1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
70501 III, 101 | értek az íráshoz, én csak a ködmönökre tudok írni szép
70502 III, 101 | zaklassam kegyelmedet. Többet ér a becsületes szó, mint száz
70503 III, 101 | E pillanatban megjelent a nyitott ablaknál a szegény
70504 III, 101 | megjelent a nyitott ablaknál a szegény ember.~- Jó napot
70505 III, 101 | kedves komám - üdvözlé a szûcs tettetett nyájassággal. -
70506 III, 101 | beljebb, kedves komám. Ugye a pénzéért jött? Mennyi is
70507 III, 101 | szerelméért egy szót se, ami a kendé az a kendé… egy szót
70508 III, 101 | szót se, ami a kendé az a kendé… egy szót se, komám…
70509 III, 101 | megbeszélünk máskor mindent.~A szegény ember ámult-bámult
70510 III, 101 | ember ámult-bámult erre a csodára, s örömlihegve pusztult
70511 III, 101 | s örömlihegve pusztult a gonosz szûcs udvarából.~
70512 III, 101 | gonosz szûcs udvarából.~A hajdú ellenben elnevette
70513 III, 101 | szólt:~- Bölcs ember az a mi tekintetes urunk mégis.~-
70514 III, 101 | mégis.~- Miféle uruk?~- Hát a Tisza szolgabíró úr.~- Mi
70515 III, 101 | szolgabíró úr.~- Mi közöm nekem a szolgabíró úrhoz?~- Az,
70516 III, 101 | énnálam egy árva rézdénár sem.~A szûcs dühösen ordított fel:~-
70517 III, 101 | szállást, kosztot, úgy nézem, a nemes vármegyétõl.~
70518 III, 102 | A BECSÜLETBÍRÁK ELŐTT~1884~
70519 III, 102 | tudni, hogy aljegyzõ voltam a megyénél. (Engedelmet kérek,
70520 III, 102 | rágyújtani egy cigarettre.) Éppen a képviselõválasztások közeledtek.
70521 III, 102 | képviselõválasztások közeledtek. No, a mi kerületünkben nagy csönd
70522 III, 102 | ellenjelölt nélkül állt, s a cirkumstanciák olyanok voltak,
70523 III, 102 | isznak kendtek - rémítgették a népet a községi nótáriusok.~
70524 III, 102 | kendtek - rémítgették a népet a községi nótáriusok.~Maga
70525 III, 102 | községi nótáriusok.~Maga a központi szolgabíró, amint
70526 III, 102 | amint elhajtatott egyszer a málnai üveghuta mellett,
70527 III, 102 | üveghuta mellett, lekiáltott a kocsiülésbõl a hutásra:~-
70528 III, 102 | lekiáltott a kocsiülésbõl a hutásra:~- Csupa befõttes
70529 III, 102 | terjedtek el hegyeink közt, mint a tûz, ej, dehogy úgy - mint
70530 III, 102 | tûz, ej, dehogy úgy - mint a pernye, mely feketén üli
70531 III, 102 | pernye, mely feketén üli meg a tájékot.~Nem lesz választás!
70532 III, 102 | választás! Hát miért nem lesz?~A tót falvakban mindenféleképp
70533 III, 102 | mindenféleképp okoskodtak. Hogy a király, azt mondják, ráíratta
70534 III, 102 | az országot feleségére. A felséges asszony pedig nem
70535 III, 102 | asszony pedig nem szereti a verekedéseket: azért nem
70536 III, 102 | azért nem lesz választás.~A másik verzió ellenben, hogy
70537 III, 102 | verzió ellenben, hogy az urak a múlt választáskor sok adósságot
70538 III, 102 | sok adósságot csináltak a korcsmákban, most pedig
70539 III, 102 | hitelbe, míg ki nem fizetik a régit. Ezért kell a szegény
70540 III, 102 | fizetik a régit. Ezért kell a szegény embereknek szomjúhozni.
70541 III, 102 | legalább volt valami igaz is.~A lehangoltság olyan nagy
70542 III, 102 | csak kevesen iratkoztak be a választási lajstromba. »
70543 III, 102 | választási lajstromba. »A voksnak nem lesz ára«, sopánkodának
70544 III, 102 | sopánkodának oly arccal, mintha a zabról vagy más terményrõl
70545 III, 102 | terményrõl volna szó.~Csak a kis-libercsei Terepetye
70546 III, 102 | kis-libercsei Terepetye Mihály, a híres vereshajú kortes állította
70547 III, 102 | amputáltatni az egyik lábát, melyet a medve harapott meg. Haza
70548 III, 102 | alispánnal kicsinálva, csak a mandátumot küldik fel neki
70549 III, 102 | Tíz garasba kerül neki a kerület. No, ez már mégis
70550 III, 102 | csak szörnyûség!~Így álltak a dolgok, mikor egy délután
70551 III, 102 | félelemmel dobban meg, mikor a vármegye hatalmas ura elé
70552 III, 102 | az alispán úr? - kérdém a hajdútól.~- Az egyik kisasszonyka
70553 III, 102 | kisasszonyka van nála.~- Melyik?~- A hitvány - felelte közömbösen.~
70554 III, 102 | hitvány - felelte közömbösen.~A hajdú azt akarta kifejezni,
70555 III, 102 | azt akarta kifejezni, hogy a soványabbik, a délceg növésû
70556 III, 102 | kifejezni, hogy a soványabbik, a délceg növésû Anna van bent
70557 III, 102 | Anna van bent apjánál s nem a testes szõke Mari.~Az alispán
70558 III, 102 | Az alispán hivatalszobái a megyeház túlsó szárnyában
70559 III, 102 | folyosón kellett végigmenni. A téglák sajátszerûen kongnak
70560 III, 102 | sajátszerûen kongnak itt, s a vaskos oszlopok kísértetiesen
70561 III, 102 | kísértetiesen visszhangozzák; a boltívekrõl téglaszínre
70562 III, 102 | festett bõrvedrek lógnak alá. A levegõ fülledt s mindenütt
70563 III, 102 | mindenütt penészszag terjed. A szögletekbõl, fülkékbõl
70564 III, 102 | ünnepélyes és méltóságos. Mintha a kövek is éreznék, hogy az
70565 III, 102 | Kis fehér szalmakalap volt a fején, haboskék szalaggal
70566 III, 102 | míg észrevesznek.~Éppen a saját arcképemre nyitottam
70567 III, 102 | egy székre.~- Akkor mi meg a másik szobába menjünk -
70568 III, 102 | víg estét csapjak magamnak a korcsmában. Ennyi az egész,
70569 III, 102 | természetesen pénz kell, mint a hadviseléshez. De én nem
70570 III, 102 | nem tudódik. Én megadom a hadiköltséget hozzá.~Leült
70571 III, 102 | Törökországban, és sokra becsülöm azt a népet, ahol minden embernek
70572 III, 102 | veregetett kedélyesen.~- Az van a dologban, amice, hogy nincs
70573 III, 102 | Tartozunk, koldusok vagyunk. A vármegye se zsíros bödön
70574 III, 102 | csak palacsintasütõ. Magok a nemesek is pusztulnak. Milyen
70575 III, 102 | fiatalkoromban! Minden volt. Most már a cukor sem olyan édes. Micsoda
70576 III, 102 | üldögéltem egy páholyban, hát a második felvonás alatt benyit
70577 III, 102 | felvonás alatt benyit hozzám a Ferdinánd király komornyikja,
70578 III, 102 | velem) fordítsam befelé a gyûrûm kövét, mert a szemét
70579 III, 102 | befelé a gyûrûm kövét, mert a szemét rontja a csillogása.~-
70580 III, 102 | kövét, mert a szemét rontja a csillogása.~- És befordította
70581 III, 102 | csillogása.~- És befordította a tekintetes úr?~- Be biz
70582 III, 102 | ártatlan képet tudott vágni a nagy mondásaihoz, vakon
70583 III, 102 | látta.~Most megint átcsapott a tervére. Nem sokból áll,
70584 III, 102 | sokból áll, csekélység, csak a cimboráimat kell összehívni
70585 III, 102 | éjjel egy kis lármát csapni a csõcselékkel, s kikiáltani
70586 III, 102 | törõdjék azzal, amice. Nem a maga dolga az. No, miért
70587 III, 102 | elcsukatnám, vagy oda ültetném a helyemre, mert a vármegyének
70588 III, 102 | ültetném a helyemre, mert a vármegyének unosuntig elég
70589 III, 102 | makrancosan toppantott ott künn a lábával.~- Ejnye, te mérges
70590 III, 102 | várjon meg itt addig, csak a boltba megyek le.~Anna a
70591 III, 102 | a boltba megyek le.~Anna a fejével biccentett felém,
70592 III, 102 | megéreztem, amint küszködik a szivarfüsttel és az iratok
70593 III, 102 | önkénytelenül kezdém lapozni újra a »tisztikar albumát«. Elém
70594 III, 102 | albumát«. Elém csapódtak a megunt ismerõs arcok, a
70595 III, 102 | a megunt ismerõs arcok, a másodalispán, a nagy memóriájú
70596 III, 102 | ismerõs arcok, a másodalispán, a nagy memóriájú szolgabíró,
70597 III, 102 | nagy memóriájú szolgabíró, a juhszemû levéltárnok, az
70598 III, 102 | ülnökök, jegyzõk… istenem, a szemem káprázik vagy mi…
70599 III, 102 | kétség többé. Anna vette ki, a kedves Anna. Hiszen senki
70600 III, 102 | Hiszen senki sem járt más a szobában!~A boldogság mámorossá
70601 III, 102 | sem járt más a szobában!~A boldogság mámorossá tett,
70602 III, 102 | süket írnokkal. Fölragadtam a tubust, mint egy bolond,
70603 III, 102 | kérdezé:~- Nem kiáltott ön?~- A tubust próbálgattam - feleltem
70604 III, 102 | vásároltam az útra, mert a riki fürdõbe viszem holnap
70605 III, 102 | riki fürdõbe viszem holnap a famíliát. S ezek a kereskedõk
70606 III, 102 | holnap a famíliát. S ezek a kereskedõk még az ördögöt
70607 III, 102 | mellett elkiáltani az utcákon. A szolgálók, akik még nem
70608 III, 102 | nem feküdtek le, kiálltak a kiskapukba, a homályos utcaszögletek
70609 III, 102 | kiálltak a kiskapukba, a homályos utcaszögletek és
70610 III, 102 | önteni kezdték mindenünnen a sok inasgyereket, kiknek
70611 III, 102 | kapott, amiért felmászott a piacon levõ szobor derekáig,
70612 III, 102 | reggelre nagy hatást tesz a babonás öregasszonyok elõtt!~
70613 III, 102 | öregasszonyok elõtt!~Aztán a »Cserzõ utcából« a »Fazekas
70614 III, 102 | Aztán a »Cserzõ utcából« a »Fazekas téren« át az »Ocskay
70615 III, 102 | az »Ocskay úton« - végig a folyton szaporodó tömeg
70616 III, 102 | folyton szaporodó tömeg elért a Tóth Péter háza elé, s elkezdett
70617 III, 102 | Éljen Tóth Péter követünk!~A cigány ráhúzta a Rákóczit.~-
70618 III, 102 | követünk!~A cigány ráhúzta a Rákóczit.~- Megbolondultak
70619 III, 102 | ablakban. - Szerencséjök, hogy a sötétben nem látom, miféle
70620 III, 102 | isten, két fazék lúg rotyog a tûzhelyemen.~- Tóth Pétert
70621 III, 102 | rohanni kegyelmetek közé a lapáttal, tudom, megemlegetik
70622 III, 102 | az ablakot haragosan, de a Tóth uram követsége már
70623 III, 102 | fölléptette.«~Estefelé megjött a válasz:~»Mennyi pénzt küldjek?«~
70624 III, 102 | sohasem árulta el senkinek a »megyei politikát«. Õ osztott,
70625 III, 102 | osztott, õ emelt és ütött: a kártyáiba sohasem engedett
70626 III, 102 | szegzett Pállynak, hogy ez a dolog nem megy ám olyan
70627 III, 102 | nem megy ám olyan kurtán; a pártnak a múlt választásokról
70628 III, 102 | olyan kurtán; a pártnak a múlt választásokról tizenötezer
70629 III, 102 | Tessék talán elõbb azt a tizenötezer forintot kifizetni.~
70630 III, 102 | húszezer forintot. Tizenötöt a régi bizalomért a régi követük
70631 III, 102 | Tizenötöt a régi bizalomért a régi követük iránt, ötöt
70632 III, 102 | se kellett Nagy Tamásnak. A tekintetes úr ezt akarta
70633 III, 102 | akarta csak: kihúzhatta a pártértekezleten a tárcáját,
70634 III, 102 | kihúzhatta a pártértekezleten a tárcáját, hogy tessék vele
70635 III, 102 | hogy tessék vele kifizetni a pártadósságot, mely annyi
70636 III, 102 | annyi nyugtalanságot okozott a megyei uraknak három esztendõ
70637 III, 102 | ezzel aztán véget ért volna a komédia, ha most meg már
70638 III, 102 | komédia, ha most meg már a gróf nem kezd nyugtalankodni.~
70639 III, 102 | alispán, hogy elcsendesedett a Tóth-féle léhaság, nincs
70640 III, 102 | semmi baj, minden nyugodt, a gróf nem tágított többé,
70641 III, 102 | minden választó behozassék a költségemen.«~(Õ nem tudhatta,
70642 III, 102 | elzárkózva az emberek és a nagy szégyen elõl.)~És az
70643 III, 102 | magát végképp, hanem ha a gróf kívánta, komolyan kellett
70644 III, 102 | komolyan kellett vinni a drága védekezést a külszín
70645 III, 102 | vinni a drága védekezést a külszín miatt.~S így lõn
70646 III, 102 | külszín miatt.~S így lõn igaza a kis-libercsei Terepetye
70647 III, 102 | Terepetye Mihálynak, hogy a fû nem nõ meg esõ nélkül…~
70648 III, 102 | bíztak meg, hogy hozzam be a felsõ vidékrõl a választás
70649 III, 102 | hozzam be a felsõ vidékrõl a választás napjára a szavazatokat.
70650 III, 102 | vidékrõl a választás napjára a szavazatokat. Mindössze
70651 III, 102 | nem tartotta érdemesnek. A kerület alsó részébe pedig
70652 III, 102 | részébe pedig kiküldték a süket Kiczka irnokot: ott
70653 III, 102 | kényelmesen.~Érdekes út volt. A tót falvak lelkesedéssel
70654 III, 102 | két társzekeren vittem a spirituszt, dohányt és az
70655 III, 102 | dohányt és az élelmi cikkeket. A zelenyei kurtanemesek a
70656 III, 102 | A zelenyei kurtanemesek a falu közepén vártak dikcióval.
70657 III, 102 | Kis-Libercsen többedmagával a határig jött elém Terepetye
70658 III, 102 | dolmányosan, mentésen még a rozsdás fringiát is felkötötte,
70659 III, 102 | atyafiak!~Azután felajánlta a szolgálatát életre-halálra.~-
70660 III, 102 | szekereket?~- Hát amelyeken a választókat bevisszük holnap
70661 III, 102 | bevisszük holnap éjszakára a székvárosba.~Terepetye Mihály
70662 III, 102 | Hiszen arra idõ kell, míg a lelkek meghíznak. Mert a
70663 III, 102 | a lelkek meghíznak. Mert a választó csak akkor puha,
70664 III, 102 | négy hét az ideje, mint a lúdnál.~- De ha holnapután
70665 III, 102 | ha holnapután reggel van a választás.~- Hajhaj! - sóhajtá
70666 III, 102 | Mindegy az most, bátyó. Most a név nem kocka! Csak egy
70667 III, 102 | név nem kocka! Csak egy a jelölt!~- Ühüm… no! Van-e
70668 III, 102 | csak mégis odakötötte lovát a saroglyához, s õ maga felült
70669 III, 102 | saroglyához, s õ maga felült a másik társzekérre.~Mert
70670 III, 102 | társzekérre.~Mert egész a Lopata hegységig nyúlt a
70671 III, 102 | a Lopata hegységig nyúlt a kerület, s a legfelsõbb
70672 III, 102 | hegységig nyúlt a kerület, s a legfelsõbb falunál kellett
70673 III, 102 | kezdenünk kocsira rakni a választókat. Zsarkócán hajnalra
70674 III, 102 | választót találtunk. (Megérezték a dörgést ezek a ravasz csánkaiak!)
70675 III, 102 | Megérezték a dörgést ezek a ravasz csánkaiak!) Bátyon
70676 III, 102 | ellenben csak két szavazó vala, a két Csipkányi de eadem,
70677 III, 102 | egyetlen pár csizmájuk volt a gazembereknek, egyik a sarkantyús
70678 III, 102 | volt a gazembereknek, egyik a sarkantyús jobblábát, másik
70679 III, 102 | sarkantyús jobblábát, másik a ballábát lógatta ki nagy
70680 III, 102 | nagy kevélyen.~Emiatt aztán a csicsókaiaknak kellett megszenvedniök,
70681 III, 102 | fel egy szénásszekérre. A hlinai pusztán a számadó
70682 III, 102 | szénásszekérre. A hlinai pusztán a számadó juhásznak volt voksa,
70683 III, 102 | kikötötte magának, hogy a fölpántlikázott szamara
70684 III, 102 | valamennyien. Nõttön-nõtt a menet, és minél jobban közeledtünk
70685 III, 102 | minél jobban közeledtünk a székvároshoz, egyre tarkább,
70686 III, 102 | majd nyikorgó ökrös jármû: a lovakra kendõket kötöttek,
70687 III, 102 | mentünk-mendegéltünk végig a falvakon, hol visítva és »
70688 III, 102 | okat kiabálva futott ki a nép. A lelkek nyihogtak
70689 III, 102 | kiabálva futott ki a nép. A lelkek nyihogtak a szekereken,
70690 III, 102 | nép. A lelkek nyihogtak a szekereken, vagy kurjongattak. »
70691 III, 102 | Mihálynak, hogy nevelni kell a lelket, legalább annyira,
70692 III, 102 | megállapodott negyedóránként, a voksok leugráltak bögréikkel,
70693 III, 102 | bögréikkel, kulacsaikkal és a pléhiccéseikkel, megtölteni
70694 III, 102 | pléhiccéseikkel, megtölteni azokat a spirituszból. Éppen el is
70695 III, 102 | az egyik hordó uzsonnáig.~A másikkal pedig az történt,
70696 III, 102 | történt, Travnik mellett a riki fürdõvel szemben, hogy
70697 III, 102 | fürdõvel szemben, hogy amint a nehéz szekér feldûlt a »
70698 III, 102 | amint a nehéz szekér feldûlt a »Zsizsik« patakban, hordó
70699 III, 102 | Zsizsik« patakban, hordó és a dohányládák kifordultak
70700 III, 102 | kifordultak belõle, sõt a hordónak az abroncsa is
70701 III, 102 | abroncsa is szétesett, és a spiritusz beömlött a patakba.
70702 III, 102 | és a spiritusz beömlött a patakba. Pipogya ér volt
70703 III, 102 | valaha pálinkává változik.~A travniki tótok, mihelyt
70704 III, 102 | fõvel, lóhalálban nyargaltak a Zsizsik felé. Férfiak széles
70705 III, 102 | széles kalapokkal fogdosták a vizet kóstolgatva.~- Valami
70706 III, 102 | kiáltá az egyik, s lehasalt a patakhoz úgy szürcsölte.~-
70707 III, 102 | kedveznénk az agyagnak…~A szép tót leányok is odaszállingóztak
70708 III, 102 | leányok is odaszállingóztak a kendertilók és kartácsoló
70709 III, 102 | lábacskáikkal.~- Jaj, jaj a kis halaknak! Meggyullad
70710 III, 102 | kis halaknak! Meggyullad a gyomruk a pálinkától.~Aztán
70711 III, 102 | halaknak! Meggyullad a gyomruk a pálinkától.~Aztán megmerítvén
70712 III, 102 | lejjebb hamar, mentsük meg a pálinkás patakot a falunak!
70713 III, 102 | mentsük meg a pálinkás patakot a falunak! Csináljunk neki
70714 III, 102 | gátat! Ne eresszük tovább a vizet! Ide! ide!~Tetszik
70715 III, 102 | vizet! Ide! ide!~Tetszik a tótoknak a fölséges tanács;
70716 III, 102 | ide!~Tetszik a tótoknak a fölséges tanács; tízen is,
70717 III, 102 | szaladnak eltorlaszolni a pálinka folyását.~Hanem
70718 III, 102 | búsan látszik nézegetni a nagy romlást, míg a többiek
70719 III, 102 | nézegetni a nagy romlást, míg a többiek a felborult szekeret
70720 III, 102 | nagy romlást, míg a többiek a felborult szekeret rángatják
70721 III, 102 | magasabb szempontból fogja fel a dolgot.~- ‘Iszen adok én
70722 III, 102 | Majd bizony, ha ti itt a Zsizsiket megállítjátok,
70723 III, 102 | egyszer ki talál önteni a víz emiatt valahol Lengyelországban.
70724 III, 102 | tréfálni. Én ugyan nem veszem a lelkemre.~Eközben hozzám
70725 III, 102 | megakadtunk. Végünk van a hordó nélkül. Mivel megyünk
70726 III, 102 | ilyen baj sem ért engem soha a haza szolgálatában!~Sasszemei
70727 III, 102 | észrevették eközben, hogy a pálinka sorsa csakugyan
70728 III, 102 | szavazat fejébe, s kezdi a kocsi rúdját visszafordítani.~-
70729 III, 102 | Tudd meg, hogy most veres a tromf. (És mellét verte
70730 III, 102 | kik nevetgélve nézegették a tarka jeleneteket. Piros
70731 III, 102 | Piros szattyán csizma volt a lábaikon s egyforma fehérpettyes
70732 III, 102 | fehérpettyes kendõ egész a szemükre húzva.~- Hej, lányocskám!
70733 III, 102 | mondjátok meg nekünk, van-e itt a környéken vagy a riki fürdõben
70734 III, 102 | van-e itt a környéken vagy a riki fürdõben valami helyes
70735 III, 102 | hiszem egyébiránt, mert ez a travniki árendás valóságos
70736 III, 102 | koldus kutya, bögrében hordja a szeszt a városból...~A leányok
70737 III, 102 | bögrében hordja a szeszt a városból...~A leányok összenéztek,
70738 III, 102 | hordja a szeszt a városból...~A leányok összenéztek, és
70739 III, 102 | rólatok, elloptatok valamit a szekerekrõl.~S utánuk loholt
70740 III, 102 | megszorongatta selyma módra mind a kettõt. Az egyik sírva fakadt,
70741 III, 102 | Az egyik sírva fakadt, a másik ellenben belemarkolt
70742 III, 102 | másik ellenben belemarkolt a Terepetye vörös hajába,
70743 III, 102 | Terepetye vörös hajába, s a körmeivel védte magát, miközben
70744 III, 102 | úgy rémlett nekem, mintha a nevemet kiáltaná.~Odaindulok
70745 III, 102 | Mihály, nem kell bolondozni a leányokkal.~Terepetye káromkodott.~-
70746 III, 102 | káromkodott.~- Ereszd el a hajamat, te sárkány.~De
70747 III, 102 | hajamat, te sárkány.~De a sárkány nem eresztette;
70748 III, 102 | eresztette; amint megfordult, s a pettyes kendõ lecsúszván
70749 III, 102 | lecsúszván sötét hajáról a vállára, elém tûnt kigyúlt,
70750 III, 102 | volt, az alispán leánya, a másik meg Mari, a testvére.~-
70751 III, 102 | leánya, a másik meg Mari, a testvére.~- Anna kisasszony!
70752 III, 102 | Rávetettem magam fürgén, mint a gyík, Terepetyére.~- Ereszd
70753 III, 102 | Terepetyére.~- Ereszd el a kisasszonyokat, te gazember,
70754 III, 102 | kisasszonyokat, te gazember, mert a börtönben rothadsz el. Tudod-e,
70755 III, 102 | az elsõ alispán leányai?~A kortes ijedten hõkölt hátra.~-
70756 III, 102 | Lehetetlen az! Száradjon el a kezem, ha gondoltam; kezét-lábát
70757 III, 102 | kezét-lábát csókolom alázattal a nagyságos kisasszonyoknak.~-
70758 III, 102 | kisasszonyoknak.~- Takarodjék tüstént a szekerekhez.~Mire elõször
70759 III, 102 | sompolygott vissza. Bántotta mégis a csúfság, és kivált a röhej,
70760 III, 102 | mégis a csúfság, és kivált a röhej, amellyel a szekereknél
70761 III, 102 | kivált a röhej, amellyel a szekereknél fogadták.~-
70762 III, 102 | alispánokká? Én, Terepetye Mihály!~A leányok szerencsére nem
70763 III, 102 | tetszett, te mondtad?~Anna a fejével bólintott szomorúan.~-
70764 III, 102 | mondta, menjünk megnézni a korteseket.~- Hogy tudták
70765 III, 102 | hirtelen kitörülte szemeibõl a könnyeket.~- Nem igaz, én
70766 III, 102 | szájába vette, harapdálta a szélét.~- Mármost hát én
70767 III, 102 | szekereimet, ott etetünk a fürdõben, s pálinkát veszünk
70768 III, 102 | fürdõben, s pálinkát veszünk a fogadóstól.~Úgy is lett:
70769 III, 102 | fogadóstól.~Úgy is lett: a szekerek utánam jöttek lassan,
70770 III, 102 | jöttek lassan, én pedig a két lánykát kísértem a réten
70771 III, 102 | pedig a két lánykát kísértem a réten és mezõkön át. Langyos
70772 III, 102 | Langyos szél futkározott a füvek fölött, a kukoricaszárak
70773 III, 102 | futkározott a füvek fölött, a kukoricaszárak kedvesen
70774 III, 102 | kedvesen suhogtak körülöttünk. A nap bágyadt õszi derûjét
70775 III, 102 | bágyadt õszi derûjét öntötte a természetre. Minden mosolygott,
70776 III, 102 | Minden mosolygott, még a felhõ is, amint bolondozék
70777 III, 102 | összefutott egy szövetbe. A lányok mégis féltek tõle.
70778 III, 102 | valami nehéz, rideg fagy ült a szavainkon.~- Nagyon meg
70779 III, 102 | lepetve, kisasszony, hogy a nevemen szólított, azt hittem,
70780 III, 102 | tudja-e, kérem, hogy ebben a ruhában nagyon csinos.~-
70781 III, 102 | hogy megyünk itt át?~Ahá… a kedves Zsizsik patak úgy
70782 III, 102 | Zsizsik patak úgy kanyargott a riki réten, hogy éppen benn
70783 III, 102 | hogy éppen benn voltunk a hosszú patkójában. Elõttünk
70784 III, 102 | át tovább száraz lábbal. A pallója is nagyon messze
70785 III, 102 | Mit csinálunk?~- Jaj, a piros csizmáink - sóhajtott
70786 III, 102 | csizmáink - sóhajtott Mari.~- A lábuk a csizmákban is megfázhatna,
70787 III, 102 | sóhajtott Mari.~- A lábuk a csizmákban is megfázhatna,
70788 III, 102 | pajkosan: »Ugyan idejött-e már a magok pálinkája«.)~- Rajta,
70789 III, 102 | kötekedjenek. Nincs itt más mód. Ha a pallónak kerülnénk, könnyen
70790 III, 102 | szerencsésen. Pedig nehéz volt, a Zsizsik alja meg nagyon
70791 III, 102 | Annáért.~Hátraszökött, mint a zerge.~- Nem megyek! - kezeit
70792 III, 102 | olyan sápadt lett, mint a marmancsvirág.~Lesújtva
70793 III, 102 | szabadon, mert én fogtam mind a kettõt, fejét szorítá oda
70794 III, 102 | s megeredtek szemeibõl a könnyek, amint a kis Zsizsik
70795 III, 102 | szemeibõl a könnyek, amint a kis Zsizsik patakon átvittem.~
70796 III, 102 | egy életre gyönyörûség. A meleg könnycseppeket, amint
70797 III, 102 | kezemre folytak szép arcáról, a karcsú derék szorításának
70798 III, 102 | szorításának édességét, a lábamhoz csapkodó kurta
70799 III, 102 | hogy szerethessem.~Ezek a szavak úgy csengtek a fülemben,
70800 III, 102 | Ezek a szavak úgy csengtek a fülemben, mint a harang,
70801 III, 102 | csengtek a fülemben, mint a harang, hallottam õket a
70802 III, 102 | a harang, hallottam õket a riki malom kelepelésében,
70803 III, 102 | fûszál, amelyet megtapostam a Zsizsiktõl a fürdõig, hol
70804 III, 102 | megtapostam a Zsizsiktõl a fürdõig, hol már teljes
70805 III, 102 | már teljes rendben álltak a szekereink, s hol búcsút
70806 III, 102 | szekereink, s hol búcsút vettem a leányoktól.~Igyekezzék valami
70807 III, 102 | mi az még!~Fejem égett, a gondolatok egymást kergették
70808 III, 102 | leszen…~- De jön még ahhoz a kerület alsó részébõl is
70809 III, 102 | is vagy nyolcvan, magában a székvárosban lehet negyven…
70810 III, 102 | százhúsz. Hm. Sokkal több a mienk… több is, mint kellene.~-
70811 III, 102 | tudják mondani reggelre - a nevemet.~- Hej, haj! - rikkantott
70812 III, 102 | Hát miért nem mondta, hogy a nagyságos úr a követ, legalább
70813 III, 102 | mondta, hogy a nagyságos úr a követ, legalább meg nem
70814 III, 102 | meg nem eresztgetem akkor a hordóabroncsokat.~- Mit?
70815 III, 102 | tán maga fordította is fel a szekeret?~Terepetye Mihály
70816 III, 102 | Mihály büszkén hunyorított a szemével, hogy bizony õ
70817 III, 102 | fogyjon - no meg tetszik tudni a pompa végett.~Éjjelre szép
70818 III, 102 | szép lassan beérkeztünk a székvárosba. Minden rendben
70819 III, 102 | rendben ment. Szavaztak a lelkek másnap, mint a parancsolat.
70820 III, 102 | Szavaztak a lelkek másnap, mint a parancsolat. Hatvan többséggel
70821 III, 102 | ezeket már méltóztatnak tudni a lapokból, eljegyzésemet
70822 III, 102 | nyilvánosan gazembernek nevez a klubban.~Én a segédeimet
70823 III, 102 | gazembernek nevez a klubban.~Én a segédeimet küldöm hozzá;
70824 III, 102 | Pállynak irányzom, vagy a mellemnek.~A becsületbírák
70825 III, 102 | irányzom, vagy a mellemnek.~A becsületbírák összenéztek,
70826 III, 102 | elhagyni néhány percre a szobát!«~Ami aztán a határozatot
70827 III, 102 | percre a szobát!«~Ami aztán a határozatot meg a többit
70828 III, 102 | aztán a határozatot meg a többit illeti, az már -
70829 III, 103 | CSÁBRÁG VÁRA~1884~Ezek a falak még láthatták az Árpádokat.~
70830 III, 103 | Itt volt valamikor otthon a Hunth nemzetség, 1137-ben
70831 III, 103 | neve Lytwa volt. Hanem ez a neve elveszett. A XVI-ik
70832 III, 103 | Hanem ez a neve elveszett. A XVI-ik század óta Csábrágnak
70833 III, 103 | idõkben olyan forgandó volt a vár, mint a pénz - természetes,
70834 III, 103 | forgandó volt a vár, mint a pénz - természetes, hogy
70835 III, 103 | hogy nem melegedhetett meg a fedele alatt sokáig senki
70836 III, 103 | fedele alatt sokáig senki se.~A várak és a fejek gyorsan
70837 III, 103 | sokáig senki se.~A várak és a fejek gyorsan gurultak a
70838 III, 103 | a fejek gyorsan gurultak a regényes középkorban!~A
70839 III, 103 | a regényes középkorban!~A cseh rablók, a »zsebrák
70840 III, 103 | középkorban!~A cseh rablók, a »zsebrák urak«, úgy látszik,
70841 III, 103 | várakban lakni, mert már a XV-ik században õket találjuk
70842 III, 103 | születtek volna. Késõbb azonban a Krusichoké lesz Csábrág,
70843 III, 103 | öccse fiai számára. Csakhogy a két Bakács fiú politikába
70844 III, 103 | János király után, hanem a váratok is elmegy alólatok,
70845 III, 103 | alólatok, ahová én küldöm« - és a várat elvette, s odaadta
70846 III, 103 | Illésházy Istvánnak.~Ez a forgandósága a váraknak
70847 III, 103 | Istvánnak.~Ez a forgandósága a váraknak sose volt olyan,
70848 III, 103 | akkor János kergette ki a birtokaiból, ha Jánoshoz
70849 III, 103 | mindez nem tartott sokáig. A szerencse változandó volt.
70850 III, 103 | lehet. Nemsokára megint a Bakácsok kezén találjuk
70851 III, 103 | találjuk Csábrágot. Csakhogy ez a Bakács, névszerint Péter,
70852 III, 103 | kárán, s sietett eladni a várat Pálffy Péternek, ki
70853 III, 103 | Péternek, ki atyja volt a késõbbi gyõri hõsnek, Pálffy
70854 III, 103 | uramnak, mert éppen akkor élt a híres, nevezetes, gonosz
70855 III, 103 | Menyhért, akinek nagyon fájt a foga Csábrágra.~Márpedig
70856 III, 103 | uram nem azt tette, amit a többi fõurak, ha valamit
70857 III, 103 | betört jól edzett katonáival a várba és elfoglalta. Most
70858 III, 103 | Szitnya is az övé volt.~A »Garam- és az Ipoly-mellék
70859 III, 103 | királyának« nevezték Menyhértet a hízelgõk; de tulajdonképpen
70860 III, 103 | meg kell neki adni, hogy a kardot jól tudta forgatni.
70861 III, 103 | határozatot hozott ellene, s a pozsonyi gróf Salm Miklós
70862 III, 103 | álgyuk igazgattatának -~zengi a jó Tinódi Sebestyén, ki
70863 III, 103 | Menyhért úr egyébiránt élvén a gyanúperrel, jókor elillant
70864 III, 103 | lehetett. Ferdinánd bevévén a várat, visszaadta a Pálffyaknak,
70865 III, 103 | bevévén a várat, visszaadta a Pálffyaknak, de királyi
70866 III, 103 | meghalt Pálffy Péter, s a vár egy Krusich Jánosnál
70867 III, 103 | év múlva megint ott volt a vár a Krusichoknál. Krusichné
70868 III, 103 | múlva megint ott volt a vár a Krusichoknál. Krusichné
70869 III, 103 | keveredvén Rudolf elõtt, a várat elvette a császár,
70870 III, 103 | Rudolf elõtt, a várat elvette a császár, s odaadta Keraházi
70871 III, 103 | kitõl nemsokára visszavette a gyõztes Bocskay, s visszaadta
70872 III, 103 | visszaadta elõbbi gazdájának, a melléállt Illésházynak.
70873 III, 103 | aztán megpihent Csábrág a Koháryak kezén, a kuruc
70874 III, 103 | Csábrág a Koháryak kezén, a kuruc harcok idejét kivéve.~
70875 III, 103 | rabot az egyik börtönbõl a másikba, Ungvárról Munkácsra,
70876 III, 103 | Munkácsra, onnan Patakra.~Ez a Koháry István volt a költõ,
70877 III, 103 | Ez a Koháry István volt a költõ, ki »keserves rabságban,
70878 III, 103 | neki Csábrágot is.~Hanem a nagy lojalitásával (minden
70879 III, 103 | megint megharsant nemsokára a tárogató, II. Rákóczi Ferenc
70880 III, 103 | Rákóczi Ferenc lobogtatta a zászlókat - a »pro libertate«.~
70881 III, 103 | lobogtatta a zászlókat - a »pro libertate«.~Lõn tehát,
70882 III, 103 | libertate«.~Lõn tehát, hogy a vár Rákóczi s illetve Bercsényi
70883 III, 103 | az évben Bercsényi uram a bányavárosokba menõben benézett
70884 III, 103 | benézett Csábrág várába is.~A kapu fölött megpillantván
70885 III, 103 | Nyomban parancsolá, hogy a feliratot enyésztessék el,
70886 III, 103 | VULT -~ NICOLAUS BERCSÉNYI.~A kuruc dicsõség letûntével
70887 III, 103 | letûntével ismét visszaszállt a vár a hû Koháryakra. S bírták
70888 III, 103 | ismét visszaszállt a vár a hû Koháryakra. S bírták
70889 III, 103 | föltétel alatt, hogy az a Koháry nevet is vegye fel.~
70890 III, 103 | nevet is vegye fel.~Ma is a Cobourgok bírják Csábrágot.~
70891 III, 103 | Cobourgok bírják Csábrágot.~A Koháry nevet azonban elhajította
70892 III, 103 | azonban elhajította késõbb a Cobourg-család, s a várral
70893 III, 103 | késõbb a Cobourg-család, s a várral nem törõdött sokat.~
70894 III, 104 | újságokban olvastam, hogy van a Felvidéken egy boldog falu,
70895 III, 104 | Felvidéken egy boldog falu, ahol a község vagyona és jövedelme
70896 III, 104 | jövedelme untig fedezi nemcsak a közigazgatás költségeit,
70897 III, 104 | adófizetés ideje megjön, belenyúl a helység ládájába, és kifizeti
70898 III, 104 | helység ládájába, és kifizeti a falu minden lakosáért az
70899 III, 104 | minden lakosáért az államadót a felesleges készpénzbõl.~
70900 III, 104 | felesleges készpénzbõl.~Ezt a községet Pálfalvának hívják.
70901 III, 104 | benne. Mese lesz az egészen. A pénzügyminiszter mulattatására
70902 III, 104 | amint nyáron felindultam a Kárpátok közé, a »Czerova«
70903 III, 104 | felindultam a Kárpátok közé, a »Czerova« rengetegen túl
70904 III, 104 | Czerova« rengetegen túl a kies völgyben egy keskeny
70905 III, 104 | vászon lenne.~- Hová vezet ez a fehér út? - kérdém a kocsistól.~-
70906 III, 104 | ez a fehér út? - kérdém a kocsistól.~- Az isten hóna
70907 III, 104 | isten hóna alá - mondja a kocsis.~- Nem úgy szokták
70908 III, 104 | én, mit beszélek. Az ott a legboldogabb falu a világon.
70909 III, 104 | ott a legboldogabb falu a világon. Pálfalvának hívják:
70910 III, 104 | Pálfalvának hívják: ott még a szegény ember is gróf.~-
70911 III, 104 | Teringette, hát ez az a híres Pálfalva? Tudja mit,
70912 III, 104 | házacskák nagy kertekkel. A torony a legkülönb, csillogó
70913 III, 104 | nagy kertekkel. A torony a legkülönb, csillogó bádog
70914 III, 104 | legkülönb, csillogó bádog a fedele, s óra mutogatja
70915 III, 104 | óra mutogatja négy szélrõl a nap járását.~- Itt terem
70916 III, 104 | terem az arany - mutatja a kocsisom a messze elterülõ
70917 III, 104 | arany - mutatja a kocsisom a messze elterülõ káposztás
70918 III, 104 | akkor borultak össze fejekké a palánták acélszín levelei.~-
70919 III, 104 | Lengyelországig nem terem meg a káposzta, csak ezen a kis
70920 III, 104 | meg a káposzta, csak ezen a kis darabka földön. S ezek
70921 III, 104 | kis darabka földön. S ezek a bolond tótok élnek-halnak
70922 III, 104 | olyan áron veszik meg itt a tövén a pálfalviaktól, aminõt
70923 III, 104 | áron veszik meg itt a tövén a pálfalviaktól, aminõt kívánnak.
70924 III, 104 | isten hóna alatt van ez?~A bíróhoz szálltunk, ki örömmel
70925 III, 104 | Hallom, nagyon gazdag a község? - mondám beszélgetés
70926 III, 104 | van, amink van! Kár, hogy a megboldogult elõdöm alatt
70927 III, 104 | alatt sokat adtunk kölcsön a királynak, s ez most mintha
70928 III, 104 | se interest nem fizet, se a tõkét nem törleszti. Mit
70929 III, 104 | Mit mondjon aztán az ember a többi adósainkról!~- De
70930 III, 104 | kelljen dolgozni. Ámbátor a szolgák és szolgálók mind
70931 III, 104 | szolgák és szolgálók mind a szomszéd falvakból valók.~-
70932 III, 104 | gazdagította meg annyira ezt a falut?~- Mi? Hát ez ni…~
70933 III, 104 | Hát ez ni…~És felemelte a mogyorófa pálcáját…~- Ebbõl
70934 III, 104 | Ebbõl hull az arany… Mert a nép sohase perlekedik, minden
70935 III, 104 | dolgát itthon igazítjuk el a saját törvényünk szerint.
70936 III, 104 | törvényeket csinál az ország és a vármegye, azok sokba kerülnek
70937 III, 104 | sokba kerülnek és nem jók, a mi törvényeinket én csinálom,
70938 III, 104 | Soha innen nem vitt el a fiskális egy garast sem.
70939 III, 104 | egy kicsit magára hagyjam, a faluházához kell mennem.
70940 III, 104 | faluházához kell mennem. Ma van a koldusválasztás.~- Mi? Koldusválasztás?~-
70941 III, 104 | felgazdagodott, megszedte magát a kópé… és most nem akar többé
70942 III, 104 | kénytelenek vagyunk beereszteni a szomszéd falvak koldusait.
70943 III, 104 | megyek.~Úgy volt, ahogy a bíró mondta. Funta István
70944 III, 104 | eddigi koldus megjelent a tanács elõtt, újdonatúj
70945 III, 104 | bizalmat, de már meguntam a keresetet, nincs is rá szükségem,
70946 III, 104 | fiatalabb ember, én lemondok.~A tanácsnokok kezet szorítottak
70947 III, 104 | öregbíró uram, s kinyitván a tanácsház ablakát, odakiáltott
70948 III, 104 | kiáltvány után rágyújtott a makrára és várt egy darabig,
70949 III, 104 | aggodalommal.~Erre nekiestek a tanácsbeliek, kapacitálva
70950 III, 104 | el még legalább egy évre a közjó érdekében.~Funta bátyó
70951 III, 104 | szólt most szigorú hangon a bíró -, koldusnak lenni
70952 III, 104 | punktum.~Ki lévén mondva a visszavonhatlan szentencia,
70953 III, 104 | uramnak.~Bele is nyugodott, s a nép nagy örömujjongásai
70954 III, 104 | aztán megértettem, hogy ez a falu csakugyan az isten
70955 III, 105 | visszhangoznak tán az öreg falak a lelkesedéstől, mikor ezeket
70956 III, 105 | lelkesedéstől, mikor ezeket a sorokat írom. Sohase láttam
70957 III, 105 | örömet.~Még fülembe cseng a fogadási beszédből az a
70958 III, 105 | a fogadási beszédből az a passzus: »hogyha az uralkodó
70959 III, 105 | megtisztelve«.~Még látom lobogni a zászlókat, hallom a Zichy
70960 III, 105 | lobogni a zászlókat, hallom a Zichy Jenő kocsisának ostorpattogtatását,
70961 III, 105 | ostorpattogtatását, fölharsan a viharos éljen, a Jókai-láz
70962 III, 105 | fölharsan a viharos éljen, a Jókai-láz árja végigbizsereg
70963 III, 105 | de ne rohanjunk ajtóstul a házba. Kezdjük az elején.~
70964 III, 105 | Kezdjük az elején.~Azzal a vonattal, amellyel Jókai
70965 III, 105 | első osztályon ment, én a harmadikon, s velem volt
70966 III, 105 | legújabb regényfüzeteivel, a »Lőcsei fehér asszony«-nyal.~-
70967 III, 105 | elterjedt az állomásokon, hogy a híres ember is ott van az
70968 III, 105 | ládámban!«~Mikor végignéztem a nagyszerű fogadtatást, szomorúan
70969 III, 105 | Levett föveggel üdvözölték a nagy írót, s a tolongásban
70970 III, 105 | üdvözölték a nagy írót, s a tolongásban alig lehetett
70971 III, 105 | Hordja el magát ezzel a nyomorult ládával. Mit áll
70972 III, 105 | tudnátok, mi van benne. A »Lõcsei fehér asszony« van
70973 III, 105 | szemekkel - holnap lesz a napja.~Ma csak hadd hordja
70974 III, 105 | viszem el õt mindenkihez a hónom alatt.~Úgy is volt.~
70975 III, 105 | reggel talpon voltam, hogy a nagy aratáshoz fogjak, tudom
70976 III, 105 | szétkapkodják.~Bementem az utcában a legjobb kinézésû házba.~-
70977 III, 105 | házba.~- Mi tetszik? - kérdé a házúr, amint elém jött.~-
70978 III, 105 | házúr, amint elém jött.~- A Jókai »Lõcsei fehér asszony«-
70979 III, 105 | elég fehér asszony nekem a saját feleségem. Egy verdung
70980 III, 105 | veszek könyvet.~Benéztem a szomszéd házba. Ott is a
70981 III, 105 | a szomszéd házba. Ott is a háziúr fogadott. Visszaemlékeztem
70982 III, 105 | fogadott. Visszaemlékeztem rá a tegnapi ünnepélyrõl, õ ordította
70983 III, 105 | ünnepélyrõl, õ ordította azokat a lelkes éljeneket a legvastagabban.
70984 III, 105 | azokat a lelkes éljeneket a legvastagabban. No, ez már
70985 III, 105 | No, ez már csak megveszi a Jókai könyvét.~- Sajnálom,
70986 III, 105 | barátom, de nem veszem meg a könyvet. Minek olvasnám
70987 III, 105 | vele tegnap is.~Bementem a harmadik házba.~- Én egyfolytában
70988 III, 105 | egyfolytában szeretem olvasni a könyveket - mondá a bájos
70989 III, 105 | olvasni a könyveket - mondá a bájos háziasszony. - Füzetes
70990 III, 105 | Füzetes dolgot, amelynek a folytatására várni kell,
70991 III, 105 | veszek.~Búsan ballagtam ki a városház elõtti térre. Hiszen
70992 III, 105 | Már olvastam - németül a Pester Lloydból. Nem kell.
70993 III, 105 | szerencsét. Azt mondták a városban, hogy az illetõ
70994 III, 105 | könyvgyûjtõ.~Menjünk tehát a könyvgyûjtõhöz.~Amint elmondtam
70995 III, 105 | ha megtetszik, elteszem a könyvtáramba. Vakon nem
70996 III, 105 | õdöngtem ki az ajtón, s a szomszéd házban tettem kísérletet.~-
70997 III, 105 | Jókai-könyv? - förmedt rám a ház lakója. - Én katolikus
70998 III, 105 | ember vagyok. Menjen ön a Jókai könyveivel a kálvinistákhoz!~
70999 III, 105 | Menjen ön a Jókai könyveivel a kálvinistákhoz!~A véletlen
71000 III, 105 | könyveivel a kálvinistákhoz!~A véletlen úgy akarta, hogy
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444 |