1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
65501 III, 50 | tovább a nyomok után.~De a kis lány méla nézését még
65502 III, 50 | mintha hangyák mászkálnának a tagjaimban.~Visszafordultam
65503 III, 50 | utánam nézett, s míg Biri a sírt ásta lehajolva, õ azalatt
65504 III, 50 | köténykéjét, mellyel ideiglenesen a madár volt letakarva s hívólag
65505 III, 50 | Az erdõ túlsó része felé a puhább agyagos föld már
65506 III, 50 | Egész biztosan haladhattam. A borókaillat mámorossá tett,
65507 III, 50 | elvesztettem az irányt, csak a nyomokat nem.~Azok vittek,
65508 III, 50 | csak ott találtam magamat a jegenyefa alatt… egy pici
65509 III, 50 | egy pici sírnál, ahova a vörösbegyet temették.~Legyek
65510 III, 50 | gyász-zsongással körülröpködték a friss hantokat. Fenn a jegenyefán
65511 III, 50 | körülröpködték a friss hantokat. Fenn a jegenyefán gúnyosan füttyentett
65512 III, 50 | jegenyefán gúnyosan füttyentett a rigó.~Hohó! hiszen az otthagyott
65513 III, 50 | süvített végig s megropogtatta a gallyakat, a földrõl mintha
65514 III, 50 | megropogtatta a gallyakat, a földrõl mintha fojtó pára
65515 III, 50 | megdöbbentõ fenség honolt, s a kis madársír mintha rám
65516 III, 50 | Viki! Birike! - kiáltoztam a kedves gyermekek után. Most
65517 III, 50 | jártak azok már!~Fölszaladtam a dombra, lenézni a falu felé.~…
65518 III, 50 | Fölszaladtam a dombra, lenézni a falu felé.~…Ott mentetek
65519 III, 50 | felé.~…Ott mentetek lent a völgyben mind a hárman.
65520 III, 50 | mentetek lent a völgyben mind a hárman. Megismertelek. Te
65521 III, 50 | pedig, vagyis akkor még a kis Vica, melletted poroszkál
65522 III, 50 | Magyarázzam is? Minek? Hagyj békét a csillogó nyomoknak, amik
65523 III, 50 | nádfödeles viskódból, sem a verseidet ne add ki soha
65524 III, 50 | verseidet ne add ki soha a tulajdon költségeden.~Az
65525 III, 50 | erdei virágok, szerelem és a dicsõség magoktól jönnek-mennek,
65526 III, 51 | FÜGGELÉK~1885~A KIRÁLY KEGYELME~(A Toldi-legenda
65527 III, 51 | 1885~A KIRÁLY KEGYELME~(A Toldi-legenda Alsó-Toldon)~
65528 III, 51 | Privilégiumról álmodoznak a bocskoros nemesek (pedig
65529 III, 51 | tárgyalásokat), benne van a vérükben, mindent maguknak
65530 III, 51 | mindent maguknak szeretnének a jövõben s minden dicsõség
65531 III, 51 | minden dicsõség az övék a múltból. Még az erõs Toldi
65532 III, 51 | Miklós is odavaló ember volt.~A falu neve alkalmas rá, hogy
65533 III, 51 | Nyomtatott írás ide be nem hat, a kalendáriumon kívül. Az
65534 III, 51 | egy hajdani erõs épületnek a fundamentumai. Egy-egy mélyen
65535 III, 51 | leérõ falat ásnak ki néha a harangláb környékén. Ott
65536 III, 51 | természetesen kacsalábon - a Toldiak õsfészkének. Ha
65537 III, 51 | mesét tudnak az aggastyánok a vitézi dolgairól.~Némelyiket
65538 III, 51 | hagynak meg rajta, csak a nagy erejét - még azt a
65539 III, 51 | a nagy erejét - még azt a virtusát is elveszik, hogy
65540 III, 51 | Mátyás. Hja, úgy van az! Míg a királyok élnek, sok mindenfélét
65541 III, 51 | sok mindenfélét elvesznek a néptõl. Egy cseppet se vehetik
65542 III, 51 | néven, ha haláluk után meg a nép vesz el tõlük sok mindenfélét.~
65543 III, 51 | királynak sok érzéke volt a szép asszonyok iránt. Igaz-é
65544 III, 51 | Toldi Miklós gyanakodott a királyra, egész az õ füleig
65545 III, 51 | bizonyos, hogy az asszony-é a bûnös vagy a király kezdte-é
65546 III, 51 | az asszony-é a bûnös vagy a király kezdte-é a szemjátékot
65547 III, 51 | bûnös vagy a király kezdte-é a szemjátékot az udvari dáridókon (
65548 III, 51 | udvari dáridókon (mert hiszen a szemjátéknál nem jutott
65549 III, 51 | de annyi áll, hogy Toldi a királyra lett ingerült,
65550 III, 51 | olyat lapított buzogányával a lakájon, hogy az menten
65551 III, 51 | meghalt.~Ingerült lett erre a király szerfelett, nem tudott
65552 III, 51 | nem tudott mit csinálni a haragjával s nyomban parancsolá,
65553 III, 51 | lábát be ne tegye, mert a fejét veszti.~Miklós elbúsultan
65554 III, 51 | Péternek kereszteltek.~Noha a büszke Toldi sohase tett
65555 III, 51 | Toldi sohase tett lépést a király szívét meglágyítani,
65556 III, 51 | elkövettek, s végre is csillapult a nemesszívû király haragja.~
65557 III, 51 | Toldra, tajtékos lovon. A király csatlósa volt, Szentiványi
65558 III, 51 | Mihály. Levelet hozott és a levélben kegyelmet. De a
65559 III, 51 | a levélben kegyelmet. De a kegyelemnek különös színe
65560 III, 51 | alkalmatosságon. Hozd el magaddal a legdrágább kincsedet, el
65561 III, 51 | barátodat s kíséretedben legyen a legnagyobb ellenséged is.«~
65562 III, 51 | lehetetlen dolgokat kíván tõle a király! Se gyalog ne menjen,
65563 III, 51 | hogyan menjen? Aztán ha a legjobb barátját elõ tudná
65564 III, 51 | vigye, de honnan vegye elõ a legnagyobb ellenségét s
65565 III, 51 | ellenségét s miképp kényszerítse a vele menetelre?~- Ejh, a
65566 III, 51 | a vele menetelre?~- Ejh, a király bolondot ûz belõlem! -
65567 III, 51 | belõlem! - mormogá, mialatt a csatlóst egy belsõ szobába
65568 III, 51 | lefekteti. Azután bemégyen a maga kamrájába, hol töprengve
65569 III, 51 | töprengve okoskodik vala a király izenetén: ha netalán
65570 III, 51 | Amint így meghányná-vetné a dolgokat, valaki az ablakon
65571 III, 51 | Én vagyok, Czifra Marcsa a faluvégrõl.~- Mit akarsz,
65572 III, 51 | Marcsa, meg is égették késõbb a varsányi határban.)~- Nagyon
65573 III, 51 | Azt álmodtam, hehehe, hogy a király elé mentél és a kutya
65574 III, 51 | hogy a király elé mentél és a kutya hátára tetted fel
65575 III, 51 | tetted fel az egyik lábad, a másikkal pedig egyet ugrottál
65576 III, 51 | megyek fel majd egyszer a Gellértre.~Megörült erre
65577 III, 51 | no, öreg néni, beszéld el a többit is.~Czifra Marcsa
65578 III, 51 | lett Toldi s megajándékozta a bûbájos asszonyt; körülbelül
65579 III, 51 | kérdezõsködve:~- Láttad-e azt a vitézt, Magdolna, aki ma
65580 III, 51 | kösöntyûk jobban illenének a te hó nyakadra, patyolat
65581 III, 51 | patyolat karodra, mint a Forgách Mária szeplõs csuklójára.~
65582 III, 51 | csillogott.~- Én megölöm azt a vitézt, Magdolna - szólt
65583 III, 51 | szólt Toldi -, és neked adom a drágaságokat.~Az asszony
65584 III, 51 | csak jobban tüzelte urát a tett elkövetésére.~Toldi
65585 III, 51 | ékszerek, Magdolna. És itt van a vitéz holtteste is. Mit
65586 III, 51 | fülkét mutatott, odatették a holttestet, melybõl a vér
65587 III, 51 | odatették a holttestet, melybõl a vér még most is csepegett,
65588 III, 51 | csepegett, keresztülszivárogva a zsákon.~- Hanem most fussunk,
65589 III, 51 | hogy eszébe se juthasson a királynak ránk gyanakodni,
65590 III, 51 | vigyünk az útra magunkkal a bérszekereken? - kérdé Magdolna.~-
65591 III, 51 | Magdolna.~- Semmit, csak a kisfiamat, meg a vadászkutyámat.~
65592 III, 51 | Semmit, csak a kisfiamat, meg a vadászkutyámat.~Így mentek
65593 III, 51 | Budára másnap reggel. Mikor a palota elé értek, Toldi
65594 III, 51 | palota elé értek, Toldi üzent a királynak egy szolgával,
65595 III, 51 | immár jön azonképpen, ahogy a király rendelé.~A király
65596 III, 51 | ahogy a király rendelé.~A király visszaüzente, hogy
65597 III, 51 | udvarával várja s nézni fogja a tornácról.~Miklós ekkor
65598 III, 51 | felesége jobbról ment mellette, a kutyáját pedig egy madzagon
65599 III, 51 | ballábát az eb hátán, miközben a másik lábával egyet-egyet
65600 III, 51 | lábával egyet-egyet ugrott a kutya mellett.~Az udvari
65601 III, 51 | hangos nevetésre fakadának a jeleneten. Nini, a vitéz
65602 III, 51 | fakadának a jeleneten. Nini, a vitéz Toldi Miklós megbolondult,
65603 III, 51 | ugrándozik komoly ember létére a kutya mellett, tán bizony
65604 III, 51 | tán bizony oda van nõve a lába a hátához.~Csak a király
65605 III, 51 | bizony oda van nõve a lába a hátához.~Csak a király nem
65606 III, 51 | nõve a lába a hátához.~Csak a király nem tartotta nevetésre
65607 III, 51 | tartotta nevetésre valónak a dolgot s homlokát komoly
65608 III, 51 | Midõn közel jött Miklós a királyhoz, meghajtván magát
65609 III, 51 | elõbb, egy korbácsot vett ki a mentéje alul s azzal a kutyát
65610 III, 51 | ki a mentéje alul s azzal a kutyát erõsen megütötte.
65611 III, 51 | kutyát erõsen megütötte. A szegény eb vonítva futott
65612 III, 51 | Nos, Toldi Miklós, hol a legjobb barátod?~Nem felelt
65613 III, 51 | szavakkal hívni kezdte magához a kutyát. Az vissza is jött
65614 III, 51 | nyájas farkcsóválgatással és a kezét kezdte nyalni.~- Íme,
65615 III, 51 | kezdte nyalni.~- Íme, itt a legjobb barátom, felséges
65616 III, 51 | uram!~- Valóban az - mondá a király.~Aztán az urakhoz
65617 III, 51 | visszajött hívására.~Ekkor Toldi a feleségére pillantott s
65618 III, 51 | feddé meg:~- Mit kacsingatsz a királyra? Tán bizony szeretõd
65619 III, 51 | királyra? Tán bizony szeretõd a király?~Az asszony lángba
65620 III, 51 | beszélni, te szemtelen.~Erre a szóra megütötte a korbáccsal
65621 III, 51 | Erre a szóra megütötte a korbáccsal a szép Laczffy
65622 III, 51 | szóra megütötte a korbáccsal a szép Laczffy Magdolnát,
65623 III, 51 | mire az magánkívül rohant a kastély felé.~- Fogjátok
65624 III, 51 | kastély felé.~- Fogjátok el a gazembert, a gyilkost. Tegnap
65625 III, 51 | Fogjátok el a gazembert, a gyilkost. Tegnap ölte meg
65626 III, 51 | gyilkost. Tegnap ölte meg a szolgádat, uram király.~-
65627 III, 51 | szolgádat, uram király.~- Íme, a legnagyobb ellenségem -
65628 III, 51 | elõtt.~- Hogyan? - mondák a fõurak. - Hát mármost melyiteknek
65629 III, 51 | melyiteknek van igaza?~- Én mondom a valót. Egy megölt borjút
65630 III, 51 | megölt borjút gyömöszöltem a zsákba, s õneki azt mondtam,
65631 III, 51 | õneki azt mondtam, hogy a szolga holtteste.~- Hátha
65632 III, 51 | Hátha az is volt? - morogta a fõúr, Ujlaki.~- Nem volt
65633 III, 51 | Nem volt az - szólt közbe a király -, mert a szolga
65634 III, 51 | szólt közbe a király -, mert a szolga már ezelõtt egy órával
65635 III, 51 | el, Toldi Miklós. Látom, a legdrágább kincsedet is
65636 III, 51 | legdrágább kincsedet is elhoztad, a fiadat; ha nagyobbra nõ,
65637 III, 51 | veszem apródnak. Ember vagy a talpadon, mindeneknek megfeleltél,
65638 III, 51 | legalább megtanulhattad a magad emberségébõl, hogy
65639 III, 51 | nem érdemes tûzbe tenni a kezedet s királyodat gyanúsítani.
65640 III, 51 | meg ezt az egyet, mikor a többi is olyan. Bocsáss
65641 III, 51 | mint ahogy fakalodája van a falusi bírónak, aranykalodát
65642 III, 51 | aranykaloda volt… Az öregapámnak a szépapja még ült is benne.~
65643 III, 51 | az alsó-toldi öregapjának a szépapja, mert én csak lesztenográfoztam
65644 III, 51 | csak lesztenográfoztam ezt a történetet, híven, úgy,
65645 III, 52 | A CSEKK~(Egy ügyvédsegéd elbeszélése)~
65646 III, 52 | kanonok halt meg nemrég, aki a legutolsó volt azok között
65647 III, 52 | legutolsó volt azok között a jó magyar papok között,
65648 III, 52 | között, akik nem tudják, mi a csekk, sem azt, hogy mire
65649 III, 52 | sem azt, hogy mire költsék a pénzüket.~Jóízű alak volt
65650 III, 52 | Velős, szelíd, nemes arcú.~A kamatokat és a törlesztési
65651 III, 52 | nemes arcú.~A kamatokat és a törlesztési rátákat szoktam
65652 III, 52 | uradalom tartozott neki. A principálisom rendesen engemet
65653 III, 52 | rendesen engemet küldött a rengeteg pénzzel, mintegy
65654 III, 52 | hoztál, édes fiam? - kérdé a kanonok, mert csak te-nek
65655 III, 52 | te-nek szólított mindenkit.~- A kamatokat hoztam el, nagyságos
65656 III, 52 | édes fiam.~Mindig ez volt a beszélgetésünk, se több,
65657 III, 52 | több, se kevesebb. Mert a kanonok kikötötte, hogy
65658 III, 52 | esztendeig jártam hozzá a pénzzel, bocsátkozott velem
65659 III, 52 | Mit hoztál, édes fiam?~- A kamatokat hoztam el, nagyságos
65660 III, 52 | felém fordult, rám nézett a szelíd kék szemeivel s így
65661 III, 52 | rettenetesen öregszem, gyengül a memóriám, nem bírom már
65662 III, 52 | Jánosnak vagy Kis Péternek a mai napon ezer forintot
65663 III, 52 | bámészan rám nézett s volt a hangjában valami méltatlankodó
65664 III, 52 | hogyne érnének? Hiszen mind a tulajdon magam írása!~Valahol
65665 III, 52 | van itt valami. Hát hol az a pénz? Tedd le oda, fiam,
65666 III, 52 | szóló. Az öreg megnézte a cédulát, forgatta a kezei
65667 III, 52 | megnézte a cédulát, forgatta a kezei között, közelebb vitte
65668 III, 52 | És micsoda országnak a pénze ez?~- Az általános
65669 III, 52 | bank utalványa.~Az öreg a fejét csóválta, és megint
65670 III, 52 | nagyságos uram, le merném tenni a hitet.~- No-no, fiam… ne
65671 III, 52 | No-no, fiam… ne hirtelenkedj a dologgal. Megállj csak egy
65672 III, 52 | egy kicsit, behívom inkább a szekretáriusomat. Az oszt’
65673 III, 52 | mindent!~Éppen jött is már a szekretárius, Konopka Mihály
65674 III, 52 | Domine Konopka - szólt a kanonok -, igaz-e, hogy
65675 III, 52 | jó pénz?~Konopka megnézte a csekket, s aztán a boglyas
65676 III, 52 | megnézte a csekket, s aztán a boglyas fejét rázta.~- Meglehet,
65677 III, 52 | No látod, fiam - szólt a kanonok felém fordulva. -
65678 III, 52 | Azért hát én be nem teszem a világért sem a pénzem közé,
65679 III, 52 | nem teszem a világért sem a pénzem közé, és nem akarom,
65680 III, 52 | vagyok én az uradalomnak a lába kapcája. Ha már meg
65681 III, 52 | édes fiam, neked adom ezt a papirost.~- Nem fogadhatom
65682 III, 52 | ezért akárhol…~Átvettem a csekket, de nem hogy megtartsam,
65683 III, 52 | közelben lévõ nagykereskedésbe, a Wurda-céghez, ahol két forint
65684 III, 52 | ezer forintot.~Szaladtam a pénzzel fel a kanonoki rezidenciába.~-
65685 III, 52 | Szaladtam a pénzzel fel a kanonoki rezidenciába.~-
65686 III, 52 | akarsz megint? - förmedt rám a kanonok, föl sem nézve Ovidiusból,
65687 III, 52 | olvasott, meglehet, hogy éppen a »Liber amorum«-ot.~- Elhoztam
65688 III, 52 | Liber amorum«-ot.~- Elhoztam a pénzt, nagyságos uram.~-
65689 III, 52 | pénzt?~- Hát fölváltották a csekket, két forint híján.
65690 III, 52 | csekket, két forint híján. Itt a kilencszázkilencvennyolc
65691 III, 52 | fel? - szólt közönyösen, a pénzt a fiókjába seperve.~-
65692 III, 52 | szólt közönyösen, a pénzt a fiókjába seperve.~- Wurda,
65693 III, 52 | fiókjába seperve.~- Wurda, a kereskedõ.~- Wurda? - vágott
65694 III, 52 | pengõ forintot húzott le a felváltásért? Oh, a pogány,
65695 III, 52 | húzott le a felváltásért? Oh, a pogány, lelketlen farizeus!
65696 III, 52 | nagybátyja volt kanonok. Oh, a háládatlan korcs! Ezt még
65697 III, 53 | A MÁSOK EMLÉKEI~1882~Csodálatos
65698 III, 53 | arany középutat fölverte a gyom. Nem jár azon itt egy
65699 III, 53 | faragni az aggastyánok.~A levegõ-e ennek az oka, vagy
65700 III, 53 | az oka, vagy az éghajlat? A föld ereje-e az vagy a gyengesége,
65701 III, 53 | A föld ereje-e az vagy a gyengesége, hogy az akácfa
65702 III, 53 | én bizony nem töröm rajta a fejemet, hogy miért van
65703 III, 53 | van nálunk egész irodalma a visszaemlékezéseknek, annyit
65704 III, 53 | visszaemlékezéseket írni, mert a legtöbb jó írónk azt csinálja,
65705 III, 53 | Meg kell kóstolnom ezt a pihenést, okvetlenül meg
65706 III, 53 | meg kell kóstolnom, még a negyvenedik év elõtt s minthogy
65707 III, 53 | nincsenek emlékeim, leírom itt a másokéit - akiknek fölösleges
65708 III, 53 | Mégpedig kikeresem magamnak a század legnagyobb két alakját:
65709 III, 53 | láttam sem az egyiket, sem a másikat.~Azaz hogy Kossuthot
65710 III, 53 | emlékszem rá. Ott szónokolt a nógrádi megyeház elõtti
65711 III, 53 | aggodalom festéke amazokon, a csüggedés árnyéka ezeken.
65712 III, 53 | tudom én ki, engem is elvitt a tömeg közé. Igen, ott kellett
65713 III, 53 | lennie… ott volt; emlékezem a szemekben kigyúló fényre
65714 III, 53 | fényre is, azután hallottam a lelkesült kiáltásokat, láttam
65715 III, 53 | lelkesült kiáltásokat, láttam a visszaforduló önbizalmat
65716 III, 53 | Eljönne tanúskodni ellenem az a nagy könyv a tiszteletes
65717 III, 53 | ellenem az a nagy könyv a tiszteletes úr polcáról,
65718 III, 53 | mindnyájának külön, külön.~Hát az a másik?~Nos, hiszen éppen
65719 III, 53 | fognak szerepelni ebben a kis visszaemlékezésben:
65720 III, 53 | egyik óriás odaröpítette a kavicsot a másik óriás fejének.~
65721 III, 53 | odaröpítette a kavicsot a másik óriás fejének.~Hogy
65722 III, 53 | léptek, mély nyomokat vájtak… a leheletükre mozogni kezdtek
65723 III, 53 | leheletükre mozogni kezdtek a falevelek, s kiáltásaikra
65724 III, 53 | most íme az egyik nekiment a másiknak. Mi lesz vajon
65725 III, 53 | az emberek. Mit szól erre a sértésre Garibaldi.~Az öreg
65726 III, 53 | tudta. Oda se ért hozzája a sértõ szó, vagy észre se
65727 III, 53 | vért szült. Sõt Kossuthot a saját bujdosó honfitársai
65728 III, 53 | Mi lesz most már odahaza a nótákból, hogy: »Jön már
65729 III, 53 | Istenem, de vétek volt ezeket a nótákat most már mind elrontani
65730 III, 53 | öntözte otthon Caprerában a kedves georgina-rózsáit.~
65731 III, 53 | levelet írt heves szavaiért a tábornoknak. Teleki Sándor
65732 III, 53 | Telekire bízta levelét, adja át a két Szicília meghódítójának
65733 III, 53 | levélátnyújtásra. Mert ámbár a háborút kereste teljes életében,
65734 III, 53 | elõhozakodni e kényelmetlen üggyel a tábornok elõtt.~- Egy levelet
65735 III, 53 | Kossuthtól jön.~- Ej, ej - szólt a tábornok mosolyogva -, már
65736 III, 53 | tábornok… ibolya illata van a levélnek… Kossuth szerényen
65737 III, 53 | komollyá változott, de nem a harag ült az edzett és mégis
65738 III, 53 | szelíd vonásokon, hanem a méltóság, amint közbevágott:~-
65739 III, 53 | Kossuthnak nincs szüksége a mentegetõzésre, kedves Teleki.
65740 III, 53 | Mikor Teleki visszavitte a felbontatlan levelet Garibaldi
65741 III, 53 | Milyen lehetett hát »az a másik« - akirõl ezt mondta
65742 III, 54 | A LUPCSEK JANI HÁZASODÁSA~
65743 III, 54 | ember volnék, úgy kezdeném a történetemet, hogy a birodalmi
65744 III, 54 | kezdeném a történetemet, hogy a birodalmi kancellár fényes
65745 III, 54 | mert sohasem találkoztam a kancellárral, nem is voltam
65746 III, 54 | körmölgetett, arra le merném tenni a hitet.~Nem is született
65747 III, 54 | szûrszabó-mesternek volt a fia, s magának is a szûrszabóság
65748 III, 54 | volt a fia, s magának is a szûrszabóság volt az ambíciója (
65749 III, 54 | tudja); midõn beütött neki a szerencse: megtették intelligens
65750 III, 54 | Mert nagy protekciója volt; a kulcsárné a falunkban, akinek
65751 III, 54 | protekciója volt; a kulcsárné a falunkban, akinek az urasága
65752 III, 54 | az urasága testvéröccse a birodalmi kancellárnak,
65753 III, 54 | szép cikornyás írása van, a hatalmas bécsi úrhoz, mikor
65754 III, 54 | volt, beajánlotta írnoknak a szekretáriusa mellé.~Ebbõl
65755 III, 54 | Ebbõl aztán nagy öröme lett a szûrszabó családnak, nagy
65756 III, 54 | családnak, nagy renoméja a kulcsárnénak, aki olyan
65757 III, 54 | olyan befolyást gyakorol a birodalom ügyeinek vezetõjére,
65758 III, 54 | Mégis csak jeles talentum ez a Czapik!~Lupcsek Janit senki
65759 III, 54 | hogy elment, csak éppen a kovácsnak a lánya, az Eszter.
65760 III, 54 | csak éppen a kovácsnak a lánya, az Eszter. Pedig
65761 III, 54 | elég egy derekas mûhelynek a megnyitására. Mert szebb
65762 III, 54 | megnyitására. Mert szebb dolog a betûvetésnél színes selyemszálakból
65763 III, 54 | selyemszálakból tulipánokat irkálni a ködmönökre és a szûrökre:
65764 III, 54 | irkálni a ködmönökre és a szûrökre: pápaszemes urak
65765 III, 54 | az egyik irodában, midõn a belsõ termekbõl éles csengettyûhang
65766 III, 54 | nyüzsgölõdés volt észrevehetõ: a palotában ajtók nyíltak,
65767 III, 54 | valami csiklandozást érzett a tagjaiban, megsúgta az elõérzete,
65768 III, 54 | megsúgta az elõérzete, hogy ez a csengettyûszó összefüggésben
65769 III, 54 | áll valahogy õvele. Talán a fizetését emeli fel havonkint
65770 III, 54 | fel havonkint öt forinttal a kegyelmes úr, s ezzel is
65771 III, 54 | csak benyit az inas, hogy a kegyelmes úr hívatja.~Lupcsek
65772 III, 54 | annyira megörült ennek, hogy a viaszkosvászon ujjat sem
65773 III, 54 | viaszkosvászon ujjat sem húzta le a fekete gérokkjáról, hanem
65774 III, 54 | Hogy hívják önt? - kérdé a kancellár ridegen.~- Lupcsek
65775 III, 54 | János - mondá Lupcsek János.~A kancellár fel s alá járkált
65776 III, 54 | kancellár fel s alá járkált a fényes, bársonyos teremben,
65777 III, 54 | felelte Jani halkan.~Erre a szóra egyszerre kigömbölyödött
65778 III, 54 | egyszerre kigömbölyödött a kegyelmes úr ábrázata, s
65779 III, 54 | egy karikán járó széket a Jani felé.~- Üljön le, kedves
65780 III, 54 | úr lenni? - kérdé aztán a kancellár hirtelen.~- Hogyne
65781 III, 54 | nagy úr lesz.~Jani lecsukta a szemeit, s úgy hallgatta
65782 III, 54 | szemeit, s úgy hallgatta azt a tündérálmot. Tán bizony
65783 III, 54 | bizony nótáriussá teszi a kegyelmes úr, otthon a falujában.
65784 III, 54 | teszi a kegyelmes úr, otthon a falujában. Az volna még
65785 III, 54 | falujában. Az volna még csak a nagy boldogság.~- Önnek
65786 III, 54 | lehetetlen? - vágott közbe a nagy úr zordonan.~- Hát
65787 III, 54 | Eszter?~- Hát az Eszter, a kovácsunk leánya, akit el
65788 III, 54 | kártyákkal, fiatal barátom. A dolog nem az ön szép szemeire
65789 III, 54 | azonban szükséges dolog a magyar állampolgárság. A
65790 III, 54 | a magyar állampolgárság. A pályázati ajánlatot már
65791 III, 54 | állampolgár. Benyújtja tehát a leánya, annak a neve alatt
65792 III, 54 | Benyújtja tehát a leánya, annak a neve alatt fog menni, de
65793 III, 54 | összeesküsznek. No, érti-e már? Ön az a szerencsés fickó, aki hálákat
65794 III, 54 | sem bírt volna kiejteni a világért.~A nagy úr még
65795 III, 54 | volna kiejteni a világért.~A nagy úr még egyszer ránézett,
65796 III, 54 | hozzálépett s megveregette a vállát.~- Legyen ön itt
65797 III, 54 | Lupcsek hát távozott, de a feje tele volt ezzel a fényes
65798 III, 54 | de a feje tele volt ezzel a fényes mesével, amit hallott.
65799 III, 54 | amit hallott. Valami vaskéz a szívére nehezedett és úgy
65800 III, 54 | ábrázattal, kisírt szemekkel, s a vízió szemrehányólag nézett
65801 III, 54 | Lupcsek felugrott, felöltözött a viseltes hétköznapi ruháiba
65802 III, 54 | rongyosan otthon termett.~A faluban azt rebesgették,
65803 III, 54 | faluban azt rebesgették, hogy a nagy úr elcsapta a szolgálatból,
65804 III, 54 | hogy a nagy úr elcsapta a szolgálatból, valami rossz
65805 III, 54 | valami rossz fát tehetett a tûzre, ki tudja, hogy volt,
65806 III, 54 | volt adva egy barátjának.~A derék kulcsár néni nem hitte
65807 III, 54 | kulcsár néni nem hitte el a történetet - hanem a kis
65808 III, 54 | el a történetet - hanem a kis Eszter elhitte az utolsó
65809 III, 54 | megérdemelte - hogy igaz legyen a Jani dolga, s az abból kivilágló
65810 III, 55 | A SZERELMES GENTLEMAN~1882~
65811 III, 55 | 1882~Ezeren írták le már a szerelmet, hogy milyen csodálatos,
65812 III, 55 | egyik se volt az igazi. Az a java, amit én mondok el
65813 III, 55 | vidéki levélben. Kiadhatnám a hírek rovatában is, mint
65814 III, 55 | megcáfolhatatlan napi tényt, sõt még a szereplõ egyéneket is kiírhatnám -
65815 III, 55 | dzsentri-klub alakulásában is a résztvevõk között említették),
65816 III, 55 | akinek szava olyan, mint a septemvirális tábláé, mert
65817 III, 55 | appelláta fórum tovább.~Mondjuk a derék fiatal urat Alfrédnak (
65818 III, 55 | Alfrédnak (mondjuk, mert a nõcsábítókat körülbelül
65819 III, 55 | körülbelül e névvel keresztelik a regényekben). Nos, tehát
65820 III, 55 | regényekben). Nos, tehát a mi Alfrédünknek nagyon megtetszett
65821 III, 55 | kedves fiatalasszony, akinek a férje járásbíró egy felsõmagyarországi
65822 III, 55 | szokott tartózkodni, mikor a Ház nem tart üléseket. Mert
65823 III, 55 | mély logika kapcsol össze a társadalomban!~Mivelhogy
65824 III, 55 | társadalomban!~Mivelhogy a menyecske nagyon megtetszett
65825 III, 55 | azoknak, akiket szeret - a posta elviszi szívesen.
65826 III, 55 | elviszi szívesen. S mivel a csokrok elhervadhatnak,
65827 III, 55 | érnek, hogy mégis megtegyék a kívánt hatást, legcélszerûbb
65828 III, 55 | ékszert becsempészni, mert azt a kedves kezek rendszerint
65829 III, 55 | rendszerint megtalálják, s a kedves szemek egész nap
65830 III, 55 | volt, s ámbár igen szerette a virágokat, mindig jobban
65831 III, 55 | mindig jobban megörült a bennök lévõ arany csecsebecséknek.
65832 III, 55 | lévõ arany csecsebecséknek. A virágokat, kivált ha elszáradtak,
65833 III, 55 | Elkezdte az ostromot hevesebben a színhelyen. Nem ment, sehogy
65834 III, 55 | Nem ment, sehogy sem ment. A szép menyecske mindig kisiklott.
65835 III, 55 | hevesebben kezdte hát egy fokkal. A szép menyecske akkor kinevette.
65836 III, 55 | hevesebbre fordította egy fokkal. A szép menyecske akkor kiutasította.~
65837 III, 55 | minden vonalon. S mi követi a leveretéseket Ausztriában
65838 III, 55 | Ausztriában vagy bárhol a világon? A hátrálás.~Lemondani.
65839 III, 55 | Ausztriában vagy bárhol a világon? A hátrálás.~Lemondani. Ehhez
65840 III, 55 | sem ékszer. S eszerint a lemondás nehéz ugyan, de
65841 III, 55 | Alfréd is lemondott. De a lemondás sohase õszinte
65842 III, 55 | õszinte dolog, valami ül a kosarában mindig; s ez leggyakrabban
65843 III, 55 | mindig; s ez leggyakrabban a bosszú. Igen, õ bosszút
65844 III, 55 | Igen, õ bosszút akart állni a menyecskén minden áron.~
65845 III, 55 | kell. Mert dilemma jön: a gavallér embernek nem szabad
65846 III, 55 | ennek valami formát találni!~A szerelem is leleményes,
65847 III, 55 | szerelem is leleményes, de a bosszú még leleményesebb -
65848 III, 55 | leleményesebb - kivált, ha már a remény utolsó szála is szétfoszlott
65849 III, 55 | utolsó szála is szétfoszlott a boldoguláshoz.~S ehhez járult
65850 III, 55 | voltak kifizetve.~Ebbõl a szálból épült a dráma -
65851 III, 55 | kifizetve.~Ebbõl a szálból épült a dráma - vagy akarom mondani,
65852 III, 55 | megkéri õket.~Bepörölték s a pörök és a pörökhöz csatolt
65853 III, 55 | Bepörölték s a pörök és a pörökhöz csatolt számlák,
65854 III, 55 | melyekben ki volt mutatva, kinek a számára volt rendelve az
65855 III, 55 | kinek küldték, odakerültek a szép menyecske férjének
65856 III, 55 | sem remél? Hadd bûnhõdjék a szép asszony is, ha õ szenvedett,
65857 III, 55 | mire mit fognak cselekedni.~A szép asszony azt gondolta
65858 III, 55 | legyen meg Alfrédnak is a vigasztalódása, úgyis eleget
65859 III, 55 | levélben megküldte neki a szép asszony az igent. Egészen
65860 III, 55 | igent. Egészen helyes volt. A járásbíró beadta a válópört
65861 III, 55 | volt. A járásbíró beadta a válópört a neje ellen. Az
65862 III, 55 | járásbíró beadta a válópört a neje ellen. Az is okosan
65863 III, 55 | Az is okosan tette.~Ebben a történetben mindenki okosan
65864 III, 56 | A ROSSZ MATÉRIA~1883~Molnár
65865 III, 56 | évek óta erõsködtek.~Ez a kötekedés pedig attól az
65866 III, 56 | lévén rászorulva egyik sem a tizennégy forint havi kosztpénzre,
65867 III, 56 | kosztpénzre, eleinte mind a ketten úgyszólván abból
65868 III, 56 | legalább elevenné teszik a házat. Persze még akkor
65869 III, 56 | Csomainé asszonyom) azt a futó megjegyzést tette,
65870 III, 56 | megjegyzést tette, mikor a gimnázium összes gyerekeit
65871 III, 56 | nagy kapuján:~- Nini, ezek a Nagyék kosztosai mégis mintha
65872 III, 56 | kövérebbek volnának, mint a Molnáréké.~Azért volt ez
65873 III, 56 | egész Palánk városrészen át a Molnár Andrásné asszonyom
65874 III, 56 | rémítõ megbotránkozást keltve a Molnár famíliában.~- Mit?
65875 III, 56 | famíliában.~- Mit? Hogy a Nagyék diákjai a kövérebbek?
65876 III, 56 | Mit? Hogy a Nagyék diákjai a kövérebbek? De már olyan
65877 III, 56 | szabad megtörténni.~- Elölne a szégyen - kiabálta maga
65878 III, 56 | tüdõvel. - Meg kell ereszteni a zsiradékot. Mit fösvénykedtek?
65879 III, 56 | dolga, az becsület dolga.~A derék Molnár-pár egészen
65880 III, 56 | ebédnél aggódva nézegették a diákokat. Mind jó húsban
65881 III, 56 | repedeznek az egészségtõl. Ni, a kis Kermely Lacinak még
65882 III, 56 | kedves, gömbölyû állacskádat.~A família mindjárt délután
65883 III, 56 | valamikor szakácsné volt a prépostnál), a szolgáló
65884 III, 56 | szakácsné volt a prépostnál), a szolgáló Répási Zsuzsánna,
65885 III, 56 | rózsabimbó volt akkoriban a Felsõvárosban. S a Felsõvárosnál
65886 III, 56 | akkoriban a Felsõvárosban. S a Felsõvárosnál már csak a
65887 III, 56 | a Felsõvárosnál már csak a Móra-városrész ékeskedik
65888 III, 56 | Mucsiné asszonyom vitte a szót mint tapasztalatokban
65889 III, 56 | tapasztalatokban bõvelkedõ, ki a gyakorlati téren is eredményeket
65890 III, 56 | kell csinálni, ha mondom. A bélesek, rétesek és marcipánok
65891 III, 56 | és marcipánok adják meg a módját. A fõtt tészták meg
65892 III, 56 | marcipánok adják meg a módját. A fõtt tészták meg kiváltképpen.
65893 III, 56 | tészták meg kiváltképpen. A csík meg a derelye, kedves
65894 III, 56 | kiváltképpen. A csík meg a derelye, kedves Molnárné
65895 III, 56 | kedves Molnárné asszonyom… a derelye…~- Ej, mit derelye! -
65896 III, 56 | András uram fitymálódva. - A húsban vagyon az erõ, meg
65897 III, 56 | húsban vagyon az erõ, meg a halpaprikásban.~De már a
65898 III, 56 | a halpaprikásban.~De már a Mucsiné asszonyom tudományát
65899 III, 56 | ha én beszélek. Ott van a megboldogult prépost õnagysága,
65900 III, 56 | mázsa tizenhét font volt a kezem alatt… isten nyugosztalja
65901 III, 56 | nem lehetett megcáfolni. A tények imponálnak. Molnárné
65902 III, 56 | már.~Denique elhatározták a tésztás ételeket, s ettõl
65903 III, 56 | szerint hizlalták azokat a gonosz kölyköket, kiknek
65904 III, 56 | olyan az étvágyuk, mint a sárkányé.~Hanem iszen nem
65905 III, 56 | Milyen dühbe jött erre az a mérges ember egyszeribe.
65906 III, 56 | mérges ember egyszeribe. A nemzetes asszonyról nem
65907 III, 56 | valóságos fúriában rohant a piacra, fûszereshez, kertészhez
65908 III, 56 | hiszen nem is áll jól kezében a fõzõkanál! Nincs az a szegedi
65909 III, 56 | kezében a fõzõkanál! Nincs az a szegedi lélek, aki valaha
65910 III, 56 | valaha jóízût evett volna a fõztébõl. Ha van valaki,
65911 III, 56 | álljon elõ, hadd nézzen a nemzetes asszony a szeme
65912 III, 56 | nézzen a nemzetes asszony a szeme közé!~Teljes dühvel
65913 III, 56 | Teljes dühvel indult meg a versenyzés, mert nem is
65914 III, 56 | versenyzés, mert nem is hagyhatta a becsületét egyik sem. De
65915 III, 56 | volt is látható nyoma; mire a diligencia bevégzõdék, a
65916 III, 56 | a diligencia bevégzõdék, a diákjaik úgy néztek ki,
65917 III, 56 | Horváth Gyuri alig bírta húzni a lábait potroha miatt, Kis
65918 III, 56 | Palinak pedig egészen benõttek a szemei a kövér ábrázatába
65919 III, 56 | egészen benõttek a szemei a kövér ábrázatába úgy, hogy
65920 III, 56 | asszonyom nem tudott hová lenni a kevélységtõl, mikor végignézett
65921 III, 56 | András uram pedig, mikor már a vakációk közeledtek, elvitte
65922 III, 56 | közeledtek, elvitte valamennyit a vámoló hivatalba, tekintetes
65923 III, 56 | két atyafigyerek -, hogy a város hiteles mázsálóján
65924 III, 56 | amerre vitte - pedig vitte a Nagyék ablakai alatt is -,
65925 III, 56 | Hová, hová? Én meg ezeket a gyerekeket viszem megmérni.
65926 III, 56 | Csak egy falás volt ez a szöszke, mikor hozzám hozta
65927 III, 56 | hálatom… mert letörne alatta a faágy. Hiába a koszt, a
65928 III, 56 | letörne alatta a faágy. Hiába a koszt, a koszt!… Olyan levest
65929 III, 56 | a faágy. Hiába a koszt, a koszt!… Olyan levest a római
65930 III, 56 | a koszt!… Olyan levest a római pápa sem eszik, mint
65931 III, 56 | pápa sem eszik, mint minõt a feleségem fõz - nem azért
65932 III, 56 | Visszajövet Nagy Pálék elõtt, maga a nemzetes asszony állott
65933 III, 56 | nemzetes asszony állott a kapuban a sárga virágos
65934 III, 56 | asszony állott a kapuban a sárga virágos kacabájban,
65935 III, 56 | ahelyett, hogy bedugta volna a bóbitás fejét elszontyorodva,
65936 III, 56 | s gúnyosan nézte végig a diákokat, mikoron pedig
65937 III, 56 | tisztességtudással megemelinté a báránybõr süvegét, alig
65938 III, 56 | csak amolyan ímmel-ámmal.~- A diákjaimat mérettem meg -
65939 III, 56 | diákjaimat mérettem meg - mondá a sógor hetykén.~- Én tegnap
65940 III, 56 | gyulladozott sértõdve a sógor. - Három mázsa tíz
65941 III, 56 | Három mázsa tíz font a három együtt. Becsületemre
65942 III, 56 | Nagyné gúnyosan. - De hát a negyedik diákja hova maradt?~
65943 III, 56 | negyedik diákja hova maradt?~A negyedik diák? Ez, ez! Mintha
65944 III, 56 | Molnár uram szívébe. Ez a negyedik diák volt a gyenge
65945 III, 56 | Ez a negyedik diák volt a gyenge oldala, az egyedül
65946 III, 56 | Hogy ki tudta választani az a gonosz asszony!~- Rossz
65947 III, 56 | Rossz matéria… - dünnyögé. - A negyedik diák rossz fundamentum.~
65948 III, 56 | gyorsított léptekkel párolgott el a Kárász közbe. A fiúk alig
65949 III, 56 | párolgott el a Kárász közbe. A fiúk alig gyõztek utána
65950 III, 56 | poroszkálni nehéz testükkel…~A negyedik diák pedig ezalatt
65951 III, 56 | pedig ezalatt tanulgatott a veteményes kertben a petrezselymek,
65952 III, 56 | tanulgatott a veteményes kertben a petrezselymek, répák és
65953 III, 56 | georgina-rózsák között. De a szeme bizony csak akkor
65954 III, 56 | szeme bizony csak akkor volt a könyvön, mikor a gyomlálgató
65955 III, 56 | akkor volt a könyvön, mikor a gyomlálgató Annáé lopva
65956 III, 56 | gazt kellett kihajítani a barázdára, ne rontsa ott
65957 III, 56 | virágágyának puhaságát, vagy ha a Bodrit küldözgette el -
65958 III, 56 | Bodrit küldözgette el - mert a vén eb ott settenkedik a
65959 III, 56 | a vén eb ott settenkedik a kis gazdasszonya mellett,
65960 III, 56 | gazdasszonya mellett, s a kezecskéit kezdi nyalogatni.~
65961 III, 56 | Elrémülve dugdossa azokat a köténye alá meg a háta mögé.
65962 III, 56 | azokat a köténye alá meg a háta mögé. Olyan gyönyörûség
65963 III, 56 | gyönyörûség azt elnézni. A kutya felmordul berzenkedve,
65964 III, 56 | berzenkedve, s ide-oda kapkod a fejével.~Zavarában, félelmében
65965 III, 56 | meghajítja az oktalan állatot a Virgiliussal - fut is az
65966 III, 56 | magyarázható, mintha nem becsülné a klasszikusokat, hiszen nagyrészt
65967 III, 56 | Oh, kis bolond! Hát még a kutyát is magázza?~S ezen
65968 III, 56 | nem merte te-nek szólítani a Bodri kutyát, nehogy még
65969 III, 56 | megharagudjék.~Mosolyától elfut a káposztalevelek és dinnyeindák
65970 III, 56 | az árnyék megriadva ugrál a pázsiton, minden tündöklik,
65971 III, 56 | tündöklik, minden ragyog, még a Tóth Gyula sovány arca is.~
65972 III, 56 | már egyszer be van csapva a Virgilius - hadd pihejen.
65973 III, 56 | vitorlásat.~Ugyan, nagy dolog is! A hajó kitelik egy ív fehér
65974 III, 56 | kitelik egy ív fehér papírból, a vitorlákat is könnyû hozzáragasztani.
65975 III, 56 | orgonabokorba elrejtve, hogy a pajtások meg ne találják,
65976 III, 56 | száraz ribizke-ágakból.~Míg a hajó készült, Anna egy cserebogarat
65977 III, 56 | rózsaszirmokból s beültették a kis vízi-jármûbe úgy, hogy
65978 III, 56 | vízi-jármûbe úgy, hogy csak a kis fényes barna háta látszott
65979 III, 56 | látszott ki, aztán lementek a Tiszához, ott a kert végében
65980 III, 56 | lementek a Tiszához, ott a kert végében folyik, méltósággal,
65981 III, 56 | csendesen s vízre eresztették a hajót a cserebogárral együtt,
65982 III, 56 | vízre eresztették a hajót a cserebogárral együtt, rábízván
65983 III, 56 | együtt, rábízván sorsát a kedvezõ szelekre.~A parton
65984 III, 56 | sorsát a kedvezõ szelekre.~A parton összebújva nézték,
65985 III, 56 | tapsoltak örömmel, amint a hullám szerencsésen kiemelte
65986 III, 56 | mindig beljebb-beljebb vitte a Tisza medre felé!~- Cserebogár! -
65987 III, 56 | cserebogarunk, köszöntsd a tengert!~Az pedig oda se
65988 III, 56 | ahová akarjuk? - tûnõdött a kislány, s egészen elszomorodott,
65989 III, 56 | útközben. Szél leborítja a hajót, belevesz a vízbe,
65990 III, 56 | leborítja a hajót, belevesz a vízbe, vagy zátonyra kerül.~
65991 III, 56 | de úgy elfelejtették azt a szegény utazó cserebogarat,
65992 III, 56 | Közelebb hajoltak egymáshoz. A víz locsogott a lábaiknál,
65993 III, 56 | egymáshoz. A víz locsogott a lábaiknál, a füzek suttogtak
65994 III, 56 | víz locsogott a lábaiknál, a füzek suttogtak a fejök
65995 III, 56 | lábaiknál, a füzek suttogtak a fejök fölött.~Annácska látta
65996 III, 56 | fölött.~Annácska látta azt a mamájától, hogy mikor vasárnap
65997 III, 56 | van, az akkor kezébe veszi a Molnár István uram nagy
65998 III, 56 | fejét, simogatja, játszik a hajával, amitõl az édesdeden
65999 III, 56 | amitõl az édesdeden pislog a szemeivel, s lassan-lassan
66000 III, 56 | lassan-lassan elalszik, mint a csirke. Valami nagyon jó
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444 |