Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
968 1
97 1
987 1
a 94444
á 8
à 7
a-bé-ab 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
94444 a
34981 az
17156 nem
16989 hogy
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444

                                                                   bold = Main text
      Rész, Fejezet                                                grey = Comment text
70501 III, 101 | értek az íráshoz, én csak a ködmönökre tudok írni szép 70502 III, 101 | zaklassam kegyelmedet. Többet ér a becsületes szó, mint száz 70503 III, 101 | E pillanatban megjelent a nyitott ablaknál a szegény 70504 III, 101 | megjelent a nyitott ablaknál a szegény ember.~- napot 70505 III, 101 | kedves komám - üdvözlé a szûcs tettetett nyájassággal. - 70506 III, 101 | beljebb, kedves komám. Ugye a pénzéért jött? Mennyi is 70507 III, 101 | szerelméért egy szót se, ami a kendé az a kendéegy szót 70508 III, 101 | szót se, ami a kendé az a kendéegy szót se, komám… 70509 III, 101 | megbeszélünk máskor mindent.~A szegény ember ámult-bámult 70510 III, 101 | ember ámult-bámult erre a csodára, s örömlihegve pusztult 70511 III, 101 | s örömlihegve pusztult a gonosz szûcs udvarából.~ 70512 III, 101 | gonosz szûcs udvarából.~A hajdú ellenben elnevette 70513 III, 101 | szólt:~- Bölcs ember az a mi tekintetes urunk mégis.~- 70514 III, 101 | mégis.~- Miféle uruk?~- Hát a Tisza szolgabíró úr.~- Mi 70515 III, 101 | szolgabíró úr.~- Mi közöm nekem a szolgabíró úrhoz?~- Az, 70516 III, 101 | énnálam egy árva rézdénár sem.~A szûcs dühösen ordított fel:~- 70517 III, 101 | szállást, kosztot, úgy nézem, a nemes vármegyétõl.~ 70518 III, 102 | A BECSÜLETBÍRÁK ELŐTT~1884~ 70519 III, 102 | tudni, hogy aljegyzõ voltam a megyénél. (Engedelmet kérek, 70520 III, 102 | rágyújtani egy cigarettre.) Éppen a képviselõválasztások közeledtek. 70521 III, 102 | képviselõválasztások közeledtek. No, a mi kerületünkben nagy csönd 70522 III, 102 | ellenjelölt nélkül állt, s a cirkumstanciák olyanok voltak, 70523 III, 102 | isznak kendtek - rémítgették a népet a községi nótáriusok.~ 70524 III, 102 | kendtek - rémítgették a népet a községi nótáriusok.~Maga 70525 III, 102 | községi nótáriusok.~Maga a központi szolgabíró, amint 70526 III, 102 | amint elhajtatott egyszer a málnai üveghuta mellett, 70527 III, 102 | üveghuta mellett, lekiáltott a kocsiülésbõl a hutásra:~- 70528 III, 102 | lekiáltott a kocsiülésbõl a hutásra:~- Csupa befõttes 70529 III, 102 | terjedtek el hegyeink közt, mint a tûz, ej, dehogy úgy - mint 70530 III, 102 | tûz, ej, dehogy úgy - mint a pernye, mely feketén üli 70531 III, 102 | pernye, mely feketén üli meg a tájékot.~Nem lesz választás! 70532 III, 102 | választás! Hát miért nem lesz?~A tót falvakban mindenféleképp 70533 III, 102 | mindenféleképp okoskodtak. Hogy a király, azt mondják, ráíratta 70534 III, 102 | az országot feleségére. A felséges asszony pedig nem 70535 III, 102 | asszony pedig nem szereti a verekedéseket: azért nem 70536 III, 102 | azért nem lesz választás.~A másik verzió ellenben, hogy 70537 III, 102 | verzió ellenben, hogy az urak a múlt választáskor sok adósságot 70538 III, 102 | sok adósságot csináltak a korcsmákban, most pedig 70539 III, 102 | hitelbe, míg ki nem fizetik a régit. Ezért kell a szegény 70540 III, 102 | fizetik a régit. Ezért kell a szegény embereknek szomjúhozni. 70541 III, 102 | legalább volt valami igaz is.~A lehangoltság olyan nagy 70542 III, 102 | csak kevesen iratkoztak be a választási lajstromba. » 70543 III, 102 | választási lajstromba. »A voksnak nem lesz ára«, sopánkodának 70544 III, 102 | sopánkodának oly arccal, mintha a zabról vagy más terményrõl 70545 III, 102 | terményrõl volna szó.~Csak a kis-libercsei Terepetye 70546 III, 102 | kis-libercsei Terepetye Mihály, a híres vereshajú kortes állította 70547 III, 102 | amputáltatni az egyik lábát, melyet a medve harapott meg. Haza 70548 III, 102 | alispánnal kicsinálva, csak a mandátumot küldik fel neki 70549 III, 102 | Tíz garasba kerül neki a kerület. No, ez már mégis 70550 III, 102 | csak szörnyûség!~Így álltak a dolgok, mikor egy délután 70551 III, 102 | félelemmel dobban meg, mikor a vármegye hatalmas ura elé 70552 III, 102 | az alispán úr? - kérdém a hajdútól.~- Az egyik kisasszonyka 70553 III, 102 | kisasszonyka van nála.~- Melyik?~- A hitvány - felelte közömbösen.~ 70554 III, 102 | hitvány - felelte közömbösen.~A hajdú azt akarta kifejezni, 70555 III, 102 | azt akarta kifejezni, hogy a soványabbik, a délceg növésû 70556 III, 102 | kifejezni, hogy a soványabbik, a délceg növésû Anna van bent 70557 III, 102 | Anna van bent apjánál s nem a testes szõke Mari.~Az alispán 70558 III, 102 | Az alispán hivatalszobái a megyeház túlsó szárnyában 70559 III, 102 | folyosón kellett végigmenni. A téglák sajátszerûen kongnak 70560 III, 102 | sajátszerûen kongnak itt, s a vaskos oszlopok kísértetiesen 70561 III, 102 | kísértetiesen visszhangozzák; a boltívekrõl téglaszínre 70562 III, 102 | festett bõrvedrek lógnak alá. A levegõ fülledt s mindenütt 70563 III, 102 | mindenütt penészszag terjed. A szögletekbõl, fülkékbõl 70564 III, 102 | ünnepélyes és méltóságos. Mintha a kövek is éreznék, hogy az 70565 III, 102 | Kis fehér szalmakalap volt a fején, haboskék szalaggal 70566 III, 102 | míg észrevesznek.~Éppen a saját arcképemre nyitottam 70567 III, 102 | egy székre.~- Akkor mi meg a másik szobába menjünk - 70568 III, 102 | víg estét csapjak magamnak a korcsmában. Ennyi az egész, 70569 III, 102 | természetesen pénz kell, mint a hadviseléshez. De én nem 70570 III, 102 | nem tudódik. Én megadom a hadiköltséget hozzá.~Leült 70571 III, 102 | Törökországban, és sokra becsülöm azt a népet, ahol minden embernek 70572 III, 102 | veregetett kedélyesen.~- Az van a dologban, amice, hogy nincs 70573 III, 102 | Tartozunk, koldusok vagyunk. A vármegye se zsíros bödön 70574 III, 102 | csak palacsintasütõ. Magok a nemesek is pusztulnak. Milyen 70575 III, 102 | fiatalkoromban! Minden volt. Most már a cukor sem olyan édes. Micsoda 70576 III, 102 | üldögéltem egy páholyban, hát a második felvonás alatt benyit 70577 III, 102 | felvonás alatt benyit hozzám a Ferdinánd király komornyikja, 70578 III, 102 | velem) fordítsam befelé a gyûrûm kövét, mert a szemét 70579 III, 102 | befelé a gyûrûm kövét, mert a szemét rontja a csillogása.~- 70580 III, 102 | kövét, mert a szemét rontja a csillogása.~- És befordította 70581 III, 102 | csillogása.~- És befordította a tekintetes úr?~- Be biz 70582 III, 102 | ártatlan képet tudott vágni a nagy mondásaihoz, vakon 70583 III, 102 | látta.~Most megint átcsapott a tervére. Nem sokból áll, 70584 III, 102 | sokból áll, csekélység, csak a cimboráimat kell összehívni 70585 III, 102 | éjjel egy kis lármát csapni a csõcselékkel, s kikiáltani 70586 III, 102 | törõdjék azzal, amice. Nem a maga dolga az. No, miért 70587 III, 102 | elcsukatnám, vagy oda ültetném a helyemre, mert a vármegyének 70588 III, 102 | ültetném a helyemre, mert a vármegyének unosuntig elég 70589 III, 102 | makrancosan toppantott ott künn a lábával.~- Ejnye, te mérges 70590 III, 102 | várjon meg itt addig, csak a boltba megyek le.~Anna a 70591 III, 102 | a boltba megyek le.~Anna a fejével biccentett felém, 70592 III, 102 | megéreztem, amint küszködik a szivarfüsttel és az iratok 70593 III, 102 | önkénytelenül kezdém lapozni újra a »tisztikar albumát«. Elém 70594 III, 102 | albumát«. Elém csapódtak a megunt ismerõs arcok, a 70595 III, 102 | a megunt ismerõs arcok, a másodalispán, a nagy memóriájú 70596 III, 102 | ismerõs arcok, a másodalispán, a nagy memóriájú szolgabíró, 70597 III, 102 | nagy memóriájú szolgabíró, a juhszemû levéltárnok, az 70598 III, 102 | ülnökök, jegyzõkistenem, a szemem káprázik vagy mi… 70599 III, 102 | kétség többé. Anna vette ki, a kedves Anna. Hiszen senki 70600 III, 102 | Hiszen senki sem járt más a szobában!~A boldogság mámorossá 70601 III, 102 | sem járt más a szobában!~A boldogság mámorossá tett, 70602 III, 102 | süket írnokkal. Fölragadtam a tubust, mint egy bolond, 70603 III, 102 | kérdezé:~- Nem kiáltott ön?~- A tubust próbálgattam - feleltem 70604 III, 102 | vásároltam az útra, mert a riki fürdõbe viszem holnap 70605 III, 102 | riki fürdõbe viszem holnap a famíliát. S ezek a kereskedõk 70606 III, 102 | holnap a famíliát. S ezek a kereskedõk még az ördögöt 70607 III, 102 | mellett elkiáltani az utcákon. A szolgálók, akik még nem 70608 III, 102 | nem feküdtek le, kiálltak a kiskapukba, a homályos utcaszögletek 70609 III, 102 | kiálltak a kiskapukba, a homályos utcaszögletek és 70610 III, 102 | önteni kezdték mindenünnen a sok inasgyereket, kiknek 70611 III, 102 | kapott, amiért felmászott a piacon levõ szobor derekáig, 70612 III, 102 | reggelre nagy hatást tesz a babonás öregasszonyok elõtt!~ 70613 III, 102 | öregasszonyok elõtt!~Aztán a »Cserzõ utcából« a »Fazekas 70614 III, 102 | Aztán a »Cserzõ utcából« a »Fazekas téren« át az »Ocskay 70615 III, 102 | az »Ocskay úton« - végig a folyton szaporodó tömeg 70616 III, 102 | folyton szaporodó tömeg elért a Tóth Péter háza elé, s elkezdett 70617 III, 102 | Éljen Tóth Péter követünk!~A cigány ráhúzta a Rákóczit.~- 70618 III, 102 | követünk!~A cigány ráhúzta a Rákóczit.~- Megbolondultak 70619 III, 102 | ablakban. - Szerencséjök, hogy a sötétben nem látom, miféle 70620 III, 102 | isten, két fazék lúg rotyog a tûzhelyemen.~- Tóth Pétert 70621 III, 102 | rohanni kegyelmetek közé a lapáttal, tudom, megemlegetik 70622 III, 102 | az ablakot haragosan, de a Tóth uram követsége már 70623 III, 102 | fölléptette.«~Estefelé megjött a válasz:~»Mennyi pénzt küldjek?«~ 70624 III, 102 | sohasem árulta el senkinek a »megyei politikát«. Õ osztott, 70625 III, 102 | osztott, õ emelt és ütött: a kártyáiba sohasem engedett 70626 III, 102 | szegzett Pállynak, hogy ez a dolog nem megy ám olyan 70627 III, 102 | nem megy ám olyan kurtán; a pártnak a múlt választásokról 70628 III, 102 | olyan kurtán; a pártnak a múlt választásokról tizenötezer 70629 III, 102 | Tessék talán elõbb azt a tizenötezer forintot kifizetni.~ 70630 III, 102 | húszezer forintot. Tizenötöt a régi bizalomért a régi követük 70631 III, 102 | Tizenötöt a régi bizalomért a régi követük iránt, ötöt 70632 III, 102 | se kellett Nagy Tamásnak. A tekintetes úr ezt akarta 70633 III, 102 | akarta csak: kihúzhatta a pártértekezleten a tárcáját, 70634 III, 102 | kihúzhatta a pártértekezleten a tárcáját, hogy tessék vele 70635 III, 102 | hogy tessék vele kifizetni a pártadósságot, mely annyi 70636 III, 102 | annyi nyugtalanságot okozott a megyei uraknak három esztendõ 70637 III, 102 | ezzel aztán véget ért volna a komédia, ha most meg már 70638 III, 102 | komédia, ha most meg már a gróf nem kezd nyugtalankodni.~ 70639 III, 102 | alispán, hogy elcsendesedett a Tóth-féle léhaság, nincs 70640 III, 102 | semmi baj, minden nyugodt, a gróf nem tágított többé, 70641 III, 102 | minden választó behozassék a költségemen.«~(Õ nem tudhatta, 70642 III, 102 | elzárkózva az emberek és a nagy szégyen elõl.)~És az 70643 III, 102 | magát végképp, hanem ha a gróf kívánta, komolyan kellett 70644 III, 102 | komolyan kellett vinni a drága védekezést a külszín 70645 III, 102 | vinni a drága védekezést a külszín miatt.~S így lõn 70646 III, 102 | külszín miatt.~S így lõn igaza a kis-libercsei Terepetye 70647 III, 102 | Terepetye Mihálynak, hogy a nem meg esõ nélkül…~ 70648 III, 102 | bíztak meg, hogy hozzam be a felsõ vidékrõl a választás 70649 III, 102 | hozzam be a felsõ vidékrõl a választás napjára a szavazatokat. 70650 III, 102 | vidékrõl a választás napjára a szavazatokat. Mindössze 70651 III, 102 | nem tartotta érdemesnek. A kerület alsó részébe pedig 70652 III, 102 | részébe pedig kiküldték a süket Kiczka irnokot: ott 70653 III, 102 | kényelmesen.~Érdekes út volt. A tót falvak lelkesedéssel 70654 III, 102 | két társzekeren vittem a spirituszt, dohányt és az 70655 III, 102 | dohányt és az élelmi cikkeket. A zelenyei kurtanemesek a 70656 III, 102 | A zelenyei kurtanemesek a falu közepén vártak dikcióval. 70657 III, 102 | Kis-Libercsen többedmagával a határig jött elém Terepetye 70658 III, 102 | dolmányosan, mentésen még a rozsdás fringiát is felkötötte, 70659 III, 102 | atyafiak!~Azután felajánlta a szolgálatát életre-halálra.~- 70660 III, 102 | szekereket?~- Hát amelyeken a választókat bevisszük holnap 70661 III, 102 | bevisszük holnap éjszakára a székvárosba.~Terepetye Mihály 70662 III, 102 | Hiszen arra idõ kell, míg a lelkek meghíznak. Mert a 70663 III, 102 | a lelkek meghíznak. Mert a választó csak akkor puha, 70664 III, 102 | négy hét az ideje, mint a lúdnál.~- De ha holnapután 70665 III, 102 | ha holnapután reggel van a választás.~- Hajhaj! - sóhajtá 70666 III, 102 | Mindegy az most, bátyó. Most a név nem kocka! Csak egy 70667 III, 102 | név nem kocka! Csak egy a jelölt!~- Ühümno! Van-e 70668 III, 102 | csak mégis odakötötte lovát a saroglyához, s õ maga felült 70669 III, 102 | saroglyához, s õ maga felült a másik társzekérre.~Mert 70670 III, 102 | társzekérre.~Mert egész a Lopata hegységig nyúlt a 70671 III, 102 | a Lopata hegységig nyúlt a kerület, s a legfelsõbb 70672 III, 102 | hegységig nyúlt a kerület, s a legfelsõbb falunál kellett 70673 III, 102 | kezdenünk kocsira rakni a választókat. Zsarkócán hajnalra 70674 III, 102 | választót találtunk. (Megérezték a dörgést ezek a ravasz csánkaiak!) 70675 III, 102 | Megérezték a dörgést ezek a ravasz csánkaiak!) Bátyon 70676 III, 102 | ellenben csak két szavazó vala, a két Csipkányi de eadem, 70677 III, 102 | egyetlen pár csizmájuk volt a gazembereknek, egyik a sarkantyús 70678 III, 102 | volt a gazembereknek, egyik a sarkantyús jobblábát, másik 70679 III, 102 | sarkantyús jobblábát, másik a ballábát lógatta ki nagy 70680 III, 102 | nagy kevélyen.~Emiatt aztán a csicsókaiaknak kellett megszenvedniök, 70681 III, 102 | fel egy szénásszekérre. A hlinai pusztán a számadó 70682 III, 102 | szénásszekérre. A hlinai pusztán a számadó juhásznak volt voksa, 70683 III, 102 | kikötötte magának, hogy a fölpántlikázott szamara 70684 III, 102 | valamennyien. Nõttön-nõtt a menet, és minél jobban közeledtünk 70685 III, 102 | minél jobban közeledtünk a székvároshoz, egyre tarkább, 70686 III, 102 | majd nyikorgó ökrös jármû: a lovakra kendõket kötöttek, 70687 III, 102 | mentünk-mendegéltünk végig a falvakon, hol visítva és » 70688 III, 102 | okat kiabálva futott ki a nép. A lelkek nyihogtak 70689 III, 102 | kiabálva futott ki a nép. A lelkek nyihogtak a szekereken, 70690 III, 102 | nép. A lelkek nyihogtak a szekereken, vagy kurjongattak. » 70691 III, 102 | Mihálynak, hogy nevelni kell a lelket, legalább annyira, 70692 III, 102 | megállapodott negyedóránként, a voksok leugráltak bögréikkel, 70693 III, 102 | bögréikkel, kulacsaikkal és a pléhiccéseikkel, megtölteni 70694 III, 102 | pléhiccéseikkel, megtölteni azokat a spirituszból. Éppen el is 70695 III, 102 | az egyik hordó uzsonnáig.~A másikkal pedig az történt, 70696 III, 102 | történt, Travnik mellett a riki fürdõvel szemben, hogy 70697 III, 102 | fürdõvel szemben, hogy amint a nehéz szekér feldûlt a » 70698 III, 102 | amint a nehéz szekér feldûlt a »Zsizsik« patakban, hordó 70699 III, 102 | Zsizsik« patakban, hordó és a dohányládák kifordultak 70700 III, 102 | kifordultak belõle, sõt a hordónak az abroncsa is 70701 III, 102 | abroncsa is szétesett, és a spiritusz beömlött a patakba. 70702 III, 102 | és a spiritusz beömlött a patakba. Pipogya ér volt 70703 III, 102 | valaha pálinkává változik.~A travniki tótok, mihelyt 70704 III, 102 | fõvel, lóhalálban nyargaltak a Zsizsik felé. Férfiak széles 70705 III, 102 | széles kalapokkal fogdosták a vizet kóstolgatva.~- Valami 70706 III, 102 | kiáltá az egyik, s lehasalt a patakhoz úgy szürcsölte.~- 70707 III, 102 | kedveznénk az agyagnak…~A szép tót leányok is odaszállingóztak 70708 III, 102 | leányok is odaszállingóztak a kendertilók és kartácsoló 70709 III, 102 | lábacskáikkal.~- Jaj, jaj a kis halaknak! Meggyullad 70710 III, 102 | kis halaknak! Meggyullad a gyomruk a pálinkától.~Aztán 70711 III, 102 | halaknak! Meggyullad a gyomruk a pálinkától.~Aztán megmerítvén 70712 III, 102 | lejjebb hamar, mentsük meg a pálinkás patakot a falunak! 70713 III, 102 | mentsük meg a pálinkás patakot a falunak! Csináljunk neki 70714 III, 102 | gátat! Ne eresszük tovább a vizet! Ide! ide!~Tetszik 70715 III, 102 | vizet! Ide! ide!~Tetszik a tótoknak a fölséges tanács; 70716 III, 102 | ide!~Tetszik a tótoknak a fölséges tanács; tízen is, 70717 III, 102 | szaladnak eltorlaszolni a pálinka folyását.~Hanem 70718 III, 102 | búsan látszik nézegetni a nagy romlást, míg a többiek 70719 III, 102 | nézegetni a nagy romlást, míg a többiek a felborult szekeret 70720 III, 102 | nagy romlást, míg a többiek a felborult szekeret rángatják 70721 III, 102 | magasabb szempontból fogja fel a dolgot.~- ‘Iszen adok én 70722 III, 102 | Majd bizony, ha ti itt a Zsizsiket megállítjátok, 70723 III, 102 | egyszer ki talál önteni a víz emiatt valahol Lengyelországban. 70724 III, 102 | tréfálni. Én ugyan nem veszem a lelkemre.~Eközben hozzám 70725 III, 102 | megakadtunk. Végünk van a hordó nélkül. Mivel megyünk 70726 III, 102 | ilyen baj sem ért engem soha a haza szolgálatában!~Sasszemei 70727 III, 102 | észrevették eközben, hogy a pálinka sorsa csakugyan 70728 III, 102 | szavazat fejébe, s kezdi a kocsi rúdját visszafordítani.~- 70729 III, 102 | Tudd meg, hogy most veres a tromf. (És mellét verte 70730 III, 102 | kik nevetgélve nézegették a tarka jeleneteket. Piros 70731 III, 102 | Piros szattyán csizma volt a lábaikon s egyforma fehérpettyes 70732 III, 102 | fehérpettyes kendõ egész a szemükre húzva.~- Hej, lányocskám! 70733 III, 102 | mondjátok meg nekünk, van-e itt a környéken vagy a riki fürdõben 70734 III, 102 | van-e itt a környéken vagy a riki fürdõben valami helyes 70735 III, 102 | hiszem egyébiránt, mert ez a travniki árendás valóságos 70736 III, 102 | koldus kutya, bögrében hordja a szeszt a városból...~A leányok 70737 III, 102 | bögrében hordja a szeszt a városból...~A leányok összenéztek, 70738 III, 102 | hordja a szeszt a városból...~A leányok összenéztek, és 70739 III, 102 | rólatok, elloptatok valamit a szekerekrõl.~S utánuk loholt 70740 III, 102 | megszorongatta selyma módra mind a kettõt. Az egyik sírva fakadt, 70741 III, 102 | Az egyik sírva fakadt, a másik ellenben belemarkolt 70742 III, 102 | másik ellenben belemarkolt a Terepetye vörös hajába, 70743 III, 102 | Terepetye vörös hajába, s a körmeivel védte magát, miközben 70744 III, 102 | úgy rémlett nekem, mintha a nevemet kiáltaná.~Odaindulok 70745 III, 102 | Mihály, nem kell bolondozni a leányokkal.~Terepetye káromkodott.~- 70746 III, 102 | káromkodott.~- Ereszd el a hajamat, te sárkány.~De 70747 III, 102 | hajamat, te sárkány.~De a sárkány nem eresztette; 70748 III, 102 | eresztette; amint megfordult, s a pettyes kendõ lecsúszván 70749 III, 102 | lecsúszván sötét hajáról a vállára, elém tûnt kigyúlt, 70750 III, 102 | volt, az alispán leánya, a másik meg Mari, a testvére.~- 70751 III, 102 | leánya, a másik meg Mari, a testvére.~- Anna kisasszony! 70752 III, 102 | Rávetettem magam fürgén, mint a gyík, Terepetyére.~- Ereszd 70753 III, 102 | Terepetyére.~- Ereszd el a kisasszonyokat, te gazember, 70754 III, 102 | kisasszonyokat, te gazember, mert a börtönben rothadsz el. Tudod-e, 70755 III, 102 | az elsõ alispán leányai?~A kortes ijedten hõkölt hátra.~- 70756 III, 102 | Lehetetlen az! Száradjon el a kezem, ha gondoltam; kezét-lábát 70757 III, 102 | kezét-lábát csókolom alázattal a nagyságos kisasszonyoknak.~- 70758 III, 102 | kisasszonyoknak.~- Takarodjék tüstént a szekerekhez.~Mire elõször 70759 III, 102 | sompolygott vissza. Bántotta mégis a csúfság, és kivált a röhej, 70760 III, 102 | mégis a csúfság, és kivált a röhej, amellyel a szekereknél 70761 III, 102 | kivált a röhej, amellyel a szekereknél fogadták.~- 70762 III, 102 | alispánokká? Én, Terepetye Mihály!~A leányok szerencsére nem 70763 III, 102 | tetszett, te mondtad?~Anna a fejével bólintott szomorúan.~- 70764 III, 102 | mondta, menjünk megnézni a korteseket.~- Hogy tudták 70765 III, 102 | hirtelen kitörülte szemeibõl a könnyeket.~- Nem igaz, én 70766 III, 102 | szájába vette, harapdálta a szélét.~- Mármost hát én 70767 III, 102 | szekereimet, ott etetünk a fürdõben, s pálinkát veszünk 70768 III, 102 | fürdõben, s pálinkát veszünk a fogadóstól.~Úgy is lett: 70769 III, 102 | fogadóstól.~Úgy is lett: a szekerek utánam jöttek lassan, 70770 III, 102 | jöttek lassan, én pedig a két lánykát kísértem a réten 70771 III, 102 | pedig a két lánykát kísértem a réten és mezõkön át. Langyos 70772 III, 102 | Langyos szél futkározott a füvek fölött, a kukoricaszárak 70773 III, 102 | futkározott a füvek fölött, a kukoricaszárak kedvesen 70774 III, 102 | kedvesen suhogtak körülöttünk. A nap bágyadt õszi derûjét 70775 III, 102 | bágyadt õszi derûjét öntötte a természetre. Minden mosolygott, 70776 III, 102 | Minden mosolygott, még a felhõ is, amint bolondozék 70777 III, 102 | összefutott egy szövetbe. A lányok mégis féltek tõle. 70778 III, 102 | valami nehéz, rideg fagy ült a szavainkon.~- Nagyon meg 70779 III, 102 | lepetve, kisasszony, hogy a nevemen szólított, azt hittem, 70780 III, 102 | tudja-e, kérem, hogy ebben a ruhában nagyon csinos.~- 70781 III, 102 | hogy megyünk itt át?~Aháa kedves Zsizsik patak úgy 70782 III, 102 | Zsizsik patak úgy kanyargott a riki réten, hogy éppen benn 70783 III, 102 | hogy éppen benn voltunk a hosszú patkójában. Elõttünk 70784 III, 102 | át tovább száraz lábbal. A pallója is nagyon messze 70785 III, 102 | Mit csinálunk?~- Jaj, a piros csizmáink - sóhajtott 70786 III, 102 | csizmáink - sóhajtott Mari.~- A lábuk a csizmákban is megfázhatna, 70787 III, 102 | sóhajtott Mari.~- A lábuk a csizmákban is megfázhatna, 70788 III, 102 | pajkosan: »Ugyan idejött-e már a magok pálinkája«.)~- Rajta, 70789 III, 102 | kötekedjenek. Nincs itt más mód. Ha a pallónak kerülnénk, könnyen 70790 III, 102 | szerencsésen. Pedig nehéz volt, a Zsizsik alja meg nagyon 70791 III, 102 | Annáért.~Hátraszökött, mint a zerge.~- Nem megyek! - kezeit 70792 III, 102 | olyan sápadt lett, mint a marmancsvirág.~Lesújtva 70793 III, 102 | szabadon, mert én fogtam mind a kettõt, fejét szorítá oda 70794 III, 102 | s megeredtek szemeibõl a könnyek, amint a kis Zsizsik 70795 III, 102 | szemeibõl a könnyek, amint a kis Zsizsik patakon átvittem.~ 70796 III, 102 | egy életre gyönyörûség. A meleg könnycseppeket, amint 70797 III, 102 | kezemre folytak szép arcáról, a karcsú derék szorításának 70798 III, 102 | szorításának édességét, a lábamhoz csapkodó kurta 70799 III, 102 | hogy szerethessem.~Ezek a szavak úgy csengtek a fülemben, 70800 III, 102 | Ezek a szavak úgy csengtek a fülemben, mint a harang, 70801 III, 102 | csengtek a fülemben, mint a harang, hallottam õket a 70802 III, 102 | a harang, hallottam õket a riki malom kelepelésében, 70803 III, 102 | fûszál, amelyet megtapostam a Zsizsiktõl a fürdõig, hol 70804 III, 102 | megtapostam a Zsizsiktõl a fürdõig, hol már teljes 70805 III, 102 | már teljes rendben álltak a szekereink, s hol búcsút 70806 III, 102 | szekereink, s hol búcsút vettem a leányoktól.~Igyekezzék valami 70807 III, 102 | mi az még!~Fejem égett, a gondolatok egymást kergették 70808 III, 102 | leszen…~- De jön még ahhoz a kerület alsó részébõl is 70809 III, 102 | is vagy nyolcvan, magában a székvárosban lehet negyven70810 III, 102 | százhúsz. Hm. Sokkal több a mienktöbb is, mint kellene.~- 70811 III, 102 | tudják mondani reggelre - a nevemet.~- Hej, haj! - rikkantott 70812 III, 102 | Hát miért nem mondta, hogy a nagyságos úr a követ, legalább 70813 III, 102 | mondta, hogy a nagyságos úr a követ, legalább meg nem 70814 III, 102 | meg nem eresztgetem akkor a hordóabroncsokat.~- Mit? 70815 III, 102 | tán maga fordította is fel a szekeret?~Terepetye Mihály 70816 III, 102 | Mihály büszkén hunyorított a szemével, hogy bizony õ 70817 III, 102 | fogyjon - no meg tetszik tudni a pompa végett.~Éjjelre szép 70818 III, 102 | szép lassan beérkeztünk a székvárosba. Minden rendben 70819 III, 102 | rendben ment. Szavaztak a lelkek másnap, mint a parancsolat. 70820 III, 102 | Szavaztak a lelkek másnap, mint a parancsolat. Hatvan többséggel 70821 III, 102 | ezeket már méltóztatnak tudni a lapokból, eljegyzésemet 70822 III, 102 | nyilvánosan gazembernek nevez a klubban.~Én a segédeimet 70823 III, 102 | gazembernek nevez a klubban.~Én a segédeimet küldöm hozzá; 70824 III, 102 | Pállynak irányzom, vagy a mellemnek.~A becsületbírák 70825 III, 102 | irányzom, vagy a mellemnek.~A becsületbírák összenéztek, 70826 III, 102 | elhagyni néhány percre a szobát!«~Ami aztán a határozatot 70827 III, 102 | percre a szobát!«~Ami aztán a határozatot meg a többit 70828 III, 102 | aztán a határozatot meg a többit illeti, az már - 70829 III, 103 | CSÁBRÁG VÁRA~1884~Ezek a falak még láthatták az Árpádokat.~ 70830 III, 103 | Itt volt valamikor otthon a Hunth nemzetség, 1137-ben 70831 III, 103 | neve Lytwa volt. Hanem ez a neve elveszett. A XVI-ik 70832 III, 103 | Hanem ez a neve elveszett. A XVI-ik század óta Csábrágnak 70833 III, 103 | idõkben olyan forgandó volt a vár, mint a pénz - természetes, 70834 III, 103 | forgandó volt a vár, mint a pénz - természetes, hogy 70835 III, 103 | hogy nem melegedhetett meg a fedele alatt sokáig senki 70836 III, 103 | fedele alatt sokáig senki se.~A várak és a fejek gyorsan 70837 III, 103 | sokáig senki se.~A várak és a fejek gyorsan gurultak a 70838 III, 103 | a fejek gyorsan gurultak a regényes középkorban!~A 70839 III, 103 | a regényes középkorban!~A cseh rablók, a »zsebrák 70840 III, 103 | középkorban!~A cseh rablók, a »zsebrák urak«, úgy látszik, 70841 III, 103 | várakban lakni, mert már a XV-ik században õket találjuk 70842 III, 103 | születtek volna. Késõbb azonban a Krusichoké lesz Csábrág, 70843 III, 103 | öccse fiai számára. Csakhogy a két Bakács fiú politikába 70844 III, 103 | János király után, hanem a váratok is elmegy alólatok, 70845 III, 103 | alólatok, ahová én küldöm« - és a várat elvette, s odaadta 70846 III, 103 | Illésházy Istvánnak.~Ez a forgandósága a váraknak 70847 III, 103 | Istvánnak.~Ez a forgandósága a váraknak sose volt olyan, 70848 III, 103 | akkor János kergette ki a birtokaiból, ha Jánoshoz 70849 III, 103 | mindez nem tartott sokáig. A szerencse változandó volt. 70850 III, 103 | lehet. Nemsokára megint a Bakácsok kezén találjuk 70851 III, 103 | találjuk Csábrágot. Csakhogy ez a Bakács, névszerint Péter, 70852 III, 103 | kárán, s sietett eladni a várat Pálffy Péternek, ki 70853 III, 103 | Péternek, ki atyja volt a késõbbi gyõri hõsnek, Pálffy 70854 III, 103 | uramnak, mert éppen akkor élt a híres, nevezetes, gonosz 70855 III, 103 | Menyhért, akinek nagyon fájt a foga Csábrágra.~Márpedig 70856 III, 103 | uram nem azt tette, amit a többi fõurak, ha valamit 70857 III, 103 | betört jól edzett katonáival a várba és elfoglalta. Most 70858 III, 103 | Szitnya is az övé volt.~A »Garam- és az Ipoly-mellék 70859 III, 103 | királyának« nevezték Menyhértet a hízelgõk; de tulajdonképpen 70860 III, 103 | meg kell neki adni, hogy a kardot jól tudta forgatni. 70861 III, 103 | határozatot hozott ellene, s a pozsonyi gróf Salm Miklós 70862 III, 103 | álgyuk igazgattatának -~zengi a Tinódi Sebestyén, ki 70863 III, 103 | Menyhért úr egyébiránt élvén a gyanúperrel, jókor elillant 70864 III, 103 | lehetett. Ferdinánd bevévén a várat, visszaadta a Pálffyaknak, 70865 III, 103 | bevévén a várat, visszaadta a Pálffyaknak, de királyi 70866 III, 103 | meghalt Pálffy Péter, s a vár egy Krusich Jánosnál 70867 III, 103 | év múlva megint ott volt a vár a Krusichoknál. Krusichné 70868 III, 103 | múlva megint ott volt a vár a Krusichoknál. Krusichné 70869 III, 103 | keveredvén Rudolf elõtt, a várat elvette a császár, 70870 III, 103 | Rudolf elõtt, a várat elvette a császár, s odaadta Keraházi 70871 III, 103 | kitõl nemsokára visszavette a gyõztes Bocskay, s visszaadta 70872 III, 103 | visszaadta elõbbi gazdájának, a melléállt Illésházynak. 70873 III, 103 | aztán megpihent Csábrág a Koháryak kezén, a kuruc 70874 III, 103 | Csábrág a Koháryak kezén, a kuruc harcok idejét kivéve.~ 70875 III, 103 | rabot az egyik börtönbõl a másikba, Ungvárról Munkácsra, 70876 III, 103 | Munkácsra, onnan Patakra.~Ez a Koháry István volt a költõ, 70877 III, 103 | Ez a Koháry István volt a költõ, ki »keserves rabságban, 70878 III, 103 | neki Csábrágot is.~Hanem a nagy lojalitásával (minden 70879 III, 103 | megint megharsant nemsokára a tárogató, II. Rákóczi Ferenc 70880 III, 103 | Rákóczi Ferenc lobogtatta a zászlókat - a »pro libertate«.~ 70881 III, 103 | lobogtatta a zászlókat - a »pro libertate«.~Lõn tehát, 70882 III, 103 | libertate«.~Lõn tehát, hogy a vár Rákóczi s illetve Bercsényi 70883 III, 103 | az évben Bercsényi uram a bányavárosokba menõben benézett 70884 III, 103 | benézett Csábrág várába is.~A kapu fölött megpillantván 70885 III, 103 | Nyomban parancsolá, hogy a feliratot enyésztessék el, 70886 III, 103 | VULT -~ NICOLAUS BERCSÉNYI.~A kuruc dicsõség letûntével 70887 III, 103 | letûntével ismét visszaszállt a vár a Koháryakra. S bírták 70888 III, 103 | ismét visszaszállt a vár a Koháryakra. S bírták 70889 III, 103 | föltétel alatt, hogy az a Koháry nevet is vegye fel.~ 70890 III, 103 | nevet is vegye fel.~Ma is a Cobourgok bírják Csábrágot.~ 70891 III, 103 | Cobourgok bírják Csábrágot.~A Koháry nevet azonban elhajította 70892 III, 103 | azonban elhajította késõbb a Cobourg-család, s a várral 70893 III, 103 | késõbb a Cobourg-család, s a várral nem törõdött sokat.~ 70894 III, 104 | újságokban olvastam, hogy van a Felvidéken egy boldog falu, 70895 III, 104 | Felvidéken egy boldog falu, ahol a község vagyona és jövedelme 70896 III, 104 | jövedelme untig fedezi nemcsak a közigazgatás költségeit, 70897 III, 104 | adófizetés ideje megjön, belenyúl a helység ládájába, és kifizeti 70898 III, 104 | helység ládájába, és kifizeti a falu minden lakosáért az 70899 III, 104 | minden lakosáért az államadót a felesleges készpénzbõl.~ 70900 III, 104 | felesleges készpénzbõl.~Ezt a községet Pálfalvának hívják. 70901 III, 104 | benne. Mese lesz az egészen. A pénzügyminiszter mulattatására 70902 III, 104 | amint nyáron felindultam a Kárpátok közé, a »Czerova« 70903 III, 104 | felindultam a Kárpátok közé, a »Czerova« rengetegen túl 70904 III, 104 | Czerova« rengetegen túl a kies völgyben egy keskeny 70905 III, 104 | vászon lenne.~- Hová vezet ez a fehér út? - kérdém a kocsistól.~- 70906 III, 104 | ez a fehér út? - kérdém a kocsistól.~- Az isten hóna 70907 III, 104 | isten hóna alá - mondja a kocsis.~- Nem úgy szokták 70908 III, 104 | én, mit beszélek. Az ott a legboldogabb falu a világon. 70909 III, 104 | ott a legboldogabb falu a világon. Pálfalvának hívják: 70910 III, 104 | Pálfalvának hívják: ott még a szegény ember is gróf.~- 70911 III, 104 | Teringette, hát ez az a híres Pálfalva? Tudja mit, 70912 III, 104 | házacskák nagy kertekkel. A torony a legkülönb, csillogó 70913 III, 104 | nagy kertekkel. A torony a legkülönb, csillogó bádog 70914 III, 104 | legkülönb, csillogó bádog a fedele, s óra mutogatja 70915 III, 104 | óra mutogatja négy szélrõl a nap járását.~- Itt terem 70916 III, 104 | terem az arany - mutatja a kocsisom a messze elterülõ 70917 III, 104 | arany - mutatja a kocsisom a messze elterülõ káposztás 70918 III, 104 | akkor borultak össze fejekké a palánták acélszín levelei.~- 70919 III, 104 | Lengyelországig nem terem meg a káposzta, csak ezen a kis 70920 III, 104 | meg a káposzta, csak ezen a kis darabka földön. S ezek 70921 III, 104 | kis darabka földön. S ezek a bolond tótok élnek-halnak 70922 III, 104 | olyan áron veszik meg itt a tövén a pálfalviaktól, aminõt 70923 III, 104 | áron veszik meg itt a tövén a pálfalviaktól, aminõt kívánnak. 70924 III, 104 | isten hóna alatt van ez?~A bíróhoz szálltunk, ki örömmel 70925 III, 104 | Hallom, nagyon gazdag a község? - mondám beszélgetés 70926 III, 104 | van, amink van! Kár, hogy a megboldogult elõdöm alatt 70927 III, 104 | alatt sokat adtunk kölcsön a királynak, s ez most mintha 70928 III, 104 | se interest nem fizet, se a tõkét nem törleszti. Mit 70929 III, 104 | Mit mondjon aztán az ember a többi adósainkról!~- De 70930 III, 104 | kelljen dolgozni. Ámbátor a szolgák és szolgálók mind 70931 III, 104 | szolgák és szolgálók mind a szomszéd falvakból valók.~- 70932 III, 104 | gazdagította meg annyira ezt a falut?~- Mi? Hát ez ni…~ 70933 III, 104 | Hát ez ni…~És felemelte a mogyorófa pálcáját…~- Ebbõl 70934 III, 104 | Ebbõl hull az aranyMert a nép sohase perlekedik, minden 70935 III, 104 | dolgát itthon igazítjuk el a saját törvényünk szerint. 70936 III, 104 | törvényeket csinál az ország és a vármegye, azok sokba kerülnek 70937 III, 104 | sokba kerülnek és nem jók, a mi törvényeinket én csinálom, 70938 III, 104 | Soha innen nem vitt el a fiskális egy garast sem. 70939 III, 104 | egy kicsit magára hagyjam, a faluházához kell mennem. 70940 III, 104 | faluházához kell mennem. Ma van a koldusválasztás.~- Mi? Koldusválasztás?~- 70941 III, 104 | felgazdagodott, megszedte magát a kópéés most nem akar többé 70942 III, 104 | kénytelenek vagyunk beereszteni a szomszéd falvak koldusait. 70943 III, 104 | megyek.~Úgy volt, ahogy a bíró mondta. Funta István 70944 III, 104 | eddigi koldus megjelent a tanács elõtt, újdonatúj 70945 III, 104 | bizalmat, de már meguntam a keresetet, nincs is szükségem, 70946 III, 104 | fiatalabb ember, én lemondok.~A tanácsnokok kezet szorítottak 70947 III, 104 | öregbíró uram, s kinyitván a tanácsház ablakát, odakiáltott 70948 III, 104 | kiáltvány után rágyújtott a makrára és várt egy darabig, 70949 III, 104 | aggodalommal.~Erre nekiestek a tanácsbeliek, kapacitálva 70950 III, 104 | el még legalább egy évre a közjó érdekében.~Funta bátyó 70951 III, 104 | szólt most szigorú hangon a bíró -, koldusnak lenni 70952 III, 104 | punktum.~Ki lévén mondva a visszavonhatlan szentencia, 70953 III, 104 | uramnak.~Bele is nyugodott, s a nép nagy örömujjongásai 70954 III, 104 | aztán megértettem, hogy ez a falu csakugyan az isten 70955 III, 105 | visszhangoznak tán az öreg falak a lelkesedéstől, mikor ezeket 70956 III, 105 | lelkesedéstől, mikor ezeket a sorokat írom. Sohase láttam 70957 III, 105 | örömet.~Még fülembe cseng a fogadási beszédből az a 70958 III, 105 | a fogadási beszédből az a passzus: »hogyha az uralkodó 70959 III, 105 | megtisztelve«.~Még látom lobogni a zászlókat, hallom a Zichy 70960 III, 105 | lobogni a zászlókat, hallom a Zichy Jenő kocsisának ostorpattogtatását, 70961 III, 105 | ostorpattogtatását, fölharsan a viharos éljen, a Jókai-láz 70962 III, 105 | fölharsan a viharos éljen, a Jókai-láz árja végigbizsereg 70963 III, 105 | de ne rohanjunk ajtóstul a házba. Kezdjük az elején.~ 70964 III, 105 | Kezdjük az elején.~Azzal a vonattal, amellyel Jókai 70965 III, 105 | első osztályon ment, én a harmadikon, s velem volt 70966 III, 105 | legújabb regényfüzeteivel, a »Lőcsei fehér asszony«-nyal.~- 70967 III, 105 | elterjedt az állomásokon, hogy a híres ember is ott van az 70968 III, 105 | ládámban!«~Mikor végignéztem a nagyszerű fogadtatást, szomorúan 70969 III, 105 | Levett föveggel üdvözölték a nagy írót, s a tolongásban 70970 III, 105 | üdvözölték a nagy írót, s a tolongásban alig lehetett 70971 III, 105 | Hordja el magát ezzel a nyomorult ládával. Mit áll 70972 III, 105 | tudnátok, mi van benne. A »Lõcsei fehér asszony« van 70973 III, 105 | szemekkel - holnap lesz a napja.~Ma csak hadd hordja 70974 III, 105 | viszem el õt mindenkihez a hónom alatt.~Úgy is volt.~ 70975 III, 105 | reggel talpon voltam, hogy a nagy aratáshoz fogjak, tudom 70976 III, 105 | szétkapkodják.~Bementem az utcában a legjobb kinézésû házba.~- 70977 III, 105 | házba.~- Mi tetszik? - kérdé a házúr, amint elém jött.~- 70978 III, 105 | házúr, amint elém jött.~- A Jókai »Lõcsei fehér asszony«- 70979 III, 105 | elég fehér asszony nekem a saját feleségem. Egy verdung 70980 III, 105 | veszek könyvet.~Benéztem a szomszéd házba. Ott is a 70981 III, 105 | a szomszéd házba. Ott is a háziúr fogadott. Visszaemlékeztem 70982 III, 105 | fogadott. Visszaemlékeztem a tegnapi ünnepélyrõl, õ ordította 70983 III, 105 | ünnepélyrõl, õ ordította azokat a lelkes éljeneket a legvastagabban. 70984 III, 105 | azokat a lelkes éljeneket a legvastagabban. No, ez már 70985 III, 105 | No, ez már csak megveszi a Jókai könyvét.~- Sajnálom, 70986 III, 105 | barátom, de nem veszem meg a könyvet. Minek olvasnám 70987 III, 105 | vele tegnap is.~Bementem a harmadik házba.~- Én egyfolytában 70988 III, 105 | egyfolytában szeretem olvasni a könyveket - mondá a bájos 70989 III, 105 | olvasni a könyveket - mondá a bájos háziasszony. - Füzetes 70990 III, 105 | Füzetes dolgot, amelynek a folytatására várni kell, 70991 III, 105 | veszek.~Búsan ballagtam ki a városház elõtti térre. Hiszen 70992 III, 105 | Már olvastam - németül a Pester Lloydból. Nem kell. 70993 III, 105 | szerencsét. Azt mondták a városban, hogy az illetõ 70994 III, 105 | könyvgyûjtõ.~Menjünk tehát a könyvgyûjtõhöz.~Amint elmondtam 70995 III, 105 | ha megtetszik, elteszem a könyvtáramba. Vakon nem 70996 III, 105 | õdöngtem ki az ajtón, s a szomszéd házban tettem kísérletet.~- 70997 III, 105 | Jókai-könyv? - förmedt rám a ház lakója. - Én katolikus 70998 III, 105 | ember vagyok. Menjen ön a Jókai könyveivel a kálvinistákhoz!~ 70999 III, 105 | Menjen ön a Jókai könyveivel a kálvinistákhoz!~A véletlen 71000 III, 105 | könyveivel a kálvinistákhoz!~A véletlen úgy akarta, hogy


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License