Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
misztifikáció 4
misztifikálta 1
misztikus 2
mit 2118
mit-e 2
mitevõ 1
mitévo 1
Frequency    [«  »]
2223 hanem
2213 minden
2167 valami
2118 mit
2047 aki
2044 két
2034 uram
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

mit

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2118

     Rész, Fejezet
1501 III, 65 | bátyám esdõ tekintettel.~- Mit? Hogy mit? - És a vállát 1502 III, 65 | tekintettel.~- Mit? Hogy mit? - És a vállát vonogatta 1503 III, 66 | és milyeneket hétköznap, mit álmodott az esküvője előtti 1504 III, 66 | a várkertbe a légyottra.~Mit mondjak, mit ne mondjak, 1505 III, 66 | légyottra.~Mit mondjak, mit ne mondjak, hiszen annyi 1506 III, 66 | tett…~- Ne, neNem tudod mit cselekszel, mit ígérsz! 1507 III, 66 | Nem tudod mit cselekszel, mit ígérsz! Atyám hajthatatlan, 1508 III, 66 | jöjj, mint a király.~- És mit akartok tenni?~- Elfogjuk 1509 III, 66 | leánykának, ki nem tudta, mit szándékozik tenni lovagja, 1510 III, 66 | megsimogatta homlokát.~- Mit tehetek én róla, hogy király 1511 III, 67 | ajándékozni valamit.~- Ugyan mit ajándékozhatnál te a walesi 1512 III, 67 | György, agyonütötte a medvét! Mit szólsz hozzá?~- Azt mondom, 1513 III, 70 | hanyagul felpillantva. - Mit hozott, galambom?~- Hát 1514 III, 70 | nem leszek itthon. Tudja mit, jöjjön el úgy két hét múlva.~ 1515 III, 70 | Aha, tudom már. No, hát mit akar, Fodor Jánosné?~- Eljöttem 1516 III, 70 | megint itt van, Fodorné? Mit akar itt szüntelen? Hát 1517 III, 70 | hát kivel esketné össze? Mit beszél itt össze-vissza 1518 III, 70 | No, mondja el az uraknak, mit kíván, ismételje még egyszer, 1519 III, 71 | sem ragadósabb a lélekre, mit a csodás, a rendkívüli.~ 1520 III, 71 | legjobban érdekelni. Mi van ott, mit csinálnak benne?~Ahol csak 1521 III, 72 | jegyezett valamit, ki tudja, mit?~- A király is itt van? - 1522 III, 73 | Deák-asztalnál«, mirõl beszéltek, mit végeztek a Köztelekben. 1523 III, 73 | gyûlésekre járt a Köztelekbe! Mit keresett ön ott? És mirõl 1524 III, 73 | Én nem tudom, uraim, mit tartanak önök bûnös dolognak, 1525 III, 75 | hidegláz.~De ha nem halt meg, mit kereshet ott? Hiszen elevenen, 1526 III, 75 | könnyeket törült ki szemeibõl.~- Mit szándékozol tenni? - kérdém 1527 III, 75 | kellett volna mondanom.~- Mit? - kérdé szelíd szemeit 1528 III, 75 | Borcsa néni nem halt meg.~- Mit beszélsz?~- Olyan egészséges 1529 III, 75 | hogy magyarázza hát meg, mit értett bíró uram, ama homályos » 1530 III, 75 | homályos »nekem« alatt.~- Mit értett volna? Hát magyarán 1531 III, 75 | hát ez természetellenes. Mit szól ehhez az a szegény 1532 III, 75 | Hallatlan! De hát a fiú? Mit szól a fiú e gyalázathoz?~- 1533 III, 76 | megszakítással: amíg Munkácson ült.~- Mit csinált Munkácson?~- Ült. 1534 III, 76 | csapnom.~- Hát ez ugyan mit vétett?~- Sok galibát csinált. 1535 III, 78 | hogyha õ azt kitalálhatná, mit szeret a miniszter, többet 1536 III, 79 | gazember kilopta.~No, már most mit csináljak? Mit? Hát legelõször 1537 III, 79 | már most mit csináljak? Mit? Hát legelõször kifizettem 1538 III, 79 | méltóság megsértését.~- Tudod mit - szólt õ, mert az ilyenekben 1539 III, 79 | ördög a szabályaitokat.~Mit volt mit tennem, újra visszamentem 1540 III, 79 | szabályaitokat.~Mit volt mit tennem, újra visszamentem 1541 III, 79 | csengõ játszi hangon.~- Tudja mit, vacsoráljunk kegyednél.~- 1542 III, 79 | fülembe. Nem árulom el, mit. Gavallér ember nem teszi. 1543 III, 80 | A szegény bíró végre is mit tudott csinálni ily viszonyok 1544 III, 80 | kaptunk szebbeket…~- Kit, mit? Megbolondult kend, spektábilis?~- 1545 III, 83 | De már erre nem tudta, mit gondoljon Pélly, s útra 1546 III, 83 | nem tanácsos apróra tudni.~Mit tehetett most már Pélly? 1547 III, 83 | tehetett most már Pélly? S mit tehetek én? Nem kutatom, 1548 III, 84 | pótol soha semmi.~- Ugyan mit?~- Mit ér, akármilyen nagy 1549 III, 84 | soha semmi.~- Ugyan mit?~- Mit ér, akármilyen nagy is, 1550 III, 87 | sokkal nyersebben dünnyögé: »Mit ténfereg a lábam alatt«.~ 1551 III, 87 | majd meglátom különben, mit faraghatok belõled. Most 1552 III, 87 | is hittem volna, öcsém…~- Mit nem hitt volna, urambátyám?~- 1553 III, 87 | egész természet arra ügyel, mit fogok szólani Erzsikéhez 1554 III, 87 | dadogám felhevülve.~- Mit akar maga én velem? - szólt 1555 III, 89 | mi az ördögöt csináljak? Mit adjak a miniszterelnöknek? 1556 III, 90 | direktor úr. Nem szelel. De hát mit tegyek?~- Nem foghatom fel 1557 III, 91 | Igen, ezt.~- Hát tudja mit, odaadom egy pásztoróráért. - 1558 III, 92 | fülébe súgtam Pistának:~- Mit fösvénykedel a szavakkal. 1559 III, 94 | kapitány,… teringette! Mit üzensz, gazfickó a legényeidnek?~ 1560 III, 94 | Hm, tudja a király, hova mit küldjön. No, de ne szólj 1561 III, 94 | Ki jött az udvarunkra? Mit jelentett az a lódobogás? 1562 III, 94 | tördelte kétségbeesésében.~- És mit fogsz már most tenni? - 1563 III, 94 | Mindjárt megkorbácsollak…~- Mit? Te korbácsolsz meg engem, 1564 III, 94 | fékvesztett gyûlölettel.~- Hogyan? Mit beszélsz, asszonyom? Koháry 1565 III, 95 | fáklyaszín lett. Érezte, hogy mit kell egy gavallérnak mondania 1566 III, 95 | ilyenkor; tudta, igenis tudta, mit kell tennie, s küzdött is 1567 III, 96 | mindenik udvarlójáról tudta, mit gondol. De õróla egyik udvarlója 1568 III, 96 | udvarlója sem tudta.~- Hát ugyan mit kellene tennem? - kérdé 1569 III, 96 | paktum?~- Az önt nem köti. Mit bánja ön a mások pénzét?~- 1570 III, 96 | szörnyû szégyen! Már most mit tegyek?~Kétségbeesetten 1571 III, 96 | egy karosszékbe.~- Hogy mit tegyen? - mondá Ágnes haragos 1572 III, 97 | zavarral tolta vissza kezét.~- Mit csinál, Filcsik bácsi? Hiszen 1573 III, 99 | Az egész környék tudja, mit jelent: hogy mikor az a 1574 III, 100| de a kedélyét elveszti. Mit ér az egész? Hej, akkor 1575 III, 100| számon kéri tõlem az isten, mit csináltam itt e világon, 1576 III, 100| nincs szív, csak tapló. Mit, ön már távozni akar? Nem, 1577 III, 100| õszkor, hogy a võmnél voltam, mit mond nekem a kópé. Hahaha.~ 1578 III, 100| csúsztatott a markomba. Mit akarsz, mókus? kérdezem 1579 III, 100| annyit mondhatok. Tudja mit gondoltam, igyunk még az 1580 III, 101| kérem alássan.~- Hát tudja mit, jöjjön el holnap, addigra 1581 III, 102| gyík, nini, nini. Tudja mit, amice, várjon meg itt addig, 1582 III, 102| forintot kifizetni.~Hát mit lehetett volna tenni egyebet, 1583 III, 102| bizalmasan - de meghökkenve.~- Mit csinálunk?~- Jaj, a piros 1584 III, 102| Terepetye Mihály, jöjjön ide!~- Mit parancsol, ténsuram?~- Számítsa 1585 III, 102| több is, mint kellene.~- Mit csináljunk velök, ténsuram, 1586 III, 102| el akarnak jönni?~- Hogy mit csináljunk? Járja be õket 1587 III, 102| akkor a hordóabroncsokat.~- Mit? Hát maga eresztgette szét, 1588 III, 104| mögé.~- De uram, tudom én, mit beszélek. Az ott a legboldogabb 1589 III, 104| a híres Pálfalva? Tudja mit, kocsis, vigyen el engem 1590 III, 104| se a tõkét nem törleszti. Mit mondjon aztán az ember a 1591 III, 104| nyílt az ajtó.~- Hát mármost mit csináljunk? - kérdé aggodalommal.~ 1592 III, 105| ezzel a nyomorult ládával. Mit áll itt az útban?~Micsoda? 1593 III, 105| Kolportõr vagyok.~- Igen? Mit árul?~- Könyveket. Jókai 1594 III, 105| könyvgyûjtõhöz.~Amint elmondtam neki, mit árulok, így szólt:~- Én 1595 III, 105| mormogással olvasott valamit.~- Mit akar? - förmedt rám haragosan.~- 1596 III, 107| kaszinóba ballagó tekintetes.~- Mit akar, kend? Kit keres, kend?~- 1597 III, 108| virradatig, s Kún István uram is (mit tehetett volna szegény feje 1598 III, 108| Rege beszéli a szépségét. Mit tudja õ azt, hogy már a 1599 III, 108| járhatott-kelhetett a bástyákon. Mit ér, ha senki sem látja, 1600 III, 108| gyémánt ragyogású szemeket. - Mit akarsz velem?~- Kik vagytok? - 1601 III, 109| képviselõ ijedten.~- Küldönc!~- Mit akar?~- Sürgönyt hozok a 1602 III, 110| Hát eszerint tudjuk, mit akar a földesúr, mármost 1603 III, 110| földesúr, mármost hadd halljuk, mit akarnak kendtek?~A halinás 1604 III, 111| lesz, a cigánynak nincs már mit adnia, de azért még mindig 1605 III, 112| abbeli aggodalmamat, hogy mit csinálunk a holnapi lappal.~- 1606 III, 112| hogy van már jelölt.~Hogy mit sürgönyöztek nem tudni, 1607 III, 113| az egymáshoz valókat.~- Mit tudod te azt, fiacskám? - 1608 III, 114| gondoskodását igénybe veszi.~Mit neki a fia! Az már szárnyra 1609 III, 114| Megreszketett tõle.~- Istenem, mit cselekedtem?~Úgy érezte, 1610 III, 114| ereszd be azt az urat. Mit akarhat vajon mondani?~A 1611 III, 115| szelíd nyájas mosolygását.~De mit ér, ha olyan szeme legfeljebb 1612 III, 115| Hajoljon le hozzám!~- Mit akar?~- Lejjebbno, még 1613 III, 115| harapja meg, siessen!~Hát mit tehetett volna mást, mint 1614 III, 115| idegesen vágott közbe:~- Mit mutatott neked ez a személy? 1615 III, 116| Amikor a Tisza meghagyja.~- Mit bántja a Tiszát! A Tiszát 1616 III, 116| De hiszen ön jól tudja, mit akarok.~- Nagyon jól van. 1617 III, 116| szegedi ember, és ki nem az?~Mit volt tenni egyebet, mint 1618 III, 121| ezeknek a parasztoknak.~- Mit?~- Hát az jött eszembe, 1619 III, 122| majd megmutatom önnek…~- Mit?~- A kerületet. Igen, igen, 1620 III, 124| küldöttség érte jött, de mit volt tennie, csak nem mehetett 1621 III, 124| igen nyájasan kérdé:~- No, mit akarsz, gyerek?~- Egy kerületet! - 1622 III, 124| legyen.~- Oh, te oktondi! Hát mit rabolod az idõnket? Ha pénzt 1623 III, 124| ha volna választójogom!~- Mit, és te mégis ide mersz jönni? 1624 III, 124| magán sem bírt segíteni, hát mit várhattam volna tõle én? 1625 III, 125| ellenjelölt!~- Hát mármost mit csináljak? - vakarta a fejét 1626 III, 126| irkafirkát a szemetes kosárba!~Mit tehettem egyebet, mint visszamenni, 1627 III, 126| bizonyosan megtudta, hogy mit keresett itt a neje.~- Mi 1628 III, 126| valaminagyon bánt. Tudja mit kérdezek, kedves öcsém?~- 1629 III, 126| kiáltott föl aggályosan. - Mit gondol kérem?~- Nem hiszem1630 III, 127| adtam neki egy forintot. Mit tehettem volna már egyebet?~ 1631 III, 127| ázsióm Mari elõtt!~- No, mit mondott? - kérdém, úgyszólván 1632 III, 127| zártszéknyitogatónétól.~- Mit is? Amint jól figyelmesen 1633 III, 128| már nem félni a kolerától. Mit árthat ezentúl?~De amint 1634 III, 128| megtepedt, összegyûrõdött.~- Hát mit csinálsz itt, kis öcsécském?~- 1635 III, 129| kerekszámban kétezer forint.~Mit tegyek ezzel a kétezer forinttal. 1636 III, 129| állapotjában.~Itt nem volt más mit tenni, mint valami hazugsághoz 1637 III, 129| egzisztált.~Istenem, istenem, mit csináljak? Hogyan szabaduljak 1638 III, 129| erre az átkozott vidékre.~Mit tegyek? Mi lesz velem?~Egy 1639 III, 129| beláthatja. Hanem tudja mit. Maradjon itt hangulatot 1640 III, 130| irodában volt a börtönkulcs. De mit ér, ha az irodakulcs meg 1641 III, 131| között. Ha értenõk, hogy mit beszélnek.~ 1642 III, 132| van - mondám zavartan.~- Mit, Ön per »valószínû« beszél? 1643 III, 132| evidenciában tartsam. Hanem tudod mit, kérdezd meg Almássy Sándort, 1644 III, 136| Mindenesetre, hadd lássuk, mit akar. Hátha éppen az én 1645 III, 136| kötényét, mert nem tudom mit fog képzelni felõlünk.~A 1646 III, 136| fölvezette Szilágyihoz.~- Mit üzen a király? - kérdé mohón 1647 III, 138| Marschallt is. Hát mármost mit csináljak? Csak ez az egy 1648 III, 138| gyermeknek még nincs foga.~- Mit? Mit akarsz a fogammal? - 1649 III, 138| gyermeknek még nincs foga.~- Mit? Mit akarsz a fogammal? - riadt 1650 III, 139| kérem - felelte vígan.~- Mit csinál ön itt, az istenért?~- 1651 III, 142| beszélt az urambátyám.~- Mit dolgozik annyit, Pista bácsi? - 1652 III, 142| eszébe ilyen haszontalanság! Mit képzelnek azok egy alispánról? 1653 III, 142| részletek ad abszurdum vezetnek. Mit bámulsz rám? Fogd azt a 1654 III, 143| katonaságot lát fölállítva.~- Mit csinálnak itt ezek a katonák? - 1655 III, 143| Megtaláltam hála istennek!~- Mit találtál meg, jámbor ifjú?~- 1656 III, 144| negyedik kilenc kezû.~- Mit parancsolsz, urunk? - kiálták 1657 III, 144| Magyariné asszonyom.~- Nos, mit akar kegyelmed? - förmed 1658 III, 144| megjegyzése, melyet meghallott: »Mit akar veled ez a boszorkány-mester?«~ 1659 III, 144| csörtetve rohantak elõ:~- Mit parancsolsz?~- Hozzátok 1660 III, 144| e fölött szomorkodni.~- Mit parancsolsz? - kérdék újólag.~ 1661 III, 144| parancsolsz? - kérdék újólag.~Mit tudta azt a diák, hogy lehetetlenséget 1662 III, 145| adott választási célokra, de mit ért az, ha titokban azt 1663 III, 145| jövedelmezett neki.~- Nos, tehát mit kíván ön? - kérdé a püspök. - 1664 III, 146| hogy fölmenj, nem akarom.~- Mit? - tört ki az asszony és 1665 III, 146| rettenetes haragra gerjedt.~- Mit, te vagy? Rád csuktam az 1666 III, 148| felgyújtják a falut, ki tudja mit fognak tenni a falusiak. 1667 III, 148| pap az ablakhoz sietett.~»Mit akar Timár bácsi? Mi baj 1668 III, 148| neki dolgoztak remekbe, aki mit tudott, akár volt szüksége 1669 III, 148| dió, hiába!~- Hát mármost mit csináljunk? - desperált 1670 III, 148| asszony ész kellene.~- Tudják mit, kegyelmetek? Menjünk be 1671 III, 148| udvarlójáról jól tudta, mit gondol.~De õróla ugyancsak 1672 III, 148| udvarlója sem.~- Hát ugyan mit kellene tennem? - folytatá 1673 III, 148| napok egyikén, nem tudni mit gondolt, befogatott a fehérfonatú 1674 III, 148| hogy nem lehet.)~- De hát mit tegyünk, édes, kedves húgomasszonykám?~- 1675 III, 148| csípõire rakván a kezeit.~- Mit? Te megint váltókat írtál 1676 III, 148| Mármost meg vagyok semmisítve. Mit tegyek? Lemondjak-e, és 1677 III, 148| hangját az az asszony!)~- Mit hát még? - kérdé, csakhogy 1678 III, 148| veszedelmesen mozognak. Mit tegyek, Ágnes?~- Mondjon 1679 III, 148| mikor az apám megvert.~- Mit? Kendnek apja van? - kiáltá 1680 III, 148| Egy úr és egy úrnõ.~- No, mit akartok? - kérdé nyersen.~- 1681 III, 148| Mert megérdemelte.~- Ugyan mit követett el?~- Hát azt tette 1682 III, 148| elég engedékeny.~- De hát mit akarsz? - kérdé Dorogi foghegyrõl.~- 1683 III, 148| El akarlak fogatni.~- Mit? Elfogatni? Engem? Miért? 1684 III, 148| aki elfogatni parancsolt, mit bánom én, akárki az, hogy 1685 III, 148| tudhassa azt, hogy a vármegye mit miért tesz!~S ezzel rácsapta 1686 III, 148| panaszkodjék, hogy »nincs mit ennünk, tisztelt választók!«~- 1687 III, 148| Kátányban.~- Majd elválik, mit fognak beszélni holnap. 1688 III, 148| Egy ember állt künn.~- Mit akar?~- Sürgönyt hoztam.~- 1689 III, 148| komikus állapot volt ez. Mit csináljon? Elkezdett ordítani 1690 III, 148| De hát akkor, istenem, mit csináljak?~- Most már legokosabb 1691 III, 148| kétszínû hatalom a vármegye!)~Mit is hihetett volna egyebet, 1692 III, 148| tükörtõl azt kérdezve: »Mit szólsz ehhez, kis tükröcském?«. 1693 III, 148| kérdé Ágnes.~- Itthon. Mit akarsz vele, húgom?~- Levelet 1694 III, 148| volt az arca, ki tudja, mit gondolt hozzá.~- Ki az? - 1695 III, 148| Üljön le, asszonyom! Mit parancsol velem? - kérdé 1696 III, 148| vagy. No, mondd meg hát, mit akarsz?~- Tönkre akarom 1697 III, 148| unokahúgához:~- Majd meglátom, mit fogok tehetni. Annyi bizonyos, 1698 IV, 1 | patkány.~- Hát a kerttel mit csináltak?~- Rendbe hozták.~- 1699 IV, 1 | esett meg az ismerkedés, mit beszélt az asszony, én arra 1700 IV, 1 | beszélt az asszony, én arra mit feleltem. Csak azzal vagyok 1701 IV, 1 | rajzolgass valamit, mutasd meg, mit tanultál.~- Jól van. Csakhogy 1702 IV, 1 | mindjárt összejött a csodájára: mit méricskélek olyan szorgalmasan?~- 1703 IV, 1 | Pálné hangja:~- Hát maga mit pepecsel azon a falon?~( 1704 IV, 1 | Hörögtem valamit, de nem tudom mit. Halántékomban a vér sebesen 1705 IV, 1 | káposztásán.~Vége mindennek, végeMit fog gondolni rólam az az 1706 IV, 1 | kedves ijedelemmel. - Hát mit kíván ön egy napóráért?~- 1707 IV, 1 | nyílását e szünet alatt. Pedig mit várhattam még? Õt! De mit 1708 IV, 1 | mit várhattam még? Õt! De mit már õtõle?~Nem jött sehonnan… 1709 IV, 3 | a hangadó Noszlopyhoz.~- Mit gondol, urambátyám - kérdezi 1710 IV, 4 | szívét találta.~- Fiaim, mit cselekedtetek? Hisz én vagyok! - 1711 IV, 5 | az álmot a szemeibõl.~- Mit? Hát el volt veszve?~- És 1712 IV, 5 | nem volt a sopánkodásnak. Mit ér most már az egész könyv 1713 IV, 6 | alatt.~- Szervusz, Miklós! Mit cipelsz?~- Könyveket!~- 1714 IV, 6 | A Birike? Hatéves!~- Hát mit csinált?~- Az történt, barátom, 1715 IV, 6 | tudakolja ki nagy titokban, hogy mit szeretnének kapni a Jézuskától.~ 1716 IV, 6 | Súgjátok meg nekem, hogy mit küldjön nektek! Ahogy én 1717 IV, 6 | bakfis még, aki maga se tudja mit akar, de ha tudja is, pirul 1718 IV, 6 | semmit, mert nem tudja, mit küldjön. Ti talán tudjátok, 1719 IV, 6 | meg. Nos, melyitek tudja, mit szeretne õ?~A gyermekek 1720 IV, 6 | legcsacskább. - Én tudom, mit szeretne legjobban az Ilonka. 1721 IV, 8 | ha az övé is a diploma, mit ér, ha az isten észt is 1722 IV, 8 | az õ kezébe jön.~- De hát mit csinál vele?~- Ki tudja? 1723 IV, 8 | , édes öcsém. Tudod-e, mit gondoltam? A vakáció alatt 1724 IV, 8 | benne az igazság, hehehe? Mit tudja azt maga, amice, hogy 1725 IV, 9 | Selmecre jut be, hát akkor mit védjen már a selmeci vár?~ 1726 IV, 12 | szét a kuruzslókat.~- Ej, mit beszéltek itt össze-vissza! 1727 IV, 12 | koldust, és így szólt hozzá:~- Mit kívánsz, amiért meggyógyítottál?~- 1728 IV, 12 | és uradalmát birtokolta, mit természetesen mindig rossz 1729 IV, 13 | oda, s visszarántottam.~- Mit akar tenni, szerencsétlen!~ 1730 IV, 13 | szólt elkeseredetten.~- Mit akar tenni?~- Meg akarok 1731 IV, 13 | nyitva, ahol jóllakhatik.~- Mit ér az? Holnap megint éhes 1732 IV, 13 | kissé távolabb, hadd lássam mit fog csinálni.~Lopva felém 1733 IV, 13 | ugrik már be, Vandrák bácsi? Mit várakoztat itt a hidegben 1734 IV, 14 | kezeim közt.~Imre már tudta, mit jelenthet az audiendum, 1735 IV, 16 | horvátországi törvényhozóval.~- Mit akar vele, asszonyom?~- 1736 IV, 16 | találom én azt az embert?~- Mit akar vele, asszonyom?~- 1737 IV, 17 | hadd lám a bika-jegyûeket.~Mit lehetett tenni egyebet, 1738 IV, 17 | csak ki a színnel szaporán, mit kíván érte, nekem sürgõs 1739 IV, 17 | eszemet tudom. Hát tudja mit az úr? Tegye félre ezt a 1740 IV, 17 | határozottan.~- Hát akkor én mit mondjak? - toldítja engesztelõdve.~- 1741 IV, 17 | oka. Itt van ni! Most már mit csináljak?~- De ha mondom, 1742 IV, 17 | megállj. Hová is tettem? Mit gondol, komámuram? Aha, 1743 IV, 17 | gyulladt Csomák Gergely:~- Mit? Nekem annyi becsületem 1744 IV, 18 | idén, tekintetes uram.~De mit is akartam mondani? Hogy 1745 IV, 18 | százötven forintunkat. - Mit csináljunk, mihez fogjunk? 1746 IV, 21 | hallgattak.~- Nagyapa, jaj, mit csinál, nagyapa? - siránkoztak 1747 IV, 21 | Ne kontrázzuk meg, Miska, mit gondolsz? Adj ki LaciMennykõ 1748 IV, 21 | mondhatom! Bele a XXI-est! Mit tartogatod? Színt híttál 1749 IV, 21 | Katáng Márton föllebbezése.~- Mit föllebbez?~- Az ítéletemet 1750 IV, 22 | ha ki akarják találni, mit gondol a többi). Egy alacsony 1751 IV, 23 | alkalmatlankodni másoknak.~Mit cselekedhettem egyebet, 1752 IV, 23 | plántát. Kié ez? Hol termett? Mit csináltak vele, hogy ilyen 1753 IV, 24 | magamat, behíttam Zsuzsikát.~- Mit lehet itt most csinálni, 1754 IV, 25 | mégis a hámról beszéljek? Mit gondolnak az urak, mennyibe 1755 IV, 25 | egyszer felolvasta.~- És mit gondol maga, amice, mit 1756 IV, 25 | mit gondol maga, amice, mit akartak ezzel mondani?~- 1757 IV, 26 | adminisztrátorságig vitte. Hogy mit csinált, mit nem, biz én 1758 IV, 26 | vitte. Hogy mit csinált, mit nem, biz én már elfelejtettem, 1759 IV, 27 | a Marcsa nincs itt. Hát mit beszéltél te nekem?~- Dehogy 1760 IV, 28 | ügyüket az ítélõtanács elé.~- Mit akar tenni kegyelmed? - 1761 IV, 28 | hadd folytathassam. Íme, mit parancsol a végrendelet? 1762 IV, 28 | van a részegeskedésére.«~- Mit mond a végrendelet, uraim? 1763 IV, 28 | erõs italoktól óvakodjék. S mit mondanak most a barátok 1764 IV, 28 | fejedelem elgondolkozva -, de mit mond majd hozzá a fejedelemasszony, 1765 IV, 29 | miniszter rendesen azt felelte: »Mit gondol felséged, nekem múltam 1766 IV, 30 | elégtételben ad válogatást. Mit kívántok?~- Vegyen engem 1767 IV, 31 | hivatalnokoktól:~»No, hogy van, mit csinál az öreg Tima?«~Hanem 1768 IV, 32 | vele a sötétséget. De meg mit is ér a kicsikart szerelem? 1769 IV, 32 | fût-fát, fenyeget, rémítget.~- Mit feleltél neki?~- Az ígéreteire, 1770 IV, 32 | aztán ellenem fordította? Mit tegyek, mit tegyek?~- Hát 1771 IV, 32 | fordította? Mit tegyek, mit tegyek?~- Hát legelõször 1772 IV, 32 | valamivel nyugodtabban. Mit mondtak a pandúrok, miért 1773 IV, 33 | kérdezd meg attól, aki hozta, mit jelent.~Kiszaladt a szolga, 1774 IV, 33 | is jött legott:~- No, hát mit jelent?~- Azt, hogy elsült, 1775 IV, 34 | ripacsai behorpadtak.~- Ej, mit cipeled azt a málnát - mondá 1776 IV, 34 | csapat között a feleselés:~- Mit akartok, ti zsiványok? - 1777 IV, 37 | verte fel álmából.~- Ki az? Mit akar?~- Keljen fel, doktor 1778 IV, 37 | krákogva a Kátyi kalapjába.~- Mit krákogsz, te kutya - ordítá 1779 IV, 37 | utána kiabáltak az imént. De mit?~Összeállította a hangokat, 1780 IV, 37 | és kettétörte mérgében.~Mit csináljak? Már most mit 1781 IV, 37 | Mit csináljak? Már most mit csináljak?~A doktort magammal 1782 IV, 37 | isten se kívánja tõlem. Mit csináljak? Hova tegyem, 1783 IV, 39 | a földbe.~- De hát akkor mit ér, ha nem látszik.~- Mit 1784 IV, 39 | mit ér, ha nem látszik.~- Mit ér? Minden évben õsszel 1785 IV, 40 | körülményesen, hol járt, mit mondott, s mit feleltek 1786 IV, 40 | hol járt, mit mondott, s mit feleltek amazok. Mikor látta, 1787 IV, 41 | ott úriember.~- Te fiú, mit gondolsz? - kérdé sötét 1788 IV, 41 | kérdezett. Hogy van Milike? Mit üzent? Megtalálta-e medaliont, 1789 IV, 41 | messze van a világtól.~- Eh, mit messze! - pattant fel. - 1790 IV, 41 | egyszer közbe is szólt:~- Hogy mit emlegetnek magok?~- Semmit, 1791 IV, 41 | szemeimet, hátradõlve az ülésen.~Mit is nézegettem volna? Hisz 1792 IV, 41 | megyei falucska.~- De hát mit szólnak ehhez a lányok apái 1793 IV, 41 | mamái, mikor megtudják?~- Mit szólnak? - tört ki Antos 1794 IV, 41 | mélabúsan. - Az az õ dolguk! De mit szóljak én, hogy minden 1795 IV, 43 | otthon. Azért jöttem, hogy mit csináljak vele?~- Tömesd 1796 IV, 43 | német levegõ sem. Hogy ugyan mit fog otthon aztán referálni?~ 1797 IV, 43 | nyugodtan a jelentését, mit látott, mit tapasztalt, 1798 IV, 43 | jelentését, mit látott, mit tapasztalt, s elhatározta 1799 IV, 43 | indítványt.~Izgatottan várta: mit fognak hát már most a magyarok 1800 IV, 44 | a pislogó lámpa mellett, mit írjak olyat, ami ne legyen 1801 IV, 44 | koponyatársaimmal.~- Hát mit akar diktálni?~- Lássa, 1802 IV, 44 | se lesz baj - mondám.~- Mit, nem lesz baj? Hogy mondhatja 1803 IV, 44 | lengyel hõsnek.«~- Nos, mit szól ön ehhez? Ennek a hátgerincnek 1804 IV, 44 | olvasott mindent. Tudja, mit mondott Jókai? Hogy Petõfinek 1805 IV, 45 | természetesen bosszankodott. Mit ér a kutyabõr, ha immár 1806 IV, 45 | aki megfertõzteti! Volt mit szenvednie otthon a szegény 1807 IV, 45 | az ablaknál pipázgatott: »mit csinál Dákos uram?«, dölyfös 1808 IV, 45 | dölyfös modorban felelte:~- Mit csinálnék egyebet? Várom 1809 IV, 45 | ki sem mozdult otthonról. Mit keressen már õ ezentúl künn 1810 IV, 45 | alszik, nász uram, ki tudja, mit akar; a föld gyomra nem 1811 IV, 45 | gyomra nem korog, ki tudja, mit rejteget.«~Utoljára maga 1812 IV, 45 | Lássa, maga nem tudja mit tesz az: nemeskeblû emberbarátnak 1813 IV, 46 | generalisszimusz. Az intézi, ki mit tegyen, merre menjen, hova 1814 IV, 46 | Találd ki, Stevó Pásics.~- Mit csinálnánk a szünet alatt? 1815 IV, 48 | fölbontották, s képzelje, mit találtak benne?~- Nem bírom 1816 IV, 48 | megy egy idegen, és kérdi: mit állnak ott?~Megmagyarázták 1817 IV, 48 | nekem, kedves íróbarátom, mit mondhatott a két sportsmannak 1818 IV, 49 | ember - propter formam.~(De mit akar ez örökké azzal a propter 1819 IV, 49 | Akkor hát mármost én mit árvereztessek? - kiálték 1820 IV, 49 | kegyelmetek, de igaz lelkükre, mit adnának ezért a holmiért, 1821 IV, 49 | Meglehet.~- Talán.~- Mit adna például kend érte?~- 1822 IV, 49 | meggyõzõdéssel.~- Hát a zsidó mit adhatna érte?~- Négy-öt 1823 IV, 49 | értéke négy forint.~- Nos, mit jelöl még ki a felperesi 1824 IV, 49 | valami ajánlatot…~- Hát mit?… Mim is van? - szólt kacagva. - 1825 IV, 50 | állatot?~- Egyetlenegyszer.~- Mit?~- Egy veszett kutyát!~- 1826 IV, 50 | vadászatokhoz.~- No, tudja mit, egyszer én magammal viszem, 1827 IV, 51 | már, hogy beírta, kitõl mit vettünk be, s kinek mit 1828 IV, 51 | mit vettünk be, s kinek mit adtunk ki.~- S igazán mindent 1829 IV, 52 | szoktam adni megbízást.~- Mit szándékozol festeni?~- Egy 1830 IV, 52 | is azt hiszem. De igaz, mit fizettél a szegény gyermeknek 1831 IV, 53 | de hát a többi pénzzel mit csináljanak? Kitaníttatják 1832 IV, 53 | az irtóztató veszedelem. Mit gondoltok, annyi pénz! Ránk 1833 IV, 53 | hanem…~- Hanem?~- Ékszert.~- Mit?~- Egy collier-t.~- Egyet? 1834 IV, 53 | s tanácsot kérni tõle: mit csináljanak?~A fiskális 1835 IV, 53 | vendéglõbe tanácskozni. Mit tegyenek? A negyedik boltba 1836 IV, 53 | drága portékát.~- Hát mégis, mit adna érte az úr? - kérdé 1837 IV, 53 | az ékszer, hanem tudják mit: rontsák el az egészet, 1838 IV, 54 | kocsiszínbe. Én ott várom.~- Mit gondol? - mondá szemeit 1839 IV, 54 | Borzasztó! Hát a võlegényhez mit szól az én Rózikám?~- Csinos 1840 IV, 55 | abban a ládácskában?~- Hát mit? - kérdém ijedten elsápadva.~- 1841 IV, 56 | újra a szemébe ötlöttem.~- Mit kívánsz, kedves öcsém?~- 1842 IV, 57 | ékesszólásunk sem használ, mit használhatna ott egy néma?~ 1843 IV, 59 | idegesen fel és alá.~- És mit követett el a fiú, excellenc?~- 1844 IV, 59 | Papírok? - sziszegte. - Mit? Papírok? Hát sem nem ágyúk, 1845 IV, 59 | excellenc, hanem papírok? Mit? Hát papírokért fogdossák 1846 IV, 59 | Meggondoltam magam, excellenc!~- Mit gondolt meg, domine spectabilis? - 1847 IV, 61 | dolgokat.~- Oh kérem, tudom én, mit beszélek. Bejutottam már 1848 IV, 61 | szomorúan, mintha kérdezné, hogy mit szólok ehhez: hogy: van-e 1849 IV, 62 | hozzátette: - Elõfizetni jött? Mit akar ön ezzel?~- Én istenem, 1850 IV, 62 | ön ezzel?~- Én istenem, mit akarhatnék egyebet, mint 1851 IV, 63 | megelégedve a címerével.~- Hát mit tett a híres Brunszvik?~- 1852 IV, 65 | vándorló korlátfa.~Csakhogy mit ér? Mert noha a legrövidebb 1853 IV, 65 | mond az elnök mosolyogva. - Mit akar?~- Bosszút. Beverték 1854 IV, 66 | tanácskozásra fogták a dolgot.~- Mit csináljunk ezzel a két korhellyel?~- 1855 IV, 67 | azután kérdezte meg: hogy mit akar?~- Egy dohánycsempészt 1856 IV, 67 | pénzén.~Erre aztán nem volt mit tennie a másik fináncnak, 1857 IV, 68 | részint a vállfûzõkbe - és mit tudom én még hová.~A mámoros 1858 IV, 68 | félreintette a grófot az ujjával.~- Mit akar? - kérdé az érdes, 1859 IV, 69 | ismerõseim voltak:~- Nos, mit mond az adjunktus a városról, 1860 IV, 69 | de hát a szép Bulykainé? Mit szólok a szép Bulykainéhoz?~ 1861 IV, 69 | egyszóval, aminõ volt. Kinek mit mondott, holnap hova készül 1862 IV, 69 | felállt.~No iszen volt ezentúl mit hallgatniok tõlem a cíviseknek.~- 1863 IV, 71 | nevetve:~- Hát észrevette?~- Mit? - kérdém zavartan.~- Ah - 1864 IV, 72 | sietnem kell a Házba.~- Tudod mit - mondom egy hirtelen gondolattal -, 1865 IV, 73 | órára szól.~- Hát tudja mit - vágtam közbe -, hagyjuk 1866 IV, 73 | a fabrika, ahol szõtték. Mit gondoltok, gyerekek, errõl 1867 IV, 77 | becsületes kenyeret adni. Mit tegyen? A gyomornak mégiscsak 1868 IV, 77 | milyen szép a megtérõ élete, mit tesz erkölcsösnek lenni. » 1869 IV, 77 | dõl ez le a télen, András, mit gondol?~András megvakarta 1870 IV, 77 | megtámasztani az oldalát valahogy? Mit gondol kend?~Az »átgyúrt 1871 IV, 79 | a búzakalászok.~De nini! mit latom szemeimmel: ki kel 1872 IV, 79 | Szemere Bertalan! No, ugyan mit akarhat ez a Berci?~De nini! 1873 IV, 79 | akarhat ez a Berci?~De nini! mit halok füleimel. Valosag 1874 IV, 81 | kalapomról beszélsz? Hát mit akartok az én kalapommal, 1875 IV, 81 | ezekkel a kalapokkal? No, mit akarsz hát? - fakadt ki 1876 IV, 81 | hozzád egy rossz szót?~- Mit bántod a kalapomat?~- Bántja 1877 IV, 81 | Skrivánnál ezer is.~- Tudod mit, Lenci, add el nekem ezt 1878 IV, 81 | Uram - kiáltá hevesen -, mit akar ön a kalapommal?~- 1879 IV, 81 | sóbálvánnyá ijedt. Tudta is õ, mit vétett!~- De ké-kérem uram.~- 1880 IV, 83 | fiú - nyöszörgé. - No, mit ír a fiú? Mit ír?~De a levél 1881 IV, 83 | nyöszörgé. - No, mit ír a fiú? Mit ír?~De a levél közepén már 1882 IV, 83 | közepén már elfelejtette, mit olvasok, s nemegyszer a 1883 IV, 84 | azért szaladtam önhöz.~- Mit tegyünk? - lihegé Kempey.~ 1884 IV, 84 | vállat vont:~- Valamit. De mit? Én is erre vagyok kíváncsi. 1885 IV, 84 | fog önnel megverekedni! Mit gondol? Egy miniszter, egy 1886 IV, 84 | nem fogadja a párbajt, s mit tesz ön ez esetben?~- Lemondok 1887 IV, 84 | szemmérték alapján teljesíthetõ; mit is következõ szavakban adott 1888 IV, 84 | nézett. Kérdezték, mi lelte, mit néz oly merõen?~- Ne zavarjatok - 1889 IV, 85 | szerénységét és bölcsességét.~De mit ért ez Hatvani Pistának - 1890 IV, 85 | nyerni. A diáké volt az már!~Mit ér hát az egész tudománya, 1891 IV, 85 | negyedik kilenc kezû.~- Mit parancsolsz, urunk? - kiálták 1892 IV, 85 | Magyariné asszonyom.~- No, mit akar kegyelmed? - förmed 1893 IV, 85 | száján kiejteni: »Ugyan mit akar veled ez a boszorkánymester?« 1894 IV, 85 | csörtetve rohantak elő:~- Mit parancsolsz?~- Hozzátok 1895 IV, 85 | kérdték újólag:~- És még mit parancsolsz?~- Törjetek 1896 IV, 85 | melyet Fruzinka nézett. Mit tudta azt a szegény diák, 1897 IV, 85 | szellemek előugrottak:~- Mit parancsolsz urunk?~- Rakjátok 1898 IV, 86 | hát, Bódi fiam - mondám -, mit törõdsz te ezzel, hiszen 1899 IV, 86 | és közbenjárója.~- No és mit szándékozol tenni?~- Tudom 1900 IV, 86 | téged akartalak megkérdezni, mit gondolsz. Neked tán volna 1901 IV, 88 | asszonykából. Természetesen, mit is lehetne Florencben kezdeni 1902 IV, 89 | könyörögni.~- Tudom, tudom. Hát mit akarnak?~- Hogy tessék, 1903 IV, 90 | ilyenkor és kihallgatni, hogy mit beszélnek.~Az õ világuk 1904 IV, 90 | hogy csak nyomatni gyõzze. Mit képzel ön? Egy könyv a „ 1905 IV, 91 | Ejh, nem kell a csont! Mit gondoltok, urak, hátha jobb 1906 IV, 91 | való. Hát Maranyai Gáborhoz mit szóltok! Az még nagyon fiatal. 1907 IV, 91 | ugrott fel:~- Hát most már mit csináljunk?~- Nem tudom 1908 IV, 91 | lakodalmat tartok én, vagy mit? Egy krajcárt sem adok, 1909 IV, 91 | förmedt :~- Hát akkor mit áll itt? Fusson rögtön a 1910 IV, 92 | egyszer mégis…~- Hát tudja mit, ha már nem tudom lebeszélni, 1911 IV, 92 | Ezer mordizom adta, hát mit képzel ön az én házamról? 1912 IV, 92 | hanem természetes módon. (Mit tartott õ természetes módnak, 1913 IV, 93 | nincs szerem. Hanem tudja mit, menjen el, barátom, Kossuthhoz. 1914 IV, 95 | politikusok játéka.~- De hát mit szoktak mégis leginkább 1915 IV, 95 | megvan az útbaigazítás, mit kell ott elbeszélnem.~Mert 1916 IV, 95 | súgás-búgás támadt. Találgatták, mit csinál a gyerekeivel? Kinél 1917 IV, 95 | közülök.~- Ember, gondold meg, mit cselekszel!~- Meggondoltam. 1918 IV, 95 | Az asszonynak nem volt mit tennie, mint egyformán szeretni, 1919 IV, 95 | ej, asszony, asszony!~- Mit parancsolsz, Lõrinc?~- Nevetek 1920 IV, 95 | borult, majd elhalványodék.~- Mit akarsz? - kérdé tompa, fojtott 1921 IV, 95 | van, Borbála. De most már mit csináljak ezekkel az okmányokkal?~- 1922 IV, 96 | én odakünn látok.~- Ugyan mit lát kegyelmed? - fortyant 1923 IV, 96 | Kajta uram, kérdezze meg, mit akarnak.~Kajta uram kiment 1924 IV, 96 | fõbíróné volt a vezetõ.~- Mit kívánnak? - kérdé a fõbíró 1925 IV, 96 | nyugodtan, asszonyaim. Hát mit mondott az a fiú?~- A kigyelmetek 1926 IV, 97 | hogy ki akarnak csapni. Hát mit csináltál? Valld be! De 1927 IV, 97 | le ebben a szóban.~- Hát mit tett? - kérdé anyánk türelmetlenül.~- 1928 IV, 97 | kérdeznünk, kérem alássan, mit nem tett. Ront, bont, amit 1929 IV, 97 | haza lehet-e majd vinni?~- Mit akar ezzel mondani? - kérdé 1930 IV, 97 | egy-két percig.~- Szent isten, mit csináljunk? - tûnõdik a 1931 IV, 97 | feldiktáltam készséggel. Mit gondol a tekintetes asszony, 1932 IV, 97 | aki már be volt tanítva, mit mondjon. Szurina ott a lányok 1933 IV, 97 | terhelõ körülmény.~- És mit gondol ön, mi lesz ebbõl?~- 1934 IV, 97 | államnak, csináljon vele, mit akar.~- Nagyon sötét a karcer?~- 1935 IV, 97 | lehetnék, bárcsak hallhatnám, mit beszélnek.~- Hm! Az nem 1936 IV, 97 | urak elámulva néztek .~- Mit kíván, kis kisasszony? - 1937 IV, 97 | mondani - hadarta gyorsan.~- Mit akar megmondani?~- Hogy 1938 IV, 97 | kabátomat. Különös idõket élünk. Mit szólnak majd ehhez a kollégák? 1939 IV, 97 | tovább a háznál.~- Tudja mit, Gábel úr, adja hozzám magyar 1940 IV, 98 | készpénzben fizetem ki az árát.~- Mit jelentenek a kártyák?~- 1941 IV, 98 | királyokat nem lehet lefoglalniMit gondol, végrehajtó úr, nem 1942 IV, 99 | hittük el egészen, de hát mit lehetett cselekednünk egyebet, 1943 IV, 100| tehát nagyon ember.~- Mit parancsol? - kérdém, elõzékenyen 1944 IV, 100| Irtóztató ez. Szegény õseim, mit fogtok ehhez mondani?~- 1945 IV, 100| ösmertem eléggé, nem tudtam, mit vettem a nyakamba a tizenkettedfél 1946 IV, 100| Sehogy sem tudtam elgondolni, mit akarhat.~- Nagy baj van, 1947 IV, 100| Hát mondom neki: »No és mit akarszBátran a szemembe 1948 IV, 101| Gyuri elhalványodva. - Hát mit cselekedtem?~- Mit? Elárultál! 1949 IV, 101| Hát mit cselekedtem?~- Mit? Elárultál! Anyádnak küldözöd 1950 IV, 101| gondolkodóba esett, hogy mit adhatna.~- Csináltasson 1951 IV, 102| tanácsért. Dimén megmondta, mit tegyenek, és a karácsonfalvaiak 1952 IV, 103| Tordáig, alkudjunk meg, mit kérsz érte?~- Mit ígérsz, 1953 IV, 103| alkudjunk meg, mit kérsz érte?~- Mit ígérsz, szép asszony?~- 1954 IV, 104| tudakozódik leveleiben: »mit mond erre HabakukMert 1955 IV, 105| De hát én istenem, ugyan mit csinálhatnánk mi? Az ilyen 1956 IV, 105| vezénylõ mûszava).~- Hát ugyan mit tud meg, amice?~- Hiszen 1957 IV, 105| Hiszen ha én azt tudnám, hogy mit lehet megtudni…~- Hát tudja 1958 IV, 105| lehet megtudni…~- Hát tudja mit, interjuvoljon meg a holnapi 1959 IV, 105| veszed itt magadat ilyenkor? Mit akarsz?~- Öltözz fel hamar - 1960 IV, 105| lógott ki a szájából.~- Mit akartok? - szólt, amikor 1961 IV, 105| alkalmatlanságomra van ez a név. Mit gondol, uram öcsém, kell 1962 IV, 105| Ne zúgolódj. Minek az? Mit érsz azzal el? Ne koptasd 1963 IV, 105| vet zsákjába többetNos, mit szól a családomhoz, amice?~- 1964 IV, 105| a foga között. - De hát mit csináljak? Én nem veszõdöm 1965 IV, 105| kérem a »Pesti Hírlap«-ba. Mit alkalmatlankodik nekem a 1966 IV, 105| igazán nem emlékszem, hogy mit álmodtam.~ 1967 IV, 106| kifogytam a Filcsikekbõl? stb.~Mit? Hogy kifogytam? Hiszen 1968 IV, 106| vasárnap délután.~- No, hát mit szól hozzá, Koós bácsi? - 1969 IV, 107| lehetetlenség.~- De hát mit csináljunk? Fölvonassuk 1970 IV, 107| megbolondult.~De Koczka jól tudta, mit beszél. Fogta a dobot, s 1971 IV, 107| hebegé aztán észre térve. - Mit parancsol õnagysága?~- Keljen 1972 IV, 107| fejvesztés terhe alatt.~Mit volt mit tenni, mint nyomban 1973 IV, 107| fejvesztés terhe alatt.~Mit volt mit tenni, mint nyomban felöltöztetni 1974 IV, 108| Gondolja meg kegyelmed, mit beszél, gondolja meg kegyelmed, 1975 IV, 109| kiáltá önkéntelen. - Mit röhögtök?~- Hát még most 1976 IV, 111| írónk egyszerre kiapad. Mit jelent az? Azt, hogy Beöthy 1977 IV, 112| nem tudott az aranyaival mit csinálni.~A gazdagsága onnan 1978 IV, 112| tehénért sem.~- Hát tudod, mit - mondá az izmaelita -, 1979 IV, 115| mondám közömbösen -, hát mit kell tennem?~- Tessék beírni 1980 IV, 115| megálljunk csak. Hát tudja, mit? A közönséges közigazgatási 1981 IV, 117| Végy föl többet.~- De mit csináljak én aztán a többi 1982 IV, 117| a többi pénzzel?~- Hogy mit csinálj? Lássuk csak. Lépj 1983 IV, 117| fordítottam a beszédet.~- Mit gondol? Gyõzünk-e vagy nem 1984 IV, 117| Károlynak neveznek), tudja-e, mit mondott II. József?~- Ugyan 1985 IV, 117| mondott II. József?~- Ugyan mit, kedves nagysám?~- Boldog 1986 IV, 117| Hallja ön künn a kertben?~- Mit, kisasszony?~- Egy bájdalú 1987 IV, 118| Gelencsér Mihály.~- Hát már most mit csináljak, gondoltam magamban, 1988 IV, 119| esze, felséges úr. Tudta õ, mit akar. A Szent István dermedt 1989 IV, 120| fürdõ erkölcsös asszonyai. Mit kezdjek én ezekkel? Egy 1990 IV, 121| Hanem Trefort után jártam.~- Mit akarsz vele?~- Egy pompás 1991 IV, 121| szisszentem fel halálra ijedve. - Mit csinálsz?~- Valld meg - 1992 IV, 123| Vele tanácskoztam, hogy mit kellene tenni a fináncom 1993 IV, 124| aztán éppen itt lesz.~- És mit hoz nekünk a Jézuska?~- 1994 IV, 124| Nem, de hogy azt lássuk, mit hoz. Mert a Lacika azt állítja, 1995 IV, 125| megmutatja az apjuk, hogy mit tud.~- Lassan, gyerekek! 1996 IV, 125| maga a király is.~- Aztán mit tett abba az idén a Mikulás?~ 1997 IV, 126| kezeit tördelte:~- Jaj, mit cselekedett?~Petky megfordult: 1998 IV, 126| akkor vette észre Petky, mit csinált; egy szép parasztlánynak 1999 IV, 127| nem tudott az aranyaival mit csinálni; elhatározta, hogy 2000 IV, 127| A feleségem.~- Ugyan mit csinálnál vele, hisz a szíve


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2118

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License