Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
968 1
97 1
987 1
a 94444
á 8
à 7
a-bé-ab 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
94444 a
34981 az
17156 nem
16989 hogy
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444

                                                                   bold = Main text
      Rész, Fejezet                                                grey = Comment text
58001 III, 1 | azelõtt, most egyenesen a vályú melletti kúthoz lépett 58002 III, 1 | melletti kúthoz lépett s a kulcsot egy nagy sóhajjal 58003 III, 1 | kulcsot egy nagy sóhajjal a kútba dobta.~Most azután 58004 III, 1 | kútba dobta.~Most azután a dologhoz látott, bár már 58005 III, 1 | cifra halináját és meggyújtá a nádat vagy hat helyen: egy 58006 III, 1 | égõ kévét pedig, fölhágván a létrára, a takarmánnyal 58007 III, 1 | pedig, fölhágván a létrára, a takarmánnyal telerakott 58008 III, 1 | telerakott padlásra dobott.~A szél mohón kapott a vígan 58009 III, 1 | dobott.~A szél mohón kapott a vígan lobogó tûznyelveken 58010 III, 1 | alatt óriásokká nevelte.~A híres brezinai bacsa pedig 58011 III, 1 | Messzebb azután, ott, hol a sûrû fákon át nem tudott 58012 III, 1 | fákon át nem tudott hatolni a tûzfény, valami csodálatos, 58013 III, 1 | hernyó alakú állatok szálltak a levegõbõl arcára, mik csípték 58014 III, 1 | pernye, mit idáig hozott a szél a brezinai égõ akolról…~ 58015 III, 1 | mit idáig hozott a szél a brezinai égõ akolról…~És 58016 III, 1 | brezinai égõ akolról…~És a brezinai bacsa egyre futott. 58017 III, 1 | brezinai bacsa egyre futott. A isten tudja, hol fog 58018 III, 1 | Matyi hazakerült hajnalban, a brezinai aklot nem találta 58019 III, 1 | egy nagy füstölgõ foltot a helyén.~Halomra dõlt gerendák, 58020 III, 1 | Emberé volt-e valaha az a csont, vagy birkáé?~Az a 58021 III, 1 | a csont, vagy birkáé?~Az a nagy, megdöbbentõ talány, 58022 III, 1 | kitárult, összeszorította a bojtár szívét.~Anika és 58023 III, 1 | bojtár szívét.~Anika és a bacsa nevét kiáltozta.~Senki 58024 III, 1 | Istenem, hol lehetnek?«…~A tüzes sziporkák, mik itt-ott 58025 III, 1 | mik itt-ott kicsillogtak a hamu alól, bizony nem adtak 58026 III, 1 | És a brezinai völgy csendes azóta, 58027 III, 1 | állat; évek jönnek, mennek, a vadkörtefa meghozza gyümölcsét 58028 III, 1 | gyümölcsét meg elhullatja, a megnõ és újra kiszárad, 58029 III, 1 | Ki tudja, miért nem? Még a búsongó nóta is csak annyit 58030 III, 1 | útbaigazításul:~Ott künn a Brezinán az a fekete folt…~ 58031 III, 1 | Ott künn a Brezinán az a fekete folt…~Fekete folt 58032 III, 1 | valaha akol volt.~ ~LAPAJ, A HÍRES DUDÁS~1881~Tûzhelyalapító 58033 III, 1 | azoknak meghegyezi mind a két végét s beszúrja a földbe 58034 III, 1 | mind a két végét s beszúrja a földbe sorjában mintegy 58035 III, 1 | nyeri leendõ tanyájának. A félkört képezõ husángok 58036 III, 1 | hátgerinc. Most aztán berakja a kezdetleges alkotmányt gallyakkal, 58037 III, 1 | füstös, ócska zsúpot s kész a rendõrségi palota.~Félelmetes, 58038 III, 1 | jámbor keresztény lélek, mert a gonosz cselekedetek megtorlásának » 58039 III, 1 | kisebb is valamivel, mint a vármegyeház, annak a képére 58040 III, 1 | mint a vármegyeház, annak a képére ütött; egy vérbõl 58041 III, 1 | hatalom csak akkor ömlik el a csõszkunyhón, ha egy nagy 58042 III, 1 | feketedik elõtte, jeléül a büntetõ igazság jelenvalóságának, 58043 III, 1 | személyesítõje, Lapaj Istók, a híres dudás, az itt föllobogó 58044 III, 1 | föllobogó rõzsetûznél süti a burgonyát s néha egy kis » 58045 III, 1 | örökölte.~Még nyomatékosabb a hatás, ha a nagy görcsös 58046 III, 1 | nyomatékosabb a hatás, ha a nagy görcsös bot, a hatalmi 58047 III, 1 | ha a nagy görcsös bot, a hatalmi jelvény oda van 58048 III, 1 | jelvény oda van támasztva a »guliba« oldalához, vagy 58049 III, 1 | mindenki elrettentésére a vörös szegélyû »halina« 58050 III, 1 | szegélyû »halina« is kint lóg a homlokzaton, mert ez esetben 58051 III, 1 | majdnem kétségtelen, hogy a csõsz, az élesszemû Istók, 58052 III, 1 | élesszemû Istók, bent pihen s a hasadékokon kilát a határra, 58053 III, 1 | pihen s a hasadékokon kilát a határra, keletre az egyik 58054 III, 1 | egyik szemével, nyugatra a másikkal. Olyankor még a 58055 III, 1 | a másikkal. Olyankor még a nyúl sem mer arra járni!~ 58056 III, 1 | gyalázatos fortély, s míg itt a szûr-ujjas és bot õrzi a 58057 III, 1 | a szûr-ujjas és bot õrzi a vidéket, addig a gazdájok, 58058 III, 1 | bot õrzi a vidéket, addig a gazdájok, a híres Lapaj, 58059 III, 1 | vidéket, addig a gazdájok, a híres Lapaj, más irányban 58060 III, 1 | Istók hason fekve bámulja a napot, bizony nem gondol 58061 III, 1 | õkelmének meg van fordítva a világ rendje s amit más 58062 III, 1 | rendje s amit más emberfia a nyugalomnak szentel, neki 58063 III, 1 | szentel, neki az éjszaka a megháborítója.~Az õ hivatalos 58064 III, 1 | kell lenni. Méla csend ül a tájon. Az öreg Fátra mogorván 58065 III, 1 | néz le fényes szemeivel: a csillogó pásztortüzekkel 58066 III, 1 | pásztortüzekkel az éjbe, a felhõk feketén ereszkednek 58067 III, 1 | láthatatlan köpenyt akarnának a tolvajok nyakába lebocsátani, 58068 III, 1 | nyakába lebocsátani, míg a költõi Garam habjai alant 58069 III, 1 | költõi Garam habjai alant a völgyben gyanúsan locsogják: » 58070 III, 1 | igazok; Lapaj ilyenkor lát a legjobban.~Kint guggol az 58071 III, 1 | Tüzét kioltotta politikából. A tûz rossz szövetségese a 58072 III, 1 | A tûz rossz szövetségese a rendészetnek: õt messzirõl 58073 III, 1 | közelre sem lát miatta. A tüzet csak a »zapekacská«- 58074 III, 1 | lát miatta. A tüzet csak a »zapekacská«-ban tûri ilyenkor. 58075 III, 1 | ban tûri ilyenkor. Ott a maga helyén van, hogy megbirkózzék 58076 III, 1 | követik, míg csak láthatják a bodor karikákat, amint fölszállanak 58077 III, 1 | karikákat, amint fölszállanak a nagy semmibe s belefogózkodnak 58078 III, 1 | semmibe s belefogózkodnak a felhõkbe. Reggelre harmat 58079 III, 1 | Reggelre harmat lesz belõlük.~A némaságot csak néha szakítja 58080 III, 1 | szellõszárnyon idehajtott hangja a faluból, - a kutyaugatás 58081 III, 1 | idehajtott hangja a faluból, - a kutyaugatás és a kakaskukorékolás. 58082 III, 1 | faluból, - a kutyaugatás és a kakaskukorékolás. Azok a 58083 III, 1 | a kakaskukorékolás. Azok a falut õrzik; õ a mezõt. 58084 III, 1 | kakaskukorékolás. Azok a falut õrzik; õ a mezõt. Lapaj ismerõsük, 58085 III, 1 | legalább ismeri, tudván: a Skvarka Mátyás »Viszkocs«- 58086 III, 1 | Skvarka Mátyás »Viszkocs«-a vagy a Lipták Marciék »Ulan«- 58087 III, 1 | Mátyás »Viszkocs«-a vagy a Lipták Marciék »Ulan«-ja-e 58088 III, 1 | Lipták Marciék »Ulan«-ja-e a fölszólaló? A kakas-nemzetséggel 58089 III, 1 | Ulan«-ja-e a fölszólaló? A kakas-nemzetséggel sincs 58090 III, 1 | különben: sõt e tekintetben a huszonkét éves tapasztalás ( 58091 III, 1 | éves tapasztalás (mióta a határ fölött virraszt) egy 58092 III, 1 | Az elsõ kakas rendesen a rektor uramé, már tizenegy 58093 III, 1 | s jobb torka van, mint a gazdájának), talán mert 58094 III, 1 | gazdájának), talán mert ez a legéhesebb a faluban, siet 58095 III, 1 | talán mert ez a legéhesebb a faluban, siet elkiáltani 58096 III, 1 | hosszú az ideje s azt hiszi a bolond, hogy így hamarabb 58097 III, 1 | hogy így hamarabb meg a reggel. Utána az özvegy 58098 III, 1 | özvegy tekintetes asszony, a tiszttartóné kokinkínai 58099 III, 1 | kokinkínai szárnyasai veszik át a szót, - éppen féltizenkettõre. 58100 III, 1 | éppen féltizenkettõre. A tiszteletes úrék kakasa 58101 III, 1 | tiszteletes úrék kakasa a legpontosabb, éjfélkor kukorékol, 58102 III, 1 | éjfélkor kukorékol, mint a parancsolat; könnyû neki, 58103 III, 1 | könnyû neki, orra elõtt a toronyóra, leolvashatja. 58104 III, 1 | leolvashatja. Az eklézsia után a közönséges hívekéi szólnak 58105 III, 1 | öregapja számadó »bacsa« volt a hlinai akolban, ami a juhászvilágban 58106 III, 1 | volt a hlinai akolban, ami a juhászvilágban legalább 58107 III, 1 | legalább is akkora rang, mint a közönséges életben a fõispánság: 58108 III, 1 | mint a közönséges életben a fõispánság: apáról fiúra, 58109 III, 1 | juhásszá lett, de õ is kint élt a természetben s eltanulta 58110 III, 1 | emberekhez. Tömérdek birka volt a keze alatt, egyforma, kifejezéstelen 58111 III, 1 | képére vannak teremtve, mint a lóhere levelei. Nincs is 58112 III, 1 | melyik az egyik és melyik a másik; de bezzeg a juhász 58113 III, 1 | melyik a másik; de bezzeg a juhász ösmeri mind, az õ 58114 III, 1 | az õ szemei behatolnak a rejtett vonásokig, melyeket 58115 III, 1 | nemcsak megismeri külön-külön a maga birkáját, legyen elszórva 58116 III, 1 | óriási idegen nyájban, de még a nemzetségét is tudja, anyjára 58117 III, 1 | örökség neki, hogy édesanyja a természet s legközelebbi 58118 III, 1 | ismerni, tenyerükön hordják a tulajdonságaikat.~A megrágja, 58119 III, 1 | hordják a tulajdonságaikat.~A megrágja, csúfosan elrondítja 58120 III, 1 | megrágja, csúfosan elrondítja a káposztát, ha beleszabadul; 58121 III, 1 | káposztát, ha beleszabadul; a kutya, mint a filozófus, 58122 III, 1 | beleszabadul; a kutya, mint a filozófus, bebarangolja 58123 III, 1 | filozófus, bebarangolja õsszel a kertet s nagy kárt tesz 58124 III, 1 | kertet s nagy kárt tesz néha a féltett gyümölcsösben; ökör, 58125 III, 1 | borjú egyenesen szalad a lucernásnak, pedig attól 58126 III, 1 | attól fújódik föl, nemhogy a jobb ízû csalomádét hajhászná ( 58127 III, 1 | hajhászná (no, de azért ökör, a boldogtalan), a tudósabb 58128 III, 1 | azért ökör, a boldogtalan), a tudósabb malac a föld titkaiban 58129 III, 1 | boldogtalan), a tudósabb malac a föld titkaiban turkál s 58130 III, 1 | állatokról elõre tudhatni, mi van a begyükben, s jönnek nyíltan, 58131 III, 1 | ösztönük által hajtva, addig a veszedelmesebb ember alattomban, 58132 III, 1 | ravaszsággal közelít, kilesve a Lapaj távollétét, fölhasználva 58133 III, 1 | távollétét, fölhasználva álmát, a sötétséget, az õszi ködöt 58134 III, 1 | két szeme lát ilyenkor, a kéz keze utána nyúl.~Az 58135 III, 1 | azt hinné, no, ezt most a barátság hajtotta ide, mikor 58136 III, 1 | rövid idõ múlva rájõ, hogy a legszebb káposztafõnek lába 58137 III, 1 | hogy az óriási úri tök is, a határ büszkesége, melyre 58138 III, 1 | határ büszkesége, melyre a tiszteletes asszony még 58139 III, 1 | tiszteletes asszony még a nevét is kivájta kötõtûvel, 58140 III, 1 | szenvedélytelenebb, érzéketlenebb, mint a magyarság. Nem is csoda. 58141 III, 1 | késõbben kel föl nekik a nap, korábban nyugszik le 58142 III, 1 | mintha nem tenné szívesen. A természet ismeri már õket 58143 III, 1 | alkalmazkodik.~Gyümölcsüket, a diót, mogyorót kemény héjba 58144 III, 1 | egészen vidám ünnepi ruhába; a derült égbõl csak egy kis 58145 III, 1 | kis darab jutott nekik; a többit elzárják elõlük komor, 58146 III, 1 | komor, hóborította bércek.~A szelet, vihart ott tartja 58147 III, 1 | szelet, vihart ott tartja a Fátrában s ha kiereszti, 58148 III, 1 | lehelete õket éri elõször; a tavaszt nyáron hozza meg 58149 III, 1 | nyáron hozza meg nekik, a nyarat semmikor, hanem ahelyett 58150 III, 1 | ahelyett odaküldi nyakukra a telet, amikor az még senkinek 58151 III, 1 | Csendes, türelmes nép.~A természet csintalan packázását 58152 III, 1 | packázását majmolja minden. A búzakalász nem meg, csak 58153 III, 1 | összeborulna, s nincs az a hatalom, mely haraszt voltából 58154 III, 1 | voltából kivetkõztesse; a körte, alma elvadul, s ízétõl 58155 III, 1 | gondol, aki beleharap.~Még a szerelem költészete is, 58156 III, 1 | széles e világon forró, mint a tûz, andalító, mint a virágillat, 58157 III, 1 | mint a tûz, andalító, mint a virágillat, õnáluk fanyar, 58158 III, 1 | bűbájos csók,~De e pillanatban a pipám kialudt,~S kénytelen 58159 III, 1 | szomorú bánatos melódiájú dal. A legény viharos fájdalommal 58160 III, 1 | viharos fájdalommal siratja a végzet ádáz kezét, mely 58161 III, 1 | semmivé tette, kioltván a »zapekacskából« a szuszt, 58162 III, 1 | kioltván a »zapekacskából« a szuszt, mely nélkül semmiféle 58163 III, 1 | szívhez szólón tudja ezt a dalt eldudálni! Pedig hát 58164 III, 1 | Leányarcnak nem volt hatása a földi életben. Nem emlékezett, 58165 III, 1 | valamirevaló lakadalomban a vidéken. Sok szép leány 58166 III, 1 | hogy aki meghallja, majd a szíve reped meg bánatában: 58167 III, 1 | hanem folyó méz, mely édes a duda szavától s mely nyomban 58168 III, 1 | Lapaj búsat fúj, éppen mint a méz, ha egy méregmorzsa 58169 III, 1 | beléje?~Ki volt mestere a természet fiának, aki nem 58170 III, 1 | társalog az emberekkel? Talán a saját szíve tanította? Nem. 58171 III, 1 | saját szíve tanította? Nem. A közömbös, idegen. Bércek, 58172 III, 1 | tanították. Hallgató közönsége: a káposztafejek és a kukoricaszárak 58173 III, 1 | közönsége: a káposztafejek és a kukoricaszárak nem buzdították 58174 III, 1 | Hol, kitõl nyerte tehát a dudálás hatalmát? A juhászbojtár, 58175 III, 1 | tehát a dudálás hatalmát? A juhászbojtár, ki gyermekkorában 58176 III, 1 | gyermekkorában megmutogatta neki a fogásokat az eredeti hangszeren, 58177 III, 1 | földön nincs, aki ehhez a mûvészethez értsen; Hikszum 58178 III, 1 | Hikszum Nógrádban lakik a hegyek lábánál, Petrus meg 58179 III, 1 | vajúdásai közt, õt is meglepvén a nemzeti hivatás láza, mely 58180 III, 1 | láza, mely abban áll, hogy a törékeny fizikai testeknek 58181 III, 1 | törékeny fizikai testeknek a mulandósággal folytatott 58182 III, 1 | mulandósággal folytatott küzdelmében a gyengébbek pártjára áll 58183 III, 1 | drótozás által segíti dacolni a végzettel (egyéb rebellis 58184 III, 1 | rebellis hajlam nincs is a tót népben). Istók e pályán 58185 III, 1 | dícséretes foglalkozását, mely a halhatatlanság nagy eszméjét 58186 III, 1 | halhatatlanság nagy eszméjét a lelketlen cseréptárgyakra 58187 III, 1 | óperenciántúli útját, hanem a tiszteletes úr, ki igaz 58188 III, 1 | népek között szedte föl a tömérdek igét s bölcsességet, 58189 III, 1 | ezerrétû drótkarikával a karján, széles, rézcsatos 58190 III, 1 | széles, rézcsatos szíjjal a derekán.~- Te vagy, igazán 58191 III, 1 | kiáltá nyakába borulva a hazájából jött drótosnak, 58192 III, 1 | meglepetést, örömet sem érezve a találkozás fölött.~- Lapaj! 58193 III, 1 | nem ismertél rám?~Erre (a tiszteletes úr elõadása 58194 III, 1 | Hopp no! Mit akar? Maga a tiszteletes úr »student« 58195 III, 1 | drótozni valója?~Valahányszor a tiszteletes úr ez epizód 58196 III, 1 | történik egy emberrel, akit a »hegyek elnyelnek« (ezt 58197 III, 1 | hegyek elnyelnek« (ezt a kifejezést használja ama 58198 III, 1 | verekedés és harmadikul a tiszteletesné asszonnyal 58199 III, 1 | lelkipásztori lében eresztetik föl a hívek épülésére, kifejtetvén, 58200 III, 1 | épülésére, kifejtetvén, hogy a tót népben nincs gyöngédebb 58201 III, 1 | érzelem s nincs fogékonyság a szülõföld iránt, s hogy 58202 III, 1 | azért látszik teremtve lenni a világon, hogy egy széles 58203 III, 1 | kalappal több fogyjon el a tizenkilencedik században.~ 58204 III, 1 | szereti Lapajt s télen, mikor a természet magára csukja 58205 III, 1 | ölébõl, az eklézsiának messze a »lazok«-ban fekvõ s ilyenkor 58206 III, 1 | elhagyott malmában van lakása; a tiszteletes úr adja, amiért 58207 III, 1 | az erdõ pedig anyagot ad a foglalkozáshoz: a kosár- 58208 III, 1 | anyagot ad a foglalkozáshoz: a kosár- és méhkaskötéshez, 58209 III, 1 | kosár- és méhkaskötéshez, a lapát- és gereblye-faragáshoz.~ 58210 III, 1 | vidékbeli, ki megalkudni a dudáshoz, lakodalom lévén 58211 III, 1 | szószaporítás ilyenkor sem történik. A Lapaj mûvészetének szabott 58212 III, 1 | ha egy kicsit szétnézünk a világban. Ott van például 58213 III, 1 | Ott van például Hikszum, a kékkõi dudás! Egy Balassa 58214 III, 1 | bocskorostól, képét odaakasztották a palotaterembe palatinusok, 58215 III, 1 | világraszóló dudást meg a nyitrai gróf lát el mindennel 58216 III, 1 | itala (aminõ életmódot pedig a tót fantázia is csak a jövõ 58217 III, 1 | pedig a tót fantázia is csak a jövõ életben ígér az igazaknak).~ 58218 III, 1 | más mindenki tudja, mert a két nagy dudás, mint a nép 58219 III, 1 | mert a két nagy dudás, mint a nép beszéli, hetedvármegyékbõl 58220 III, 1 | hetedvármegyékbõl kergetve a hiúság és féltékenység által, 58221 III, 1 | igazán olyan legény-e, mint a híre?~Istók elfújta mélabúsan, 58222 III, 1 | elfújta mélabúsan, édes-fájón a hegyek legszomorúbb nótáját, 58223 III, 1 | legszomorúbb nótáját, hogy még a hold is megállt hallgatni 58224 III, 1 | megállt hallgatni az égen, a gyönyörtõl megittasodva, 58225 III, 1 | gyönyörtõl megittasodva, s a vén folyó habjai megszûntek 58226 III, 1 | Hej, szomorú akol~Ott künn a havasban;~Hiányos a nyája,~ 58227 III, 1 | künn a havasban;~Hiányos a nyája,~Bacsa talpig vasban!~ 58228 III, 1 | vasban!~Hikszum nem várta be a dal végét, szégyenletében 58229 III, 1 | végét, szégyenletében futott a világnak, s még ma is szalad, 58230 III, 1 | pedig sírva fakadt, mint a gyermek, s amint visszatért 58231 III, 1 | gyermek, s amint visszatért a faluba, hol dudáját hagyta, 58232 III, 1 | tanulta, kitõl tanulta Lapaj a mûvészetét? Ha addig él 58233 III, 1 | él is, ha térdig kopik is a lába, ha a világ legvégén 58234 III, 1 | térdig kopik is a lába, ha a világ legvégén lakik is, 58235 III, 1 | legvégén lakik is, fölkeresi a tanítómesterét s kitanulja 58236 III, 1 | tanítómesterét s kitanulja még jobban a duda fortélyát, hogy Lapajt 58237 III, 1 | is abban állapodott meg a közvélemény, hogy a dudában 58238 III, 1 | meg a közvélemény, hogy a dudában van a csodatevõ 58239 III, 1 | közvélemény, hogy a dudában van a csodatevõ varázserõ. A duda 58240 III, 1 | van a csodatevõ varázserõ. A duda egy fekete szõrû birka 58241 III, 1 | bárányka sompolygott be mekegve a néhai Lapaj nyája közé, 58242 III, 1 | kerül. Istók nagyon szerette a bolyhos, gyapjas állatot, 58243 III, 1 | azonban tizenhárom évvel a nagy ember-kolera után változatosságból 58244 III, 1 | ember-kolera után változatosságból a birkanemzetségre került 58245 III, 1 | birkanemzetségre került a tömeges halál sora, Pokolka 58246 III, 1 | hálaérzet benne is volt, mint a többiben s bõrét itt hagyta 58247 III, 1 | fújja, nyomban megjelenik a Pokolka szelleme, mert négyszemközt 58248 III, 1 | négyszemközt legyen mondva, a néhai fekete bárány azért 58249 III, 1 | azért jött Luca éjszakáján a vén Lapaj Mátyás nyájába, 58250 III, 1 | nótákat lehel holta után a billegetésére, hogy az öreg 58251 III, 1 | hinni, hogy Istók fújja a nótákat, õ csak úgy külszín 58252 III, 1 | tartja ott száját, legfeljebb a melódia kezdetét súgja bele, 58253 III, 1 | billeget hozzá, szorongatja a hóna alatt, izeg-mozog mellette, 58254 III, 1 | beszéd, nem bírt szabadulni a vágytól, hogy a Lapaj dudáját 58255 III, 1 | szabadulni a vágytól, hogy a Lapaj dudáját megszerezze. 58256 III, 1 | száz kemény tallért ígért a szerszámért.~De bizony még 58257 III, 1 | nevetett. Hát mi szüksége neki a pénzre? Õ még a bocskorszíját 58258 III, 1 | szüksége neki a pénzre? Õ még a bocskorszíját sem adja oda 58259 III, 1 | királyságért, ha megszokta; hát még a dudáját, egyetlen kincsét? 58260 III, 1 | Rothschildnál.~Hanem hát a Lapaj Istók õszülõ fejében 58261 III, 1 | fejében sohasem fordult meg az a vágy: pénzt kamatoztatni, 58262 III, 1 | burgonyáját süti, politúros lesz a tüzelõ fája, suhogó selyem 58263 III, 1 | fája, suhogó selyem lesz a viselõ inge, karbunkuluscsat 58264 III, 1 | viselõ inge, karbunkuluscsat a derékszíján s kilenc lépésrõl 58265 III, 1 | le kalapját, ha erre jár, a brezinai bacsa: úgy tán 58266 III, 1 | haszon és uraság háramlik a duda eladásából.~Egyszóval, 58267 III, 1 | teljes lehetetlenség ugyan a dudához jutni, mert pénzért 58268 III, 1 | minthogy nappal mindig a vállán hordja, éjjel alvó 58269 III, 1 | veheti tõle, sem most, sem a jövõben, mert ha most nem 58270 III, 1 | mert ha most nem kell neki a pénz, ezután sem fog kelleni, 58271 III, 1 | ember, aminõvel, torka lévén a tanácsadója, könnyebb boldogulni.~ 58272 III, 1 | Azonban (úgymond Éliás) a fickó már öreg, maholnap 58273 III, 1 | maholnap lerázza magáról a földi port: és akkor õ megszerzi 58274 III, 1 | port: és akkor õ megszerzi a híres dudát (mely annak 58275 III, 1 | hátrahagyván az adresszét a következõkben: túl a brezinai 58276 III, 1 | adresszét a következõkben: túl a brezinai nagy erdõn van 58277 III, 1 | malom, attól balra nyílik a »Rocska« nevû völgykatlan; 58278 III, 1 | három gyalogút visz rajta; a legelhagyottabbikon menjen 58279 III, 1 | legelhagyottabbikon menjen a hírvivõ addig, míg a két 58280 III, 1 | menjen a hírvivõ addig, míg a két szeme lát, míg a »Motiká«- 58281 III, 1 | míg a két szeme lát, míg a »Motiká«-nak nevezett hegyhez 58282 III, 1 | mikor odajut, menjen föl a legmagasabb csúcsára s onnan 58283 III, 1 | csúcsára s onnan szétnézve, hol a legnagyobb pásztortûz ég, 58284 III, 1 | ott mondják meg, hol van. A száz tallér éjjel-nappal 58285 III, 1 | mindig készen lesz nála a dudáért.~Hõsünk semmit sem 58286 III, 1 | elõrelátás, hogy azt nem kötötte a falusi mendemondák orrára; 58287 III, 1 | Petrus és Hikszum voltak a hallgató vendégei. Egykedvûen 58288 III, 1 | olyan barátságban volt a természettel! Kölcsönösen 58289 III, 1 | az ünnepélyes csend, mely a völgy és bérc fölött ült 58290 III, 1 | mint az ébredezõ szív; a fûszálak sugdosva integettek 58291 III, 1 | melybe rejtélyesen vegyült be a föld párázata, mint egy 58292 III, 1 | pedig Lapaj némult el, hogy a természetet hallgassa. Erdõk 58293 III, 1 | méhdöngicsélés, munkások dala a távolban s elhaló kürtszó 58294 III, 1 | hangszer nem tolmácsolhat.~A mester, ki Lapajt a tökély 58295 III, 1 | tolmácsolhat.~A mester, ki Lapajt a tökély fokára vitte a dudában, 58296 III, 1 | Lapajt a tökély fokára vitte a dudában, nem kellene messze 58297 III, 1 | hallgatni .~Nem mindenre a természet, az anyaföld tanít-e 58298 III, 1 | anyaföld tanít-e minket? A földnek szíve van. Aki ráborul 58299 III, 1 | mérföldnyire mélyen belsejében; a szíve dobogása az.~A föld 58300 III, 1 | belsejében; a szíve dobogása az.~A föld gondolkozik is. Gondolatai 58301 III, 1 | gondolkozik is. Gondolatai a virágok. Avagy honnan van 58302 III, 1 | ültette, hová madár sem viszi a magvát, egy nap ezer meg 58303 III, 1 | alakú virág támad magától? A föld költészete ez! Az õ 58304 III, 1 | keble fölrepedezik s mint a szenvedõ anya emlõin a gyermek, 58305 III, 1 | mint a szenvedõ anya emlõin a gyermek, növényzete elsínylik, 58306 III, 1 | vidám mosoly.~És növényzete: a virágok, fák, füvek is mind 58307 III, 1 | mindnyáját összekapcsolva tartja a szeretet nagy eszméje. A 58308 III, 1 | a szeretet nagy eszméje. A földet szereti növényzete, 58309 III, 1 | szereti növényzete, õ pedig a felhõt és napsugárt. - A 58310 III, 1 | a felhõt és napsugárt. - A magyar ember, ha ültetménye 58311 III, 1 | jól mondja: »nem szerette a földet«. A földet, melynek 58312 III, 1 | nem szerette a földet«. A földet, melynek jószívûséget, 58313 III, 1 | halottját: »Legyen neki könnyû a föld.«… És az bizonyosan 58314 III, 1 | könnyû is annak.~Mindent a szeretet tart össze. Hát 58315 III, 1 | Azért, mert borítja a vén Fátrát s kopáran hirdeti, 58316 III, 1 | eltemetve nem forr-e gyomrában a tûz, mely bömbölve tör ki, 58317 III, 1 | tör ki, ha nyílása támad?~A szomorú árvalányhaj, mely 58318 III, 1 | teng kopasz lapályán, csak a hideg, kietlen világról 58319 III, 1 | beljebb?~Komor õszi éj van. A csípõs szél hideg esõcsöppeket 58320 III, 1 | hideg esõcsöppeket vagdos a Lapaj arcához, de azért 58321 III, 1 | arcához, de azért nem siet a kunyhója felé, hanem gondosan 58322 III, 1 | hanem gondosan kémleli a tájat, melynek terményei 58323 III, 1 | terményei ilyenkor forognak a legnagyobb veszedelemben, 58324 III, 1 | akárki. Szemét ilyenkor a halinája zsebébe dughatná 58325 III, 1 | halinája zsebébe dughatná a csõsz: a füle veszi át az 58326 III, 1 | zsebébe dughatná a csõsz: a füle veszi át az egész hivatalt.~ 58327 III, 1 | káposztafõ reped meg imitt-amott a túlságos áldás alatt, mely 58328 III, 1 | zörgeti meg alig észrevehetõn a harasztot. De mégis valami 58329 III, 1 | léptekhez, melyek besüppednek a locs-pocsban, oly hangot 58330 III, 1 | hangot adva nagyban, mint a lúgzó kád potyogó csöppjei.~ 58331 III, 1 | lúgzó kád potyogó csöppjei.~A léptek elé siet. Nagy gyakorlata 58332 III, 1 | van az iránykiismerésben: a kunyhó tájáról valaki 58333 III, 1 | kunyhó tájáról valaki a folyóvíz felé. Istók tanácsosnak 58334 III, 1 | lépteivel futamodásra serkentse a veszedelem elé sietõ tolvajt, 58335 III, 1 | hogy nem is lehet más ebben a cudar idõben, mikor künn 58336 III, 1 | csak az eb nem átall, meg a csõsz.~Sugár nõi alak suhan 58337 III, 1 | Sugár nõi alak suhan el a bokor mellett; szemei még 58338 III, 1 | vége fodrozva libeg-lobog a szélben. Hol megáll habozva, 58339 III, 1 | habozva, majd futva indul meg; a szél nagyot kacag a háta 58340 III, 1 | meg; a szél nagyot kacag a háta mögött.~A szél nagyot 58341 III, 1 | nagyot kacag a háta mögött.~A szél nagyot kacag s Lapaj 58342 III, 1 | szél nagyot kacag s Lapaj a nagyujját hevenyészett sípnak 58343 III, 1 | nagyujját hevenyészett sípnak a szájába dugva, olyat sivít 58344 III, 1 | hiheti hirtelenében, hogy ott a gõzmozdony szaladgál.~- 58345 III, 1 | meg! Ki vagy? Mit viszesz?~A visszafordul, messzirõl 58346 III, 1 | látszik, mintha roskadoznék, a fehér lepedõ csücske a földig 58347 III, 1 | a fehér lepedõ csücske a földig ér, de újra fölmagasodik 58348 III, 1 | Ha nem hiszi, nézze meg a kötényemet, lepedõmet. Nem 58349 III, 1 | jel, amiben megfogózhatnék a hivatalos eljárás, mely 58350 III, 1 | hivatalos eljárás, mely a megmotozást rendeli.~- Ne 58351 III, 1 | állja utamat - ismételi a keserûen, lepedõjét kiterítve 58352 III, 1 | utazhat akár Amerikába, csak a határ maradjon a maga helyén. 58353 III, 1 | Amerikába, csak a határ maradjon a maga helyén. Szó nélkül 58354 III, 1 | meg s visszafelé baktat.~A tétovázó léptekkel áll 58355 III, 1 | s görcsösen kapaszkodik a halina lelógó ujjába.~- 58356 III, 1 | engem? Tudja-e, ki vagyok?~A csõsz fejét rázza feleletül, 58357 III, 1 | esõ ne tiszteletlenkedjék a pipájával, a fejérõl levett 58358 III, 1 | tiszteletlenkedjék a pipájával, a fejérõl levett kalappal 58359 III, 1 | lassú tempóban kicsiholt. A kova bõven adta a szikrát, 58360 III, 1 | kicsiholt. A kova bõven adta a szikrát, melyek a arcát 58361 III, 1 | bõven adta a szikrát, melyek a arcát is megvilágíták 58362 III, 1 | égetõ taplót tévedésbõl a szíjába tuszkolta be; mibõl 58363 III, 1 | semmi veszélyes dolog, mert a taplónak volt ám belátása; 58364 III, 1 | csodálni, ha meggondoljuk, hogy a tiszteletes úr tudós fején 58365 III, 1 | varkocsa fölbontva omlik le a fehér lepedõre s halvány 58366 III, 1 | festve; fekete szemében a kétségbeesés, remegõ ajkán 58367 III, 1 | lebegõ imádság. Ruhája, a zöld szoknya, fehér kötény 58368 III, 1 | kötény veres rojtokkal, a tót nép ezredéves, soha 58369 III, 1 | divatja, ázottan tapadt a kecses idomokhoz.~Lapaj 58370 III, 1 | útközben! Meg ne dézsmáld a fiatal uraság barackfáját 58371 III, 1 | fiatal uraság barackfáját a »Tövises«-ben, mert meg 58372 III, 1 | mert meg van olvasva!~- A fiatal uraságét? - kacag 58373 III, 1 | fiatal uraságét? - kacag föl a leány fájdalmasan, görcsösen. - 58374 III, 1 | Megyek már, megyek már. A Isten áldja!~Roskadozva 58375 III, 1 | az ördögnek mondjam meg?~A meghallotta. Megállt 58376 III, 1 | sebes futásnak eredt, föl a dombnak, mely alatt a víz 58377 III, 1 | föl a dombnak, mely alatt a víz foly, s onnan kiáltott 58378 III, 1 | nyögve adtak odább egymásnak a bércek:~- Bocsássa meg, 58379 III, 1 | tettem! Amit kendnek tettem…~A csõsz megnyomkodta a tüzet 58380 III, 1 | tettem…~A csõsz megnyomkodta a tüzet pipájában és azt gondolá 58381 III, 1 | Kerülj csak még egyszer a szemem elé!«~A csõsz-tekintély 58382 III, 1 | még egyszer a szemem elé!«~A csõsz-tekintély ily csúfos 58383 III, 1 | hiú asszonyi állatok! Még a sötétben is bámultatni szeretnék 58384 III, 1 | mint némely toronyórán a mutató.~No hiszen, kerüljön 58385 III, 1 | kerüljön csak még egyszer a szemem elé.~Hanem hát bizony 58386 III, 1 | hasító sikoltást csap füléhez a szél: a haragos folyó nagy 58387 III, 1 | sikoltást csap füléhez a szél: a haragos folyó nagy loccsanást 58388 III, 1 | lábai dermedten gyökereznek a földbe. Tudja, mi történt: 58389 III, 1 | földbe. Tudja, mi történt: a leány beugrott a vízbe. 58390 III, 1 | történt: a leány beugrott a vízbe. Kiveszi szájából 58391 III, 1 | vízbe. Kiveszi szájából a pipáját, lekapja a széles 58392 III, 1 | szájából a pipáját, lekapja a széles kalapot a fejérõl, 58393 III, 1 | lekapja a széles kalapot a fejérõl, odahelyezi azt 58394 III, 1 | fejérõl, odahelyezi azt a lucskos földre s rátérdelvén, 58395 III, 1 | lucskos földre s rátérdelvén, a folyó felé fordulva, elmondja 58396 III, 1 | felé fordulva, elmondja a miatyánkot csendesen, vigyázva, 58397 III, 1 | hogy meg ne akadjon benne.~A szél is megfordul most s 58398 III, 1 | nyögéssel viszi az ima szavait a hullámkoporsó felé. Egyszerû 58399 III, 1 | Legalább ne menjen pogánymódra a másvilágra a szegény leány, 58400 III, 1 | pogánymódra a másvilágra a szegény leány, kit az imént 58401 III, 1 | Pedig hát mi szüksége lenne a halottnak földi eleségre? 58402 III, 1 | érzett szívében, amiért a leány ártatlansága ily hamar 58403 III, 1 | ártatlansága ily hamar kiderült. A csúfolódás is, mely annyira 58404 III, 1 | gondolkozik s hogy visszaidézi a lány szavait. Mondta, hogy 58405 III, 1 | hogy hosszú útra megy (Igaz a!), megátkozta a fiatal uraságot ( 58406 III, 1 | megy (Igaz a!), megátkozta a fiatal uraságot (már hiszen 58407 III, 1 | fejét. Nem volt barátja a rébusz-találgatásnak. Minden 58408 III, 1 | jól, amint van. Az ember, a halina, a kunyhó, a pipa, 58409 III, 1 | van. Az ember, a halina, a kunyhó, a pipa, sõt még 58410 III, 1 | ember, a halina, a kunyhó, a pipa, sõt még a duda is 58411 III, 1 | kunyhó, a pipa, sõt még a duda is ki van téve a mulandóságnak, 58412 III, 1 | még a duda is ki van téve a mulandóságnak, az enyészetnek, 58413 III, 1 | mulandóságnak, az enyészetnek, hanem a határ - az örökkévaló. Itt 58414 III, 1 | mindig és itt lesz mindig a maga helyén. Ámbár a folyóvíz 58415 III, 1 | mindig a maga helyén. Ámbár a folyóvíz olyan nagy potentát, 58416 III, 1 | áradáskor nekirugaszkodik.~Nos, a szép leányt is elvitte a 58417 III, 1 | a szép leányt is elvitte a folyóvíz. Azon ugyan nem 58418 III, 1 | végignézve tág birodalmán, a határon, miután a béke ünnepélyes 58419 III, 1 | birodalmán, a határon, miután a béke ünnepélyes némaságát 58420 III, 1 | idõ elõhaladottságát és a szakadó záport is, igazi 58421 III, 1 | nála abból állott, hogy a nagy kalapról és a halináról 58422 III, 1 | hogy a nagy kalapról és a halináról lerázta a csurgó 58423 III, 1 | kalapról és a halináról lerázta a csurgó folyadékot s az utóbbi 58424 III, 1 | nagyon világos dolog, hogy a kunyhóban még sötétebb volt. 58425 III, 1 | kunyhóban még sötétebb volt. A dudát tehát találomra egy 58426 III, 1 | hanem világosságot sem.~A halináról is bõvebben kell 58427 III, 1 | családi genealógia volt. A nyakán levõ repedés nagyapjára 58428 III, 1 | viselte azt ezelõtt száz évvel a híres körmöci verekedés 58429 III, 1 | virágkorát élt »fiaszûrt«, mert a repedés egész a háta közepéig 58430 III, 1 | fiaszûrt«, mert a repedés egész a háta közepéig terjed). Az 58431 III, 1 | terjed). Az egyik lyuk, a zseb tájékán, apja idejében 58432 III, 1 | keletkezett: egérrágás. A zsírpecsét a baloldalon, 58433 III, 1 | egérrágás. A zsírpecsét a baloldalon, ki tudja honnan 58434 III, 1 | emléke s valószínû, hogy a néhai Lapaj oldalbordájának 58435 III, 1 | keletkezett, mikor röpült néha a zsíros fazék is, melyet 58436 III, 1 | nyomatékul hozzá vagdosott. A hóna alatti zöld folt az 58437 III, 1 | ünneplõ szoknyájáról való, míg a zseb fölött alig látszó 58438 III, 1 | aszaltan bevarrva, mely a halina gazdáját megõrzi 58439 III, 1 | hatalmasan megrázta, úgy hogy a rajta levõ mocsok szétfreccsent 58440 III, 1 | sérelmesen ütött ki s e sérelem a kunyhó hátsó részébõl nyilatkozott 58441 III, 1 | ijedten ejté ki kezébõl a halinát és szájából a pipáját. 58442 III, 1 | kezébõl a halinát és szájából a pipáját. Az elébbinek nem 58443 III, 1 | megpecsételé fönnebbi elméletét a mulandóságról.~De mi volt 58444 III, 1 | mulandóságról.~De mi volt ez a szerencsétlenség jelenlegi 58445 III, 1 | eszeveszett, de fölemelvén a halinát s megtapogatván 58446 III, 1 | keze reszketett s abban a gyufa égõ vége és a gyertya 58447 III, 1 | abban a gyufa égõ vége és a gyertya kanóca sehogysem 58448 III, 1 | végre mégis világosság lõn, a hórihorgas, erõs Lapaj egy 58449 III, 1 | gyávaságával indítá el tekintetét a végzetes hely felé, honnan 58450 III, 1 | végzetes hely felé, honnan a sírás megszûntével lassú, 58451 III, 1 | pólyába takart gyermek feküdt a kunyhó hátában fölhalmozott 58452 III, 1 | hátában fölhalmozott füvön.~A piciny lény széles, duzzadt 58453 III, 1 | céltalanul mozogtak ide-oda a vöröscsíkos párnán, melybe 58454 III, 1 | míg könnyei vagy talán a halina ráfreccsent esõcsöppjei 58455 III, 1 | fénylettek piros képén, mint a harmat a virágon.~Lapaj 58456 III, 1 | piros képén, mint a harmat a virágon.~Lapaj még sohasem 58457 III, 1 | fönnhangon és még jobban csóválta a fejét.~Tán még mai napig 58458 III, 1 | fakad.~- Nos, hadd ordítson a poronty, van elég oka . 58459 III, 1 | oka . Anyja ott úszik a hullámok között, õ maga 58460 III, 1 | szokott egykedvûségébe, ledõlt a kunyhó elõrészébe kissé 58461 III, 1 | hamarabb hallgatni, mint a csecsemõ sírni, minélfogva 58462 III, 1 | valamit, hogy elaltassa. A szél kacagva süvített be 58463 III, 1 | szél kacagva süvített be a hasadékon: Hahaha! A mogorva 58464 III, 1 | be a hasadékon: Hahaha! A mogorva Lapaj gyermeket 58465 III, 1 | Lapaj gyermeket ringat.~A kis gonosz azonban oda sem 58466 III, 1 | azonban oda sem hederített a ringatásnak, még jobban 58467 III, 1 | majdnem fogyófélben volt már a türelme, midõn eszébe jutott, 58468 III, 1 | midõn eszébe jutott, hogy a duda hangja betömné a száját. 58469 III, 1 | hogy a duda hangja betömné a száját. Fújta hát neki a 58470 III, 1 | a száját. Fújta hát neki a szebbnél-szebb nótákat, 58471 III, 1 | mintha kilenc falu hallgatná.~A parányi teremtés csakugyan 58472 III, 1 | játszogatva kaparászott a Lapaj arcán, mibõl az észrevette, 58473 III, 1 | mibõl az észrevette, hogy a csecsemõ kezei jéghidegek, 58474 III, 1 | szeretném, ha itt fagyna meg a nyakamon!~Eközben virradni 58475 III, 1 | Eközben virradni kezdett s a gyermeket többé nem szórakoztatta 58476 III, 1 | többé nem szórakoztatta a duda: sírása olyan volt, 58477 III, 1 | esõ, nem lehetett kivárni a végét.~- Az ördög vigyen 58478 III, 1 | el engem, ha bírok evvel a kis lánykával. No, no, no… 58479 III, 1 | sírj, édes morzsácskám!~A mogorva Lapaj megtanult 58480 III, 1 | ne. Csom, csom! Látod-e a napocskát, amint kel? Látod, 58481 III, 1 | Csingilingi csin! Szeret téged a Lapaj bátyó, ha nem sírsz.~ 58482 III, 1 | bátyó, ha nem sírsz.~De a hízelgõ szónak sem lett 58483 III, 1 | foganatja s Lapajjal az a csuda történt, hogy komolyan 58484 III, 1 | komolyan elkezdte törni a fejét: mi baja lehet a gyermeknek, 58485 III, 1 | törni a fejét: mi baja lehet a gyermeknek, s azt - becsületére 58486 III, 1 | azt - becsületére váljék a tudományának - ki is találta. 58487 III, 1 | istenadta.~Sõt annyira belejött a leleményességbe, hogy amint 58488 III, 1 | leleményességbe, hogy amint a távolban kecskéket hajtó 58489 III, 1 | hajtó fiút pillantott meg a »csapáson«, egy talpraesett 58490 III, 1 | gondolata támadt s letevén a gyermeket karjairól, utána 58491 III, 1 | hozta kecskéivel együtt a kunyhóhoz.~- Hallod-e, Matykó - 58492 III, 1 | Hallod-e, Matykó - mondá a fiúnak -, itt hagyod a jószágot 58493 III, 1 | mondá a fiúnak -, itt hagyod a jószágot és sietsz a faluba 58494 III, 1 | hagyod a jószágot és sietsz a faluba vissza, s elmondod 58495 III, 1 | faluba vissza, s elmondod a bírónak, hogy a vén Lapaj 58496 III, 1 | elmondod a bírónak, hogy a vén Lapaj tisztelteti és 58497 III, 1 | tisztelteti és azt izeni: a határban semmi baj, nem 58498 III, 1 | belopott valaki egy csecsemõt a kunyhójába. Minthogy a gyerek 58499 III, 1 | csecsemõt a kunyhójába. Minthogy a gyerek eleven s agyonütni 58500 III, 1 | Öreg ozsonnáig megfordulj!~A pásztorfiú készségesen iramodott


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License