1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
64501 III, 39 | mindent elbeszélt - mert a vén Narcis azon nyomba bejegyezte
64502 III, 39 | Narcis azon nyomba bejegyezte a birodalmi aranykönyvbe ritkítva:~»
64503 III, 39 | aranykönyvbe ritkítva:~»Sámsonnak a hajában vala az õ ereje;
64504 III, 39 | hajában vala az õ ereje; a királyoké ellenben a cifra
64505 III, 39 | ereje; a királyoké ellenben a cifra ruházatjukban vagyon.«~…
64506 III, 39 | mi történt, följegyezték a krónikások, de én nem beszélem
64507 III, 39 | beszélem el, - mert azt a többit már én sem hiszem.~
64508 III, 40 | mert ez divat. Nem is az a divat, hogy elmenjen valahova,
64509 III, 40 | hogy otthon ne legyen.~A gazdagabbja elmegy Svájcba,
64510 III, 40 | Tirolba, Svéciába, ki-ki a saját gusztusa szerint,
64511 III, 40 | saját gusztusa szerint, a szegényebb emberek, ha hegyet
64512 III, 40 | utazásuk nyoma mindenfelé - a lapokban.~Jönnek az úti
64513 III, 40 | gombamódra szaporítanak a Kisselákok, mindenféle régi
64514 III, 40 | önkéntelenül is feltámad bennem a nagymagyarországi ember
64515 III, 40 | kalandok, mint Svájcban.~A SZÓRAKOZOTT SÓGOR~Egyszer
64516 III, 40 | például jogász koromban a sógorom, akit értem küldtek,
64517 III, 40 | adósságom kifizetése után (ez a clausula minden hazavitelhez
64518 III, 40 | hogy valahogy el ne késsék a gyorsvonatról: õrült sietséggel
64519 III, 40 | sincs, elutazott, rámhagyva a vendéglõi szoba kifizetését.~
64520 III, 40 | magam valahogy. Megrántám a csengettyût; bejön a kellner.~-
64521 III, 40 | Megrántám a csengettyût; bejön a kellner.~- Hozza be a ruhámat! -
64522 III, 40 | bejön a kellner.~- Hozza be a ruhámat! - parancsolom.~-
64523 III, 40 | felfogásom lett nehéz.~Végre is a kellner találta el az igazat,
64524 III, 40 | sógorom csomagolta be hirtelen a cipõimmel együtt a saját
64525 III, 40 | hirtelen a cipõimmel együtt a saját ruhái közé.~A TOLVAJ-GOMBOK~
64526 III, 40 | együtt a saját ruhái közé.~A TOLVAJ-GOMBOK~Mikor a székesfehérvári
64527 III, 40 | közé.~A TOLVAJ-GOMBOK~Mikor a székesfehérvári kiállítás
64528 III, 40 | tekintetes Ujlaki Miklós úrral, a kiállítást megnézni.~Ujlaki
64529 III, 40 | Egészen megszokta ezt a nevet. Ha valamikor miniszter
64530 III, 40 | nem is fog elpirulni.~Hát a kegyelmes úrral mentem;
64531 III, 40 | kegyelmes úrral mentem; a tömött budai indóházból
64532 III, 40 | zsibongott, alig fértünk be a vagonokba.~Ujlaki kivette
64533 III, 40 | szólt, megnézvén az idõt:~- A vasúti szerint igazítom.
64534 III, 40 | mint ez, még sohase volt a vasútnak.~- Talán a bosnyák
64535 III, 40 | volt a vasútnak.~- Talán a bosnyák bán Ujlakié volt.~-
64536 III, 40 | bajunk nem történt, mint hogy a pakktáskája egy heves rázkódás
64537 III, 40 | következtében lefordult a horgolt polcról s ráesett
64538 III, 40 | cilinder-kalapjára, benyomván azt egészen a fülére s palacsintává lapítván.~-
64539 III, 40 | lapítván.~- Krucifix! - ordítá a német.~- Nix krucifix! Ich
64540 III, 40 | vészjósló hangon mondá ezt, hogy a német elnyelte a mondókáját
64541 III, 40 | ezt, hogy a német elnyelte a mondókáját s nyugodtan leült
64542 III, 40 | simogatta, ajnározgatta a tönkretett jószágot, mint
64543 III, 40 | Fehérváron kiszálltunk s a vendéglõ felé vettük utunkat,
64544 III, 40 | rákiált Ujlakira egy kofa a piacon:~- Mindjárt elveszti
64545 III, 40 | teensuram.~Ujlaki ijedten nézett a mellényzsebére. De hát ott
64546 III, 40 | mellényzsebére. De hát ott volt a híres ezüstóra. Megbolondult
64547 III, 40 | ezüstóra. Megbolondult az a vénasszony?~Egy utcakanyarodásnál
64548 III, 40 | utcakanyarodásnál azonban a következõ párbeszédet hallom
64549 III, 40 | következõ párbeszédet hallom a hátunk mögött. Hátranéztem.
64550 III, 40 | aranyórát, amint lefityeg a háta közepén?~Tudvalévõ
64551 III, 40 | ellophassa.~Figyelmes lettem a párbeszédre, s megnézem
64552 III, 40 | Szegény Miklós bácsiban elhûlt a vér. - »Szent isten, hol
64553 III, 40 | hanem az óra úgy kerülhetett a kabátjára, hogy mikor a
64554 III, 40 | a kabátjára, hogy mikor a budai indóházban a nagy
64555 III, 40 | mikor a budai indóházban a nagy tolongásban lehajolt
64556 III, 40 | nagy tolongásban lehajolt a pakktáskájáért, fölemelkedõben
64557 III, 40 | fölemelkedõben ráakadt valakirõl a kabátja gombjára s láncostul,
64558 III, 40 | Ezt tessék utána csinálni a svájci turistáknak.~
64559 III, 41 | A SZÍNÉSZ NEJE~(Nagyvárosi
64560 III, 41 | Kamilla bárónét meghódította a daliás színész. Minden este,
64561 III, 41 | Minden este, ha ő játszott, a báróné elment a színházba,
64562 III, 41 | játszott, a báróné elment a színházba, sápadtan, remegve
64563 III, 41 | idegesen szorongatta kezével a páholy bársony kárpitját.~
64564 III, 41 | páholy bársony kárpitját.~De a színész csakugyan elbűvölő
64565 III, 41 | elbűvölő és nagyszerű volt; a nők bámulták legyezőik mögül,
64566 III, 41 | csengő szava felhangzott akár a harag, vagy a féltékenység
64567 III, 41 | felhangzott akár a harag, vagy a féltékenység hangján a szerelmi
64568 III, 41 | vagy a féltékenység hangján a szerelmi párbeszédekben.
64569 III, 41 | párbeszédekben. Ilyenkor megremegteté a kéjtől rezgő szíveket, s
64570 III, 41 | taglejtéssel beszélt az erényről és a becsületről, minden férfiú
64571 III, 41 | hírbe kevertették magukat a színész miatt, és különösen
64572 III, 41 | Mindegyik azt hitte, hogy a másikra mosolyog a színész.~
64573 III, 41 | hogy a másikra mosolyog a színész.~Ezt mind tudta
64574 III, 41 | báróné. Azt is tudta, hogy a színész nős, és hogy fiatal
64575 III, 41 | Tihamérnak hízelgett a báróné szerelme, mert e
64576 III, 41 | fiatalabb és szebb volt, mint a többi magasrangú nő, kik
64577 III, 41 | többi magasrangú nő, kik a színház házmesterétől küldöztetik
64578 III, 41 | az epedő leveleket. Mikor a báróné beleegyezett, hogy
64579 III, 41 | sokkal az előadás vége előtt a nő hazament s pár pillanat
64580 III, 41 | hazament s pár pillanat múlva a palota kertjének kis kapuján
64581 III, 41 | kapuján beeresztette Tihamért a megbízható szobaleány és
64582 III, 41 | szobaleány és fölvezette a boudoirba, hol már tálalva
64583 III, 41 | boudoirba, hol már tálalva volt a vacsora.~Pompásan folyt
64584 III, 41 | vacsora.~Pompásan folyt a dolog. A vacsora alatt maga
64585 III, 41 | Pompásan folyt a dolog. A vacsora alatt maga Kamilla
64586 III, 41 | Kamilla szolgált s ivott a színész poharából. Azután
64587 III, 41 | térdeire ült, elbűvölve a kedvesnek csengő hangjától.
64588 III, 41 | tartott ez egy hónapig. A báróné, ki jól tudta, hogy
64589 III, 41 | báróné, ki jól tudta, hogy a szerelem gyorsabban repül
64590 III, 41 | szerelem gyorsabban repül el a pillangónál, csodálkozott,
64591 III, 41 | De hát tudta jól, hogy ő a legszebb a főváros szépei
64592 III, 41 | tudta jól, hogy ő a legszebb a főváros szépei közt. Mért
64593 III, 41 | szeretett volna meg hát mást a színész?~*~Egy nap, midőn
64594 III, 41 | hölgy kívánt vele beszélni. A névjegyen Tihamér nejének
64595 III, 41 | elhalványult.~- Bebocsátotta azt a nõt a kis szalonba? - kérdé.~-
64596 III, 41 | Bebocsátotta azt a nõt a kis szalonba? - kérdé.~-
64597 III, 41 | Isten neki!« S belépett a szobába, hol Tihamérné várta.~
64598 III, 41 | szobába, hol Tihamérné várta.~A nõ nem volt olyan ijesztõ!
64599 III, 41 | nyugodtság sugárzott. Ettõl a gyermektõl nem volt mit
64600 III, 41 | tudni, asszonyom - mondá a báróné bizonyos méltósággal -,
64601 III, 41 | hidegen Tihamér felesége.~A bárónõ tiltakozólag emelte
64602 III, 41 | kiáltá elfojtott hangon a báróné - féltékenysége elfelejteti
64603 III, 41 | Féltékenységem? - szakítá õt félbe a fiatal asszony, bámulva
64604 III, 41 | tízszer vacsorált itt - felelt a fiatal asszony nyugodtan, -
64605 III, 41 | forinttal? - hebegé ijedten a báróné.~- Igen, tízezer
64606 III, 41 | forint egy estére, ez nálunk a rendes ár. Oh, Tihaméromnak
64607 III, 41 | Nem, nem, asszonyom, a számítás helyes - felelt
64608 III, 41 | számítás helyes - felelt a báróné megvetõleg -; mindjárt
64609 III, 41 | megvetõleg -; mindjárt hozom a pénzt.~Eltávozott, de pár
64610 III, 41 | kezében, melyet odaadott a színész nejének. S egyszerre
64611 III, 41 | kedves asszonyom, nemde ez a szemtelenség netovábbja?~-
64612 III, 41 | netovábbja?~- Miért? - kérdé a jámbor kis teremtés - nem
64613 III, 41 | nem igazságos-e az, hogy a magasrangú hölgyek jól megfizessék
64614 III, 41 | hölgyek jól megfizessék a kitûnõségeket? Innen mindjárt
64615 III, 41 | ötezer forinttal tartozik.~A báróné pamlagra omlott,
64616 III, 41 | idegesen nevetett. S midõn a látogató ártatlan arcot
64617 III, 41 | felesége -, nem tudja ön, hogy a kereskedõ nem szokott saját
64618 III, 42 | A KISHIRDETÉSEK~1882~Egy nyári
64619 III, 42 | kapok tõle egy hatost. Ez a mi nemes szórakozásunk munka
64620 III, 42 | igen örülünk látásuknak.~A dolog nem kerül sokba, a
64621 III, 42 | A dolog nem kerül sokba, a differencia rendesen igen
64622 III, 42 | vidáman. - Hol jársz itt, ahol a madár se jár?~A vidám hang
64623 III, 42 | itt, ahol a madár se jár?~A vidám hang nem volt ínyére,
64624 III, 42 | visszahökkent volna elõle, s a hajdan oly víg fiú melancholikus
64625 III, 42 | Pedig éppen magam írtam róla a négy sornyi kis nekrológot.~
64626 III, 42 | Szeretném, ha meglenne a kislányomnak…~Egy szót sem
64627 III, 42 | szót sem értettem belõle.~- A kislányomnak - ismétlé -,
64628 III, 42 | hullott az esõ), mintha a szürke mennybolton nézegetne
64629 III, 42 | valamit.~- Hadd olvassa el a lapokat. Ereklye lesz az
64630 III, 42 | ereklye…~- Igen, tudom, te a lapot akarod, mely szegény
64631 III, 42 | mely szegény megboldogult…~A fejével bólintott s jelentõségteljesen
64632 III, 42 | jelentõségteljesen mondá:~- Csodálatos, a lap pontosan jár mindig,
64633 III, 42 | számot nem kaptam meg.~- A posták, barátom - daráltam
64634 III, 42 | Richtig, mikor is történt az a szomorú eset?~Csodálkozva
64635 III, 42 | csakugyan nem tudom azt a napot, mintha lehetetlen
64636 III, 42 | mindenkinek… mindenkinek a világon, hogy õ meghalt
64637 III, 42 | nem azt értem, hanem hogy a tavalyi számokat már nehezen
64638 III, 42 | találhatjuk meg, elhányódtak. A kiadóhivatalban még meglehet…~
64639 III, 42 | Megpróbáljuk, Miska. Gyere le velem a kiadóhivatalba. Ott felturkáljuk
64640 III, 42 | kiadóhivatalba. Ott felturkáljuk a makulatúrát.~Lejött velem
64641 III, 42 | ott, míg én keresgéltem a betûkazal felé hajolva.
64642 III, 42 | Szende, te is hol vagy már).~A kiadóhivatal emberei ránk
64643 III, 42 | csend uralkodik ott; csak a tollak percegése hallik.
64644 III, 42 | Kezeik között sorba járnak a piros picike papirosok;
64645 III, 42 | beiktatnak, kétfelé vágnak, a tartalmatlan részüket különválasztják
64646 III, 42 | utóbbit becserélik pénzre a postán. Itt nincs különbség,
64647 III, 42 | egyik olyan ember, mint a másik; azaz, hogy itt is
64648 III, 42 | becsültetnek az öregebbek: a féléves már tekintély, az
64649 III, 42 | szenzációt csinál. No, de a negyedévesek is többet érnek,
64650 III, 42 | rántással szoknyácskáikat is.~A hivatalnokok a világért
64651 III, 42 | szoknyácskáikat is.~A hivatalnokok a világért sem pillantanak
64652 III, 42 | én hátulról is megéreztem a szép fiatalasszony jöttét.
64653 III, 42 | fiatalasszony jöttét. Hiszen mintha a napsugárból is belopózott
64654 III, 42 | egy darab, dacára, hogy - a nap nem süt odakünn…~- Mi
64655 III, 42 | lélek, mert ingyen kapja a lapot.)~- Elég. Hát a trafikok?~-
64656 III, 42 | kapja a lapot.)~- Elég. Hát a trafikok?~- Bagatell…~-
64657 III, 42 | üzleti mosolygás jelenik meg a hivatalnok arcán. Ez a mosoly
64658 III, 42 | meg a hivatalnok arcán. Ez a mosoly mindig a »bevétel«
64659 III, 42 | arcán. Ez a mosoly mindig a »bevétel« rovatához tartozik,
64660 III, 42 | bevétel« rovatához tartozik, a kiadási rovathoz másik van:
64661 III, 42 | közé…~- Ah, talán kegyed a szép Solitaire? Vagy talán…
64662 III, 42 | az, hanem…~Torkán akadt a szó s szemét hirtelen behunyva -
64663 III, 42 | hirtelen behunyva - kezével a picinyekre mutatott.~- Ezekbõl
64664 III, 42 | szeretnék elhelyezni egyet!~A hivatalnok közönyösen jártatta
64665 III, 42 | jártatta végig tekintetét a két gyönyörû leánykán s
64666 III, 42 | igen, uram, - szólt most a nõ s hangja szomorú, bánatos
64667 III, 42 | szomorú, bánatos lett. (A tartásban is volt valami
64668 III, 42 | mellén s úgy elnézte azt a szegény, bánatos asszonyt,
64669 III, 42 | asszonyt, hogy majdnem elnyelte a tekintetével. Hát még a
64670 III, 42 | a tekintetével. Hát még a gyerekeket, akik a mamájuk
64671 III, 42 | Hát még a gyerekeket, akik a mamájuk szoknyájába fogództak,
64672 III, 42 | amint hol az egyik, hol a másik elbújt a szoknya mögött,
64673 III, 42 | egyik, hol a másik elbújt a szoknya mögött, s egy kukkanás
64674 III, 42 | szemecskéik, s mosoly lett a vége.~…Neki is van egy ilyen
64675 III, 42 | árvája odahaza!…~- Kegyedéi a gyermekek, asszonyom?~-
64676 III, 42 | asszonyom. Hányszor adassam a kishirdetést? S hova küldjem
64677 III, 42 | kishirdetést? S hova küldjem a beérkezett leveleket…~-
64678 III, 42 | Nagy Mária vagyok. Lakom a Király utca * szám alatt.
64679 III, 42 | csodálkozó szemeket vetett rá s a könnyein keresztül mosolyogni
64680 III, 42 | beszélek.~- Bátran rám bízhatja a gyermeket, asszonyom. Én
64681 III, 42 | csinos mezei birtokom van… a gyermeknek jövõje biztos.~-
64682 III, 42 | Valódi szerencse - selypíté a kiadóhivatali fõmoly. -
64683 III, 42 | nagy szerencse van ezekben a kishirdetésekben…~Azután
64684 III, 42 | lehetetlen. Igenis, igenis, a kishirdetéseknek összekötõ
64685 III, 42 | asszonyom - mondá Bodzai a zavarban levõ anyának. -
64686 III, 42 | anyának. - Melyik tehát enyém a kettõ közül?~- Akármelyik -
64687 III, 42 | hangon.~Bodzai lehajolt a kisebbikhez. Anikónak hítták,
64688 III, 42 | fejecskéjét.~- Maga jön el a bácsival, mi?~Anikó kedves
64689 III, 42 | úgyszólván tapadt anyjához. A nagyobbik, a Mariska is
64690 III, 42 | tapadt anyjához. A nagyobbik, a Mariska is húzódozott.~Az
64691 III, 42 | hol az egyiket nézte, hol a másikat habozva, keze, mellyel
64692 III, 42 | mutatva.~Bodzai megfogta a leánykát a kezénél.~- Jöjjön
64693 III, 42 | Bodzai megfogta a leánykát a kezénél.~- Jöjjön no, édes
64694 III, 42 | magának.~- Kell is nekem a maga cukorja… - felelé durcásan -,
64695 III, 42 | ellentállni. Anikó elment a bácsihoz.~Az anya felsikoltott.~-
64696 III, 42 | zokogásban tört ki, melle zihált, a gyermekeket szívére szorította.~-
64697 III, 42 | kegyed maga is eljöhetne a gyerekekkel, aztán együtt
64698 III, 42 | meg tudna szeretni engem.~A szép fiatalasszony megtörölte
64699 III, 42 | egymást némán, hallgatagon. A mély csendbe csak az érzéketlen
64700 III, 42 | percegése vegyült, s csak a hivatalnok száraz, hideg
64701 III, 42 | Bodzai Mihály jegyesek.«~…A szentnek se hinném el ezt
64702 III, 42 | szentnek se hinném el ezt a különös történetet, ha nem
64703 III, 42 | különös történetet, ha nem a szemem láttára történik,
64704 III, 43 | elsõ fog, amelyik kinõ…~A kicsike nagyon nyugtalan,
64705 III, 43 | Csúnya grimaszokat vág a mamára, a dajkának még a
64706 III, 43 | grimaszokat vág a mamára, a dajkának még a képét is
64707 III, 43 | a mamára, a dajkának még a képét is megkarmolja, semmivel
64708 III, 43 | körül picike ágyacskáját. A dada édes, megolvasztó hangon
64709 III, 43 | de azok se hoznak álmot a szempillákra. Szórakozott,
64710 III, 43 | kis egér.«~Hiába tanítják a pacsi-ra, amin mindig nevetett
64711 III, 43 | kiköltözött belõle, csak a zsarnok maradt meg benne.
64712 III, 43 | Trémában tartja az egész házat. A játékszereket a földhöz
64713 III, 43 | egész házat. A játékszereket a földhöz paskolja, a gügyölgetõ
64714 III, 43 | játékszereket a földhöz paskolja, a gügyölgetõ hízelgésre ráncba
64715 III, 43 | hízelgésre ráncba vonja a homlokát, mint egy akadémikus.~
64716 III, 43 | még nem tudja elõadni, mi a baja, de lassan-lassan rájönnek,
64717 III, 43 | s szaladnak az orvosért.~A mama már künn az udvaron
64718 III, 43 | udvaron várja nagy aggódva a doktor bácsit, akármilyen
64719 III, 43 | tõle - s több effélével.~A doktor megérkezik végre.~-
64720 III, 43 | õ, asszonyom?~- Hát õ, - a mókuska! Ah, istenem! -
64721 III, 43 | zokogásban tör ki az édesanya.~A doktor egyszerre maga is
64722 III, 43 | arccal és léptekkel siet be a szentélybe, hol õ van most.
64723 III, 43 | asszonyom! Hiszen csak a foga jön! Az elsõ fogat
64724 III, 43 | Micsoda! - kiált fel a kismama, egyszerre átcsapva
64725 III, 43 | kiált fel gyermekesen -, a mókuskának foga lesz. Egy
64726 III, 43 | oda s összevissza csókolja a kis bimbót:~- Oh, te kis
64727 III, 43 | története.~Az ördögbe is, a menyecske még elég csinos.
64728 III, 43 | Ejh, mondjuk ki, hogy mire a kicsikének valamennyi foga
64729 III, 43 | valamennyi foga kinõ, addig a mamának egyszerre csak oda
64730 III, 43 | beleszomorodik. Meg-megáll a tükör elõtt csüggedten,
64731 III, 43 | szerelemgödröcske, melybe a férfiak szíve belepottyan,
64732 III, 43 | belepottyan, hanem olyan, mely a fog hiányát jelzi. Rettenetes
64733 III, 43 | hanyatlottak, pedig… Uram, ne vigy a kísértetbe, fiatalabbak
64734 III, 43 | menyecske, Belérné túl van a negyvenen s még kisasszonynak
64735 III, 43 | kisasszonynak szólítják a bálokban…~Ki tudja, mit
64736 III, 43 | valami szert, ami zománcot ad a szemeknek, üdeséget a bõrnek?~
64737 III, 43 | ad a szemeknek, üdeséget a bõrnek?~El-elmereng, hallgatagabb
64738 III, 43 | Király utca 7. sz.). Õ a hervadó asszonyok védszentje.~
64739 III, 43 | örömet okoz, hogy õtõle várja a biztos segítséget, annak
64740 III, 43 | még az öregedés ellen is.~A fiatalasszony gyakran áll
64741 III, 43 | fiatalasszony gyakran áll meg a Váci utcában a fogkirakatok
64742 III, 43 | gyakran áll meg a Váci utcában a fogkirakatok elõtt. Érdekelni
64743 III, 43 | borzad tõlük. Ki tudja, kinek a foga, õ bizony utálná a
64744 III, 43 | a foga, õ bizony utálná a szájában hordani. Pfuj!
64745 III, 43 | Hanem fogas kérdés ám ez a fogkérdés. Nem egyhamar
64746 III, 43 | Nem egyhamar megy ez ki a fejbõl; gyökereket ereszt
64747 III, 43 | csak azon veszi magát észre a menyecske, hogy ott áll
64748 III, 43 | menyecske, hogy ott áll a fogorvos ajtaja elõtt, reszketõ
64749 III, 43 | reszketõ kézzel nyomja meg a csengettyûgombot.~Az átkozott
64750 III, 43 | cseng benn, majd csikorog a kulcs az ajtózárban belülrõl.~
64751 III, 43 | nincs visszalépés többé.~A szép asszonynak másnap már
64752 III, 43 | de végre is rájön, hogy a mások foga is jó arra, hogy
64753 III, 43 | mások foga is jó arra, hogy a mások szívét megharapja, -
64754 III, 43 | jelentékeny majoritást képeznek a száj mindkét padlásán.~S
64755 III, 43 | mindkét padlásán.~S miután a csinált majoritás tudvalevõleg
64756 III, 43 | tudvalevõleg nem népszerû, a menyecske végre belenyugszik
64757 III, 43 | menyecske végre belenyugszik a legborzasztóbb állapotba -
64758 III, 43 | néznek ki szájában, mint a fényes bútorok az ócska
64759 III, 43 | nem kellene hurcolkodnia - a temetõbe.~Az ember igazán
64760 III, 43 | ember igazán egész életében a fogaival bajlódik, kivált
64761 III, 43 | ideiglenesek, az igaziak-e, vagy a csináltak?~De ne feszegessük
64762 III, 43 | csináltak?~De ne feszegessük ezt a kérdést: újabb idõben a
64763 III, 43 | a kérdést: újabb idõben a rossz modorhoz tartozik
64764 III, 43 | rossz modorhoz tartozik a fogakat piszkálni.~
64765 III, 44 | A ROKKANT SZEKÉR~1882~Az Alföldön
64766 III, 44 | akarok sok szót szaporítani, a dolog magva az, hogy Horgos
64767 III, 44 | egy zökkenõnél összetört a tengelyünk, s az én kormánybiztosom
64768 III, 44 | le egyszerre, megroppanva a szekér hátulja.~Se nem nevetett
64769 III, 44 | olyanformán nézte, mint ahogy a felhõket szokás, amikor
64770 III, 44 | útitársamnak semminemû instrukciója a magas kormánytól. A kocsisunk
64771 III, 44 | instrukciója a magas kormánytól. A kocsisunk is kétségbeesett,
64772 III, 44 | vendégfával helyre lehetne ütni a dolgot, de hol vegyünk egy
64773 III, 44 | Hej, földi - szólítja meg a kormánybiztos a künn ácsorgó
64774 III, 44 | szólítja meg a kormánybiztos a künn ácsorgó parasztot -,
64775 III, 44 | voltaképpen tudni nem lehet.~- A kocsisom mondja, hogy egy
64776 III, 44 | fával föl lehetne csatolni a tengelyt.~- Föl azt, föl
64777 III, 44 | valahol egy ilyen fa - szólt a kormánybiztos idegesen.~-
64778 III, 44 | Dehogy lehetne - mondá a gazda, pipáját a túlsó oldali
64779 III, 44 | mondá a gazda, pipáját a túlsó oldali agyarába fogva.~-
64780 III, 44 | faggatta félig ingerülten a kormánybiztos.~- Hát iszen
64781 III, 44 | nehány perc múlva elõhozta a tengely-támasztéknak valót.~
64782 III, 44 | ez még nem tett boldoggá. A fának semmi hasznát sem
64783 III, 44 | nélkül, mellyel odaerõsítsük a néhai tengely roncsaihoz.~-
64784 III, 44 | azt mármost hol vegyünk?~A horgosi ember vállat vont.~-
64785 III, 44 | nyugalommal.~- Ejnye, hát nincs a háza táján valami rossz
64786 III, 44 | látható kedvteléssel nézte a rác kocsis erõlködését,
64787 III, 44 | amint az végre nyélbe üti a szekeret.~- Most pedig mivel
64788 III, 44 | tartoznánk? - kérdi nyájasan a kormánybiztos, midõn újra
64789 III, 44 | midõn újra elhelyezkedtünk a hátulsó ülésen.~- No, ugyan
64790 III, 44 | értek kendnek valamit azok a tárgyak?~- Nem értek! -
64791 III, 44 | kocsis! Köszönjük szépen a szívességet. Isten áldja
64792 III, 44 | visszahozzák ám fordulókor a kötelemet meg a fámat.~-
64793 III, 44 | fordulókor a kötelemet meg a fámat.~- Hophó! Megállj,
64794 III, 44 | akkor kend? - pattant fel a kormánybiztos bosszankodva. -
64795 III, 44 | ördög jöjjön erre kendnek a fája meg a kötele végett.~-
64796 III, 44 | erre kendnek a fája meg a kötele végett.~- No, no…
64797 III, 44 | Ilyen nehezen kapta meg tõle a kormánybiztos a fát, meg
64798 III, 44 | meg tõle a kormánybiztos a fát, meg a kötelet, én pedig
64799 III, 44 | kormánybiztos a fát, meg a kötelet, én pedig ilyen
64800 III, 44 | én pedig ilyen könnyen a magyar paraszt találó fotográfiáját.~
64801 III, 45 | MIKOR A SÍRKÖVET HOZTUK~1882~Gyakorta
64802 III, 45 | utazásról, nem sokkal késõbb, ez a másik, ez a szomorúbb, amit
64803 III, 45 | sokkal késõbb, ez a másik, ez a szomorúbb, amit már nem
64804 III, 45 | szomorúbb, amit már nem a húgocskámmal tettem meg,
64805 III, 45 | húgocskámmal tettem meg, hanem csak a sírkövével.~Ahogy eltemettük
64806 III, 45 | nehezen vártuk haza azt a sírkövet.~Édesanyám maga
64807 III, 45 | letört rózsabimbót véssen rá a szobrász s alul hagyjon
64808 III, 45 | számára, - sõt nekem is jusson a margón. Mind oda iratkozunk
64809 III, 45 | Vigasztalása volt ebben a gondolatban.~Egész Pestig
64810 III, 45 | Pestig szekeren kellett menni a kõért. Addig-addig kértem,
64811 III, 45 | anyám, hogy együtt mehettem a kocsissal, vitéz Suska Mihállyal.
64812 III, 45 | vitéz Suska Mihállyal. A nagy Filcsik is velünk jött,
64813 III, 45 | minden zökkenõnél megcsördült a saraglyában. A bankópénz,
64814 III, 45 | megcsördült a saraglyában. A bankópénz, amit a kõ árában
64815 III, 45 | saraglyában. A bankópénz, amit a kõ árában mi vittünk, Suskánál
64816 III, 45 | Suskánál volt letéve, ki a keszkenõ csücskébe kötözte
64817 III, 45 | hogy õk ketten csinálták a revolúciót.~Kemény csontok
64818 III, 45 | egymaga húsz embert kergetett a vízbe a piskii csatában
64819 III, 45 | embert kergetett a vízbe a piskii csatában s kedvteléssel
64820 III, 45 | krétadarabbal oda is rajzolta menten a komplikáltabb hadi poziciókat
64821 III, 45 | komplikáltabb hadi poziciókat a Filcsik bundájára: itt van
64822 III, 45 | Filcsik bundájára: itt van a híd… ott áll Bem, - itt
64823 III, 45 | áll Bem, - itt állok én a gallér mellett, amott meg
64824 III, 45 | amott meg az ellenség, annál a piros tulipánnál.~Filcsik
64825 III, 45 | tulipánnál.~Filcsik megértette és a fejével bólingatott. Hanem
64826 III, 45 | fiacskám.~Félénken néztem a hatalmas emberre s fojtott
64827 III, 45 | békákat tûzdeltek majd ezekre a pikákra?« - kiálták csúfondárosan
64828 III, 45 | tenyerével dühösen csapott a kocsi-ülésre.~- Meg kellett
64829 III, 45 | valamennyit.~Azután megnyomkodta a Suska vállát kedélyesen.~-
64830 III, 45 | rettenetes mord arccal ültek a kocsiban egész Pestig, csak
64831 III, 45 | Pestre. Itt aztán beszálltunk a város valamelyik végén (
64832 III, 45 | dühbe jött: Micsoda, hát az a bagoly sohasem emlegetett
64833 III, 45 | engem! Lehetetlen ez! Engem, a kenyerespajtását? Filcsiket,
64834 III, 45 | Kiscsoltórul? Olvasta az úr a testámentumát?~A bognár
64835 III, 45 | Olvasta az úr a testámentumát?~A bognár a fejét rázta, hogy
64836 III, 45 | testámentumát?~A bognár a fejét rázta, hogy nem olvasta.~-
64837 III, 45 | mondá megnyugodva s kezdték a lovakat kifogni az udvaron.~
64838 III, 45 | Filcsik nyakába akasztotta a rézpénzzel telt tarisznyát,
64839 III, 45 | szinte nyögött alatta, s mind a hárman elindultunk gyalog
64840 III, 45 | hárman elindultunk gyalog a városba, õ kordovánbõrt
64841 III, 45 | vásárolni, mi pedig Suskával a kõ után néztünk.~Még nem
64842 III, 45 | néztünk.~Még nem készült el. A kõfaragó azt mondta, várni
64843 III, 45 | mondta, várni kell délutánig a betûkre, úgy uzsonna táján
64844 III, 45 | táján bátran odaállhatunk a szekérrel.~Suska kedvetlenül
64845 III, 45 | Még ellopják tõlem ezt a pénzt. Hogyne lopnák el?
64846 III, 45 | el? Bezzeg mehetnék aztán a nagyasszony ábrázatja elé…
64847 III, 45 | eltagadná délutánra. S hol a pokolba keresem én aztán
64848 III, 45 | pokolba keresem én aztán ebben a nagy városban a szolgabírót?~
64849 III, 45 | aztán ebben a nagy városban a szolgabírót?~Azt határozta,
64850 III, 45 | szétnéznénk, visszamegyünk a szállásunkra: okos ember
64851 III, 45 | nagy summa. Úgy is lett. A bognár udvarán nagy fontolgatás
64852 III, 45 | fölemelt egy üres hordót a félszerben s az alá dugta
64853 III, 45 | félszerben s az alá dugta a keszkenõt. Mire olyan nyugalommal
64854 III, 45 | nyugalommal indult ki velem a cikcakkos utcákba, mintha
64855 III, 45 | cikcakkos utcákba, mintha a takarékpénztárba helyezte
64856 III, 45 | takarékpénztárba helyezte volna a pénzünket.~Bejártuk az egész
64857 III, 45 | városrészt, sorra néztük a csodás kirakatokat, hol
64858 III, 45 | Filcsiknek derogált bámészkodni a látott pompán és a nagy
64859 III, 45 | bámészkodni a látott pompán és a nagy paloták fölött, neki
64860 III, 45 | miképp hozhatta ide abban a keskeny kaszniban a hátán
64861 III, 45 | abban a keskeny kaszniban a hátán a nagy üvegtáblákat?
64862 III, 45 | keskeny kaszniban a hátán a nagy üvegtáblákat? Mégis
64863 III, 45 | Mégis csak selymák ezek a tótok! Egész Pestbõl csak
64864 III, 45 | tótok! Egész Pestbõl csak a tótokat csodálta meg.~-
64865 III, 45 | mikor még fiatalok voltunk.~A nagy Filcsik egészen elérzékenyült.~-
64866 III, 45 | nyüzsgött elõttünk, utánunk a sok szebbnél szebb fehérnép
64867 III, 45 | volna belõlük ki azokat a rettentõ embereket, akiket
64868 III, 45 | akiket otthon csodál bennük a környék. Különben rendén
64869 III, 45 | Ebéd után ott találtuk a pénzt azon módon a hordó
64870 III, 45 | találtuk a pénzt azon módon a hordó alatt: nem nyúlt hozzá
64871 III, 45 | nem nyúlt hozzá senki.~A követ kifizettük, feltettük
64872 III, 45 | követ kifizettük, feltettük a kocsira s hazaindulóban
64873 III, 45 | kapott valami bevásárláshoz. A tarisznyája oda volt kötve
64874 III, 45 | volt kötve szíjánál fogva a lõcshöz, nem vitte magával,
64875 III, 45 | járt már…~Magam maradtam a szekeren a gyeplõt tartva
64876 III, 45 | Magam maradtam a szekeren a gyeplõt tartva s még utánuk
64877 III, 45 | nem jött sem az egyik, sem a másik. Békétlenül tekingeték
64878 III, 45 | úr s megszólít tótul:~- A bácsi elküldött a tarisznyáért;
64879 III, 45 | tótul:~- A bácsi elküldött a tarisznyáért; szüksége van
64880 III, 45 | Ejha! Engem otthon még a mester se téz! Durcásan
64881 III, 45 | Mármost azért se adom hát a tarisznyát. Nem adom. Jöjjön
64882 III, 45 | Filcsik bácsi«: hadd lássa a sárga kabátos ember, hogy
64883 III, 45 | nekünk, nemesembereknek, csak a palatinus parancsol, de
64884 III, 45 | de hátha éppen ez volt a palatinus?…~Nagy sokára
64885 III, 45 | tisztán lehetetlenség, hogy a világ tovább is egzisztálhasson!…~
64886 III, 45 | szidni. Szelíd volt, mint a bárány, s titkolózva húzott
64887 III, 45 | s titkolózva húzott ki a bundája alól egy valóságos
64888 III, 45 | volt…~- Mit? Ki?~- Az, akit a tarisznyáért küldött.~-
64889 III, 45 | tarisznyáért küldött.~- A tarisznyáért? - dadogott
64890 III, 45 | hogy maga küldte.~- Oh, a csaló! a gazember! Tolvaj
64891 III, 45 | maga küldte.~- Oh, a csaló! a gazember! Tolvaj volt! Hol
64892 III, 45 | fiacskám…~Megveregette a vállamat s nyájas hangon
64893 III, 45 | Suska kétkedõleg nézett a majszterre.~- Ejh no, az
64894 III, 45 | pörérõl van szó. Egész Békés a Laczkó familiát illeti…
64895 III, 45 | kipörölni, ma adta vissza a huszadik fiskális… de mindegy,
64896 III, 45 | Elhelyezkedtünk, Suska közbevágott a lovaknak.~- Fordulhat a
64897 III, 45 | a lovaknak.~- Fordulhat a törvény… - szõtte nézeteit
64898 III, 45 | jobban kisebbedett Pest a láthatáron, annál nagyobb
64899 III, 45 | lett õ maga, s értékesebbek a Laczkó-iratok a tarisznyában.~
64900 III, 45 | értékesebbek a Laczkó-iratok a tarisznyában.~Suska is fölélénkült
64901 III, 45 | szekerünk lassan haladt a homokos úton terhével. A
64902 III, 45 | a homokos úton terhével. A szülõi táj levegõje ismét
64903 III, 45 | s nagy csöppekben verte a ponyvát, mellyel a sírkõ
64904 III, 45 | verte a ponyvát, mellyel a sírkõ volt letakarva. Filcsik
64905 III, 45 | Még bizony lemossa az a cudar lucsok az aranyos
64906 III, 45 | Levetette bundáját, Suska is a ködmönt, s gyöngéden, gondosan
64907 III, 45 | gyöngéden, gondosan ráterítették a kõre, - inkább õk áznak
64908 III, 45 | Filcsik bácsi, hideg van. Hisz a kõnek úgysem eshetik baja.~-
64909 III, 45 | Nem hagyhatom megázni a kis kisasszonyom jószágát.~
64910 III, 45 | feküdt az este. Benépesült a levegõ - kísértetekkel nekem,
64911 III, 45 | beszéltek, mert sokat láttak a semmiben: én pedig behunytam
64912 III, 45 | egyszer csak nagyot zökken a szekér s felriadok.~- Hophó!
64913 III, 45 | felriadok.~- Hophó! Eltört a tengely! - hangzott a Filcsik
64914 III, 45 | Eltört a tengely! - hangzott a Filcsik szava.~Suska leugrott.
64915 III, 45 | leugrott. Csakugyan leült a szekér hátulsó fele.~- Nagy
64916 III, 45 | Amerikába.~- Nem nõ itt meg a fa, csak a nadragulya.~-
64917 III, 45 | Nem nõ itt meg a fa, csak a nadragulya.~- Kivették már
64918 III, 45 | nadragulya.~- Kivették már a föld erejét a papok. Haj,
64919 III, 45 | Kivették már a föld erejét a papok. Haj, haj! mihez fogjunk,
64920 III, 45 | fogjunk, mihez?~- Emelem én a szekeret - ajánlkozék Filcsik -,
64921 III, 45 | Kend pedig vezesse lassan a lovakat! Csak az a szegény
64922 III, 45 | lassan a lovakat! Csak az a szegény fiúcska ne ébredne
64923 III, 45 | alszom, pedig nyitva volt a szemem, segítettem nekik
64924 III, 45 | segítettem nekik fát venni észre a sötétben, de bizony jó darabon
64925 III, 45 | jó darabon kellett vinni a jármû hátát, s fa még sehol
64926 III, 45 | Filcsik hangosan lihegett a fáradtságtól.~- Ahol ni! -
64927 III, 45 | feküdt táncoló fekete csíknak a szántóföldön, mindjárt az
64928 III, 45 | mindjárt az út mellett. A hold éppen most bújt ki,
64929 III, 45 | ki, s látni hagyta nekik a tájat. Több fa se volt ennél.~-
64930 III, 45 | Filcsik megvetõleg nézve szét a széles völgyön. - Hanem
64931 III, 45 | óvatosan kihúzta alólam a szekercét, s átugorván az
64932 III, 45 | útszéli garádot, nekivágott a növendékfának.~Az összerázkódott,
64933 III, 45 | leveleirõl… gallyai megropogtak a fejszecsapás alatt. Egy
64934 III, 45 | idétlen csipogása felelgetett a felkergetett öregnek.~-
64935 III, 45 | durván. - Majd tolom én még a szekeret egy darabon.~Szerettem
64936 III, 45 | mérges volt, amint megint a tengelyt fogta kétrét görbülve.
64937 III, 45 | kétrét görbülve. Szidta a környéket, s fenyegette
64938 III, 45 | környéket, s fenyegette a következõ falut, hogy felgyújtja,
64939 III, 46 | Még mai napig is emlegetik a tiszteletes asszonyék, pedig
64940 III, 46 | ötödik éve, ahogy megesett. A kislányokból nagyok lettek,
64941 III, 46 | szenvedtek azóta (Miminek a võlegénye is meghalt), a
64942 III, 46 | a võlegénye is meghalt), a nagyasszony is nem egy bajon
64943 III, 46 | új baj elé, - hanem azt a tehénesetet csak nem felejték
64944 III, 46 | Garasonkint kuporgatták össze azt a nyolcvan forintot (azonfelül
64945 III, 46 | hetven krajcár borravalót a kötél fejében), amennyibe
64946 III, 46 | mielõtt ismerték volna… míg a pénz gyûlt a sovány penzióból,
64947 III, 46 | volna… míg a pénz gyûlt a sovány penzióból, meg a
64948 III, 46 | a sovány penzióból, meg a varrásból, kötésbõl, százszor
64949 III, 46 | az istállóba…~Csákó lesz a neve, mert szarvai lesznek
64950 III, 46 | összeborulnak, mint ahogy azt a tehénszépség megköveteli.~
64951 III, 46 | Hosszú ráncos nyaka lesz a Csákónak, még tán csöngettyût
64952 III, 46 | képû tót lesz, bibircsókkal a homlokán, - de tréfán kívül).
64953 III, 46 | majd elfelejtettem, hogy a szõre pedig mintha mosva
64954 III, 46 | sárgát játszik majd, mint a kanárimadáré…~Mikor azután
64955 III, 46 | változáson ment át, szegényke: a szarvait, két csonka csücsök
64956 III, 46 | híján, egészen elharapta a valóság, karcsú sem volt,
64957 III, 46 | vakító fehér (szebb is talán a tarka), hanem a teje… az
64958 III, 46 | is talán a tarka), hanem a teje… az valami pompás tej
64959 III, 46 | volt, sokkal jobb, mint a képzeletbelié.~És a Csákó
64960 III, 46 | mint a képzeletbelié.~És a Csákó nevet is fölvette.
64961 III, 46 | emberemlékezet óta, mint a kis Kriska eltörte egyszer
64962 III, 46 | kis Kriska eltörte egyszer a kávés-ibriket; félesztendeig
64963 III, 46 | egy zöld bögrében tartják a leszûrt kávét…~Szegények,
64964 III, 46 | lettek, hogy õ is megvan, õ, a Csákó. Lesz mármost minden
64965 III, 46 | Csákó. Lesz mármost minden a háznál, mert kenyér a tehén;
64966 III, 46 | minden a háznál, mert kenyér a tehén; olyan kenyér, melybõl
64967 III, 46 | No, gyerekek - hajtotta a nagyasszony -, ez tartja
64968 III, 46 | nagyasszony -, ez tartja ki a lakodalmatokat. Úgy, úgy,
64969 III, 46 | lesz, amint kigondoltam.~És a nagyasszony tisztes, mindig
64970 III, 46 | másképpen? Hiszen nem beszél õ a világba. Lám, a tehén is
64971 III, 46 | beszél õ a világba. Lám, a tehén is csak szóbeszéd
64972 III, 46 | most pedig már ott áll a jászolnál.~- Hja bizony!
64973 III, 46 | jászolnál.~- Hja bizony! A vajat eladjuk, bárányaim,
64974 III, 46 | eladjuk, bárányaim, meg a fölösleges túrót, s abból
64975 III, 46 | szerezzük be lassankint a stafírungot. Hát ugye mégis
64976 III, 46 | stafírungot. Hát ugye mégis a Csákó köti be a fejeteket?
64977 III, 46 | ugye mégis a Csákó köti be a fejeteket? Ámbár nem szeretem,
64978 III, 46 | ökörnevet adtatok annak a kedves állatnak. Még majd
64979 III, 46 | Tovább is errõl beszélt volna a nagyasszony, ha a két lányka
64980 III, 46 | volna a nagyasszony, ha a két lányka össze nem felesel,
64981 III, 46 | öröm lesz az, ott pacskolni a sûrû föliben…~És ugye mindig
64982 III, 46 | kérdés merül fel. Hol lesz a köpülõ? Az udvar közepére
64983 III, 46 | közepére teszik ki. Ki szedi ki a vajat? Te szeded ki, mamácska?
64984 III, 46 | rakod, édeském? Hát persze a nagy drótos tálba, hogy
64985 III, 46 | nem romlik…~Már tudniillik a tehén, mert kényes portéka
64986 III, 46 | Persze, hogy kényes jószág a tehén: szemtõl jön neki,
64987 III, 46 | akik tudnak valamit ebben), a rossz széna is felboríthatja
64988 III, 46 | rossz széna is felboríthatja a teli zsétárt, ha meg nem
64989 III, 46 | Csak el kellett indulniok a balsejtelmek útján, fölszedték
64990 III, 46 | kihajtják, beletorkoskodik a lucernába s felfúvódik,
64991 III, 46 | lucernába s felfúvódik, mint a kántorék tehene harmadéve!
64992 III, 46 | már az ilyet nem élné túl a nagyasszony.~- Mindjárt
64993 III, 46 | semmivé leszünk, ha annak a tehénnek valami baja esik.
64994 III, 46 | esik. Vigyázzunk rá, mint a szemünk fényére. No, ne
64995 III, 46 | bolondok. Mimike, törüld meg a szemedet: hiszen nem ugrom
64996 III, 46 | aggodalomból ezutánra is. A tehenet se másnap még, se
64997 III, 46 | harmadnap nem merték kiereszteni a mezõre, otthon kedveztek
64998 III, 46 | hanem el is szomorodtak. Ha a Csákónak szarva volna, most
64999 III, 46 | volna, most rá lehetne tenni a rézgombot. Olyan szép lenne
65000 III, 46 | dolog is, istenem, hogy a Csákónak szarva nincsen…~
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444 |