Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ezrét 1
ezs 2
ézs 1
ezt 1389
eztán 1
eztet 1
ezüst 151
Frequency    [«  »]
1466 lett
1432 majd
1412 e
1389 ezt
1345 mely
1299 hiszen
1289 azért
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

ezt

1-500 | 501-1000 | 1001-1389

                                                          bold = Main text
     Rész, Fejezet                                        grey = Comment text
1 1, 1 | kalapjára a - Molnár Erzsikéét.~Ezt az egyet is talán csak úgy 2 1, 1 | halavány arcra. Istenem, hogy ezt a mennyországot itt kell 3 1, 1 | társak elismerték, hogy ezt Moltke generális se bírta 4 1, 1 | égben. Nem azért mondom ezt, hogy ne öljön meg, hanem 5 1, 1 | gondoljon felõlem. Mondja meg ezt az édesanyámnak is!~- Majd 6 1, 1 | csillagot megpillantá. - De már ezt mégsem gondoltam.~Gyurka 7 1, 1 | Jancsi ellenében. - Hát ezt a kaparást, meg azt a medáliát 8 1, 2 | hazudta róla, hogy »ecet«, és ezt annyiszor elmondta már, 9 1, 2 | az ötvenes években, amint ezt már leírtam valahol.~Mert 10 1, 2 | ember, Feri barátom!… Tudja, ezt nem azért mondomSzegény 11 1, 2 | apellata forum«-ból kifogy, ezt szokta emlegetni. Egyszóval, 12 1, 2 | fekete a lelkiismerete. (Ezt a viccet egyébiránt Kálmán 13 1, 2 | jön. Akinek kedve lenne ezt meggátolni, azzal majd beszélek 14 1, 2 | annak találja.~- És nekünk ezt a leányt mégis meg kell 15 1, 2 | kalácsot.«~Feri eltalálta ezt a gyönge oldalát:~- Hogy 16 1, 2 | Haszontalanságra ne költs!~Ezt jól eltanulta saját apjától; 17 1, 2 | múlva többen is leírták ezt a nevet. Tele voltak vele 18 1, 2 | Ferinek, mi lett Eszterbõl.~Ezt ugyan megtudhatta volna 19 1, 2 | szerep nélkül~- Hol vetted ezt a névjegyet? - kiáltott 20 1, 2 | kollegája, »vízbe« ölvén magát. Ezt már nem teszi föl róla, 21 1, 2 | kurrentáltatni és kézbesíttetni neki ezt a levelet, mert az az ember 22 1, 3 | kötel szántója a határban. Ezt mind a lutri hozta neki.~ 23 1, 3 | obsitos huszár, ki úgy ismeri ezt az egész föld kerekségét, 24 1, 3 | ellen, míg csak ki nem küzdi ezt az igazi »alkotmányt«.~Örzsi 25 1, 3 | kedves atyámfiainak, akik ezt komolyan vallják és hiszik, 26 1, 3 | mondhatná, fülön ragadva ezt a kérdést, hogy: no ez ugyan 27 1, 3 | csak egy feltétel alatt, és ezt jól megértse.~Marci egészen 28 1, 3 | úr szájához.~- Itt, látja ezt az urat, kend! Ennek az 29 1, 3 | elénk a huszadik század ezt az elérhetlen találmányt.~ 30 1, 3 | ez már nagyon. Hát te még ezt sem tudod? Oh, te kis csigabiga!~ 31 1, 3 | vasmarok összeszorította volna ezt a kis nyughatatlan jószágot, 32 1, 3 | Gotterhalté«-t. Mindig ezt az egy nótát dúdolgatta, 33 1, 3 | levelet írt. A tiszteletes úr ezt is olyan unalmas hangon 34 1, 3 | szeretlek, ha láttad volna ezt az én egyszerû szívemet, 35 1, 3 | fogok. Sohase feledjétek el ezt a percet. Emlékezzetek 36 1, 3 | Szent-Tamássy mondott, mikor ezt a képet mutatta nektek.~ 37 1, 3 | Csupán ott lehet megtalálni. Ezt mondta nektek az öreg Szent-Tamássy. 38 1, 3 | történt.~Márton gazda elmondta ezt szóról-szóra, vétek lett 39 1, 4 | olvasható sorok iránt:~»Ezt a házat építette Nemes Kalap 40 1, 4 | este az járt eszében, hogy ezt vagy amazt kellett volna 41 1, 4 | prédikációból csented ki ezt a bolond textust.~Az ifjú 42 1, 4 | lecsillapítá az a tudat, hogy aki ezt ki merte mondani az õ fedele 43 1, 4 | nehéz a féltékenységnek is. Ezt kellett volna tudnia a szegény 44 1, 4 | víz feneke…~Fogtõy Márton ezt írta a levélben:~»Nemzetes 45 1, 4 | beszélni tanuló gyermeké.~- Ezt a szél érte - mekegé hüledezve 46 1, 4 | alaptalanul.~Mikor Miklós ezt meghallotta, egyszerre világos 47 1, 5 | Azzal tessék diskurálni!~Ezt a szót »haladás« kiküszöbölte 48 1, 5 | bölcs összecsinálója is ezt írta fel oda ékes, tudós 49 1, 5 | legjobb paragrafusokat.~Ezt persze nem volt szabad engedni.~ 50 1, 5 | ajkán; a nebuló kis diák is ezt karmolta fel a házak falára:~ 51 1, 5 | válasz?~A mai korban már ezt nem érti senki.~Közönséges 52 1, 5 | ember pedig - elhûlt.~- Ezt nem szabad úgy hagyni - 53 1, 5 | mint a Bém apó köpenyegén.~Ezt már nem Makkfõi mondta - 54 1, 5 | Talán azért is írom róla ezt a novellát, kísértgetve 55 1, 5 | színhelyén. Már régen várta ezt a percet. Furfangos fickó 56 1, 5 | zsebembõlKi kell kutatni ezt az urat.~Makkfõi bátyánk 57 1, 5 | az óra.~- Két óra múlva ezt a nótát fogják dalolni az 58 1, 6 | az mindnyájunk helyett.~Ezt a szót »haladás« kiküszöbölte 59 1, 8 | Maga az, Ilonka? Hol vette ezt a szép parasztkosztümöt?~- 60 1, 8 | Talán csak úgy álmodtam én ezt összevissza.~A PETRIFIKÁLT 61 1, 8 | Uram, mindenekelõtt olvassa ezt - kiáltá stentori hangon. 62 1, 8 | olvasható sorok iránt:~»Ezt a házat építette Bike Ferencz 63 1, 8 | nehéz a féltékenységnek is! Ezt kellett volna tudnia a szegény 64 1, 8 | beszélni tanuló gyermeké.~- Ezt a szél érte - mekegé hüledezve 65 1, 9 | Milyen gondolat õfelségétõl ezt a hígfejû táblabírót ereszteni 66 1, 9 | õ parancsolt, s az most ezt a parancsot fogja teljesíteni!~ 67 1, 9 | Ez a kérdések kérdése. Ezt ez az orr van hivatva kiszimatolni.~ 68 1, 9 | híres orra teszi, amely ezt kiszimatolni van hivatva, 69 1, 9 | Ki tudja, mire fontos az. Ezt nagyon velõsen kell papírra 70 1, 9 | sem.~Oh nem! Krupicsek úr ezt nem tagadja. Krupicsek úr 71 1, 9 | is írt a gróf. Hüm, hüm. Ezt sem rossz tudni.«~Az eredménnyel 72 1, 9 | bíró úr! Én nem ismerem ezt az »urat«.~- Oh! Oh! No 73 1, 9 | mezei virág mellett?~De már ezt az okoskodást csakugyan 74 1, 9 | Nézze meg, barátom uram, ezt a három szót. Egy levél 75 1, 9 | legyen történetük.~- Éppen ezt akarom kiszimatolni. Éppen 76 1, 9 | akarom kiszimatolni. Éppen ezt! Megjött-e már a hajdú? - 77 1, 9 | el nem fogadom, meghal.~- Ezt mondta! Ah, ezt mondta! - 78 1, 9 | meghal.~- Ezt mondta! Ah, ezt mondta! - szótagolá Kléner 79 1, 9 | hozzászoktatjuk a kötelességhez.~- Nem ezt akartam öntõl hallani - 80 1, 9 | cselédeknek tünteti föl. Ezt nem tûröm, uram.~- Engedje 81 1, 9 | Bach úrék rendeletet, mely ezt eltiltaná. Vagy ön talán 82 1, 9 | fogok fölhozhatni.~- Én ezt egészen fölöslegesnek tartom - 83 1, 9 | Amerikába s felejtse el itt ezt az egész világot.~- Nem 84 1, 9 | Bornemisza mosolyogva fogadta el ezt a föltételt, s Kléner úr 85 1, 9 | nem sült el; bizonyítja ezt a piramidlin összerepesztett 86 1, 9 | õ parancsolt, s az most ezt a parancsot fogja teljesíteni! 87 1, 9 | fiatal óráslegény kezdte meg ezt a csavargó életet. Egy helyütt… 88 1, 10 | Nem jövök el. Eluntam már ezt a játékot.~- A máriást untad 89 1, 10 | Olyan nagyon szépen gondolta ezt ki a Sármány.~Gracza megösmerte 90 1, 10 | Gracza elgondolkozott. Éppen ezt keresi õ. Minek menjen tovább? 91 1, 10 | a tekintetes úr elvégzi ezt a folyó dolgot - mert hiába, 92 1, 11 | engem? Hát én szoptassam ezt a borjút? Nem tudta kend 93 1, 11 | akire azt szokás mondani: Ezt az asszonyok választották.~ 94 1, 11 | Tereskey.~- Írja le kend ezt a két szót: »Ludja Bozsi« ( 95 1, 11 | szeme.~- Hajdú! Fogja el ezt az embert!~De ugyancsak 96 1, 11 | sopánkodott Sótony -, ha ezt a lohinai bonyodalmat napfényre 97 1, 11 | vélte Sótony. - Hol találtad ezt?~- A saját zsebemben.~- 98 1, 11 | maga az ördög gyújtogatja ezt a falut.~- Azzal pedig nem 99 1, 11 | gorombaságra.~- Miért mondod ezt, apóka? Miben hibáztuk el 100 1, 11 | Sótony hörgé:~- Igaz?~Csak ezt az egyetlen szót kérdezte.~- 101 1, 11 | ott aludni?~- Mért mondod ezt olyan hidegen, Apolka?~- 102 1, 12 | össze a küszöb elõtt, de õ ezt mind eltûrte, felkelt nagy 103 1, 12 | stílusából nem engedett. Ezt a mai debreceni kosztoló 104 1, 12 | tudják még, kicsodák, pedig ezt kell legelõbb elmondani.~ 105 1, 12 | huszárra -, kergesse ki ezt a két porontyot innen! Ki 106 1, 12 | percre.~Beke felhasználta ezt a percet, egyet lódított 107 1, 12 | vérbe mártott liliom, mikor ezt a néhány szót elrebegte, 108 1, 12 | lutheránus harang nyelve ezt ketyegi: »Se ide, se oda«, 109 1, 12 | Felséges zamattal tudta ezt produkálni Dobos bácsi, 110 1, 12 | szerencsétlen! Hol szedted magadba ezt a szertelen nagyravágyást? 111 1, 12 | királyhoz? Verd ki a fejedbõl ezt a gondolatot. Azt gondolod 112 1, 12 | életben minden csak szította ezt a nagy vágyát. Pokol volt 113 1, 12 | Minden lépten-nyomon érezte ezt. S azonfelül gyakran kellett 114 1, 12 | türelmetlenség, nem ösmerték azok ezt az érzést, örültek szegények, 115 1, 12 | testemet hagyom az anyaföldnek.~Ezt is nyugodtan vették a jelenlevõk. 116 1, 12 | unokahúgomé.~Mialatt a diák ezt is papírra tette, megindult 117 1, 12 | kétfelé a világot.~- Hogy érti ezt, bátya?~- Az elsõ keresztútnál 118 1, 12 | lehetetlenAkkor hát hagyjuk ezt prédikátumnak, hogy is hívnak 119 1, 12 | Béldi Györgybõl.~- Hogy érti ezt kegyelmed? - fordult hátra 120 1, 12 | marékkal és még eggyel. Nem, ezt a nagy aranykösöntyût itt 121 1, 12 | aranykösöntyût itt nem hagyhatom, de ezt a topázt sem.~Ismét azon 122 1, 12 | legkevesebb pénze van, mert már mi ezt így szoktuk. Remélem, nincs 123 1, 12 | tudván, hol áll a feje, ezt a szerencsétlen iratot is 124 1, 12 | szabó asztalára.~- Istenem! Ezt értem teszi! - sopánkodott 125 1, 12 | van, kisasszony. Elfogadom ezt a papirost emlékül. Ámbár 126 1, 12 | ragyogóra színezte ki lelke ezt a találkozást! Gyulafehérvártól 127 1, 12 | a harmadik elmenetel, de ezt már te ki nem találhatod, 128 1, 12 | ki nem találhatod, mert ezt már csak én tudom, merre 129 1, 12 | kitöltötte a fehér lapot. Ezt írta a »Nesselroth Ágnes« 130 1, 12 | aztán felásatni. Úgy van, ezt fogom tenni. Mindjárt megbízom 131 1, 12 | segíteni.~- Teremtette, ha ezt tudtam volna! De csak nem 132 1, 12 | a kurucok ellen?~- Éppen ezt nem tudom. De majd meglássuk.~ 133 1, 12 | kapacitálnia az urakat. Ezt pedig csak álruhában és 134 1, 12 | instanciáját »õfelségéhez«. (Ezt a címet kapta Rákóczi Erdélyben.) 135 1, 12 | ejnye, láttam már valahol ezt a kardkötõt. (Az öreg katona 136 1, 12 | tisztet.) Hol vette az úr ezt az övet?~- Mi köze hozzá? - 137 1, 13 | meghalnak. És mondhatom (de ezt sajátságos gõggel tette 138 1, 13 | szégyenli magát a Jahodovska?~De ezt még csak mind eltûrte volna 139 1, 13 | Hát ez már égbekiáltó, ezt már nem hagyhatta annyiba; 140 1, 13 | hõsies gesztussal tette ezt, mint egy római triumphator, 141 1, 13 | bolondság! - kiálta fel. - És ezt beszélnék a városban?~- 142 1, 13 | beszélnék a városban?~- Ezt - szörnyülködék Druzsba 143 1, 13 | vagyok. Meg kellett hoznom ezt az áldozatot a Johankáért. 144 1, 13 | szentélyébe nem szabad behatolni. Ezt még a riporterek is hangoztatják, 145 1, 13 | itthon?~Manusekné talán éppen ezt várta; nem akart a dologból 146 1, 13 | vágott részeit a szája felé. (Ezt az utat ismeri az ember 147 1, 13 | szereti a növényeket?~- Ezt az egyet - szólt a korcsmáros, 148 1, 13 | pipájában. - A király is ezt szereti. Õ abból él, én 149 1, 13 | egy üres bricska volt. No, ezt egyenesen az Isten hajította 150 1, 13 | Druzsba leült s az ifjú báró ezt diktálta:~- »Egy úr érkezik 151 1, 13 | kapnak soha postán levelet. Ezt a galambok teljesítik.~- 152 1, 13 | megkárosítva.~- Persze, de ezt most ne feszegessük. Elég 153 1, 13 | kötötte le.~- Ki festette ezt? - kérdé.~- Ohó! - szólt 154 1, 13 | benyíló, a toilette-szoba. Ezt tessék aztán megnézni.~Egy 155 1, 13 | nézte Druzsbát. Idegei már ezt se tûrték, lassan-lassan 156 1, 13 | máshoz, mint ehhez, akinek ezt a kastélyt berendezték? 157 1, 14 | föl Balduin lelkendezve. - Ezt a tündért! A paradicsomkertnek 158 1, 14 | tündért! A paradicsomkertnek ezt az ékességét. Oh, bocsáss 159 1, 14 | barátom, az Esre hozománya, ezt át kell adnom: e málhákban 160 1, 14 | állítani be hozzájok?~Nem, nem! Ezt nem tehetem fényes nappal. 161 1, 14 | Istenemre, ez az én zacskóm! Ezt egy briganti rabolta el 162 1, 14 | Albertus fölsóhajtott magában: »Ezt még a szegény Esre hímezte! 163 1, 14 | kerékbe (úgy szól a program), ezt még Albertus is végignézheti, 164 1, 14 | kívánnak a kivégzendõk (s ezt a törvények szerint e három 165 1, 14 | vállalja el a bûnt. Ez már sok. Ezt már nem tûrhettem. Utat 166 1, 14 | Csakugyan nagy csacsi, ha ezt megorrolta. De mégis restellném 167 1, 14 | vezesse le a lépcsõkön ezt az urat!«~Eszter habozott, 168 1, 14 | asszonyka!~Aztán elfelejtik ezt a címet is: »võlegénycserélõ« - 169 1, 14 | pajtások lettek. Így kívánja ezt a társadalmi illem.~- Te 170 1, 14 | Váltónak nevezik azt.~- Hát ezt már most meg kellene csinálni - 171 1, 14 | atyjához kapcsolta.~Éppen ezt a levelet vitte a postára, 172 1, 14 | városában.~- Teremtõ istenem! Ezt a János írja. Ez az én levelem.~ 173 1, 14 | valaha orvosnövendék voltam, ezt a tudományomat vettem elõ. 174 1, 14 | asszony, nem dézsmálták ezt meg azóta?~(Ahá! Örül most 175 1, 14 | lelkét akarom rázogatni?~Ezt csak az ön iskolája teheti 176 1, 14 | meglátogat. Nagy örömmel vettem ezt a hírt. Valóságos ünnep 177 1, 14 | lakoljon az én bûnömért? Nem, ezt nem engedhetem, inkább én 178 1, 15 | ábécés táblához szólítják.~Ezt a hercegasszony is így gondolta, 179 1, 15 | nincs ekkora fantáziája. Ezt csak egy asszony gondolhatta 180 1, 15 | Hány éves?~- Már hét.~- Ezt te »már«-nak mondod? Hét 181 1, 15 | felségedet, titkon adta ezt az üzenetet, hogy annak 182 1, 15 | halhatatlan szerelem« neje iránt. Ezt írta a király urunknak és 183 1, 15 | gyere, nézzük meg, Angelo, ezt az új csodatételt.~De a 184 1, 15 | csináljunk? Hogyan vigyük ezt most már Esztergomba, hogy: » 185 1, 15 | ébredt föl. Morfeus csinálta ezt a csínyt, nem Ascanio bíbornok.~ 186 1, 15 | teljes szívbõl gyûlölt, s ezt a félórát is átaludta!~- 187 1, 15 | meg a mi urunknak, hogy ezt a két bogárkát magával vihesse 188 1, 15 | bizony az Isten hajította ide ezt a két gyereket, a kiszemelt 189 1, 15 | ceremónia? Hát még a nagy ebéd?~Ezt a fogadtatást, ezt a hangulatot, 190 1, 15 | ebéd?~Ezt a fogadtatást, ezt a hangulatot, meg kell adni, 191 1, 15 | nincs egyetlen alak se; ezt nem volt nehéz megfesteni 192 1, 15 | testénél. Százszor láttam én ezt…~- Mi történjék a két árvával? - 193 1, 15 | azzá teszlek, és neked adom ezt az egész területet, ami 194 1, 15 | kíséretére. - Fölmásztam, hogy ezt a fészket leszedjem, de 195 1, 16 | a medvék is észrevették ezt és sopánkodának: »Nagyon 196 1, 16 | elõdei már elszedték elõle ezt az örömet, s fenségesen 197 1, 16 | marékkal, mintha gabonát vetne. Ezt a király rendelte így.~Mihelyt 198 1, 16 | beszélsz? Honnan szedted ezt?~- Itt van az egyik leány, 199 1, 16 | a vállát.~- Ej, hagyjuk ezt. Ha jól meggondolom, kedves 200 1, 17 | litván leánynak. Legalább ezt a hírt hozták Kaszpereknek 201 1, 17 | mondá a fõbíró. - Most már ezt is elvégeztük, megihatjuk 202 1, 17 | majd ott volt Kaszperek. Ezt tette, vagy emezt mondta. 203 1, 17 | Oszvald uram jött jelenteni ezt a kúriára, öt darab tallért 204 1, 17 | szükséges beszélnünk.~- Ezt eltaláltad. Ti azt akarjátok 205 1, 17 | fészket kell elrontani. Ezt így súgja nekem a Libiál 206 1, 17 | lennie a hamis pénzeknek. Ezt a gyanúmat elõ fogom ma 207 1, 17 | mikor semmit se talált ott. Ezt lett volna nézni. Hogy 208 1, 17 | helyén szántóföld támadt?«~De ezt a részét senki sem élvezhette ( 209 1, 17 | pattintott a két ujjával:~- Ezt teszik maguk bolonddá, de 210 1, 17 | Nini, Strang, ez valami! Ezt neked meg kell tudnod. Egy 211 1, 17 | A patvarba is, nézze meg ezt a vén kapust, mit csinál, 212 1, 18 | ki veszi meg a Bogárkát? Ezt találgatta az egész környék. 213 1, 18 | napfényen, mint egy ezüst .~Ezt szerette, ebben turkált, 214 1, 18 | bogarakkal.~A Pálfa érezte ezt az illatot, mint valami 215 1, 18 | Az istennyila verje el ezt a tartományt! Mégis borzasztó, 216 1, 18 | láttam.~- No, hát nézd meg ezt - s ezzel Mihály felé lökött 217 1, 18 | No, az isten verje meg ezt a Lopatát! Visszafelé más 218 1, 18 | fejét rázta.~- Hagyja csak ezt rám. Nem érti azt az úr. 219 1, 18 | öreg megdicsért, arra is ezt mondta: »Hej, milyen különbség 220 1, 18 | fitymáló hangon. - No, ha ezt tudom, Péter bácsi…~Körmöczy 221 1, 18 | most nézd meg már, amice, ezt a házat.~Hatalmas kétemeletes 222 1, 18 | volna el. Az ördög érti ezt a dolgot!~Hiszen vannak, 223 1, 18 | Láttad volna csak valamikor ezt a Zsuzskát, milyen volt; 224 1, 18 | Plange úr még házasodni akar.~Ezt mutatják gyakori felkiáltásai 225 1, 18 | szõtte-fonta a tárgyat, ezt a haszontalanságot, semmiséget. ( 226 1, 18 | csak küldött volna?~- No, ezt éppen nem. Most nagyon szûkében 227 1, 18 | rózsabimbót.~- Talán éppen ezt! - lihegte lázasan.~- Nem, 228 1, 18 | én természetesnek találom ezt. Hiszen olyan szép lett 229 1, 18 | holmiját: »Az ördög vigye el ezt a sok limlomot, mindég több, 230 1, 18 | mert a nyakamra küldte ezt a Plange urat.~- Akivel 231 1, 18 | Kisegítem a fickót«, és küldte ezt a Plange urat.~- Nem értelek.~- 232 1, 18 | mintha átkozódni akarna.~Ezt már átértette Erzsike, hirtelen 233 1, 18 | zihálássá változott. »Megölöm ezt a tékozló kölyköt« sziszegte, 234 1, 18 | a Bogárkára sincs vevõ? Ezt találgatta a környék. Alkalmasint 235 1, 19 | jobban házasodtak.~Ámbátor ezt csak a férfiakról lehetne 236 1, 19 | megszólította magyarul. (Ezt a kalandját sokszor emlegette 237 1, 19 | ezredes közt. Jól kieszelte ezt ott fent Bécsben a nagy 238 1, 19 | Tervek, ötletek, gondolatok. Ezt mondom, azt mondom, így 239 1, 19 | kíváncsiság súgta Waldecknek ezt a gondolatot, de az óvatosság. 240 1, 19 | volna kegyelmedet, hogy ezt a Nagy Józsefet nevezze 241 1, 19 | ezredéhez fõhadnagynak - s ezt azon melegében meg is indokolta -, 242 1, 19 | bátor, csengõ hangon -, hogy ezt a Nagy József fõhadnagyot 243 1, 19 | miért kívánta tõlem éppen ezt a három dolgot? Ez az én 244 1, 19 | asztaltársaság meglepve hallgatta ezt a csodálatos történetet 245 1, 19 | egy szép hölgy szájából, ezt a különös vallomást. »Ah! 246 1, 19 | vont:~- Hát nem tudtam én ezt a szokást.~Gróf Waldeck 247 1, 19 | érdemes hosszan rajzolni ezt a kedvetlen állapotot; az 248 1, 19 | szándékát:~- De mért teszi ezt a nagyságos asszony?~A szép 249 1, 20 | mihelyt megjött az ideje (s ezt az idõt a »Budapesti Közlöny« 250 1, 20 | papagáj természetesen csak ezt az egy szót tudja. Aki rátanította, 251 1, 20 | tenyerét egy ujjon kívül, ezt az ujjat mutatta messzirõl.~ 252 1, 20 | kezdett a világ.~- Ki tette ezt velem? - hörögte elsápadva. - 253 1, 20 | sázsast? Azs isten verje meg ezt a brácsost. Egyetlen egyser 254 1, 20 | kópé hirtelen elpirult s te ezt nem veszed észre. No, hallod, 255 1, 20 | legvalószínûtlenebb, tehát ezt hitte el Moronyi, s erõszakkal 256 1, 20 | kupétokba tettem volna be ezt a gyereket. Miben utaztok?~- 257 1, 20 | bolonddá tenni! Hisz õ akarta ezt a losonci utat! Bizonyosan 258 1, 20 | egy revolvergolyót, mint ezt a szemrehányó mondatot, 259 1, 21 | eszközökkel.~Észrevette ezt a Kápe-rápe s tartóztatni 260 1, 21 | olyan pénz, amit elvehettek. Ezt a harminchat forintot nem 261 1, 21 | nek nevezte az irataiban.~Ezt aztán minden áron le akarta 262 1, 22 | Vérmérgezés van jelen (ezt nem én mondom így, a doktor 263 1, 22 | parasztnál a fügemutatásnak).~- Ezt ni! Hát olyan asszonynak 264 1, 22 | egy kis nyers káposztájuk, ezt ette a Marci két napig szakadatlan; 265 1, 22 | vármegyével szemben.)~Nem, nem, ezt az õrült makacsságot lehetetlen 266 1, 22 | megtörni, lerázatni vele ezt a rettenetes közönyt képtelenek. 267 1, 22 | rezegtette jobbra-balra. (Ezt a kacérkodást a »csípõk 268 1, 22 | feltöltöttem, hogy romlóban van. Ezt kell hát a toron meginni, 269 1, 22 | poharában hervadozik.~Éppen ezt akarta Birli tudni, ezért 270 1, 22 | magának, deli, hetyke legényt, ezt a Palit.~Az öreg fogainak 271 1, 23 | selyma Halóczy azonban csak ezt az elejét kiáltotta sztentori 272 1, 23 | Ha pedig neked volnék (ezt nekem mondta), õt venném 273 1, 23 | padunkba a szokott helyére, ezt el nem hagyná a világért 274 1, 23 | erre, de sohasem hallottam ezt a patakot.)~Ah, milyen hosszú 275 1, 23 | az indulattól -, kikérem ezt a szót… ~- Micsoda? Nem 276 1, 23 | a fejedet vesztetted el. Ezt a nagy buksi fejedet.~Megfordult 277 1, 23 | eljöttem. Itthon van a »fiú«?~Ezt az elnevezést se sokszor 278 1, 23 | Majd bolond vagyok, hogy ezt a morvát eleresszem a szemem 279 1, 23 | földjeimet. Nem, nem, a morvát, ezt a becsületes morvát nem 280 1, 23 | meg úgy emberi lényt, mint ezt a fecsegõ Pannit.~Úgy értünk 281 1, 23 | posztó! S ez az asszony teszi ezt? Huh, huh, megfúlok! Négy 282 1, 23 | katlana alatt a pokolban! S ezt körülbelül õ is sejti, mert 283 1, 23 | mi kellene? Nem akarnád ezt a harisnyát bestoppolni? 284 1, 23 | Gállékat utolérni, de én ezt nem akartam; hiszen ott 285 1, 23 | maga után a kicsike.~No, ezt most mindjárt észreveszi 286 1, 23 | azt mondta ma egy hete. Ezt a levelet pedig nem én írtam. 287 1, 23 | bántalak. Hanem add át nekik ezt a levelemet!~Éppen jött 288 1, 23 | belékurjantott a fülébe:~- Ezt verje föl ni a májszter 289 1, 23 | látta is, hogy kár volt ezt a kérdést feszegetni, de 290 1, 23 | beállott estefelé a Nesztébe. Ezt a mi patakunkat hívják így. 291 1, 23 | világ romlottsága fölött.~Ezt tette az egész úton, kivált 292 1, 23 | csizmájában«.~De mi már ezt nem halljuk, a kocsi továbbszalad - 293 1, 23 | értnagy csapás.~De már ezt a nagy csapást jól esett 294 1, 23 | Sokért nem adnám, János, ha ezt a siket kutyát legalább 295 1, 23 | még csak ez lenne, de - és ezt csak neked mondom meg, öregem - 296 1, 23 | és begombolkozzék.~- Hát ezt is köszönöm, öreg fickó - 297 1, 23 | csusszant. Annyira megszokta ezt évek során köhögés közben, 298 1, 23 | a nagyapám szomorúan. - Ezt a Piroska levele okozta.~- 299 1, 24 | Ilyen rokonság! Tessék ezt megnézni. Hát hogyne lehetne 300 1, 24 | az igazi értéke. Tessék ezt a krumplit megnézni (éppen 301 1, 24 | kiszagolták, meghallották. Egy nap ezt, másnap azt, Tomory vállalja 302 1, 24 | hát ez mi? Ki csinálta ezt? Ugye a cukrásztól való 303 1, 24 | isten, legyûri az étvágyat, ezt a gonosz, követelõ fickót, 304 1, 24 | csöndben ünnepélyesen:~- Ezt a poharat pedig ürítem az 305 1, 24 | fogadd az útra, szívecském, ezt a tanácsomat.~Lazsányiné 306 1, 24 | nélkül nem lehet háború. De ezt már Montecuculi mondta. 307 1, 24 | általában néhány idõsebb úr, ezt viselte. (Az anhalti herceg, 308 1, 24 | visszahívni. De minthogy ezt a tarokk-»tolvajnyelvet« 309 1, 24 | vidáman lökött meg oldalba:~- Ezt ugyan bolonddá tettem az 310 1, 25 | az egész Pozsony, ahogy ezt Szentiványi György az õ 311 1, 25 | Pulszky Ferenc (tõle tudom ezt a történetet) és az Esztergom 312 1, 25 | homlokán) kezet fogtak, a gróf ezt mondá Molnárnak:~- Látom, 313 1, 25 | fönséges közömbös természet ezt a kínos jelenetet.~- Ide 314 1, 25 | az alföldi birtok.~Csak ezt a pénzt várta Molnár, hogy 315 1, 25 | megkínálta egy fõispánsággal. Ezt is megköszönte, de el nem 316 1, 25 | hát meg nem állhatja, hogy ezt el ne panaszolja az õ kedves 317 1, 25 | kézzel.~Forgatja, találgatja, ezt vagy azt, de bizony mégsem 318 1, 25 | meg. Vizsgai dolgozatul is ezt a témát adta fel: »Mráz 319 1, 25 | sok rózsa és szegfû közül ezt a gyámoltalan szegényes 320 1, 25 | számûzöttet a virágok közül és ezt tûzte a gomblyukába.~Az 321 1, 25 | szemtelenségre. Egy paraszt meri ezt tenni! A leveleki Molnárok 322 1, 25 | magam is láttam késõbb ezt a gyûrût), hogy mikor a 323 1, 25 | furfangosan kiformálva… ezt nem nézte meg jól.~Nosza, 324 1, 25 | alispánt választani.~De már ezt nem engedhették Blaskovicsék. 325 1, 26 | székvárosodban - mondám.~- No, ezt nem tudtam.~- Minden 326 1, 26 | javíthatatlan a vármegye; elhoztam ezt a csomó aktát. Éppen úgy 327 1, 26 | látván a szobádat, bement, és ezt a csomó iratot elvitte onnan.~ 328 1, 26 | szakácsa ellen.~- Hagyjuk itt ezt a sok beefsteaket és mindenféle 329 1, 26 | Közönségesen nádasnak nevezték ezt a mocsarat, ámbár némely 330 1, 26 | édesanya, mint a föld. Utánozza ezt. Még virágokat is hoz, hogy 331 1, 26 | tény, hogy egy megütött. Ezt lehet aztán különféleképp 332 1, 26 | És mit keresett itt?~- Ezt a ruhát rendelte, amit most 333 1, 26 | nekem elpusztítani most ezt a sok vízi virágot, nem 334 1, 27 | csomó mágnásasszonyról. Ezt okvetlenül meg kell szereznie 335 1, 27 | Hiszen ez hallatlan. Hisz ezt föl kell jelenteni. Ebbõl 336 1, 27 | úgy látszik nem osztotta ezt a fölfogást, mert amint 337 1, 27 | eltûnõdött: mért mondták ezt neki? Hát olyan nagy bûn 338 1, 27 | nevû táncosnõ következett. Ezt kísérgette a kékkõi úr városról 339 1, 27 | csizma nõi lábra való és ezt fölemlítette. Nem így volt, 340 1, 27 | palócok azért állították be ezt a hollót ekkora hivatalba, 341 1, 27 | lépte keresztül Balassa ezt a horpadt sírt, melyet vadméhek 342 1, 27 | Mimikém másféle cipõt?«~Erre õ ezt feleli:~»Milyen cipõt gondolsz?«~ 343 1, 27 | akarom tudni, hogy hol vetted ezt a paraszt-kosztümöt?~- Az 344 1, 27 | bárónak. Pedig kár volt ezt a varázslatos fegyvert elvetnie.~- 345 1, 27 | feleségemet elkergetném, és csak ezt a Schramm kisasszonyt tartanám 346 1, 27 | semmitmondó hangon kérdé:~- És ezt ön olyan sajátságosan hangsúlyozza?~- 347 1, 27 | A kápolnában öltözik?~- Ezt a ruhámat ott tartom. Csak 348 1, 27 | nem hagysz még itt?~- Nem, ezt a palackot megisszuk elõbb.~- 349 1, 27 | borzasztó dolgokat.~- Hiszen ezt csak a bor mondja, nem én 350 1, 27 | Hogy Gilagó van itt? Hiszen ezt maga az isten hagyította 351 1, 27 | begöngyölni?~Murka Tóni ellenezte ezt, mert a papirosok közt, 352 1, 27 | rendben van-e. volt. Ezt az éj se vette el tõle. 353 1, 27(17)| Több krónikások említik ezt a csodát, Bonfin is, de 354 1, 27 | aranyért se, vállalta helyette ezt is a nap, s az embereknek 355 1, 27 | teszi.~- És hogy meguntam ezt a vidéket…~- Sapristi! A 356 1, 27 | szaggathatta volna most ezt az embert, de egyszersmind 357 1, 27 | mi õ ott?~- Hogy értsem ezt? - kérdé Balassa némi zavarral.~- 358 1, 27 | a három mostani istenbõl ezt a szûz asszonyt választottuk, 359 1, 27 | szûz asszonyt választottuk, ezt az aranyhajút, ezt a bús 360 1, 27 | választottuk, ezt az aranyhajút, ezt a bús arcút, aki a légynek 361 1, 27 | ki követte el önökön ezt a csúfságot?~- Hát a zsiványok, 362 1, 28 | ha eszébe jutott volna. Ezt mondom én, Szlebenits Mihály. 363 1, 28 | milyen leszek én. Csak ezt ne tedd, csak még most az 364 1, 28 | sóhajtozott:~- No, hát tessék ezt megfaggyúzni!~Mindez nevetséges 365 1, 28 | sárhányójába, és csak nézte-nézte ezt a baljóslatú látományt, 366 1, 28 | bemennél a boltjába, én ezt adom, te azt adod. Az isten 367 1, 28 | te azt adod. Az isten , ezt már a boldogult atyád, az 368 1, 29 | kemény tél volt e tájon - ezt Görgey bizonyíthatná legjobban, 369 1, 29 | páholyomba. »Hol vette ön ezt a sertéstElbeszéli, hogy 370 1, 29 | azért haragszom, mert már én ezt az ön sertését egyszer megettem. 371 1, 29 | kardra hánylak és felgyújtom ezt a kalyibát. Gyere, no, közelebb, 372 1, 29 | egy kicsit a német szóhoz, ezt az értelmet vette ki a suttogásból, 373 1, 29 | összetöri az üvegcséjét. S ezt énmiattam, aki hálával vagyok 374 1, 29 | neki kezet csókolni.~- No, ezt nevezem aztán meglepetésnek, 375 1, 29 | reménylem, reggelizni szokott, s ezt az én társaságomban végzi 376 1, 29 | tiltakozott a hadnagy hevesen. - Ezt az éjszakát nem felejtem 377 1, 29 | látszott, a hadnagy észrevette ezt a vergõdését a léleknek 378 1, 29 | te már az éjjel tudtad ezt, hogy a papot odaszállásoltad), 379 1, 30 | meg. Vizsgai dolgozatul is ezt a témát adta fel: »Tóth 380 1, 31 | fogait: »a kutya se eszi ezt meg« s nem vette meg.~Kupolyi 381 1, 31 | Mintha most nagyobbnak látnám ezt a rakást.~Pali vállat vont 382 1, 31 | hoppla, hoppla, Katharina!~Ezt a bolondos mondást a tiszttartó 383 1, 31 | inkább csak arra hoztuk ezt föl, hogy mire Kupolyi a 384 1, 31 | õ volna helyemben, õ is ezt tenné, és õ se tudná, hogy 385 1, 31 | hangosabban az apóka szíve. Mikor ezt elvégezte, megkopogtatta, 386 1, 31 | is fizetni kellene.~Aztán ezt, aztán azt. A sok gond és 387 1, 31 | otthon bõvebben.~Alighogy ezt elvégezte (azaz dehogy végezte, 388 1, 31 | hagyjuk itt, nemzetes uram, ezt az egész állapotot, mert 389 1, 31 | helybeli kántor vagyok. (De ezt bizonyos büszkeséggel ejté 390 1, 31 | borona, zenebona, hona.~Ezt a teendõjét is elvégezvén 391 1, 31 | a nagyasszony összezúzza ezt a vén koponyát, amiért nem 392 1, 31 | szegény asszony, ha látta ezt az elvonuló menetet.~A vendéglátó 393 1, 31 | mondatokat (hej, megösmerte õ ezt a hangot a falon keresztül 394 1, 31 | érted, ha nem sajnálnám ezt az úri nemes famíliát, hogy 395 1, 32 | fölkiáltott:~- Maga gondolta ezt ki?~- Én - rebegte az halkan, 396 1, 32 | múlt, jövõ. Maga gondolta ezt ki?~- Én.~- Hát gratulálok.~ 397 1, 32 | kimondta a szentenciát:~- Ezt megtartom, bruderkám.~Az 398 1, 32 | valami hatalmas szarvú kos.~- Ezt is megtartom, bruderkám.~ 399 1, 32 | ide hajítja neki készre ezt a báránykát, akit õ szabadon 400 1, 32 | oroszkai kastélyba.~- Vigye be ezt a cédulát a báró úrnak - 401 1, 32 | te szerencsédet, mellyel ezt az Oroszkát örökölted. Elmondtuk, 402 1, 32 | elõnyösnek tartotta magára ezt a váratlan fordulatot, mert 403 1, 32 | virágok körül repdestek, mind ezt zümmögték, hajtogatták: » 404 1, 32 | neki fájna, elveté magától ezt a tarthatatlan kombinációt, 405 1, 32 | sokáig forgatá elméjében ezt a hóbortos ideát, hogy annak 406 1, 32 | behunyt szemû ember festi ezt így ki. De a báró az összeverõdõ 407 1, 32 | cukros bohóság fûszerezte ezt a korcsolyázást, hogy szinte 408 1, 32 | erõdített várakban. A parknak ezt a helyét »régi ország«-nak 409 1, 32 | mint a patyolat. Mi lelte ezt, mi lelte? Hogy egyszerre 410 1, 32 | macskaszemeivel: »a szerelem tette ezt, ti mihasznák; ne is bámuljatok 411 1, 32 | birtok jövedelmébõl, és hogy ezt nem szándékozik tovább tûrni.~ 412 1, 32 | támasztotta -, közölte már a báró ezt a tervet az izével… az asszonysággal?~- 413 1, 32 | uram! Miért nem mondta ezt meg ön soha a földesúrnak?~ 414 1, 33 | súlyáról Fili pedig bevezette ezt és az utána következõket 415 1, 33 | Fili csakugyan örökölte ezt a ragaszkodást. Járt az 416 1, 33 | bátor ember, hogy én mondjam ezt meg a Filinek.~- Nem bátor 417 1, 33 | Csak üres beszéd volt. Hogy ezt Filinek mondaná meg valaki? 418 1, 33 | amilyennek mutatkozol? Csak ezt akartam tudni, barátja az 419 1, 33 | atyafi.~- De hiszen éppen ezt nem tudom megszokni, mikor 420 1, 34 | csizmadia mindig ül megunja ezt a mája és növésnek indul.~ 421 1, 34 | izgatottan tárgyalt vele:~- Ezt én ki nem állom tovább. 422 1, 34 | egy buborék.~A látogató ezt is tréfára fordította. ~- 423 1, 34 | õbele? Hát honnan veszed ezt, te boldogtalan?~- Onnan, 424 1, 34 | Ez az elsõrendû regula. Ezt tartotta a megboldogult 425 1, 34 | emberek, (akiktõl én hallottam ezt a történetet), egy szerdai 426 1, 34 | fejét), sehogy sem szeretem ezt a dolgot.~Lõrinc elsietett, 427 1, 34 | karbunkulusát! - ordított föl. - Ezt ugyan megcsináltuk. Kivel 428 1, 34 | ablakok.~Hiszen éppen csak ezt akarta a csizmadia.~Álmukból 429 1, 34 | ugrott, a kendõjét (éppen ezt, amelyik most az õ nyakán 430 1, 34 | ajándék az Istentõl. Már ezt se érdemli meg. Hajnal elõtt 431 1, 34 | mi, szamár közönség, ha ezt be nem írja az ipse, hogy 432 1, 34 | szolgája most lenézi. Nem, ezt nem tûrheti. Inkább elmond 433 1, 34 | papírféle suhogott meg. Ezt emelte ki. Nézi, nézi, forgatja, 434 1, 34 | Isten veled.~Ferenc.~U. i. Ezt a levelemet, kérlek, tépd 435 1, 34 | finom arca megrándult, de ezt alig lehetett észrevenni; 436 1, 34 | ami az õ révükön van, s ha ezt látnák a részvényesek, õk 437 1, 34 | vagy kevesebb. ~- Én mondom ezt az úrnak. - De azt is mondom 438 1, 34 | és selyemviganóval söpri ezt a sárgolyóbist.~A világfit 439 1, 34 | British Museumban, mint ezt most. Pedig se nem szonett, 440 1, 34 | elkáromkodta magát:~- Az ördögbe! ezt mindjárt gyaníthattam volna. 441 1, 34 | benne.~De iszen jól kifõzte ezt Kolosy Ferenc. A pezsgõtõl 442 1, 34 | corpus delictit. ~- Ki ösmeri ezt a csizmát?~- Én! Én! - felelték 443 1, 34 | nincs kincs«.~Harmadnap ezt az elõre megállapított egy 444 1, 35 | odaajándékozhatta.~Tárcájában érezvén ezt az égbõl csöppent összeget, 445 1, 35 | tett le Krámer elé.) Fogja ezt serkentõnek. Jól megfizetem, 446 1, 35 | Én a kocsishoz ülnék, de ezt a helyet a bõröndök foglalják 447 1, 35 | Kozsibrovszky, mert magába hajítom ezt a látcsövet.~- Becsületemre 448 1, 35 | Ellenkezõleg, azért küldtem el ezt az egyet, hogy kettõ legyen 449 1, 35 | levetett toalett-darab. Ezt magunkkal visszük!~- Nem 450 1, 35 | az egyik kakas lezuhant. Ezt maga Belzebub ördög rendezhette 451 1, 35 | megígérte, hogy kitömeti, de ezt meg Wraditzné ellenezte, 452 1, 35 | császár se iszik. Tessék ezt megkóstolni.~A hajdúnál 453 1, 35 | biztatta a tulajdonos. - Ezt itt úgy hívják, hogy csevice.~- 454 1, 35 | hívják, hogy csevice.~- Lehet ezt szállítani? - kérdé Wraditzné. - 455 1, 35 | lelkesedéstõl.~- Hogy adja ezt a birtokot, Kozsibrovszky?~- 456 1, 35 | dolog lenne abból, ha most ezt a kastélyt és birtokot eladná 457 1, 35 | hogy most el akarja adni ezt a szép birtokot. Nekem errõl 458 1, 35 | hogy személyesen adjam át ezt a magas rendjelet a történetke 459 1, 35 | bekeríttetné az erdõt.~No, ezt kénytelen volt belátni a 460 1, 35 | szépen vagyunk.~- Mi bajod?~- Ezt a szegény szarvast sajnálom, 461 1, 35 | Kozsibrovszky felhasználta ezt a gyanútlan pillanatot s 462 1, 35 | szeretik összeegyeztetni ezt a kettõt.~Wraditzné meglehetõsen 463 II, 1 | tiszta papirosra.~- Csakhogy ezt megértem - dünnyöge hosszú 464 II, 1 | bocsátott neki érte.~- Fogja ezt a gyûrût kegyelmed... több 465 II, 1 | több birtokom nincs; ezt is egy halottól kellett 466 II, 2 | konfiskálna sakk-táblának, ezt kiegészíté tapló színű magas 467 II, 2 | ha majd elolvassák róla ezt a kis történetet, akkor 468 II, 2 | szavain.~- Negatív vagyon!... Ezt igazán jól adja, kedves 469 II, 2 | harangszó:~»Vész! Vész!«~Ezt a szót most mondja ki elõször 470 II, 2 | szempilláival.~- Hüm! Bravó, öreg. Ezt ugyan jól eltaláltad. Megvan 471 II, 2 | egyik oldaláról a kérget s ezt a jellemzõ néhány szót írta 472 II, 3 | és jeles tehetségeivel; ezt õ maga is érezte s nem volt 473 II, 3 | lehet a rébuszokhoz, mert ezt az egyet ugyancsak késõn 474 II, 3 | Baroghi feléjök fordult és ezt mondta sötéten:~- Ha kacagási 475 II, 3 | esnék neki félszemmel nézni ezt a dolgot.~- Nem biz én, 476 II, 3 | nekem is becsületem kívánja ezt a lépést.~És felhágott a 477 II, 3 | talán álmában is megismeri ezt a hangot, s mosolyogva nyitja 478 II, 4 | tégla-kövezeten.~No, de ezt már nem látja senki.~Kinek 479 II, 4 | Az õ Sárikájának udvarol.~Ezt persze azok a mamák mondták, 480 II, 4 | megmagázza a vén Arnoldot.~- Ezt meg visszavigyem? - kérdé 481 II, 4 | hát majd csak kifizetem ezt is.~- Tyû! Hisz ez kifogástalan 482 II, 4 | ügyvéd kétségbeesve, hogy ezt az egyetlen mentõ cérnaszálat 483 II, 4 | dolgot, nem a prímás. )~Már ezt megint Gizella kisasszony 484 II, 4 | Oh, miért van már vége?!«~Ezt a fentebbi felkiáltást azért 485 II, 4 | összejön-e valaha a két csillag?«~Ezt persze csak Montedegó úr 486 II, 4 | emberekbõl.~Örökké sajnálja, hogy ezt a élcet elhalászta a 487 II, 4 | egész magisztrátust.~És ezt minden este végig kellett 488 II, 5 | de , hogy meg nem érte ezt az állapotot, kedves urambátyám!~ 489 II, 5 | politikai magatartásának.)~Ezt különben csak zárjel közt 490 II, 5 | Alatta veres nagy betûkkel:~Ezt a malmot csinálta~Ezékiel 491 II, 5 | vizet. Sajnálja is cudarul ezt az egy dolgot. No, de az 492 II, 5 | botos talpa is különb ember, ezt a nyavalyát kifejezné - 493 II, 5 | Tartsa csak, domine Kubacsek, ezt a nemes növényt, már ti. 494 II, 5 | viaszos vászon. Ezékiel bácsi ezt is lehámozta a folyton kisebbedõ 495 II, 5 | átkötve. Mikor Ezékiel úr ezt bontá le, zöld selyem ruhadarab 496 II, 5 | minden, aminek lenni kellett. Ezt ugyan nem tudta volna jobban 497 II, 5 | fordítani? Legjobb lesz ezt a sok golyót a saját tábora 498 II, 5 | hogy az isten térítse észre ezt a vadállatot, miszerint 499 II, 5 | vissza is jött-e velök. Ezt közölvén Pilászival, az 500 II, 5 | mert mindjárt beléd vágom ezt a csizmát...~Ott ugyan nem


1-500 | 501-1000 | 1001-1389

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License