Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
968 1
97 1
987 1
a 94444
á 8
à 7
a-bé-ab 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
94444 a
34981 az
17156 nem
16989 hogy
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444

                                                                   bold = Main text
      Rész, Fejezet                                                grey = Comment text
6501 1, 9 | hazahozta, és ott fekszik most a temetõben, a legszebb helyen, 6502 1, 9 | fekszik most a temetõben, a legszebb helyen, a kápolna 6503 1, 9 | temetõben, a legszebb helyen, a kápolna elõtt.~Sírkövet 6504 1, 9 | bár ezzel is megjárták a majornokiak, mert a viceispán 6505 1, 9 | megjárták a majornokiak, mert a viceispán karhatalommal 6506 1, 9 | nyugszik az Úrban Gerge István.~A bünösök és gazemberek üldözője.~ 6507 1, 9 | vermet ás, maga esik bele.~A majornokiaknak nem volt 6508 1, 9 | utóbbi.~Eh, mit törődnének a feliratokkal! Együgyűek 6509 1, 9 | melegebben tudnak érezni.~Arra a sírra, több egy félszázadnál 6510 1, 9 | friss virágot. S nincs az a vasárnap délután, hogy az 6511 1, 9 | emlegetnék lelkesedve azt a hatalmas kis embert, aki 6512 1, 9 | embert, aki ujjat húzott a császárral - s a fejét vesztette 6513 1, 9 | húzott a császárral - s a fejét vesztette el.~- Bizony, 6514 1, 9 | amilyen nagyon szerette a szülőfaluját, azóta tán 6515 1, 10 | A MI HŐSEINK~ZÁHONY ÉS GRACZA 6516 1, 10 | Olyanok biz azok, mint maga a mi népünk: egyszerűek, igénytelenek. 6517 1, 10 | számon nem tartják, csak a palóc nép emlékszik rájok, 6518 1, 10 | csak egy ideig, - ameddig a legöregebb emberek emlékező 6519 1, 10 | Napról napra kisebbednek a palóc-hadak. Olyanok vagyunk 6520 1, 10 | palóc-hadak. Olyanok vagyunk a tót szájában, mint a cukorkocka; 6521 1, 10 | vagyunk a tót szájában, mint a cukorkocka; egy-egy részecske 6522 1, 10 | lélegzetvételnél odatapad a nyelvéhez, míg egyszer csak 6523 1, 10 | numerussal írják ki. Pedig az a hatodik numerus tartott 6524 1, 10 | hatodik numerus tartott a legtovább; könnyebb már 6525 1, 10 | ösmertünk, legnagyobb urunk a szolgabíró volt, hőseink 6526 1, 10 | bocskoros nemes, Gracza a másik.~Egyik sem tanulta 6527 1, 10 | másik.~Egyik sem tanulta a hadviselést, mindenük hiányzott 6528 1, 10 | se hadtani gyakorlatuk, a derék Záhonynak pláne még 6529 1, 10 | derék Záhonynak pláne még a szeme is hiányzott az egyik, 6530 1, 10 | Gracza pedig nem hallott a jobb fülére.~Hanem hiszen 6531 1, 10 | fogyatkozás, mihelyt az a nagy óra ütött, hogy mindnyájunknak 6532 1, 10 | legalább nem kellett behunyni a másik szemét, ha célzott, 6533 1, 10 | turbálta az ágyúdörgés, sem a golyók süvöltése a füle 6534 1, 10 | sem a golyók süvöltése a füle mellett. Azt hihette, 6535 1, 10 | cserebogarak szálldogálnak a levegőben csöndesen.~Mert 6536 1, 10 | kezdődött az egész, hogy akik a józsefnapi vásárra mentek 6537 1, 10 | selyem kokárdát hozott haza a kalapja mellett. Ezek a 6538 1, 10 | a kalapja mellett. Ezek a kokárdák fordították fel 6539 1, 10 | környéket, mert egy kép volt a közepükben. Ettől a képtől 6540 1, 10 | volt a közepükben. Ettől a képtől aztán mindenki elfelejtette 6541 1, 10 | aztán mindenki elfelejtette a maga képét: a pap azt, mely 6542 1, 10 | elfelejtette a maga képét: a pap azt, mely az oltáron 6543 1, 10 | az oltáron van, az ifjú a szeretője arcát, az apa 6544 1, 10 | látszott lenni ebben az egyben…~A karancskeszi-i és a romhányi 6545 1, 10 | egyben…~A karancskeszi-i és a romhányi erdők akkor kezdték 6546 1, 10 | erdők akkor kezdték fölvenni a nyári ruhájukat, s olyan 6547 1, 10 | s olyan haragosan zúgtak a tavaszi szélben, mintha 6548 1, 10 | tavaszi szélben, mintha a Rákóczi megölt daliáit költögetnék. 6549 1, 10 | alja esténkint köröskörül. A városi hídon a kőbül való 6550 1, 10 | köröskörül. A városi hídon a kőbül való Nepomuki János 6551 1, 10 | kőbül való Nepomuki János a sok esőzés idején megrepedt, 6552 1, 10 | ő bizony nem őrzi tovább a hidat, elég volt már negyven 6553 1, 10 | már negyven esztendő óta. A bodonyi kastélykertben kinyílott 6554 1, 10 | kastélykertben kinyílott a százesztendős áloé; messze 6555 1, 10 | az emberek csodájára, és a fejüket csóválták: bizony 6556 1, 10 | esztendőben!~Benne volt az a levegõben. A gyerekek rendre 6557 1, 10 | Benne volt az a levegõben. A gyerekek rendre leütögették 6558 1, 10 | rendre leütögették otthon a fazekak, kancsók füleit 6559 1, 10 | edényeket is összetörnék a lovak miatt. A kisebb hordók 6560 1, 10 | összetörnék a lovak miatt. A kisebb hordók is el-eltünedeztek 6561 1, 10 | dobolni tanultak rajtok a templom körüli pázsiton.~… 6562 1, 10 | mégsem jót éreznek ezek a vásott kölykök, hogy ilyen 6563 1, 10 | Hanem iszen elragadt az a férfiakra is. Nem maradt 6564 1, 10 | férfiakra is. Nem maradt más a környéken, csak a sánták, 6565 1, 10 | maradt más a környéken, csak a sánták, vakok, az aggastyánok 6566 1, 10 | vakok, az aggastyánok és a gyerekek, a nagyon kis gyerekek. 6567 1, 10 | aggastyánok és a gyerekek, a nagyon kis gyerekek. Azok 6568 1, 10 | Péter uram restellni kezdte a dolgot. Õ még mindég a portáján 6569 1, 10 | kezdte a dolgot. Õ még mindég a portáján ült, ha át nem 6570 1, 10 | nem jár hozzá vak Záhony, a pribolyi kántor, akivel 6571 1, 10 | délutánokon át máriást játszottak a pincetorka elõtt, halálra 6572 1, 10 | drabáns termetû volt mind a kettõ, egy fejjel nagyobbak 6573 1, 10 | kettõ, egy fejjel nagyobbak a többi embereknél, a hangjuk 6574 1, 10 | nagyobbak a többi embereknél, a hangjuk mint a bikáé, szinte 6575 1, 10 | embereknél, a hangjuk mint a bikáé, szinte recsegett 6576 1, 10 | bikáé, szinte recsegett tõle a kis alacsony ház. Vak Záhonyt 6577 1, 10 | földrõl eljöttek meghallgatni a pribolyi templomba, mikor 6578 1, 10 | egymásnak vannak teremtve, s a többi emberekrõl olyan lenézõleg 6579 1, 10 | tetteik, hajlamaik, még tán a szavaik is.~Pedig keveset 6580 1, 10 | legfeljebb ha belefáradnak a máriásba, tesznek egy-egy 6581 1, 10 | tesznek egy-egy megjegyzést, a napi eseményekre vonatkozót:~- 6582 1, 10 | vonatkozót:~- Vakaródzik a világ, Péter. Egy kicsit 6583 1, 10 | Hallod-e, Péter? Látszani kezd a dolog. Hátha mi is mozdulnánk?~- 6584 1, 10 | megvetõ mozdulatot tett a kezével. - Hiszen megverik 6585 1, 10 | volt, borongós felhõ ülte a homlokát, s emellett mégis 6586 1, 10 | elvált Graczától, megfogta a kezét és negyedóráig rázta 6587 1, 10 | végre is belevörösödtek mind a ketten.~- Hát nem jössz 6588 1, 10 | jövök el. Eluntam már ezt a játékot.~- A máriást untad 6589 1, 10 | Eluntam már ezt a játékot.~- A máriást untad meg? - bõdült 6590 1, 10 | csodálkozva. - Lehet is a máriást elunni valaha?~- 6591 1, 10 | untam én el már, hogy mindég a királyok üssék el az alsókat.~ 6592 1, 10 | üssék el az alsókat.~Ezen a mondaton aztán sokáig elgondolkozott 6593 1, 10 | Péter, ezzel is feküdött le a méhesben, mert ott hált 6594 1, 10 | azzal hencegett mindég, hogy a faágy letörne alatta), midõn 6595 1, 10 | láthatta, mi történik, de a kopogás mindég erõsebb lett, 6596 1, 10 | fel, Miska fiam! - szólt a béresnek. - Eredj csak, 6597 1, 10 | egy-kettõért restellem felhúzni a csizmámat, édes fiam, mert 6598 1, 10 | jár.~Miska vasvillát vett a kezébe, s azt óvatosan maga 6599 1, 10 | hatalmasan polemizálva útközben a tövisekkel: Hogy a Jézuska 6600 1, 10 | útközben a tövisekkel: Hogy a Jézuska büntessen meg!… 6601 1, 10 | büntessen meg!… Virítsatok ki a pokolban!… Rágjon meg benneteket 6602 1, 10 | Rágjon meg benneteket a hegyi kígyó. (Ilyenkor t. 6603 1, 10 | mindig egy-egy tövis ment be a meztelen lábába.) De csakhamar 6604 1, 10 | torkaszakadtából kiabálva:~- Megjött a Sármány! Itt a Sármány! 6605 1, 10 | Megjött a Sármány! Itt a Sármány! Egészen összeverte 6606 1, 10 | Sármány! Egészen összeverte a csillagos homlokát, Jaj, 6607 1, 10 | jött meg, te golyhó?~- Hát a Sármány, a lovunk, akit 6608 1, 10 | golyhó?~- Hát a Sármány, a lovunk, akit eladtunk most 6609 1, 10 | eladtunk most három éve a tótoknak.~- Micsoda? A nyerges 6610 1, 10 | éve a tótoknak.~- Micsoda? A nyerges lovam?~- Az ám, 6611 1, 10 | lovam?~- Az ám, hazajött a pára. Megszökött a tótoktól. 6612 1, 10 | hazajött a pára. Megszökött a tótoktól. Visszajött a fogadott 6613 1, 10 | Megszökött a tótoktól. Visszajött a fogadott gazdáitól a nevelõ 6614 1, 10 | Visszajött a fogadott gazdáitól a nevelõ gazdáihoz.~Erre a 6615 1, 10 | a nevelõ gazdáihoz.~Erre a szóra lerúgta magáról Gracza 6616 1, 10 | szóra lerúgta magáról Gracza a takarót, s mezítláb rohant 6617 1, 10 | mezítláb rohant el megnézni a Sármányt.~Csakugyan õ volt, 6618 1, 10 | Sármányt.~Csakugyan õ volt, a régi kedves pejparipa, melytõl 6619 1, 10 | meg annak idején, s csak a legnagyobb szükség vitte 6620 1, 10 | vitte , hogy eladja. Hanem a Sármány hívebb volt, 6621 1, 10 | istállóba, hogy odaálljon a jászolhoz a hajdani helyére, 6622 1, 10 | hogy odaálljon a jászolhoz a hajdani helyére, s reggelre 6623 1, 10 | találják, mintha minden a régiben lenne, mintha csak 6624 1, 10 | nagyon szépen gondolta ezt ki a Sármány.~Gracza megösmerte 6625 1, 10 | állni tovább, odaborult a nyakára, összecsókolta számtalanszor.~- 6626 1, 10 | többé százezer forintért!~A Sármány úgy tett, mintha 6627 1, 10 | úgy tett, mintha értené a hízelgõ szavakat, s mialatt 6628 1, 10 | szavakat, s mialatt Gracza a lapockáit veregette, egészen 6629 1, 10 | annak az izmos vállaira. A gazda szemeibõl kicsordult 6630 1, 10 | gazda szemeibõl kicsordult a könyû, meg a Sármányéból 6631 1, 10 | kicsordult a könyû, meg a Sármányéból is, csakhogy 6632 1, 10 | csakhogy az egyik szeme, mint a mesebeli öreg királyé, sokkal 6633 1, 10 | sokkal jobban sírt, mint a másik. Gracza csak most 6634 1, 10 | olyan szemrehányón azzal a másik szemeddel. vagy 6635 1, 10 | Sármány alá, zabot hozni le a padlásról (, hogy ki nem 6636 1, 10 | hogy ki nem törte nyakát a létrán ilyen bolond sötétben); 6637 1, 10 | ilyen bolond sötétben); a vakaró sem pihent, nyomban 6638 1, 10 | nyomban ki kellett szedni a három esztendõs port a Sármányból. 6639 1, 10 | szedni a három esztendõs port a Sármányból. Az egész háznép 6640 1, 10 | nagyon kedves vendég érkezik a házhoz.~Ezalatt maga a gazda 6641 1, 10 | érkezik a házhoz.~Ezalatt maga a gazda nyugtalanul hánykolódék 6642 1, 10 | csoda az, mi oka volt annak a lónak hazajönni? Vajon keresni 6643 1, 10 | hazajönni? Vajon keresni fogják a tótok, akik megvették, vagy 6644 1, 10 | pedig úgy hagyják ebben a zavaros világban?~El volt 6645 1, 10 | érzékenyedve, megrendült a Sármány jöttétõl. Mert az 6646 1, 10 | valamit. Több esze van annak a lónak, mint egy vármegyének, 6647 1, 10 | Ni, milyen szép már azóta a Sármány, úgy ragyog a szõre, 6648 1, 10 | azóta a Sármány, úgy ragyog a szõre, mint a tükör, s vígan 6649 1, 10 | úgy ragyog a szõre, mint a tükör, s vígan ropogtatja 6650 1, 10 | tükör, s vígan ropogtatja a sarjút. Gyönyörködve simogatta 6651 1, 10 | Elindulunk délben.~Lehozták a padlásról a régi nyerget ( 6652 1, 10 | délben.~Lehozták a padlásról a régi nyerget (vajon nem 6653 1, 10 | majd birtokháborítási pert a tyúkok érte?), a szerszámot, 6654 1, 10 | birtokháborítási pert a tyúkok érte?), a szerszámot, kantárt is elõkeresték 6655 1, 10 | kantárt is elõkeresték a kamrából, s kikenték-fenték 6656 1, 10 | kardostul, tarsolyostul a fogason, a vén Gracza Miklós 6657 1, 10 | tarsolyostul a fogason, a vén Gracza Miklós viselte 6658 1, 10 | inszurrekcióban, azt meg a molyok fogják megsiratni, 6659 1, 10 | fogják megsiratni, kivált a bekecset, mert az volt õnekik 6660 1, 10 | bekecset, mert az volt õnekik a megyei székhelyük.~Ahogy 6661 1, 10 | felöltözött, mintha nem is a régi lusta ember lenne, 6662 1, 10 | hosszú derekát, délceg lett a járása, csillogó a tekintete.~ 6663 1, 10 | lett a járása, csillogó a tekintete.~Vígan, könnyedén 6664 1, 10 | Vígan, könnyedén pattant fel a Sármányra, nem kellett búcsúznia 6665 1, 10 | az udvarra, az nézte ott a nagy szemeivel, amint elindul. 6666 1, 10 | amint elindul. No, meg a Miska sajnálta:~- Vigyen 6667 1, 10 | Gracza nevetve. - Hacsak a seprûre nem ültetnélek. 6668 1, 10 | nagyon elérzékenyítette ez a beszéd, hogy hátha talán 6669 1, 10 | elkezdett keservesen bõgni, s a sánta lábával úgy megiramodott 6670 1, 10 | lábával úgy megiramodott a gazdája után a templomsoron, 6671 1, 10 | megiramodott a gazdája után a templomsoron, hogy az öreg 6672 1, 10 | hangos kacajra fakadának a kapuajtókban.~- Nini, ott 6673 1, 10 | kapuajtókban.~- Nini, ott megy a rozsdás vitéz! Az ám, a 6674 1, 10 | a rozsdás vitéz! Az ám, a híres Lucifer János szalad 6675 1, 10 | híres Lucifer János szalad a lova mellett. Mennek a szaracénusok 6676 1, 10 | szalad a lova mellett. Mennek a szaracénusok ellen a szentföldre.~ 6677 1, 10 | Mennek a szaracénusok ellen a szentföldre.~Miska köveket 6678 1, 10 | Miska köveket kaparászott a földön, utánahajigálni a 6679 1, 10 | a földön, utánahajigálni a gúnyolódó boszorkányoknak, 6680 1, 10 | boszorkányoknak, mialatt a rozsdás vitéz gyors ügetéssel 6681 1, 10 | gyors ügetéssel tûnt el a templomsorról, majd a nagy-utcán 6682 1, 10 | el a templomsorról, majd a nagy-utcán át elveszett 6683 1, 10 | országút porfelhõjében.~A Pribolyra vezetõ országút 6684 1, 10 | az. De bizony belovagol a faluba is, megkopogtatni 6685 1, 10 | faluba is, megkopogtatni a talpas medve ablakát (így 6686 1, 10 | éjjel, megnézem mégis azokat a gyerekeket, hogy mit csinálnak.«~ 6687 1, 10 | hogy mit csinálnak.«~II. A vén tacskó~Nemes Priboly 6688 1, 10 | csupa parasztok lakják, túl a haranglábon pedig le egész 6689 1, 10 | haranglábon pedig le egész a savanyú kútig csupa nemes 6690 1, 10 | Olyan ez, mint Párizsban a St. Germain, azzal a különbséggel, 6691 1, 10 | Párizsban a St. Germain, azzal a különbséggel, hogy semmi 6692 1, 10 | különbséggel, hogy semmi különbség a felvég s alvég között; ugyanolyan 6693 1, 10 | tûzfal nélkül, legfeljebb a kapuk cifrázatán látszik 6694 1, 10 | kapuk cifrázatán látszik meg a lakók magas származása: 6695 1, 10 | lakók magas származása: a tulipánok és griffmadarak 6696 1, 10 | griffmadarak közé oda van írva a legtöbb helyütt »Salva Gvardia«, 6697 1, 10 | Salva Gvardia«, némelyiken a gazda vagy az építõ családtag 6698 1, 10 | Aztán itt mégis nagyobb a tisztaság és a külcsín. 6699 1, 10 | mégis nagyobb a tisztaság és a külcsín. Tessék megnézni, 6700 1, 10 | Tessék megnézni, teszem azt, a Toldy Ferenc házát vagy 6701 1, 10 | Toldy Ferenc házát vagy a Piry Mátyás uramét: még 6702 1, 10 | Piry Mátyás uramét: még a szolgabíró is ellakhatna 6703 1, 10 | hát, hogy mégis Priboly a leghitványabb falu az egész 6704 1, 10 | az az egy oka van, hogy a pribolyi emberrel történik 6705 1, 10 | merõ szokásból ráfogják.~A pribolyi nemesek ketten 6706 1, 10 | kordován burkolat csak azon a két lábon vagyon, amelyik 6707 1, 10 | amelyik nagy kevélyen lelóg a fölzászlózott kocsiról: 6708 1, 10 | fölzászlózott kocsiról: a másik két láthatatlan láb 6709 1, 10 | láthatatlan láb meztelen és a pokrócba van betakarva.~ 6710 1, 10 | pokrócba van betakarva.~A pribolyi ember bal lábbal 6711 1, 10 | pribolyi ember bal lábbal lép a fürhéces kocsiba, és a dohányzacskójában 6712 1, 10 | lép a fürhéces kocsiba, és a dohányzacskójában sárgarépát 6713 1, 10 | lehet magukat kimosni alula!~A pribolyi magisztratus határozta 6714 1, 10 | határozta el azt is, hogy a szerencsésen elvonult nagy 6715 1, 10 | kihozatta egy decemberi napon a városi vésnököt, s miután 6716 1, 10 | miután jól meghányva-vetve a dolgokat, kitûnt, hogy a 6717 1, 10 | a dolgokat, kitûnt, hogy a költség márvány-emlékre 6718 1, 10 | gazdálkodási szempontból a falu közepén levõ befagyott 6719 1, 10 | emlékezetének ébresztgetésére a néhai Szurdok János (Záhony 6720 1, 10 | örökbecsû versezetet:~Pribolyon a kolera~Becsülettel odább 6721 1, 10 | képest, hogy midőn elvitte a hídjukat a sebes Gile folyócska, 6722 1, 10 | midőn elvitte a hídjukat a sebes Gile folyócska, nem 6723 1, 10 | Gile folyócska, nem lefele, a vízmentében, hanem fölfelé 6724 1, 10 | fölfelé keresték darabjait a jámbor atyafiak csáklyákkal, 6725 1, 10 | fejszékkel.~De minek soroljuk fel a hosszú lajstromot, mely 6726 1, 10 | s annyi keserűséget okoz a helység lakóinak, hogy immár 6727 1, 10 | villongások tárgya ez réges-régen: a nemesek panaszkodnak, hogy 6728 1, 10 | nemesek panaszkodnak, hogy a parasztok butasága miatt 6729 1, 10 | jóhírnevük csorbát, míg ellenben a parasztok meg vannak gyõzõdve, 6730 1, 10 | meg vannak gyõzõdve, hogy a »bocskoros urak« teszik 6731 1, 10 | bocskoros urak« teszik a helységet nevetségessé.~ 6732 1, 10 | heti távollét után hazajött a szurrekcióból, annyira megkicsinyelte 6733 1, 10 | szalmafedeles házába ott a Szt-Vendelin soron, hanem 6734 1, 10 | hányivetiségbõl tûnõdve nézegette a házakat, mintha emlékezetében 6735 1, 10 | mintha emlékezetében keresné a magukét.~- Micsoda? Hát 6736 1, 10 | Micsoda? Hát már nem ösmersz a házatokra, Marci? - szólítja 6737 1, 10 | minden apró ólat!~Innen a csúfos mondás, hogy a pribolyi 6738 1, 10 | Innen a csúfos mondás, hogy a pribolyi ember, ha egy hétig 6739 1, 10 | ember, ha egy hétig oda van a szülõfalujából, vissza nem 6740 1, 10 | többé.~No bizony, hajtják a nemesek, ez csak egy kis 6741 1, 10 | egy kis úrhatnámság, mely a szegény emberbõl is kikérezkedik. 6742 1, 10 | kikérezkedik. Azért kék vér a kék vér, hogy több a pattanása. 6743 1, 10 | vér a kék vér, hogy több a pattanása. Ez is csak olyan 6744 1, 10 | nemesember olyan úr, akár maga a nádorispán õfensége! Hanem 6745 1, 10 | nádorispán õfensége! Hanem a parasztságban van a hiba: 6746 1, 10 | Hanem a parasztságban van a hiba: azok születnek sütnivaló 6747 1, 10 | Ott van szégyenszemnek a Gólya János esete. A’ bizony 6748 1, 10 | szégyenszemnek a Gólya János esete. Abizony vasat vitt csónakján 6749 1, 10 | bizony vasat vitt csónakján a megáradt Gile folyón keresztül 6750 1, 10 | épülõ pincéjéhez. Túlrakta a csónakot a boldogtalan, 6751 1, 10 | pincéjéhez. Túlrakta a csónakot a boldogtalan, úgy, hogy az 6752 1, 10 | boldogtalan, úgy, hogy az kezdett a folyam közepén alámerülni. 6753 1, 10 | alámerülni. Nosza, gyorsan a vízbe hányni a vasrudakat… 6754 1, 10 | gyorsan a vízbe hányni a vasrudakathanem hogy a 6755 1, 10 | a vasrudakathanem hogy a helyet megtalálja, s visszajöhessen 6756 1, 10 | visszajöhessen vasmacskával a leereszgetett vasakért, 6757 1, 10 | Gólya János uram kivette a bicsakját, és a csónakján 6758 1, 10 | kivette a bicsakját, és a csónakján csinált vízszintesen 6759 1, 10 | vízszintesen egy jegyet, azon a helyen, ahol a vasat lebocsátotta. 6760 1, 10 | jegyet, azon a helyen, ahol a vasat lebocsátotta. Világos 6761 1, 10 | Pribolyt megint évekig nevette a vármegye.~Hanem hiszen csak 6762 1, 10 | nevessen, lesz még restóráció a világon, s akkor majd megmutatja 6763 1, 10 | s akkor majd megmutatja a pribolyi nemesség: micsoda 6764 1, 10 | Gábor uramnak az egyik fiát a pesti iskolában, hogy amint 6765 1, 10 | pribolyi ember székel bent a megye palotájában, beteljesülvén 6766 1, 10 | palotájában, beteljesülvén a százados óhajtás: hatalmas, 6767 1, 10 | hatalmas, mindenható lesz a pribolyi nemesség.~Kiviszik, 6768 1, 10 | igenis, ki fogják vinni, hogy a nemesség-lakta felsõ-vég 6769 1, 10 | ami volt: Pribolynak.~Maga a palatinus is lejön Budáról 6770 1, 10 | palatinus is lejön Budáról erre a keresztelõre, s új címereket 6771 1, 10 | Hanem hát semmi sem bizonyos a világonRossz szél fúj, 6772 1, 10 | szél fúj, ahogy beszélik. A nádorispán ki tudja, hol 6773 1, 10 | hol van, merre jár most? S a »falu diákja« is otthon 6774 1, 10 | is otthon van, becsukták a pesti iskolákat. Isten a 6775 1, 10 | a pesti iskolákat. Isten a megmondhatója, hogy lesz, 6776 1, 10 | kevélyen lovagolt végig a községen, ahol ki volt írva 6777 1, 10 | útmutató táblán, hogy tilos a dohányzás. De azért nem 6778 1, 10 | ezüst kupakos tajtékpipát: a törvény csak a paraszt embert 6779 1, 10 | tajtékpipát: a törvény csak a paraszt embert kötelezi, 6780 1, 10 | imponálhat annak egyéb betû a világon, csak az, amely 6781 1, 10 | világon, csak az, amely a Corpus Jurisban vagyon.~ 6782 1, 10 | találta otthon, az iskola és a kántorlak be volt csukva, 6783 1, 10 | kántorlak be volt csukva, a paréjjal benõtt udvaron 6784 1, 10 | paréjjal benõtt udvaron a mendikáns gyerek aludt jóízûen 6785 1, 10 | mindjárt agyontaposlak a lovammal. Hallod-e kölyök? 6786 1, 10 | Hát mégse ébredsz? Hol a gazdád? Ne pislogj, hanem 6787 1, 10 | Kedvetlenül rántotta meg a kantárszárat, s azután megindult 6788 1, 10 | kantárszárat, s azután megindult a faluháza felé, hol nagy 6789 1, 10 | tarkábbnál-tarkább karavánok hûseltek a kapu elõtt az udvaron és 6790 1, 10 | átkozódó tót asszonyok. A kút mellett egy körülbelül 6791 1, 10 | cifra tarsolyos hajdútól.~- A szolgabíró polgártárs van 6792 1, 10 | polgártárs van itt - mondá a hajdú foghegyrõl.~- Mi van 6793 1, 10 | Hát nem mondom, hogy a szolgabíró polgártárs?~- 6794 1, 10 | állat az?~- Ej no, hát maga a tekintetes szolgabíró úr 6795 1, 10 | szolgabíró úr Boglárról, a Csiry Péter uraság.~- Ühüm… 6796 1, 10 | s mellesleg elintézzük a bûnösök dolgát is faluról-falura.~ 6797 1, 10 | õ. Minek menjen tovább? A szolgabíró egyszersmind 6798 1, 10 | szolgabíró egyszersmind õrnagy is a honvédségnél, s itt van 6799 1, 10 | lábon. Csapatokat teremteni a semmibõl, kenyeret, húst 6800 1, 10 | semmibõl, kenyeret, húst a csapatoknak valahonnan, 6801 1, 10 | s azonfelül eligazítani a veszekedõ és a bûnös polgárok 6802 1, 10 | eligazítani a veszekedõ és a bûnös polgárok dolgát is. 6803 1, 10 | ehhez, de milyen!~Leszállt a lováról, odakötötte a topolyafához, 6804 1, 10 | Leszállt a lováról, odakötötte a topolyafához, s azután besétált 6805 1, 10 | topolyafához, s azután besétált a vallató terembe, mely tele 6806 1, 10 | minélfogva felette bosszantá a tekintetes urat, vagy ahogy 6807 1, 10 | szerette magát neveztetni: a »szolgabíró polgártárst«, 6808 1, 10 | is tört volna alkalmasint a dühe, ha nem ott mellette 6809 1, 10 | mellette áll »Priboly diák«-ja, a leendõ vicispán, sápadt, 6810 1, 10 | szeltek keresztül-kasul.~A fiú iránt, akirõl ki van 6811 1, 10 | hogy õ teszi hatalmassá a pribolyiakat, s akihez az 6812 1, 10 | lenni. Mert jaj annak, akire a kis Gyuri megharagszik, 6813 1, 10 | egyetlen pribolyi nemes sem! A kis Gyuri máris élvezte 6814 1, 10 | kis Gyuri máris élvezte a vicispáni hatalmat, bizonyos 6815 1, 10 | bizonyos részben.~Csiry a fárasztó vallatás alatt 6816 1, 10 | no, megnézni kis fiacskám a mámihoz, mit fõznek ebédre.~- 6817 1, 10 | Mert még jobban szeretem a vallatást. Annak örülnék, 6818 1, 10 | aztán olyan jóízûen nevetett a polgártárs szolgabíró, hogy 6819 1, 10 | örömében térdeire vette a pribolyi nemesség jövendõbeli 6820 1, 10 | s harsányan kiáltott ki a hajdúnak, hogy jöjjenek 6821 1, 10 | hajdúnak, hogy jöjjenek a többi vádlott polgártársak.~ 6822 1, 10 | öregapó? Mi járatban van?~- A Majgó Márton vagyok, teens 6823 1, 10 | szólt reszketõ hangon a matuzsálemi férfiú.~- Majgó, 6824 1, 10 | matuzsálemi férfiú.~- Majgó, a tolvaj? - kiáltott fel Csiry 6825 1, 10 | hogy itt magára is kisült a tolvajlás? ~- Minek is tagadnám 6826 1, 10 | térnie, s ahelyett most kezdi a lopást! Nem szégyenli magát?~- 6827 1, 10 | Csiry, lerázván térdérõl a Gyuri gyereket. - Kendnek 6828 1, 10 | Magammal hoztam - jegyzé meg a brézói bíró, s felnyitván 6829 1, 10 | fürgén, összetöpörödött, mint a sün, feje egészen hátrahúzódott 6830 1, 10 | feje egészen hátrahúzódott a vállapockái közé, hasa elõrenyúlt, 6831 1, 10 | vállapockái közé, hasa elõrenyúlt, a koponyán egyetlen hajszál 6832 1, 10 | torlódtak ott egymás mellé a ráncok, hogy kötött pamutsapkának 6833 1, 10 | pamutsapkának látszottak.~A szolgabírónak össze kellett 6834 1, 10 | azzal vádolja - folytatá a szolgabíró egyik ámulatból 6835 1, 10 | szolgabíró egyik ámulatból a másikba esve -, hogy kend 6836 1, 10 | esve -, hogy kend vette a lopásra!~Az atya haragos, 6837 1, 10 | szigorú pillantást lövellt a fia felé. ~- Igenis, apám 6838 1, 10 | teremtette az árulkodó fiút, hogy a csattanása beillett volna 6839 1, 10 | tanítanák móresre, elõbb még a vármegyének volt hozzá jussa, 6840 1, 10 | jussa, s addig míg abba, a nagy épületbe kísérnék a 6841 1, 10 | a nagy épületbe kísérnék a székvárosba, melyen holló, 6842 1, 10 | rémletesen, hogy ez azért a legmagosabb, legkevélyebb, 6843 1, 10 | legmagosabb, legkevélyebb, mert a legszükségesebb, addig is 6844 1, 10 | addig is el kellett csukatni a helység börtönében, ami 6845 1, 10 | ugyan nem volt egyéb, mint a községi kántor éléskamrája: 6846 1, 10 | éléskamrája: de amelyben a legtöbbször nem volt se 6847 1, 10 | Hetykén, délcegen ment ki a nagy Majgó, mint egy olyan 6848 1, 10 | az apjától nem fél, sem a vármegyétõl, s ha egyszer 6849 1, 10 | ha egyszer rossz fát tett a tûzre, tudja a virtust, 6850 1, 10 | fát tett a tûzre, tudja a virtust, hogy nem szabad 6851 1, 10 | aztán nagyon meghempergetik a hamujában.~Gracza összefont 6852 1, 10 | nyugodtan megvárta, míg a tekintetes úr elvégzi ezt 6853 1, 10 | tekintetes úr elvégzi ezt a folyó dolgot - mert hiába, 6854 1, 10 | dolgot - mert hiába, ez a hivatalos praxis -, hanem 6855 1, 10 | hanem azután félretaszigálta a tót bírákat és esküdt embereket, 6856 1, 10 | embereket, odatolakodott a hatalmas emberhez, és így 6857 1, 10 | Servus humillimus! - mondá a szolgabíró s belecsapott 6858 1, 10 | s belecsapott kedélyesen a tenyerébe. - A majorral 6859 1, 10 | kedélyesen a tenyerébe. - A majorral akar beszélni, 6860 1, 10 | atillámat felhúzom. Ott künn van a bricskán a kofferben. Hanem 6861 1, 10 | Ott künn van a bricskán a kofferben. Hanem azt az 6862 1, 10 | megmondom, öcsémuram, hogy a major fene komisz ember 6863 1, 10 | ember ám, aki nem ösmeri a nemesembert, csak a katonát.~ 6864 1, 10 | ösmeri a nemesembert, csak a katonát.~S ezzel újra nekiesett 6865 1, 10 | S ezzel újra nekiesett a folyó ügyeknek.~Gracza dühös 6866 1, 10 | aprehenziót, helyrerángatta a bekecsét, s leült egy falócára, 6867 1, 10 | falócára, majd csak rákerül a sor, gondolá. Mégiscsak 6868 1, 10 | hajdúnak, hozná be az atilláját a kocsiról, felölté magára, 6869 1, 10 | jövök. Eligazítom ott künn a dolgot az új legénységgel, 6870 1, 10 | szónoklatot tartott nekik a hazáról és a szabadságról, 6871 1, 10 | tartott nekik a hazáról és a szabadságról, azután kifizette 6872 1, 10 | szabadságról, azután kifizette a lénungot három napra, s 6873 1, 10 | ahol csatlakozni fognak a hadsereghez; míg odaérnek, 6874 1, 10 | odabenn, forrt benne már a hadi tevékenység: meg a 6875 1, 10 | a hadi tevékenység: meg a dolgon is szeretett volna 6876 1, 10 | az udvarra, s megsürgette a major urat.~- Hát velem 6877 1, 10 | szólt Gracza ingerülten és a mellére ütött.~- Már mint 6878 1, 10 | katona. Önnek nincs türelme a regulához. Megmondtam, hogy 6879 1, 10 | majd megtanítom én magukat a regulára.~Dühösen ment ki 6880 1, 10 | regulára.~Dühösen ment ki a kapun, szinte rengett a 6881 1, 10 | a kapun, szinte rengett a föld a talpai alatt.~Még 6882 1, 10 | kapun, szinte rengett a föld a talpai alatt.~Még egyszer 6883 1, 10 | Még egyszer visszafordult a kapuajtótul, s öklével fenyegette 6884 1, 10 | s öklével fenyegette meg a vén Csiry Pétert.~- Megkezdem 6885 1, 10 | Csiry Pétert.~- Megkezdem a dolgot a saját szakállamra, - 6886 1, 10 | Pétert.~- Megkezdem a dolgot a saját szakállamra, - hanem 6887 1, 10 | uram, de csak úgy dünnyögve a köpenyeg alatt, mikor már 6888 1, 10 | künn volt az utcán, ahol a Sármányt hagyta. Az bizony, 6889 1, 10 | gyönyörû tót lány ül már a Sármányon és a kantárt fogja.~- 6890 1, 10 | lány ül már a Sármányon és a kantárt fogja.~- Micsoda 6891 1, 10 | odaugorva Gracza és megragadva a zablát. - Mit bolondozol 6892 1, 10 | zablát. - Mit bolondozol itt a lovammal, te kis béka?~- 6893 1, 10 | lovammal, te kis béka?~- Nem a maga lova ez, hanem a miénk - 6894 1, 10 | Nem a maga lova ez, hanem a miénk - monda a leány kihívólag, 6895 1, 10 | ez, hanem a miénk - monda a leány kihívólag, s csizmasarkával 6896 1, 10 | csizmasarkával úgy odavágott a paripa oldalához, hogy az 6897 1, 10 | vagyok: annak az embernek a lánya, akié a .~- Ösmerem: 6898 1, 10 | az embernek a lánya, akié a .~- Ösmerem: az, akit 6899 1, 10 | az, akit most vittek be a börtönbe.~- Hát bevitték 6900 1, 10 | szegénytbevitték. Azért a három rongyos birkáért.~ 6901 1, 10 | azután egyszerre megolvadt a kemény bátor teremtés, s 6902 1, 10 | keservesen zokogni. Ráborult a Sármány nyakára, s könnyeivel 6903 1, 10 | könnyeivel öntözte annak a sima, szõrét.~Gracza elnémulva 6904 1, 10 | arcán amint alágurultak a, fényes gyöngyök, hogy az 6905 1, 10 | fényes gyöngyök, hogy az a rettenetes sötét szem meg 6906 1, 10 | festette õket feketérea piros keszkenõ hátracsúszott 6907 1, 10 | piros keszkenõ hátracsúszott a fején, s láttatni engedte 6908 1, 10 | aranyból méri azt az isten néha a szegény tót leányzóknak 6909 1, 10 | No, de már most szállj le a lovamról, kis húgom. Eluntam 6910 1, 10 | lovamról, kis húgom. Eluntam a dolgot!~- Micsoda? - De 6911 1, 10 | kitörülte szemeibõl Borka a könnyeket, s azt a kezét, 6912 1, 10 | Borka a könnyeket, s azt a kezét, amellyel kitörülte, 6913 1, 10 | amellyel kitörülte, egyenesen a csípõre fogta:~- Mordizom 6914 1, 10 | mondjam már, hogy enyém a . A lami tótoktól vette 6915 1, 10 | mondjam már, hogy enyém a . A lami tótoktól vette az apám 6916 1, 10 | harmadéve, magam is ott voltam a korponai vásáron, ahol vette. 6917 1, 10 | csakugyan nincs igazsága, a Sármánynak igazi gazdája 6918 1, 10 | hát mihez kezdjen õ most a Sármány nélkül? Haza csak 6919 1, 10 | nem mehet szégyenszemre? A lovat pedig el nem veheti 6920 1, 10 | Elkezdte szépen csitítani a haragos Majgó Borkát.~- 6921 1, 10 | Az bizony, hûvösre tették a szegény öreget. Pedig az 6922 1, 10 | becsületes ember.~- Míg én a lovat kerestemNem volt, 6923 1, 10 | aki mellette szóljon, aki a bíró szívét meglágyítsa…~ 6924 1, 10 | nézett Graczára azokkal a vakító szemeivel.~- Jaj, 6925 1, 10 | Jaj, minek is most már ez a nekem? Szegény édesapám 6926 1, 10 | édesapám nem mehet el rajta a németek ellen. Lovacskám, 6927 1, 10 | találtalak meg! Nem látod te meg a nagy háborút! Békó van már 6928 1, 10 | nagy háborút! Békó van már a te gazdád lábán.~- Teringette! - 6929 1, 10 | kiáltá Gracza. - Hát a háborúba készült az öreg 6930 1, 10 | mikor egyszer csak eltûnt a lovunk az istállóból. Azóta 6931 1, 10 | mindig azt keressük…~- Hát a birkák?~- Jaj, hogy a birkák. 6932 1, 10 | Hát a birkák?~- Jaj, hogy a birkák. Az istenke süllyesztené 6933 1, 10 | istenke süllyesztené el azt a bolondos kántorunkat, õ 6934 1, 10 | az oka mindennek?~- Ki? A Záhony?~- Hát persze, hogy 6935 1, 10 | Záhony?~- Hát persze, hogy a Záhony. Ez éjjel virradóra 6936 1, 10 | odajött öt emberrel, hogy a háborúba mennek, és hogy 6937 1, 10 | Micsoda, hát már elment a talpas medve? Megelõzött 6938 1, 10 | talpas medve? Megelõzött a kötnivaló. Mondjad csak 6939 1, 10 | gyönyörû tyúkom; éppen a tojásokon ül. Édesapám restellte 6940 1, 10 | restellte megölni szegénykét, de a hadseregnek élelem kell, 6941 1, 10 | azt mondja, hát átment a gróf aklába, s három toklyót 6942 1, 10 | dünnyögé Gracza -, hiszen ez a Majgó érdekes vén fickó. 6943 1, 10 | kicsoda maga? Talán éppen az a Lajos.~- No, az a Lajos 6944 1, 10 | éppen az a Lajos.~- No, az a Lajos nem éppen én vagyok, 6945 1, 10 | egyszer.~S megpödörintette a bajuszát ez után a mondat 6946 1, 10 | megpödörintette a bajuszát ez után a mondat után. Mégiscsak valami 6947 1, 10 | valami az, incselkedni ezzel a fehérnéppel! Édes meleget 6948 1, 10 | fehérnéppel! Édes meleget érzett a szíve táján, soha ilyet 6949 1, 10 | Pedig hiszen most is csak a katonatempó kedveért pajzánkodik, 6950 1, 10 | pajzánkodik, mert együttjár már az a hadviseléssel.~Borka hamiskásan 6951 1, 10 | egyik szemével. Már éppen a száján lebegett a felelet, 6952 1, 10 | éppen a száján lebegett a felelet, hogy: »majd csak 6953 1, 10 | egyszerre csak odaugrik az a nyápic gyerek, a falu fia, 6954 1, 10 | odaugrik az a nyápic gyerek, a falu fia, s közbe vág:~- 6955 1, 10 | s merészen odaállott a bosszankodó Herkules elé, 6956 1, 10 | kit egészen meghökkentett a fiú föllépése.~- Hát ki 6957 1, 10 | Teringette, ki vagy hát?~- Az a pribolyi fiú vagyok, aki 6958 1, 10 | parancsolni fog.~Gracza fölemelte a fokosát, hogy derekasan 6959 1, 10 | derekasan eldöngeti, de a kis Teléry se volt rest, 6960 1, 10 | ólomkardját, hogy nekivág vele a rozsdás vitéznek.~Ezen aztán 6961 1, 10 | meg, ha van párod valahol a világon! Nos, mondsza csak, 6962 1, 10 | miképp szabadítod hát ki azt a tótot?~- No bizony! Apám 6963 1, 10 | tótot?~- No bizony! Apám a bíró, nála van a kamara 6964 1, 10 | bizony! Apám a bíró, nála van a kamara kulcsa: leveszem 6965 1, 10 | kamara kulcsa: leveszem este a szögrül, aztán kieresztem 6966 1, 10 | ám én is.~- Ejha! Azért a csókért? Hamar kezded öcsém, 6967 1, 10 | nagyon hamar.~Megveregette a vállait, biztatólag.~- Ember 6968 1, 10 | Ezennel kinevezlek hadnagynak.~A kis Teléry magasra emelte 6969 1, 10 | szöszke fejét, s becsapott a Gracza tenyerébe.~- Most 6970 1, 10 | Most már hát megvolna a tisztikarom - dünnyögé Gracza, 6971 1, 10 | lépkedett hadnagyával és a leánnyal a harangláb felé, 6972 1, 10 | hadnagyával és a leánnyal a harangláb felé, ahol nyugodtabban 6973 1, 10 | tanácskozhatnak az árnyékban a teendõkrõl.~És ezek a gyerekes 6974 1, 10 | árnyékban a teendõkrõl.~És ezek a gyerekes bolondságok valóságos 6975 1, 10 | komoly dolgok valának abban a csodálatos világban.~Talán 6976 1, 11 | A LOHINAI ~ELBESZÉLÉS~1885~ 6977 1, 11 | BEVEZETÉS~Azon töröm én a fejemet, hogy nézhet ki 6978 1, 11 | fejemet, hogy nézhet ki az a , mely a lohinai határban 6979 1, 11 | nézhet ki az a , mely a lohinai határban ?~És 6980 1, 11 | határban ?~És hol ? A csalitosban, a nádas tájékán, 6981 1, 11 | És hol ? A csalitosban, a nádas tájékán, a csevice 6982 1, 11 | csalitosban, a nádas tájékán, a csevice mellett, fent a 6983 1, 11 | a csevice mellett, fent a sivár Hrebenka tetején, 6984 1, 11 | sivár Hrebenka tetején, a mogyorós domboldalon, a 6985 1, 11 | a mogyorós domboldalon, a pagonyban, a réteken vagy 6986 1, 11 | domboldalon, a pagonyban, a réteken vagy a rozsok között?~ 6987 1, 11 | pagonyban, a réteken vagy a rozsok között?~Nyalka tót 6988 1, 11 | üszőnek vagy az öregnek, a Riskának, hogy észre nem 6989 1, 11 | hogy nem akadnak arra a bizonyos fűre még egyszer?~ 6990 1, 11 | sem tudom én azt mondani.~A lohinai bíró-, Szekula Mihálynak 6991 1, 11 | dobott be valami gazember, a külsõ ablaktáblát betörve ( 6992 1, 11 | becsinálja), hogy - azt mondja - a fiatal pap ilyen meg olyan 6993 1, 11 | ember lévén, rendeli (t. i. a paszkvill-író), haladéktalanul 6994 1, 11 | haladéktalanul dobja ki a község a paplakból, vigye 6995 1, 11 | haladéktalanul dobja ki a község a paplakból, vigye ki bútorostól, 6996 1, 11 | bútorostól, feleségestõl a határra, mert különben mához 6997 1, 11 | egy hétre Lohinára röpül a veres kakas.~Az pedig rosszhírû 6998 1, 11 | Az pedig rosszhírû madár a falvakban. A veres kakas 6999 1, 11 | rosszhírû madár a falvakban. A veres kakas csak akkor , 7000 1, 11 | kakas csak akkor , mikor a fehérre kopasztott kakast


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License