Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
968 1
97 1
987 1
a 94444
á 8
à 7
a-bé-ab 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
94444 a
34981 az
17156 nem
16989 hogy
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444

                                                                   bold = Main text
      Rész, Fejezet                                                grey = Comment text
67001 III, 64 | ennek az egyik szemedneka másikat is meggyógyítja 67002 III, 64 | másikat is meggyógyítja a vízmeg a feleségecskéd.~ 67003 III, 64 | meggyógyítja a vízmeg a feleségecskéd.~És meg is 67004 III, 64 | mert hasonlít az kissé a Boccaccio észjárásához… 67005 III, 65 | A TISZA~1883~Mi a görbe országban 67006 III, 65 | A TISZA~1883~Mi a görbe országban ritkán hallunk 67007 III, 65 | Tót aratók, mikor elhozzák a részüket, elejtenek néha 67008 III, 65 | szót: pénzért veszik ott a követ a bolondok, sehol 67009 III, 65 | pénzért veszik ott a követ a bolondok, sehol egy hegy, 67010 III, 65 | hegy, amely szépen elzárná a vidéket, olyan az egész 67011 III, 65 | nem néznek el idáig, sem a daru, sem a kócsag. A miénk 67012 III, 65 | el idáig, sem a daru, sem a kócsag. A miénk egy se kevély, 67013 III, 65 | sem a daru, sem a kócsag. A miénk egy se kevély, mind 67014 III, 65 | mind elmegy oda is! Csak a nótáikból jut el felénk 67015 III, 65 | Szegény öreg nótáknak az a sorsa!~Oda vágytam pedig 67016 III, 65 | gyermekkoromban, ahol ezek a nóták születnek, hol a tündérek 67017 III, 65 | ezek a nóták születnek, hol a tündérek lába tapossa a 67018 III, 65 | a tündérek lába tapossa a homokot, regényes füzesek 67019 III, 65 | össze oly zordonan, mint a mi fáink, hanem csak suttognak, 67020 III, 65 | hanem csak suttognak, mikor a szél azt a nagy szürke pántlikát 67021 III, 65 | suttognak, mikor a szél azt a nagy szürke pántlikát gyûrögeti, 67022 III, 65 | gyûrögeti, simogatja, amit a mappán Tiszának neveznek.~ 67023 III, 65 | egyszer aztán úgy esett, hogy a Mari húgomat kellett elvinni 67024 III, 65 | elvinni Szolnokra nevelõbe. A gyámunk, Pélly, engem is 67025 III, 65 | bácsi már járt erre egyszer, a húgom pedig nagyon szomorú 67026 III, 65 | elõször. Kendõcskéjét, mellyel a feje be volt kötve, mélyen 67027 III, 65 | ide, sem oda és csak mikor a kendõ egészen átnedvesült 67028 III, 65 | csak gyermek volt akkor a mi kis Mariskánk.~Pélly 67029 III, 65 | bácsi különben is fumigálta a vidéket. Egykedvûen pipázott 67030 III, 65 | egymás képére teremtette a vidékeket. Egyik bikkfa 67031 III, 65 | Egyik bikkfa olyan, mint a másik bikkfa. Õt hát ne 67032 III, 65 | Szolnokig csónakon megyünk a Tiszán. Mindenki úgy javasolta, 67033 III, 65 | Mondanom sem kell, hogy a tiszai hajóknak még akkoriban 67034 III, 65 | akkoriban híre sem volt.~A fuvarost Pernye Mihálynak 67035 III, 65 | ember, akit nem vetett fel a szapora beszéd. Kelletlenül 67036 III, 65 | Mikor indul Tokajból a komp?~- Hát csak indul, 67037 III, 65 | ugyan nem lehetett senki a Pernye uram feleleteibõl, 67038 III, 65 | hogy Pernye uram mindig a legnagyobb sárban, a széleken 67039 III, 65 | mindig a legnagyobb sárban, a széleken eveztette ekhós 67040 III, 65 | szakavatottan rángatván a gyeplõt ide-oda.~- Gyi Sármány, 67041 III, 65 | ne menjetek valahogy a kövezetre!~Mondom, jókor 67042 III, 65 | Mondom, jókor értünk oda, a csónak éppen indulóban volt 67043 III, 65 | hirtelenséggel lerakott bennünket a parton, s miután rendbe 67044 III, 65 | miután rendbe hoztuk vele s a hajósgazdával is a dolgunkat, 67045 III, 65 | vele s a hajósgazdával is a dolgunkat, markos evezõslegények 67046 III, 65 | beültünk kényelmesen.~- Hát ez a Tisza! - fitymálta a húgocskám. - 67047 III, 65 | ez a Tisza! - fitymálta a húgocskám. - Hiszen ez csak 67048 III, 65 | ez csak olyan víz, mint a miénk!~Pélly bácsi nevetett, 67049 III, 65 | aztán kipirult tündöklõnek a mi kis Mariskánk arca, mert 67050 III, 65 | hogy olyan nagy gyerek az a gyámapa.~No, még mitmost 67051 III, 65 | most meg már fölemelte a levegõbe, mint egy babát, 67052 III, 65 | babát, s elkezdte hajsókálni a víz fölött, hogy úgy röpködtek 67053 III, 65 | fölött, hogy úgy röpködtek a szoknyácskái, mint a szárnyak, 67054 III, 65 | röpködtek a szoknyácskái, mint a szárnyak, s a selymes haja 67055 III, 65 | szoknyácskái, mint a szárnyak, s a selymes haja is egészen 67056 III, 65 | is egészen körülcsapkodta a fejét.~- Ugye félsz most? 67057 III, 65 | cápák, rákok, egyétek meg a Marcsánkat!~- Bácsi, mit 67058 III, 65 | asszonyság mellett nézte a jelenetet.~- Ej, ej, azt 67059 III, 65 | jajjaj! Nézze meg az ember a félnapos macskátmáris 67060 III, 65 | macskátmáris nyiladozik a szemeHa sohasem is, de 67061 III, 65 | iszom egyet. Ez nem rossz.~A szeredás és kulacs ott volt 67062 III, 65 | és kulacs ott volt mindig a bácsi vállán. A szeredás 67063 III, 65 | volt mindig a bácsi vállán. A szeredás tele van tömve 67064 III, 65 | hideg ételekkel, de biz a kulacs már üres volt.~- 67065 III, 65 | óra - felelte foghegyrõl a vén evezõs, agyarkodó tekintetet 67066 III, 65 | agyarkodó tekintetet vetve a kövér asszonyság felé. Mert 67067 III, 65 | Mért nem megy az ilyen a tengerre, vagy mért nem 67068 III, 65 | tengerre, vagy mért nem marad a szárazföldön? Ojhoj! De 67069 III, 65 | kijönni velem egy kicsit a városba? Vagy tán a picinyt 67070 III, 65 | kicsit a városba? Vagy tán a picinyt is vigyük?…~De az 67071 III, 65 | már nagy dologban volt, a bársonyos százszínû táskájából 67072 III, 65 | mind kirázta maga mellé a játékait, a babákat, a kis 67073 III, 65 | kirázta maga mellé a játékait, a babákat, a kis sifonér-kaszniját, 67074 III, 65 | mellé a játékait, a babákat, a kis sifonér-kaszniját, az 67075 III, 65 | gurult valahová, azt kereste a jármû fenekén lekuporodva, 67076 III, 65 | azért ráért hátratekinteni a fiú felé is, hogy vajon 67077 III, 65 | is, hogy vajon nézi-e az a drágaságait s irigyli-e?~- 67078 III, 65 | Ej, Károly - szólt most a kövér asszonyság vékony 67079 III, 65 | hangja) -, miért nem segítesz a kisasszonykának megtalálni 67080 III, 65 | gyámoltalanul odacsúszott a lánykánk felé, s õ is nézdegelni, 67081 III, 65 | nézdegelni, kutatni kezdett a sok batyu, málha között.~- 67082 III, 65 | között.~- Menjünk - szólt a bácsi. - Te pedig maradj 67083 III, 65 | újdonatúj ünneplõ csizmám volt a lábamon, mely szorított, 67084 III, 65 | keresztül-kasul hurcolt a városban, vagy három-négy 67085 III, 65 | korcsmába benyitott, de a bort seholsem találta kielégítõnek… 67086 III, 65 | Inkább megtölteném otthon a Péry Jánosék pocsolyájából - 67087 III, 65 | kiabálta -, mint hogy evvel a lõrével piszkoljam be a 67088 III, 65 | a lõrével piszkoljam be a kulacsom belsejét. Hát tokaji 67089 III, 65 | vagyunk mi? Megnézted jól a mutató-fát, amerrõl jöttünk? 67090 III, 65 | Tokaj volt ráírva? Hogy a pokolbeli sárkány hengerítse 67091 III, 65 | sárkány hengerítse el innen a szõlõhegyeteket Liptó vármegyébe!~ 67092 III, 65 | rémülten ordított fel; a csónak már nem volt ott.~- 67093 III, 65 | vadul, tétován futotta be a kígyózó, széles ezüst szalagot… 67094 III, 65 | szalagotMessze, messze a sûrû füzesek tájékán úszott 67095 III, 65 | úszott egy fekete valami, az a csónakott megy, ott…~És 67096 III, 65 | csónakott megy, ott…~És a szél is simogatja, nem hogy 67097 III, 65 | simogatja, nem hogy borzolná a hullámokatsebesen megy 67098 III, 65 | én pedig úgy sírtam, mint a záporesõ.~Mi lesz a szegény 67099 III, 65 | mint a záporesõ.~Mi lesz a szegény kis Mariskánkból? 67100 III, 65 | istenem! Kétségbeesik az a gyerekmegõrül… a vízbe 67101 III, 65 | Kétségbeesik az a gyerekmegõrüla vízbe ugrik. Se ennivalója, 67102 III, 65 | felette néhány perc alatt. A kólika is rájött. Mindég 67103 III, 65 | az átkozott kólika. Leült a partra és sírt, zokogott 67104 III, 65 | zokogott keservesen, mintha a szíve készülne szétszakadni.~ 67105 III, 65 | motyogá (édesatyánk volt a sógora). - Látod, látod, 67106 III, 65 | milyen jól õriztem meg a gyermekeidet.~S felkacagott, 67107 III, 65 | oda érnénk Szolnokra, mint a csónak? - tette hozzá habozva. - 67108 III, 65 | kezdett, mint az eszeveszett, a város felé, nem érezte már 67109 III, 65 | város felé, nem érezte már a kólikáját, sem én a csizmámat, 67110 III, 65 | már a kólikáját, sem én a csizmámat, sorba jártuk 67111 III, 65 | csizmámat, sorba jártuk azokat a korcsmárosokat, kikkel az 67112 III, 65 | ugyancsak nem szeretett hencegni a Pélly bácsi.) Hálás, 67113 III, 65 | házanépét.~De tán gyanús volt a színébõl kikelt ábrázatával 67114 III, 65 | színébõl kikelt ábrázatával meg a csomó bankóval, melyeket 67115 III, 65 | éppen akkor sántult meg a rudas lova, a másiké nagyon 67116 III, 65 | sántult meg a rudas lova, a másiké nagyon el volt fáradva, 67117 III, 65 | nagyon el volt fáradva, a harmadik pedig a rossz út 67118 III, 65 | fáradva, a harmadik pedig a rossz út miatt nem mert 67119 III, 65 | mert vállalkozni , hogy a csónakot megelõzze Szolnokon67120 III, 65 | semmi.~Csüggedten ballagtunk a piacon, most már igazán 67121 III, 65 | szörnyû bajban vagyunk. A csónak elmentpedig ott 67122 III, 65 | csónak elmentpedig ott van a csónakon. Ott a szegény… 67123 III, 65 | ott van a csónakon. Ott a szegényott…~Itt a fuldokló 67124 III, 65 | Ott a szegényott…~Itt a fuldokló zokogás megszakította 67125 III, 65 | megszakította nagybátyám szavait. A zsebkendõje után nyúlt, 67126 III, 65 | zsebkendõje után nyúlt, de a dohányzacskóját húzta ki 67127 III, 65 | azzal törölgette zavarában a szemeit, minélfogva a dohányportól 67128 III, 65 | zavarában a szemeit, minélfogva a dohányportól elkezdett irtózatosan 67129 III, 65 | azt észre sem vette ebben a mindent fölülmúló szerencsétlen 67130 III, 65 | S könnyei végiggurultak a deres, sûrû szakállán.~- 67131 III, 65 | fájdalmas hangon, pedig hát csak a taplóról volt szó, s aztán 67132 III, 65 | apró kék szemeit.~Megtömte a pipáját, kicsaholt, rágyújtott, 67133 III, 65 | kicsaholt, rágyújtott, megnézte a napot az égen s azután hátrafordult 67134 III, 65 | ácsorgó suhanc felé:~- Vigyázz a két patkányra és a szerszámra 67135 III, 65 | Vigyázz a két patkányra és a szerszámra is, Matykóamíg 67136 III, 65 | disputáló természete volt a bátyánknak, mindenben ellenkezett 67137 III, 65 | mindenben õ akart lenni a legokosabb, de most semmi 67138 III, 65 | gyámoltalanná tette ez a csapás.~Ki tudja, meddig 67139 III, 65 | okozta, hogy nem is kérdezte a célt, bántuk is már, akármi 67140 III, 65 | Pernye mindenütt elöl ment, a gyalogúton, az átjárókon, 67141 III, 65 | gyalogúton, az átjárókon, a füzesek közt, csak néha 67142 III, 65 | nádasból átcsapott balra a Tisza felé. Mikor a parthoz 67143 III, 65 | balra a Tisza felé. Mikor a parthoz értünk, beszúrta 67144 III, 65 | értünk, beszúrta botját a homokba és rákönyökölt, 67145 III, 65 | visszamegyek. Az isten megáldja a nemzetes uramat.~- Hát én 67146 III, 65 | aztán mit csináljak itt a fiúval? - kérdé Pélly bátyám 67147 III, 65 | tekintettel.~- Mit? Hogy mit? - És a vállát vonogatta Pernye 67148 III, 65 | vonogatta Pernye uram. - Hát ez a hely itt, ahol állunk, a 67149 III, 65 | a hely itt, ahol állunk, a rév.~- De mi hasznom nekem 67150 III, 65 | keserûen.~- Mi haszna? Hát az a haszna - veti oda Pernye 67151 III, 65 | egy félóra múlva idejön a csónak és ráülhetnek.~- 67152 III, 65 | csónak? Ne kínozzon az úr a kérdezõsködéseivel! Hiszen 67153 III, 65 | Hiszen hát melyik, ha nem a Tokajból jövõ, amin rajta 67154 III, 65 | Tokajból jövõ, amin rajta van a kis lány is?~- Lehetetlen! - 67155 III, 65 | lelkendezve ragadta meg a Pernye viseltes nyakkendõjét. - 67156 III, 65 | emberbõl? Hogy jöhetne az a csónak ide? Hol van az már, 67157 III, 65 | magát, ha azt se tudja, hogy a Tiszának máslija van.~- 67158 III, 65 | befordul, hol kifordul, mint a kígyózó pántlikaNi, éppen 67159 III, 65 | Ni, éppen hogy itt van a tokaji csónak!~Csodák csodája, 67160 III, 65 | Csodák csodája, csakugyan a tokaji csónak volttulajdon 67161 III, 65 | csónak volttulajdon az a csónak. Hahó, hahó! Ahol 67162 III, 65 | csónak. Hahó, hahó! Ahol a kövér asszony is meg - biz’ 67163 III, 65 | asszony is meg - bizisten a Mariska! Nem ölte meg a 67164 III, 65 | a Mariska! Nem ölte meg a kétségbeesés hála istennek… 67165 III, 65 | hála istennekamott virít a kis piros kendõcskéje.~- 67166 III, 65 | Mari! Hahó!~Kikötöttek a révészek a kurjongatásainkra 67167 III, 65 | Hahó!~Kikötöttek a révészek a kurjongatásainkra s a nagy 67168 III, 65 | révészek a kurjongatásainkra s a nagy bánatot egyszerre vidámságnak 67169 III, 65 | vidámságnak fordította meg a Tisza kanyargó folyása.~ 67170 III, 65 | Tisza kanyargó folyása.~Csak a húgocskám sírt egyre keservesen, 67171 III, 65 | tovább is folydogáltak a könnyei és zihált a kis 67172 III, 65 | folydogáltak a könnyei és zihált a kis melle a fuldokló zokogástól.~- 67173 III, 65 | könnyei és zihált a kis melle a fuldokló zokogástól.~- De 67174 III, 65 | most már semmi bajod többé.~A bácsi keblére hajtotta le 67175 III, 65 | haszna jöttünk - ha azért a kis ibrik mégis eltört?…~- 67176 III, 65 | édesdeden, és egy fricskát adott a fejére. - No, megállj, te 67177 III, 65 | bennünket sirattál, hanem a kis ibriket.~Durcás fejecskéjét 67178 III, 65 | mely szintén nedves volt a könnyektõl, a Károly fiú 67179 III, 65 | nedves volt a könnyektõl, a Károly fiú felé mutatott 67180 III, 65 | Ezez törte össze! Ez a cudar - súgta aztán a nagybácsi 67181 III, 65 | Ez a cudar - súgta aztán a nagybácsi fülébe. - Rálépett… 67182 III, 65 | kerestük, ráhágott arra a kedves ibrikemre…~Ez még 67183 III, 65 | óta mindig azt siratta.~A kövér asszonyság néhány 67184 III, 65 | asszonyság néhány szót mormogott a félénken meglapult fiú védelmére, 67185 III, 65 | míg végre elszenderedett a Gábor bácsi ölében, s csak 67186 III, 65 | úton; megkérdezte, hogy a »tepsik rézbõl lesznek-e?« 67187 III, 65 | s mikor erre megkapta a kielégítõ választ, újra 67188 III, 65 | szuszogása összevegyült a folyam locsogásával, mely 67189 III, 66 | A SZÉTTÖRT KAPOCS~(Történelmi 67190 III, 66 | ismerősebb lehetett maga a király is, mint országa 67191 III, 66 | eltalálhatja, hogy miért.~A Siklóstól balra fekvő U. 67192 III, 66 | Borbála az Omode nemzetségből.~A szomszéd Bolán helységben 67193 III, 66 | hajadon virágozék. Mind a két família dúskálkodék 67194 III, 66 | família dúskálkodék vala a földi javakban és világi 67195 III, 66 | mentek, mert csak erre valók a fegyveresek. Zsigmond király 67196 III, 66 | János és Maróth Anna vannak a lisztán s hogy ezen, minthogy 67197 III, 66 | például, hogy szépnek tegyem-e a menyasszonyt, szőke legyen-e 67198 III, 66 | uram azt mondta, hogy ezt a leányt nem adja oda másnak, 67199 III, 66 | itt ugyan hiába nyitogatná a kilincset.~Hanem hát ezek 67200 III, 66 | kilincset.~Hanem hát ezek a bolondos asszonyfélék már 67201 III, 66 | olyan önfejûek valának, hogy a saját szemükkel nézték a 67202 III, 66 | a saját szemükkel nézték a legényeket, nem az apjukéval.~ 67203 III, 66 | magát kellemeztetni azon a vidéken. Amolyan kóbor lovag 67204 III, 66 | majd az Újváriaknál, majd a Laczfiaknál és Koroghoknál 67205 III, 66 | sikerült neki bejutni állítólag a királyi belsõ õrséghez.~ 67206 III, 66 | Korogh János kíséretében a Maróth-kastélyban járt.~ 67207 III, 66 | egyszerûen tudtára adták a dolgot. Akkor még az volt 67208 III, 66 | dolgot. Akkor még az volt a módi, hogy a leány semmit 67209 III, 66 | még az volt a módi, hogy a leány semmit se szólhatott 67210 III, 66 | észrevették is, hát legfeljebb a nagy szerelem rovására ment, 67211 III, 66 | lehetett többé segíteni. A régi emberek acélból voltak, 67212 III, 66 | ezt Anna s vérzett, mint a meglõtt galamb, mikor az 67213 III, 66 | fénnyel készülõdének úgy a Maróth-, mint a Korogh-kastélyban. 67214 III, 66 | készülõdének úgy a Maróth-, mint a Korogh-kastélyban. Asztalosok 67215 III, 66 | reggeltõl estig faragták a szekrényeket és ládákat, 67216 III, 66 | meg azóta éjjel-nappal.~S a napok mentek, múltak, s 67217 III, 66 | napok mentek, múltak, s a kürt tízszer is megszólalt 67218 III, 66 | tízszer is megszólalt naponta a Maróth-kastély felvonó hídja 67219 III, 66 | lovagok jöttek, mentek, de a szõke ifjú, akiért a szép 67220 III, 66 | de a szõke ifjú, akiért a szép menyasszony eped, ki 67221 III, 66 | egyszer, hadd ossza meg vele a nagy fájdalmat, a nagy kínt.~ 67222 III, 66 | meg vele a nagy fájdalmat, a nagy kínt.~Nem is várt már 67223 III, 66 | Nem is várt már egyebet a sorstól szegény szép Maróth 67224 III, 66 | nagyon el fog-e szomorodni a szõke lovag, ha elmondja 67225 III, 66 | lovag, ha elmondja neki a hírt, vagy csak egykedvûen 67226 III, 66 | egykedvûen veszi?~Ebbõl a kérdésbõl állt még az élet 67227 III, 66 | valahonnan Dercs vitéz, a kék dolmánya meg volt tépve, 67228 III, 66 | dolmánya meg volt tépve, a lova nyerge tele sárral, 67229 III, 66 | tele sárral, piszokkal, a sisak taréja eltört, az 67230 III, 66 | sarkantyúja lemaradt valahol.~A kastély ura szerette a könnyûvérû 67231 III, 66 | A kastély ura szerette a könnyûvérû vitézt, s azért 67232 III, 66 | beszélgetésre.~Sokáig beszélgetett a fõúr a kóbor lovaggal.~- 67233 III, 66 | Sokáig beszélgetett a fõúr a kóbor lovaggal.~- Hej, Dercs 67234 III, 66 | vitéz, hol tépték így meg a dolmányodat? Ez nem vitézi 67235 III, 66 | lehetett, akárhol tépték is meg a Dercs dolmányát.~- Hát hol 67236 III, 66 | uram!~- Milyen ember az a Zsigmond király? Beszéltél-e 67237 III, 66 | látszik nem volt kedvében a királyról beszélgetni.~- 67238 III, 66 | valami beszélnivalóm van a vitézzel.~Anna engedelmesen 67239 III, 66 | szerint felállott, hogy a nagy tölgyfa ajtót kinyissa 67240 III, 66 | neki s világítson elõtte a folyosón.~- Dercs! - súgta 67241 III, 66 | történt.~- Hol leszel? - szólt a lovag meghajolva.~- Az elsõ 67242 III, 66 | Az elsõ kakasszó után a várkertben.~- Ott leszek.~ 67243 III, 66 | leszek.~Ezzel visszament a terembe a teletöltött serlegekhez 67244 III, 66 | Ezzel visszament a terembe a teletöltött serlegekhez 67245 III, 66 | teletöltött serlegekhez s a vén Maróth, amint a nyelve 67246 III, 66 | serlegekhez s a vén Maróth, amint a nyelve kioldózott a bortól, 67247 III, 66 | amint a nyelve kioldózott a bortól, lassan-lassan áttért 67248 III, 66 | szeretném?~Maróth egészen a lovaghoz hajolt. - A falaknak 67249 III, 66 | egészen a lovaghoz hajolt. - A falaknak is fülük van - 67250 III, 66 | mindennél?~- Mindennél.~- Még a királynál is? - lihegé Maróth 67251 III, 66 | az õsz nagy úrra.~- Még a királynál is? - szólt fojtott 67252 III, 66 | pedig meg kell adni erre a határozott választ. Érted, 67253 III, 66 | ezen éjt, kópé éjt!~A kastély ura eltávozott, 67254 III, 66 | járta az éji õröket, hogy a dobogó hidat az éjjel nem 67255 III, 66 | érkezõnek. Halál fia, ki a parancsot megszegi.~Dercs 67256 III, 66 | maradt sok ideje gondolkozni a fölvetett kérdésen (különben 67257 III, 66 | különben is tudta már õ a választ nagyon jól), a kakas 67258 III, 66 | õ a választ nagyon jól), a kakas csakhamar megszólalt. 67259 III, 66 | csakhamar megszólalt. Sietett a várkertbe a légyottra.~Mit 67260 III, 66 | megszólalt. Sietett a várkertbe a légyottra.~Mit mondjak, 67261 III, 66 | ott járkált türelmetlenül a bokrok között, amint megrezzentek 67262 III, 66 | között, amint megrezzentek a törpe orgonafák, s végre 67263 III, 66 | orgonafák, s végre kibontakozott a homályból egy fehér alak 67264 III, 66 | félénken reszketve, mint a nyárfalevél - aki természetesen 67265 III, 66 | sem vonta meg világítását, a harmatos volt s megnedvesíté 67266 III, 66 | harmatos volt s megnedvesíté a várkisasszony selyem rokolyáit, 67267 III, 66 | várkisasszony selyem rokolyáit, a zefír susogott, a patak 67268 III, 66 | rokolyáit, a zefír susogott, a patak csevegettés a többi 67269 III, 66 | susogott, a patak csevegettés a többi meg a többi.~- Hát 67270 III, 66 | csevegettés a többi meg a többi.~- Hát eljöttél édes 67271 III, 66 | is meglesz két múlva.~A lovag egy csöppet sem ijedt 67272 III, 66 | sem ijedt meg. Ölébe vette a leány szép szõke fejét s 67273 III, 66 | csincselgette az egyik kezével, a másikkal forró homlokát 67274 III, 66 | másképp nem képzelhetem.~- A kérdés csak az, Anna, hogy 67275 III, 66 | Ha csak egy férfi lenne a világon s az õ volna, még 67276 III, 66 | légy nyugodt, Anna. Abból a házasságból nem lesz semmi.~ 67277 III, 66 | házasságból nem lesz semmi.~A szemeiben az öröm csillogott 67278 III, 66 | éjszakában is fénylettek, mint a szentjánosbogarak.~Majd 67279 III, 66 | esküszöm, hogy sohasem leszel a Korogh Jánosé. Elég-e?~- 67280 III, 66 | ha nem tebenned? Te vagy a kocka, melyre mindenemet 67281 III, 66 | jelenet után elcsendesült a kert, a két szeretõ elment 67282 III, 66 | után elcsendesült a kert, a két szeretõ elment lepihenni, 67283 III, 66 | Egy csalogány maradt csak a kertben, az hirtelen dalba 67284 III, 66 | az hirtelen dalba szedte a szerelmüket, s egész hajnalig 67285 III, 66 | hajnalig csattogott róla a sûrû nyírfák között.~Reggel 67286 III, 66 | sûrû nyírfák között.~Reggel a tornácon találkozott a kastély 67287 III, 66 | Reggel a tornácon találkozott a kastély ura vendégével:~- 67288 III, 66 | gondoltad magadat?~- Éljen a haza - súgta a vitéz.~- 67289 III, 66 | Éljen a haza - súgta a vitéz.~- Hát a király?~Dercs 67290 III, 66 | haza - súgta a vitéz.~- Hát a király?~Dercs közönyösen 67291 III, 66 | közönyösen vállat vont.~- A király - mondta azután gunyorosan -, 67292 III, 66 | mondta azután gunyorosan -, a király vígan él anélkül 67293 III, 66 | Jól mondod, õ vígan él, a mi keserves verejtékünkön, 67294 III, 66 | címerünket szennyezve…~Dercs a fejét horgasztotta le szótlanul.~- 67295 III, 66 | Dercs tompán és odanyújtotta a kezét, melyet Maróth sokáig 67296 III, 66 | hagytad volna el élve ezt a kastélyt.~Hideg borzongás 67297 III, 66 | Hideg borzongás futott végig a vitéz hátán s összerázkódott.~- 67298 III, 66 | hónapra õsz elején. Akkor lesz a lányom menyegzõje Korogh 67299 III, 66 | nappal elõbb jöjj, mint a király.~- És mit akartok 67300 III, 66 | akartok tenni?~- Elfogjuk a királyt és bezáratjuk Siklóson.~- 67301 III, 66 | bezáratjuk Siklóson.~- Tehát a király is itt lesz?~- Igen, 67302 III, 66 | itt lesz?~- Igen, itt lesz a király is.~- No, hát itt 67303 III, 66 | reám.~Dercs vitéz felült a lovára és elvágtatott. A 67304 III, 66 | a lovára és elvágtatott. A két hónap lassan múlt, kivált 67305 III, 66 | hónap lassan múlt, kivált a leánykának, ki nem tudta, 67306 III, 66 | mégiscsak remegéssel gondolt a jövõre. Mert hátha így, 67307 III, 66 | Talán eszénél sem volt a szegény Dercs, mikor vakmerõ 67308 III, 66 | Végre azonban megérkezett a kitûzött nap, készen volt 67309 III, 66 | volt minden az esküvõre, a vendégek is gyülekezni kezdtek, 67310 III, 66 | Baranya megyében!~Csak még a királyt várták, mert a nádor, 67311 III, 66 | még a királyt várták, mert a nádor, ki nagybátyja volt 67312 III, 66 | Jánosnak, megígérte, hogy eljön a király is, miután õfelsége 67313 III, 66 | õfelsége éppen utazni készült a vidékre még a tavalyi program 67314 III, 66 | utazni készült a vidékre még a tavalyi program szerint. 67315 III, 66 | tavalyi program szerint. De a király nem jött. Hiába küldtek 67316 III, 66 | emberrel szokott utazni.~A király csak nem jött, csak 67317 III, 66 | halaszthatták továbbra. A võlegény fölvette díszruháját, 67318 III, 66 | võlegény fölvette díszruháját, a menyasszony fejére rátették 67319 III, 66 | menyasszony fejére rátették a koszorútde minden úgy 67320 III, 66 | mintha temetésre mennének.~A szép Anna szomorúan járt-kelt 67321 III, 66 | Anna szomorúan járt-kelt a násznép között, arca sápadt 67322 III, 66 | arca sápadt volt, mint a liliom; mindenki itt volt 67323 III, 66 | hogy sohase lesz ebbõl a házasságból semmi.~A pécsi 67324 III, 66 | ebbõl a házasságból semmi.~A pécsi püspök maga állt az 67325 III, 66 | püspök maga állt az oltárhoz a kastély kápolnájában, õ 67326 III, 66 | õ fogja összeesküdtetni a nagyúri párt. Ott állanak 67327 III, 66 | võlegény, kéz kézbe téve s a pap elmondja elõttük az 67328 III, 66 | frigy formuláját.~Ebben a pillanatban harsognak fel 67329 III, 66 | pillanatban harsognak fel a kürtök odakünn…~Itt a király! 67330 III, 66 | fel a kürtök odakünn…~Itt a király! Itt a király!~Mindenki 67331 III, 66 | odakünn…~Itt a király! Itt a király!~Mindenki rohan kifelé, 67332 III, 66 | Mindenki rohan kifelé, csak a püspök végzi egykedvûen 67333 III, 66 | püspök végzi egykedvûen a szertartást. Most már be 67334 III, 66 | násznagyokkal, nyoszolyóleányokkal a király elé. Mindenki arcán 67335 III, 66 | öröm ragyog most s csak a menyasszonyén a mély bánat. 67336 III, 66 | most s csak a menyasszonyén a mély bánat. Õrajta már nem 67337 III, 66 | nem segít semmi.~Csakugyan a király jöttfényes sisakok 67338 III, 66 | összenéztek, s elhûlt bennük a vér. A király jön, de legalább 67339 III, 66 | s elhûlt bennük a vér. A király jön, de legalább 67340 III, 66 | fogadni - súgta Laczfy. - A király gyaníthatja, de nem 67341 III, 66 | hát nagyobb baj. Örüljünk a királynak. Menj, Maróth, 67342 III, 66 | szemeit tétován lekapta a daliás, fényes ruhájú királyi 67343 III, 66 | vele játékothiszen ez a király, a kóbor lovag Dercs.~- 67344 III, 66 | játékothiszen ez a király, a kóbor lovag Dercs.~- Kegyelem 67345 III, 66 | Talán elkéstem volna. Hol a menyasszony?~- Már asszony, 67346 III, 66 | Már asszony, fölség.~A király leugrott lováról, 67347 III, 66 | király leugrott lováról, s a roskadozó Annához lépett.~- 67348 III, 66 | kedves gyermekeljöttem a szavamat megtartani…~A leány 67349 III, 66 | eljöttem a szavamat megtartani…~A leány szemrehányólag nézett 67350 III, 66 | szemrehányólag nézett reá. A király megértette a néma 67351 III, 66 | reá. A király megértette a néma szemek beszédét, s 67352 III, 66 | súgta -, nekem is fáj azóta a korona.~Aztán az urakhoz 67353 III, 66 | hogy el kellett rontanom a tréfáját, de lássa, én nem 67354 III, 66 | de lássa, én nem lehetek a király ellen…~Vén Maróth 67355 III, 66 | árulta el kegyelmedet - a királynak.~- Köszönöm, fölséges 67356 III, 66 | amit isten adott. Menjünk a menyegzõi lakomához.~A király 67357 III, 66 | Menjünk a menyegzõi lakomához.~A király arca elkomorodott.~- 67358 III, 66 | mintha kegyelmetek volnának a bûnösök, pedig tulajdonképp 67359 III, 66 | tettem valami rossz fát a tûzrede már benne vagyok, 67360 III, 66 | emberek mind bámulva néztek a királyra.~- Már csak megvallom, 67361 III, 66 | megígértem neki, hogy ebbõl a házasságból semmi sem lesz. 67362 III, 66 | semmi sem lesz. Íme, itt a pápai bréve, mely megsemmisíti 67363 III, 66 | S átnyújtotta az iratot a pécsi püspöknek. - Olvasd, 67364 III, 66 | Olvasd, szent atyám!~A püspök megpillantván IV. 67365 III, 66 | lázas öröm csillogott föl. A király hozzá hajlott:~- 67366 III, 66 | esküjét. Légy háládatos érte, a királyhoz!~Korogh dühösen 67367 III, 66 | dühösen emelgette öklét a mente alatt:~- Majd beszélünk 67368 III, 66 | uram! - kiáltá s eltûnt a tömeg között.~S amit ígért, 67369 III, 66 | várában, mikor rab volt ott a király, mert odacsukták 67370 III, 66 | király, mert odacsukták a lázongó magyar urak, hogy 67371 III, 66 | De Anna háládatos maradt. A fogoly királynak titkos 67372 III, 66 | gondoskodott szükségleteirõl, az a titkos ápolónõ, kirõl a 67373 III, 66 | a titkos ápolónõ, kirõl a krónikák megemlékeznek, 67374 III, 66 | leány halt meg 1437-ben a pécsi zárdában - pedig már 67375 III, 66 | emberek voltak akkoriban a királyok meg a pápák… no, 67376 III, 66 | akkoriban a királyok meg a pápák… no, meg a jobbágyok.~ 67377 III, 66 | királyok meg a pápák… no, meg a jobbágyok.~ 67378 III, 66(29) | írja most nagy apparátussal a magyar házasságok történetét, 67379 III, 66(29) | egy-egy morzsát. Ez az alábbi a Cod. Dipl. X. rész. 7. k. 67380 III, 67 | A ÖREG RAKSÁNYI~1883~Az 67381 III, 67 | Raksányit mindenki ösmeri a fõvárosban. Olyan alak õ, 67382 III, 67 | Andrássy Gyulától le egész a Szepl fiáker kocsisig.~- 67383 III, 67 | tõle ma reggel, midõn azzal a kombinációval jött, mely 67384 III, 67 | mindenbõl úgy látszik, hogy a burkusé…, de különben nem 67385 III, 67 | lehetetlen az sem, hogy a muszkák csinálták.~- Spangát? 67386 III, 67 | ösmerném Spangát? Éppen a minap láttam, mikor kijött 67387 III, 67 | az egyet tudom csak, hogy a rendõrség mindig csak negyedszerre 67388 III, 67 | el. Spanga pedig még csak a második kombináció.~Pedig 67389 III, 67 | Pedig Raksányi optimista, a legnagyobb optimista a világon. 67390 III, 67 | a legnagyobb optimista a világon. Minden, ami körülötte 67391 III, 67 | is úgy ki tudná keresni a oldalait, hogy örömtõl 67392 III, 67 | hogy örömtõl csillognának a szemei, ezek a jámbor szürke 67393 III, 67 | csillognának a szemei, ezek a jámbor szürke szemek, melyek 67394 III, 67 | de azért mégis önzésbõl. A fantázia, ez a csapongó 67395 III, 67 | önzésbõl. A fantázia, ez a csapongó szertelen fantázia 67396 III, 67 | folytonosan, s az úgy feldolgozta a kölcsönszerzõ proletárok 67397 III, 67 | Raksányihoz, s hallotta sivítani a levegõben: »Jóttevõnk, barátunk, 67398 III, 67 | barátunk, íme elhoztuk a pénzt, amit kölcsön adtál, 67399 III, 67 | adtál, megtízszerezveÉn a belügyminiszter vagyok: 67400 III, 67 | megyében?! Nem, nem - kiabálja a másik. - Reám hallgass, 67401 III, 67 | hangokat, s folyton csinálta a üzleteket - egész addig, 67402 III, 67 | addig, míg semmije se maradt a világon, csak a szíve 67403 III, 67 | se maradt a világon, csak a szíve és a nagy fantáziája.~ 67404 III, 67 | világon, csak a szíve és a nagy fantáziája.~S ez neki 67405 III, 67 | elég, hogy boldog legyen, a legboldogabb mindnyájunk 67406 III, 67 | jutalmazni egykor -, ha a pöreit megnyeri, vagy ha 67407 III, 67 | vagy ha így vagy úgy fordul a kocka…~Szegény öreg! Õ azt 67408 III, 67 | mint õ, s éppen úgy nézik a világot azon a sajátságos 67409 III, 67 | úgy nézik a világot azon a sajátságos üvegen, mely 67410 III, 67 | az õ adósa, hogy szinte a könnyei hullanak e rettenetes 67411 III, 67 | éhezik, ha vigadozik. S ezek a tervek mind olyan lehetetlenek. 67412 III, 67 | valami valószínûvé válnék, a öreg rögtön elszomorodnék, 67413 III, 67 | elszomorodnék, hogy vége van a dolognak. Õrá csak a lehetetlenségnek 67414 III, 67 | van a dolognak. Õrá csak a lehetetlenségnek van varázsereje.~ 67415 III, 67 | lehetetlenségnek van varázsereje.~A politika az õ édes elringatója. 67416 III, 67 | lesznek. Ezeken éldeleg. A legnagyobb bajában is a 67417 III, 67 | A legnagyobb bajában is a külügyi kérdések foglalkoztatják. 67418 III, 67 | kérdések foglalkoztatják. A belügy iránt érzéketlen. 67419 III, 67 | belügy iránt érzéketlen. A belügyet, azt mondja, Tisza 67420 III, 67 | segíteni, de különben is a belügy már méltóságán alul 67421 III, 67 | látott ember. Végig küzdötte a mexikói hadjáratot, beszélt 67422 III, 67 | is, s hordja ereklyének a vén hõs egyik névjegyét, 67423 III, 67 | melyre van ragasztva annak a deszkának a forgácsából 67424 III, 67 | ragasztva annak a deszkának a forgácsából egy falás, amelyen 67425 III, 67 | forgácsából egy falás, amelyen a csatából vitték sebesülten, 67426 III, 67 | voltak inszcenírozva, hogy a két Szicíliát is elfoglalták 67427 III, 67 | csak hosszú idõközben látom a öreget, ha valami nagy 67428 III, 67 | jómódú ember volt. Meghítt a gellérthegyi ünnepélyre.~- 67429 III, 67 | szólt ragyogó szemekkel. - A fiút kivisszük a Gellérthegyre, 67430 III, 67 | szemekkel. - A fiút kivisszük a Gellérthegyre, hogy szétnézhessen. 67431 III, 67 | éjjel. Azt el fogom mondani a fiamnak.~Mosolyogtam. Õ 67432 III, 67 | Mosolyogtam. Õ kivette büszkén a beszédet, volt vagy két 67433 III, 67 | ijedten -, inkább elmegyek a Gellértre, s ott hallgatom 67434 III, 67 | mentem el, hanem másnap a szokott kávéházamból az 67435 III, 67 | kávéházamból az ablakon láttam a megérkezésüket szakadó esõben. 67436 III, 67 | megérkezésüket szakadó esõben. A gyereket egy szolgáló hozta 67437 III, 67 | Magyarország fõvárosa s a fejedelmi Duna ott alant… 67438 III, 67 | minden, minden. S én jártam a legjobban. Most már legalább 67439 III, 67 | Most már legalább egészen a hivatalomnak élhetek.~Egy 67440 III, 67 | Most már utána járhatok a pöreimnek. Hiszen mihelyt 67441 III, 67 | gazdag ember vagyok…~S ezek a pörök úgy nõttek neki azóta, 67442 III, 67 | nõttek neki azóta, mint a gombák. Mind csupa lehetetlen 67443 III, 67 | származnak, s egyik olyan, mint a másik. Ha értelmes ügyvéd 67444 III, 67 | értelmes ügyvéd ember hallja a tényálladékaikat, elneveti 67445 III, 67 | helyzetében is szereti játszani a patrónust. Kevély , hogy 67446 III, 67 | vagyont lehetne csinálni, ha a prókátorok nem volnának 67447 III, 67 | elõleget adna rájuk, s ha a bírákban lelkiismeret lenne.~ 67448 III, 67 | Ilyenkor rettenetes üldözõje a cilinder kalapoknak. Ez 67449 III, 67 | kalapoknak. Ez az ösztöne még a 60-as évekbõl való, s ez 67450 III, 67 | után.~- Le velele azzal a kalappalNem tûröm, nem 67451 III, 67 | Magyarok! Elõre magyarok!~A cilinderek üldözõje ilyenkor 67452 III, 67 | üldözõje ilyenkor rendesen a rendõrök kezeibe kerül, 67453 III, 67 | kerül, hogy ott aludja ki a hazafiságot - mely igen 67454 III, 67 | vidor, ártatlan és mégis a öreg Raksányi a legszenvedélyesebb 67455 III, 67 | mégis a öreg Raksányi a legszenvedélyesebb összeesküvõ, 67456 III, 67 | utcai demonstráció, nincs az a kalandos terv, amiben õ 67457 III, 67 | benne ne lenne - mihelyt a létezõ hatalom ellen irányul. 67458 III, 67 | hatalom ellen irányul. Ha a Henczi-szobrot akarják ledönteni, 67459 III, 67 | Henczi-szobrot akarják ledönteni, ha a mágnásokat akarják agyonütni, 67460 III, 67 | nagy szónok. S ilyenkor a hazafiúi keservet ordító 67461 III, 67 | sír és zokog keservesen.~A Deák elleni összeesküvésben 67462 III, 67 | bántani, csak el kell lopni a lakásáról, s el kell vinni 67463 III, 67 | olyan úr vagyok, aki, ha a Habsburg-Lotharingi ház 67464 III, 67 | nyitott be hozzám:~- Ez a walesi herceg megtetszett 67465 III, 67 | Ugyan mit ajándékozhatnál te a walesi hercegnekte képzelõdõ, 67466 III, 67 | képzelõdõ, vén bolond!~- A botomatazt a fabotomat, 67467 III, 67 | bolond!~- A botomatazt a fabotomat, amellyel egyik 67468 III, 67 | Raksányi György, agyonütötte a medvét! Mit szólsz hozzá?~- 67469 III, 67 | apródnak. No, ugye dicsõ dolog? A herceg is el lesz ragadtatva, 67470 III, 67 | herceg is el lesz ragadtatva, a fiúról is gondoskodva lesz… 67471 III, 67 | belõle valaha…~El is ment a herceghez, de ott visszautasították. 67472 III, 67 | tudta õ ebben is találni a vigasztalót.~- Szinte szeretem - 67473 III, 67 | hogy nem vállalta el a gyereket, mert ki tudja, 67474 III, 67 | elkártyázta volna útközben?~Ilyen a öreg Raksányi. A vagyonát, 67475 III, 67 | Ilyen a öreg Raksányi. A vagyonát, mindenét elvitték 67476 III, 67 | vagyonát, mindenét elvitték a jóltevõi, most nyomorog, 67477 III, 67 | keserûsége van: az csak a haza, a boldogtalan haza 67478 III, 67 | keserûsége van: az csak a haza, a boldogtalan haza sorsa!~ 67479 III, 68 | Hallod-e, palóc fiam! Te abban a bolond vármegyében odahaza, 67480 III, 68 | széles tót kalapban jár a rabló, és zsendicét früstököl, 67481 III, 68 | hallottad hírét Sobrinak?~De ha a Sobriét hallottad volna 67482 III, 68 | Sobriét hallottad volna is, a Hunkár Tóni bácsiét bizonyosan 67483 III, 68 | hogy hét vármegyére szólt a vitézsége. Regék nőttek 67484 III, 68 | vitézsége. Regék nőttek mögötte a földből, amelyet sarkantyús 67485 III, 68 | lábával megtaposott ő, és a huszárja, Farkas Pál nevezetű.~ 67486 III, 68 | inszurgens tábortüzeknél, hogy a francia császár ki akarta 67487 III, 68 | császár ki akarta cserélni a mi császárunktól, az öreg 67488 III, 68 | regementet ígért érte, hanem a császár két regementet kért - 67489 III, 68 | két regementet kért - hát a dolog abban maradt. Ez persze 67490 III, 68 | Antal. Hát ugye elég?~Ez a Farkas Pali vén fickó volt 67491 III, 68 | koszton voltak együtt mindig.~A győri csatában golyóktól, 67492 III, 68 | piros vére megfestette a füvet nagy darabon, és összefolyt 67493 III, 68 | nagy darabon, és összefolyt a Farkas Páléval, mert a vén 67494 III, 68 | összefolyt a Farkas Páléval, mert a vén huszár is ott feküdt 67495 III, 68 | azokakármit beszélnek is a szegény inszurgensekről 67496 III, 68 | szegény inszurgensekről ezek a gyámoltalan Fraknóiak… mesterségre 67497 III, 68 | ketyeg azoknak, hidd el, a masinájuk, amelyen a történelmet 67498 III, 68 | el, a masinájuk, amelyen a történelmet fércelik…~Hát 67499 III, 68 | kínjaiban is siet még odakúszni a vérpatakban holtnak hitt 67500 III, 68 | bizony, palócráfeküdt, hogy a testével eltakarja még akkor


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License