Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
968 1
97 1
987 1
a 94444
á 8
à 7
a-bé-ab 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
94444 a
34981 az
17156 nem
16989 hogy
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444

                                                                   bold = Main text
      Rész, Fejezet                                                grey = Comment text
69001 III, 84 | No, iszen megcsípi azt a pesztonka mindjárt!… De 69002 III, 84 | leért, azalatt egyszer csak a gyerek végképpen eltûnt 69003 III, 84 | gyerek végképpen eltûnt a szemünk elõl.~- Nem látom 69004 III, 84 | biz az, hanem eltakarja az a nagy folt.~- Miféle folt? - 69005 III, 84 | az árnyék, amit oldalvást a nagy fal vet az útra. Az 69006 III, 84 | vártatva túl az árnyékon, hol a hold uralkodott már, csakugyan 69007 III, 84 | csakugyan kibukkant újra a Gyuri gyerek, fehér szoknyácskájában, 69008 III, 84 | pedig sokért nem adom ezt a kis ijedtséget, mert kisütött 69009 III, 84 | ne tessék felhánytorgatni a rekonstrukció hiányait. 69010 III, 84 | hiányait. Hiszen láthatta, hogy a nagy fal nagy árnyékot vet…~- 69011 III, 84 | Elösmerem de…~- Hasztalan - a másik érve is megdõlt. Íme, 69012 III, 84 | árnyék elnyelte egy darabig a fiúcskát, de a túlsó oldalon 69013 III, 84 | egy darabig a fiúcskát, de a túlsó oldalon megint visszaadta 69014 III, 85 | megolvasván tegnap reggel a »Pesti Hirlap«-ot, szokás 69015 III, 85 | sehogy se. Nem lehet ezt a két dolgot elsimítani okosan. 69016 III, 85 | az én gusztusomat illetia legjobban azt szerettem 69017 III, 85 | Temesváron, ha Rosenberg költi el a csángó-pénzeket, s ha a 69018 III, 85 | a csángó-pénzeket, s ha a kisasszony - teringette, 69019 III, 85 | teringette, öcsémha a kisasszonyt én magam veszem 69020 III, 85 | igazítottam volna el, ha én lennék a sors.~- Hja persze - szóltam 69021 III, 85 | antiszemita így dirigálná a világot.~- Nem is úgy, mint 69022 III, 85 | világot.~- Nem is úgy, mint a ti tárcaírótok - szólt letéve 69023 III, 85 | tárcaírótok - szólt letéve a lapot. - Nem tudom, hogy 69024 III, 85 | Nem tudom, hogy ki írta a mai tárcát, de nem egészen 69025 III, 85 | kellett volna szõni tovább. Ha a komplikált házassági ügydarabot 69026 III, 85 | siessen; miért nem küldték le a Schlossberger nevét valamivel 69027 III, 85 | Aztán nagyon is megijedt az a ti tárcaírótok - látszik, 69028 III, 85 | humorizál rajta keserûen, hogy a zsidók már felülkerekedtek. 69029 III, 85 | látom ilyen fekete színben a világot. Még velünk van 69030 III, 85 | világot. Még velünk van a törvény!~- A törvény? Hogyan? 69031 III, 85 | velünk van a törvény!~- A törvény? Hogyan? Hiszen 69032 III, 85 | törvény? Hogyan? Hiszen a törvény legelõbb adta be 69033 III, 85 | törvény legelõbb adta be a kulcsot, amikor kimondta 69034 III, 85 | egyenlõséget.~- Lári-fári. A törvénynek csak minden tizedik 69035 III, 85 | Láttad-e már valamikor a Vasvári Kovács útvesztõjét?~- 69036 III, 85 | No, látod. Ilyenek ezek a paragrafusok. A ember velök 69037 III, 85 | Ilyenek ezek a paragrafusok. A ember velök megy - de ha 69038 III, 85 | én nektek egy történetet a szolgabíró koromból.~- Szívesen 69039 III, 85 | hát jól megnáspángoltattam a hajdúmmal. Késõbb se vallott, 69040 III, 85 | hogy ártatlan volt - hanem a hajdúm kezét nagyon érzékenyen 69041 III, 85 | Valamennyire ki is sült a dolog, de voltak gyengítõ 69042 III, 85 | kérdezgették tõlem, vettem-e fel a botütésekrõl jegyzõkönyvet?~- 69043 III, 85 | volna fel, ha meg se törtét.~A királyi tábla erre azt ítélte, 69044 III, 85 | jegyzõkönyv nem vétetett fel - ez a dolog nem képez bírói aktust - 69045 III, 85 | mentem ki.~Hanem, mint tudod, a sógorom is szolgabíró volt.~ 69046 III, 85 | mint valami lyukas garas.~A sógorom esete csak annyiban 69047 III, 85 | ok, tudod, közönyös) és a megbotoztatásról jegyzõkönyvet 69048 III, 85 | kiáltám, mikor elbeszélte a tényálladékot. - Minek vettél 69049 III, 85 | feladnak.~Fel is adták. A vizsgálat körülbelül oly 69050 III, 86 | A GYARMATI VÁSÁR VAGY GYEREKET 69051 III, 86 | 1883~Nagy sürgés-forgás van a mi falvainkban minden hétfőn 69052 III, 86 | falvainkban minden hétfőn reggel.~A szekerek ki vannak tolva 69053 III, 86 | kifelé igazított rudakkal. A boltosnál húsz-harminc kocsikenőcs-ládácska 69054 III, 86 | emberek és állatok. Tótok a messze falvakból, magyarok 69055 III, 86 | messze falvakból, magyarok a környékről. A gyalogosok 69056 III, 86 | magyarok a környékről. A gyalogosok közt ritkák a 69057 III, 86 | A gyalogosok közt ritkák a menyecskék és hajadonok. 69058 III, 86 | hajadonok. Ezek felkérezkednek a szekerekre. Hja, a tetszetős 69059 III, 86 | felkérezkednek a szekerekre. Hja, a tetszetős ábrázat nagy segítség 69060 III, 86 | malacot hajt. Búsan ballagnak a szegény marhácskák, mintha 69061 III, 86 | azt az utat visszafelé. A kátyús helyeken érzékenyen 69062 III, 86 | érzékenyen huruttyolnak a kerekek, a kocsisok pedig 69063 III, 86 | huruttyolnak a kerekek, a kocsisok pedig szidják a 69064 III, 86 | a kocsisok pedig szidják a vármegyét az útja miatt.~ 69065 III, 86 | látni. Éles szem még messze a gyarmati szőlők alatt is 69066 III, 86 | szőlők alatt is megfigyelheti a vásári pezsgést, igaz, hogy 69067 III, 86 | izgalmas kép lesz ez estefelé!~A marhák az éhségtõl bõgve 69068 III, 86 | az éhségtõl bõgve jönnek, a szekeresek elõzködve, megriadt 69069 III, 86 | szekerek, kurjongató tótok a szekereken, kipirult arcú 69070 III, 86 | kipirult arcú menyecskék, kik a férjük vagy szeretõjük aláhanyatlott 69071 III, 86 | ennek is lehet valami oka.)~A falusi boltosnál megvetett 69072 III, 86 | boltosnál megvetett portéka már a kocsikenõcs. A tej fogy 69073 III, 86 | portéka már a kocsikenõcs. A tej fogy most. Sorba jönnek 69074 III, 86 | butykosokkal nagy sietve. Mert a meggyulladt gyomor türelmetlen.~ 69075 III, 86 | Jópál István uram, aki a feleségével, sógorával készül 69076 III, 86 | feleségével, sógorával készül be a vásárra, s felvette az ünneplõt, 69077 III, 86 | végigszalad ostorral kezében a Templom utcán, s tele torokkal 69078 III, 86 | Kinek van egy gyereke?~A kiáltásra innen-onnan a 69079 III, 86 | A kiáltásra innen-onnan a kerítések és kapuk mögül 69080 III, 86 | szurtos nõi fejek bújnak elõ (A mi gyerekünket már elvitték, 69081 III, 86 | fiúcskák szaladnak össze, a kis hidakra állva, melyek 69082 III, 86 | kis hidakra állva, melyek a porták elõtt futó garádot 69083 III, 86 | futó garádot nyergelik meg.~A gyermekek tündöklõ arccal, 69084 III, 86 | Jópál István uram szétnéz a rendelkezésére álló gyermekcsoporton, 69085 III, 86 | báránybõr sapkáikkal integetnek, a leánykák kis kötényeiket 69086 III, 86 | Takarodj innen. Melyitek a legnagyobb, legerõsebb? 69087 III, 86 | selyma, hadd tapogassam meg a lapockádat.~Egyszóval, kiválasztja 69088 III, 86 | Egyszóval, kiválasztja a neki tetszõ gyereket, kit 69089 III, 86 | gyereket, kit irigykedve néznek a többiek. A kis arcukra felhõ 69090 III, 86 | irigykedve néznek a többiek. A kis arcukra felhõ ül ki. 69091 III, 86 | húzódnak be az udvarokba. Míg a következõ percben újra megjelenik 69092 III, 86 | több-több gyerek fogy el a faluból.~Déltájban már csak 69093 III, 86 | faluból.~Déltájban már csak a csecsemõk maradnak otthon, 69094 III, 86 | csecsemõk maradnak otthon, meg a rongyos árva porontyok.~ 69095 III, 86 | hétfõn aztán olyan szomorú a mi falunk azok nélkül a 69096 III, 86 | a mi falunk azok nélkül a gyerekek nélkül.~Mintha 69097 III, 86 | gyerekek nélkül.~Mintha a napfény se sütne, nem hallatszik 69098 III, 86 | nevetés, nincs zörej sehol, a lészákat nem tördeli senki, 69099 III, 86 | lészákat nem tördeli senki, a baromfiak nem riadoznak, 69100 III, 86 | riadoznak, minden meg van halva.~A kutyák és a macskák hallgatagon 69101 III, 86 | meg van halva.~A kutyák és a macskák hallgatagon járnak 69102 III, 86 | hallgatagon járnak az udvarokona méhek búsan döngnek a kertekben.~ 69103 III, 86 | udvarokon… a méhek búsan döngnek a kertekben.~De hát hova lettek 69104 III, 86 | kertekben.~De hát hova lettek a gyerekek?~Várost látni mentek, 69105 III, 86 | könnyebbség. Mert van, aki a lovakra és a szerszámra 69106 III, 86 | Mert van, aki a lovakra és a szerszámra vigyáz, veszteg 69107 III, 86 | szerszámra vigyáz, veszteg ülve a szekéren, míg a meglett 69108 III, 86 | veszteg ülve a szekéren, míg a meglett férfiak, nõk szerte 69109 III, 86 | nõk szerte csatangolnak a városban - hogy az õ arcuk 69110 III, 86 | lehessen.~És az is lesz. A férfiaké a lacikonyhán, 69111 III, 86 | És az is lesz. A férfiaké a lacikonyhán, az asszonyoké 69112 III, 86 | lacikonyhán, az asszonyoké a patikából.~ 69113 III, 87 | apám annak vitt haza, hanem a fõispán nem tett meg, csak 69114 III, 87 | De hát volt nekem ez a szalma titulus is - abban 69115 III, 87 | szalma titulus is - abban a korban, amikor minden széna, 69116 III, 87 | amikor minden széna, még a szalma is.~Nagy tisztelettel 69117 III, 87 | tisztelettel viseltetem a megye iránt, s ez mai napig 69118 III, 87 | nagyobb úrnak tartom még a vicispányt, mint a minisztert, 69119 III, 87 | tartom még a vicispányt, mint a minisztert, s ma is elszorul 69120 III, 87 | minisztert, s ma is elszorul még a lélegzetem s szinte hallani 69121 III, 87 | lélegzetem s szinte hallani vélem a föld dübörgését, ha egy 69122 III, 87 | már ti. egy igazi alispán, a régiekbõl való.~No, de nekem 69123 III, 87 | az alispánhoz. Engem csak a szolgabíró mellé tettek. 69124 III, 87 | bolondjában megszólítana.~A szolgabírói irodában mintegy 69125 III, 87 | volt még s néhány írnok meg a hajdú, aki nemcsak a pálcát 69126 III, 87 | meg a hajdú, aki nemcsak a pálcát kezelte odakünn a 69127 III, 87 | a pálcát kezelte odakünn a deres mellett, hanem a tollat 69128 III, 87 | odakünn a deres mellett, hanem a tollat is megbírta: vétjegyeket 69129 III, 87 | átöltözködni egy kicsit a bíráskodás mostani modern 69130 III, 87 | formájába. Legelõször is a nyakkendõt vette fel.~Az 69131 III, 87 | összeszorult szívvel, elkeseredve a világ ellen.~Három napig 69132 III, 87 | nem történt velem semmi, a negyedik nap azonban az 69133 III, 87 | egyik öreg esküdt ráhágott a lábamra.~Ez volt a szerencsém.~- 69134 III, 87 | ráhágott a lábamra.~Ez volt a szerencsém.~- Bocsánatot 69135 III, 87 | öreg esküdt és megsimogatta a fejemet. Azután a helyére 69136 III, 87 | megsimogatta a fejemet. Azután a helyére ment, és sokkal 69137 III, 87 | dünnyögé: »Mit ténfereg a lábam alatt«.~Majd nyakon 69138 III, 87 | alatt«.~Majd nyakon fogta a lúdtollat (csak õ írt még 69139 III, 87 | jól, minélfogva rámordult a hajdúra:~- András, hozzon 69140 III, 87 | félénken húzódtam össze a tekintete alatt.~- Ennek 69141 III, 87 | Kopott, rozzant jószág volt, a sorompócskái kitördelve, 69142 III, 87 | sorompócskái kitördelve, a zöld posztója kiszaggatva, 69143 III, 87 | is erõvel meg akart válni a megyei szolgálattól.~Hanem 69144 III, 87 | mégiscsak asztal volt az, a vármegye asztala, melyhez 69145 III, 87 | tradíciók tapadnak.~Valaha tán a vicispánok írtak rajta! 69146 III, 87 | Aztán ennek az asztalnak az a nevezetessége, hogy tulajdonképp 69147 III, 87 | dolgom. Pedig, hogy égtem a vágytól, ott láthatni nevemet 69148 III, 87 | le napjában így, de csak a makulatúra papirosra! S 69149 III, 87 | kitörültem elpirulva, nehogy a többiek észrevegyék.~A szolgabíró, 69150 III, 87 | nehogy a többiek észrevegyék.~A szolgabíró, tekintetes Nicsy 69151 III, 87 | naponkint tízszer is kijött a szobájából, mert õ külön 69152 III, 87 | dolgozott, s az esküdtek a kész ítéleteket, végzéseket 69153 III, 87 | kész ítéleteket, végzéseket a szobájába vitték naponkint 69154 III, 87 | aláíratni.~Benézett gyakran a nagy kancelláriába, de engem 69155 III, 87 | tetszett. Ilyennek képzeltem én a királyt, csakhogy hermelin 69156 III, 87 | hogy meg fog szólítani. A többi aztán az isten dolga: 69157 III, 87 | többi aztán az isten dolga: a jövõ titka.~Hát egy ködös 69158 III, 87 | elõszobában volt, balról a hajdú asztala, jobbról az 69159 III, 87 | aktáknak s az állvány tetején a spirituszba tett corpus 69160 III, 87 | szembe rám nyitja az ajtót a szolgabíró.~- Alázatos szolgája.~- 69161 III, 87 | biztató hangon volt mondva a »friss« szó, hogy szinte 69162 III, 87 | hogy szinte arra helyeztem a fõsúlyt, mintha kényeztetnének 69163 III, 87 | napokat tûzöl ki - dörmögé, és a szemöldökeivel eleresztett.~ 69164 III, 87 | Mozdulatlanul maradtam ott, a nagy boldogság elkábított, 69165 III, 87 | boldogság elkábított, de a nagy feladat megijesztett.~- 69166 III, 87 | hogyén, hogy…~- Nézd meg a többi esküdtekét, abból 69167 III, 87 | Az öreg esküdt megmutatta a magáéit, miközben megvetõleg 69168 III, 87 | az emberiség elõtt…~- Még a stílusomat is ellopják - 69169 III, 87 | szómindig ezzel kezdtem a nagyobb szabású dolgokat. 69170 III, 87 | helyeslõleg bólingatott a haragvó hatalomnak.~- Vérlázító 69171 III, 87 | az írnokokkal. Elmegyek a saját szavamtól, ott hagyom 69172 III, 87 | Hát mi történt? Ma már a díjnok is ezzel kezdi, ha 69173 III, 87 | embertõl.~Én ezalatt megnéztem a többi esküdtek citáló végzéseit 69174 III, 87 | legjobb lesz nekem is csak a végzések értelmét venni 69175 III, 87 | önteni, s ennek következtében a következõ végzés írattatott 69176 III, 87 | végzés írattatott általam a nyolc aktáimra:~»Jelen ügy 69177 III, 87 | óráját tûzzük ki, amikoron a felek a prts III-ik §-a 69178 III, 87 | tûzzük ki, amikoron a felek a prts III-ik §-a terhe alatt 69179 III, 87 | a felek a prts III-ik §-a terhe alatt idéztetnek.«~ 69180 III, 87 | diadalérzettel vittem be a principálishoz, hittem, 69181 III, 87 | fonatú volt az írás, mint a vízi boglárka indája.~A 69182 III, 87 | a vízi boglárka indája.~A szolgabíró megnézte az egyik 69183 III, 87 | fekete krikszkrakszokkal, a vigasztalás egy morzsáját 69184 III, 87 | egyelõre ide írom neked a helyes formulárét.~S oda 69185 III, 87 | tartsd magadat jövõre.~Ettõl a naptól kezdve sokszor ért 69186 III, 87 | szokás mondani, hogy vagy a plánta nem , vagy a föld 69187 III, 87 | vagy a plánta nem , vagy a föld nem neki, nem fog 69188 III, 87 | neki, nem fog megfogamzani. A vén esküdt látta a kitörülgetett 69189 III, 87 | megfogamzani. A vén esküdt látta a kitörülgetett fogalmazványt, 69190 III, 87 | fogalmazványt, s rám vicsorította a fekete fogait.~- A talentum, 69191 III, 87 | vicsorította a fekete fogait.~- A talentum, talentum - mondá 69192 III, 87 | talentum - mondá célzással -, a talentumot nem lehet erõszakolni. 69193 III, 87 | színezettel. Sõt egyszer, midõn a szolgabíróval beszélgetne, 69194 III, 87 | szolgabíróval beszélgetne, a következõ hangosabban kiejtett 69195 III, 87 | , , majd - szólt a principális, ki igen kurtán 69196 III, 87 | principális, ki igen kurtán mérte a feleleteket, s egy perc 69197 III, 87 | annyira megaranyozta elõttem.~A legelsõ kirándulásnál a 69198 III, 87 | A legelsõ kirándulásnál a kerületbe csakugyan engem 69199 III, 87 | máskülönben, eddig mindig csak a kedvencek jutottak hozzá. 69200 III, 87 | kedvencek jutottak hozzá. A vén esküdt ravasz fickó 69201 III, 87 | engem segített erre a pozícióra, mert tõlem legkevésbé 69202 III, 87 | befolyását.~Ott künn állt a bricska, a cifra tarsolyos 69203 III, 87 | Ott künn állt a bricska, a cifra tarsolyos huszárral 69204 III, 87 | cifra tarsolyos huszárral a bakon. Repesett a szívem, 69205 III, 87 | huszárral a bakon. Repesett a szívem, mikor felültünk. 69206 III, 87 | szívem, mikor felültünk. A nagy bádogszelencét az aktákkal 69207 III, 87 | bádogszelencét az aktákkal feltette a saraglyába az otthon maradt 69208 III, 87 | meggyújtva nyújtotta át a tekintetes úrnak. A kocsis 69209 III, 87 | nyújtotta át a tekintetes úrnak. A kocsis csak a nyelvével 69210 III, 87 | tekintetes úrnak. A kocsis csak a nyelvével csettentett, s 69211 III, 87 | csettentett, s elkezdtünk repülni. A négy tüzes sárkány tudta 69212 III, 87 | lónak kevélyebb járását.~A szolgabíró alig ejtett ki 69213 III, 87 | egy-két szót útközben, csak a deregi domboldalnál emberelte 69214 III, 87 | egy kis örömet ezeknek a lovaknak. Szálljunk le.~ 69215 III, 87 | Úgy lett, gyalog mentünk a partnak fölfelé, a keskeny 69216 III, 87 | mentünk a partnak fölfelé, a keskeny ösvénykén, mely 69217 III, 87 | nagy görbeséggel kerülgette a szakadékokat és vízmosásokat.~ 69218 III, 87 | egy vályút ácsoltak össze a domboldalba, azon át csurgott 69219 III, 87 | domboldalba, azon át csurgott a víz egy másik vályúba alább 69220 III, 87 | egész addig, míg lejött a forrás, ahová akarták, le 69221 III, 87 | forrás, ahová akarták, le a völgykatlanba. Lent a legutolsó 69222 III, 87 | le a völgykatlanba. Lent a legutolsó vályúnál apró 69223 III, 87 | vályúnál apró bárányok oltották a szomjukat, s vidám ugrándozással 69224 III, 87 | vidám ugrándozással legeltek a kövér pázsiton.~Ahol össze 69225 III, 87 | dûlt, meg nem repedezett a föld, ott aztán igyekezett 69226 III, 87 | igyekezett kipótolni, ami kárt az a talaj okozott a tulajdonosoknak, 69227 III, 87 | kárt az a talaj okozott a tulajdonosoknak, amelyik 69228 III, 87 | elõl. Búza, lucerna zöldült a szabálytalan szántókon, 69229 III, 87 | szántott-vetett, hogy ráerõszakolja a szótfogadó fekete agyagra, 69230 III, 87 | növényeket hozzon: azért hozott a szabad akaratából szeszélyesen 69231 III, 87 | szeszélyesen ezerfélét.~A bogáncs, farkastej, vadrózsa 69232 III, 87 | mindenki olyan kényes, mint a méhÁmbár volt azokon méh 69233 III, 87 | azokon méh is elegendõ.~Sõt a szolgabírónak fel is tûnt 69234 III, 87 | szólt, s kivette pipáját a szájából -, ez mégis furcsa.~ 69235 III, 87 | mégis furcsa.~Rátekintettem a csodálkozó arcára, de felelni 69236 III, 87 | ha kérdezett.~Lehajolt a csipkebokorhoz, összefogta 69237 III, 87 | csipkebokorhoz, összefogta a vadrózsa négy kis függönykéjét, 69238 III, 87 | s rabul maradt ott benn a szerencsétlen méh. Átfeketedett 69239 III, 87 | méh. Átfeketedett teste a finom virágszöveten.~A principális 69240 III, 87 | teste a finom virágszöveten.~A principális benyúlt ujjaival 69241 III, 87 | elhitetni, hogy megismerte a saját méhét, mikor a világ 69242 III, 87 | megismerte a saját méhét, mikor a világ minden méhe egyforma.~ 69243 III, 87 | látszott, hogy azt egészen a saját jószágának tartja. 69244 III, 87 | saját jószágának tartja. A szemeimbõl olvashatta ki, 69245 III, 87 | Becsületemre mondom, a tulajdon méhem, hiszen csak 69246 III, 87 | Olyan természetes volt a csodálkozása afölött, miért 69247 III, 87 | afölött, miért csodálkozom én a fölismerésen - hogy gyanúm 69248 III, 87 | S mikor újra felültünk a dombon, amint kissé élénkebben 69249 III, 87 | tárgyalásokat.~- Hát tudod-e jól a perrendtartást? - kérdé, 69250 III, 87 | kérdé, amint beereszkedtünk a szõlõk alatt a faluba.~- 69251 III, 87 | beereszkedtünk a szõlõk alatt a faluba.~- Tudom meglehetõsen.~- 69252 III, 87 | azt úgy kell tudni, mint a miatyánkot.~- Sok szó az 69253 III, 87 | keserûséggel. - Hát mikor a kaszinóban tarokkozom, a 69254 III, 87 | a kaszinóban tarokkozom, a többi asztaloknál ott disputálnak 69255 III, 87 | asztaloknál ott disputálnak a fiskálisok, hol az egyik, 69256 III, 87 | fiskálisok, hol az egyik, hol a másik paragrafusról. Egy 69257 III, 87 | háznál, ahol már ott találtuk a principálisom családját 69258 III, 87 | principálisom családját is: mert a família ide közel lakott, 69259 III, 87 | lakott, Csetényben; maga a tekintetes asszony gazdálkodott 69260 III, 87 | gazdálkodott az õsi kúrián, míg a földesúr évek óta benn hivataloskodott 69261 III, 87 | óta benn hivataloskodott a városban, a megyei urak 69262 III, 87 | hivataloskodott a városban, a megyei urak szólása szerit 69263 III, 87 | mondták: »tisztát váltani«.~A családbeliek értesülvén, 69264 III, 87 | csináltak neki. Álltak pedig a családbeliek a tekintetes 69265 III, 87 | Álltak pedig a családbeliek a tekintetes asszonyból és 69266 III, 87 | hajadon leánykából. Erzsi volt a nagyobbik és szebbik, egész 69267 III, 87 | szebbik, egész sarkáig ért a lágy fekete haja, ha kibontotta, 69268 III, 87 | ha kibontotta, s egész a vesékig perzselte az ember 69269 III, 87 | perzselte az ember idegeit a tekintete, akire rávetette. 69270 III, 87 | tekintete, akire rávetette. A kis Nellike is csinos volt, 69271 III, 87 | õróla azok, akiknek õ volt a szebbik.~Addig a harmadfél 69272 III, 87 | õ volt a szebbik.~Addig a harmadfél napig nem cseréltem 69273 III, 87 | napig nem cseréltem volna a fõispánnal sem. Édes órák, 69274 III, 87 | elmosódott, ismerõs melódiája.~A principálisom nem sokat 69275 III, 87 | principálisom nem sokat törõdött a családjával, könnyelmû ember 69276 III, 87 | szeretik, mint önmagukat. A népszerû emberek végzetes 69277 III, 87 | biztosra lehetett venni, hogy a százegyedik idegen irányában 69278 III, 87 | százegyedik idegen irányában lesz a legszeretetreméltóbb. S 69279 III, 87 | úgynevezett hódító tulajdonok, a közszeretet kacér pillangói 69280 III, 87 | pillangói körülröpködték, mint a sáska, s ezek miatt nem 69281 III, 87 | körülötte van; vakon ment a pillangók után…~Amikor nem 69282 III, 87 | más ügyet intéztünk el. A jegyzõkönyveket én vezettem - 69283 III, 87 | sajátságos kurta kifejezéseivel.~A délután a tarokké volt - 69284 III, 87 | kifejezéseivel.~A délután a tarokké volt - és a miénk.~ 69285 III, 87 | délután a tarokké volt - és a miénk.~Bolyongtunk a kertben, 69286 III, 87 | és a miénk.~Bolyongtunk a kertben, én meg a lányok, 69287 III, 87 | Bolyongtunk a kertben, én meg a lányok, kik ezerféle dolgokat 69288 III, 87 | mindenikben megtaláltam a méregmorzsát vagy a mézcsöppet! 69289 III, 87 | megtaláltam a méregmorzsát vagy a mézcsöppet! És ahogy az 69290 III, 87 | egyes szavakat kimondta, a hang, a hangsúly ezerszínû 69291 III, 87 | szavakat kimondta, a hang, a hangsúly ezerszínû festéket 69292 III, 87 | hogy ugyan hol vehettem azt a szertelen ügyességet és 69293 III, 87 | szoknyácskából egy darabka a csizmám hegyét horzsolta. 69294 III, 87 | Nelli, mint afféle kislány a pázsitra telepedett, és 69295 III, 87 | telepedett, és láncot csinált a lyukas bélû pitypangokból. 69296 III, 87 | mondta, addig be sem megyünk a kastélyba, míg olyan hosszú 69297 III, 87 | méregbe jött és ráhajította a készülõ láncot Erzsire, 69298 III, 87 | észnélküli futásnak iramulva a merénylet után.~Egyedül 69299 III, 87 | maradtunk, ketten egyedül. Csak a kert lombos fái néztek ránk, 69300 III, 87 | semmit. Szélcsend volt. A virágpadokban nem lóbálóztak 69301 III, 87 | virágpadokban nem lóbálóztak a tulipánok tölcsérei, a liliomok 69302 III, 87 | lóbálóztak a tulipánok tölcsérei, a liliomok sisakjai. Úgy rémlett, 69303 III, 87 | félelemmel töltött el. Ránéztem a leány piros arcára és lesütöttem 69304 III, 87 | erdõk, mezõk, hegyek. Pedig a nap hevesen sütött ott fönn. 69305 III, 87 | Úgy látszott nekem, hogy a világnak az a másik oldala, 69306 III, 87 | nekem, hogy a világnak az a másik oldala, amelyiken 69307 III, 87 | valamit.~- Ösmeri kisasszony a többi esküdteket is?~Ez 69308 III, 87 | Az esküdteket? Azokkal a többiekkel szóba sem állok.~ 69309 III, 87 | szóba sem állok.~Azokkal a többiekkel! Oh, de végtelenül 69310 III, 87 | végtelenül jól esett ez a szó. Hogy ki van most már 69311 III, 87 | egyenlítve minden! Engem, a lenézett embert, aki a többieknél 69312 III, 87 | a lenézett embert, aki a többieknél sokkal kisebb, 69313 III, 87 | sokkal kisebb, egyszerre a többiek felébe tesz a principális 69314 III, 87 | egyszerre a többiek felébe tesz a principális kisasszonya!~ 69315 III, 87 | kimentünk gombát szedni; a lánykák megvárták, míg elvégezem 69316 III, 87 | megvárták, míg elvégezem a hivatalos dolgokat. Gombát 69317 III, 87 | kosarakat hoztak magukkal, a másik kezökben a parazolt 69318 III, 87 | magukkal, a másik kezökben a parazolt tartották.~A szerencse 69319 III, 87 | kezökben a parazolt tartották.~A szerencse nemigen kedvezett. 69320 III, 87 | de nem fiatal, mert már a héja hámlani kezdett. És 69321 III, 87 | figyelemmel szegezte szemeit a földre, s engem is korholt:~- 69322 III, 87 | másutt jár az eszeHát a földre nézzen, ha találni 69323 III, 87 | Mikor pedig késõbb leültünk a csõszkunyhónál uzsonnálni 69324 III, 87 | tüllkötényét felhajtotta a fejére; semmit sem láthattam 69325 III, 87 | az arcából.~Ez ingerelt. A kötény finom szövete átnedvesedett 69326 III, 87 | finom szövete átnedvesedett a szájánál, s folytonosan 69327 III, 87 | rezgésben volt. - Nevetett a kis gonosz, hogy nem láthatom.~ 69328 III, 87 | így. Szép, fejlõdõ dereka, a vakító fehér alsószoknyák, 69329 III, 87 | alsószoknyák, melyek kilátszottak a csinos bokák körül, egészen 69330 III, 87 | önkénytelenül hozzányúltam a kötényhez, s elrántottam 69331 III, 87 | arcáról.~Hirtelen ráütött a kezemre, és sértõdve kelt 69332 III, 87 | Sohasem fogom többé megmosni a kezemet - dadogám felhevülve.~- 69333 III, 87 | éppen akkor kellett kijönni a csõszék tarka macskájának, 69334 III, 87 | macskájának, s az éppen a mi lábainknál futott el 69335 III, 87 | mi lábainknál futott el a suhogó kukoricaszárak közé.~- 69336 III, 87 | higgye meg, hogy arról a macskáról mindig eszembe 69337 III, 87 | elhajította nevettében.~- A macskájokról fogok eszébe 69338 III, 87 | kacagni, mint egy zuhatag a tündérerdõben.~Végem volt. 69339 III, 87 | másnap principálisommal a székvárosba. Lelkem tele 69340 III, 87 | keserûséggel, nyugtalansággal.~A szép Erzsi még akkor is 69341 III, 87 | szép fejecskéjével, de ez a nevetése már nem volt bántó: 69342 III, 87 | fejemnek köszönhetem, hogy a nagy bádogszelencét, amelyben 69343 III, 87 | elképzelni, miképp csúszhatott le a kocsiból.~Kétségbe voltam 69344 III, 87 | mi fog már most történni? A szolgabírónak a világért 69345 III, 87 | történni? A szolgabírónak a világért sem mertem megmondani. 69346 III, 87 | lenyakaztat, ha megtudja.~Mikor a holmit leszedtük a kocsiról, 69347 III, 87 | Mikor a holmit leszedtük a kocsiról, akkor vettem észre, 69348 III, 87 | Hanem nap nap után múlt, s a pléhszelence nem került 69349 III, 87 | pléhszelence nem került meg.~A hetedik napon bejött egy 69350 III, 87 | megapellálta az egyik ítéletünket. A föllebbezést benyújtotta 69351 III, 87 | föllebbezést benyújtotta a szolgabírónál.~A szolgabíró 69352 III, 87 | benyújtotta a szolgabírónál.~A szolgabíró kijött a kancelláriába, 69353 III, 87 | szolgabírónál.~A szolgabíró kijött a kancelláriába, s mogorván 69354 III, 87 | tõlem:~- Hol vannak azok az a szilkei akták?~Remegtem. 69355 III, 87 | volna. - Hát nem hoztad le a szelencét a kocsiról? Gondolkozz 69356 III, 87 | nem hoztad le a szelencét a kocsiról? Gondolkozz csak 69357 III, 87 | dörmögé -, bizonyosan kiesett a szelence a saroglyából a 69358 III, 87 | bizonyosan kiesett a szelence a saroglyából a deregi zökkenõnél. 69359 III, 87 | a szelence a saroglyából a deregi zökkenõnél. Már most 69360 III, 87 | kelletlenül kezdte vakarni a fejét.~Majd elõszólította 69361 III, 87 | sorba elejétõl végig mind a huszonkét jegyzõkönyvet 69362 III, 87 | már elhiszem urambátyámnak a deregi méheket.~Ez a virtus-cselekedete 69363 III, 87 | urambátyámnak a deregi méheket.~Ez a virtus-cselekedete közelebb 69364 III, 87 | virtus-cselekedete közelebb hozta hozzám. A huszonkét lediktált jegyzõkönyv 69365 III, 87 | s lassankint én lettem a kedvence.~Erzsikével még 69366 III, 87 | sokszor találkoztam, de a principális észrevevén az 69367 III, 87 | érdeklõdésemet, nem vitt ki többé a falujába, s csak extra muros 69368 III, 87 | csak extra muros kedvelt. A famíliától elszakított végképpen.~ 69369 III, 87 | látatlanba szokta aláírni a végzéseket, amiket hozzá 69370 III, 87 | bevittem. Aláírta volna az még a saját halálos ítéletét is. 69371 III, 87 | halálos ítéletét is. Az a vakmerõ ötletem támadt, 69372 III, 87 | Erzsikének. Hátha megfogadná a vármegye parancsát. Ereje 69373 III, 87 | parancsát. Ereje van annak még a szívekre is.~Az öreg azonban, 69374 III, 87 | el - meg nem égek már én a tûzön sem.)~- Micsoda bolondozás 69375 III, 87 | lettem volna képes kiejteni a mentségemre.~Megint felvette 69376 III, 87 | mentségemre.~Megint felvette a tollat, miközben a másik 69377 III, 87 | felvette a tollat, miközben a másik kezével alácsúsztatta 69378 III, 87 | másik kezével alácsúsztatta a furcsa végzést az íróasztal 69379 III, 87 | Ezt még majd megapelláljuk a királyi táblához.~Úgy rémlik, 69380 III, 87 | egyszer, egy bálon, felhevülve a bortól és a bál izgalmaitól, 69381 III, 87 | felhevülve a bortól és a bál izgalmaitól, hozzáléptem:~- 69382 III, 87 | emlékszik-e még? Mi van azzal a végzéssel, urambátyám?~- 69383 III, 87 | Még mindig nem jött le a királyi tábláról.~…Biz az 69384 III, 87 | Biz az le nem jött - egész a mai napig, amikor ezeket 69385 III, 87 | mai napig, amikor ezeket a sorokat írom. Az ember szinte 69386 III, 87 | hajlandó hinni, hogy csakugyan a királyi táblán van.~ 69387 III, 88 | ülte meg az egyik asztalt a »Korona« sörházban. Egyszerû, 69388 III, 88 | kalapjaikat tekintve, kiütõdött a debreceni jelleg.~Jóízû 69389 III, 88 | került egy kicsit, mert a pincérek gyanúsan és aggodalmasan 69390 III, 88 | aggodalmasan nézegették õket, amint a jóféle somlait és kecsegét 69391 III, 88 | vacsora után, mondom, amint a fizetõpincér odaállt az 69392 III, 88 | feleli Töviskes.~- Az fizesse a vacsoránkat, akinek a legkevesebb 69393 III, 88 | fizesse a vacsoránkat, akinek a legkevesebb pénze van.~- 69394 III, 88 | legkevesebb pénze van.~- Bánja a piszi - felelte Szûcs Mihály -, 69395 III, 88 | negyvenkétezer forint van.~S kivágta a nagy vörös bugyellárist, 69396 III, 88 | egyszerre elkezdett mosolyogni a negyvenkét rangos papiros.~- 69397 III, 88 | lenézõ tekintetet vetvén a két földire, odaszólt a 69398 III, 88 | a két földire, odaszólt a bámészkodó pincérhadnak:~- 69399 III, 88 | pincérhadnak:~- Kellnyer, adja fel a köpenyegemet! Ezek fizetnek!~ 69400 III, 88 | nagy benefíciumot tett a városi szegényeknek és a 69401 III, 88 | a városi szegényeknek és a református iskolának.~Azóta 69402 III, 88 | Azóta Bagi uram vette át a paraszt Rotschild szerepét. 69403 III, 88 | Bagi uramon sem simít sokat a pénz, az neki mindegy, s 69404 III, 88 | elvetõdik néha látogatóba a leányához, aki már perfekt 69405 III, 88 | biz azért bele nem fekszik a selyem paplanos ágyba egy 69406 III, 88 | leteríti zsíros bundáját a suvikszos padimentumra, 69407 III, 88 | padimentumra, s ott telepedik le a szoba közepén, aludván a 69408 III, 88 | a szoba közepén, aludván a boldogok álmát a hajnali 69409 III, 88 | aludván a boldogok álmát a hajnali csillag feljöttéig, 69410 III, 88 | pálinkát s odább áll, mert hát a király se elég gazdag arra, 69411 III, 88 | Bagi uramon nem simít is a mód, de az idõk rajta hagyták 69412 III, 88 | de az idõk rajta hagyták a nyomait; Töviskes bácsi 69413 III, 88 | Õ nem dolgozott, hanem a pincéje elõtt feküdt egész 69414 III, 88 | elõtt feküdt egész nap hason a kiterített subán, s vagyoni 69415 III, 88 | eszét Töviskes uram számára.~A feleségét, az »anyjukat« 69416 III, 88 | szerette s általában szép a mi népéletünkben a hitestársi 69417 III, 88 | szép a mi népéletünkben a hitestársi hûség, mely annyiféle 69418 III, 88 | annyiféle alakban nyilatkozik. (A hódmezõvásárhelyi polgár 69419 III, 88 | tavaly, nejével együtt tette a húszezer forintos fundációt 69420 III, 88 | egyetemben végezte minden dolgát, a donációt szinte közösen 69421 III, 88 | donációt szinte közösen adták a jótékony célokra.~A virtus, 69422 III, 88 | adták a jótékony célokra.~A virtus, ami minden ilyen 69423 III, 88 | mágnás parasztban megvan a faji vérnél fogva, úgy, 69424 III, 88 | úgy, ahogy megvan az még a külügyminiszterré felvergõdött 69425 III, 88 | megharagították, felszántatta a kertjét s kivitt egy szakajtó 69426 III, 88 | ebadta hitvány ezüstje.~A húszasok egy részét természetesen 69427 III, 88 | természetesen összeszedegette a csínyért apprehendáló Töviskesné 69428 III, 88 | Töviskesné asszonyom, de azért a környékbeli gyerekek a régi 69429 III, 88 | azért a környékbeli gyerekek a régi adoma nyomán, még mindig 69430 III, 88 | naponkint olvassuk az újságokban a tömérdek pusztulást, licitációt, 69431 III, 88 | õkegyelmeikre gondolnunk, akik a kis lajbi zsebükbõl fizették 69432 III, 89 | AZ OLVASÓHOZ - A NEM OLVASÓKRÓL~(Előszó, 69433 III, 89 | Hárman valának az asztalfőn, a Petőfi-szobor bankettjén. 69434 III, 89 | Petőfi-szobor bankettjén. Tisza a legközepén frakkban. Jobbról 69435 III, 89 | Jókai atillában kokárdával a mellén, balról pedig Ráth 69436 III, 89 | előkelő »matadorok« itták a hegy levét.~Így ittak, iddogáltak… 69437 III, 89 | anélkül is rózsaszínű volt már a világ, s elmerengett édesdeden 69438 III, 89 | tartalmán, hogy hányadik is már a pohár?~Ha valaki elkiáltaná 69439 III, 89 | most: »Gyerünk, verjük be a szabadelvű kör ablakait69440 III, 89 | mindenki. Egyszóval azon a fokon áll a bankett, hogy 69441 III, 89 | Egyszóval azon a fokon áll a bankett, hogy most már érdemes 69442 III, 89 | oka - mondja Tisza -, hogy a magyar ember nem foglalkozik 69443 III, 89 | annyit, mint azelőtt s hogy a nimbusz csökkent, magatok 69444 III, 89 | politikusokat nyaggattok.~Ezen a témán aztán eleszmecseréztek 69445 III, 89 | eleszmecseréztek egy darabig a Tiszáék tájékán.~- De hát 69446 III, 89 | hiányzik - aki átvehesse a nemzet koszorúit.~- Hát 69447 III, 89 | koszorúit.~- Hát hova lett az a generáció? - csodálkozik 69448 III, 89 | mint az egyszeri ember a feleségével: olyan vén lányt 69449 III, 89 | mindjárt unokát szült neki: a fiakat kihagyta.~Ezen aztán 69450 III, 89 | Péchy is elmosolyodott, mert a vicceket õ is szereti.~- 69451 III, 89 | szereti.~- No, csak nevessetek a magatok baján - mondja a 69452 III, 89 | a magatok baján - mondja a miniszterelnök. - Igazán 69453 III, 89 | tenni kellene már valamit. A minap körülbelül a nyár 69454 III, 89 | valamit. A minap körülbelül a nyár elején egy barátom 69455 III, 89 | lukulluszi lakomát csaptak, hogy a muszka császár sem eszik 69456 III, 89 | minden, amit csak nyújthat a modern civilizáció. Szõlõ 69457 III, 89 | mind bõségben fölhalmozva a barátom házában. Nem nevezem 69458 III, 89 | nem csak színpadi, mint a Potemkiné volt. Mert nem 69459 III, 89 | egyszer aztán lefekvés elõtt a lelkem kívánt meg valamit. 69460 III, 89 | ezzel nem tudok elaludni.~(- A rossz lelkiismeret, kegyelmes 69461 III, 89 | Ráth Károly, de hirtelen a szájára ütött.)~Az ellen 69462 III, 89 | szemekkel. - Ugyan, ne rontsd a szemeidet kérlek. Nem kívánja 69463 III, 89 | kérlek. Nem kívánja azt a haza tõled…«~»Magam mulatságára 69464 III, 89 | lett erre zavar, keresgélés a házban. Hallottam künn a 69465 III, 89 | a házban. Hallottam künn a diskurzust, a parancsokat. 69466 III, 89 | Hallottam künn a diskurzust, a parancsokat. A szolgák lihegve 69467 III, 89 | diskurzust, a parancsokat. A szolgák lihegve jelentgették, 69468 III, 89 | sehol egy - könyvet.~Végre a kertész (nagy memóriájú 69469 III, 89 | visszaemlékezett, hogy a báró úr nagyapja valaha 69470 III, 89 | valaha könyveket rakatott a padlásra.~Csak aztán meg 69471 III, 89 | nyugodtan olyan házban, amelynek a tetején égõ fáklyákkal járnak.~ 69472 III, 89 | Nem kellett soká várnom. A szolgák visszajöttek azzal, 69473 III, 89 | visszajöttek azzal, hogy a tyúkok egészen pocsékká 69474 III, 89 | egészen pocsékká tették immár a fõúri bibliotékát odafönn. 69475 III, 89 | odafönn. Nem lehet azokhoz a könyvekhez emberi kézzel 69476 III, 89 | ördögöt csináljak? Mit adjak a miniszterelnöknek? Szégyen, 69477 III, 89 | nekem.~- Hopp! Menjen valaki a korcsmároshoz. Annál láttam 69478 III, 89 | korcsmároshoz. Annál láttam a minap egy ócska könyvet 69479 III, 89 | Néhány perc múlva megkaptam a könyvet. Az inas hozta be 69480 III, 89 | tengerentúli csoda-delikateszt. A két felsõ lapja el volt 69481 III, 89 | lapja el volt szakítva, a többi is tele zsírfoltokkal.~ 69482 III, 89 | Mégis megismertem messzirõl. A Kákai Aranyos könyve volt 69483 III, 89 | hebegve kért bocsánatot a gazda: hogy így, hogy úgy…~» 69484 III, 89 | mondani?«~*~Eddig van, amit a miniszterelnök mesélt - 69485 III, 89 | elmondta e kis epizódot -, én a magam részérõl csak azt 69486 III, 89 | mindenesetre része lehet annak a százszor összeszidott kis 69487 III, 89 | könyvnek is abban, hogy a magyar közönség kezdi feladni 69488 III, 89 | feladni irodalmát s elzárkózik a szellem és a haladás elõl - 69489 III, 89 | elzárkózik a szellem és a haladás elõl - de az elszegényedésen 69490 III, 89 | elszegényedésen kívül ennek a közönynek, még erõsebb, 69491 III, 89 | rosszabb, okai lehetnek.~Míg a terített fehér asztal görnyed 69492 III, 89 | terített fehér asztal görnyed a csemegéktõl s még a kisebbiken, 69493 III, 89 | görnyed a csemegéktõl s még a kisebbiken, a zöld asztalon 69494 III, 89 | csemegéktõl s még a kisebbiken, a zöld asztalon ütik az alsót 69495 III, 89 | zöld asztalon ütik az alsót a királlyal, addig nem volna 69496 III, 89 | volna szabad üresen állnia a könyvasztalnak sem.~Vagy 69497 III, 89 | igaz, hiszen ott van rajta a kalendárium.~S ez ütött-kopott 69498 III, 90 | ÖREG PÜSPÖK HÁZTARTÁSA~1883~A néhai bonorum-direktor temetése 69499 III, 90 | két napra eljött hozzám a püspök jól táplált titkára 69500 III, 90 | jól táplált titkára azzal a kellemes hírrel, hogy õméltósága


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License