Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
968 1
97 1
987 1
a 94444
á 8
à 7
a-bé-ab 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
94444 a
34981 az
17156 nem
16989 hogy
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444

                                                                   bold = Main text
      Rész, Fejezet                                                grey = Comment text
72501 III, 116 | vagyok), ott meginvitálta a tanácsot egy kis karcosra 72502 III, 116 | tanácsot egy kis karcosra a kocsmába, s elõadá, hogy 72503 III, 116 | bizonyítványra van szüksége.~Azok a fejükkel bólintgatták, hogy 72504 III, 116 | bólintgatták, hogy rendben van a dolog, s tovább hörpentgették 72505 III, 116 | s tovább hörpentgették a karcost.~- El is hoztam 72506 III, 116 | Bizony okosabb is - mond a bíró -, mert a nótárius 72507 III, 116 | is - mond a bíró -, mert a nótárius kezében köszvény 72508 III, 116 | Mindig más betû szalad ki a pennájából, mint aminõt 72509 III, 116 | Minek az? - ellenveté a mezõbíró koccintva. - Hiszen 72510 III, 116 | Aláírták szépen, illõ rendben a bizonyítványt, s Kostyán 72511 III, 116 | hogy másnap odamellékelje a »följebbezéséhez«, ilyenformán:~ 72512 III, 116 | Tekintetes megyei törvényszék!~Én a jelen pörben egy községi 72513 III, 116 | vékony fundamentumra állapítá a tekintetes törvényszék a 72514 III, 116 | a tekintetes törvényszék a maga bölcs szentenciáját, 72515 III, 116 | ugyanazon nemes községbõl a következõ másik bizonyítványt 72516 III, 116 | gombkötõ,~makói lakos.~A másod-alispán, aki akkoriban 72517 III, 116 | aki akkoriban elnöke volt a törvényszéknek, hangos hahotával 72518 III, 116 | hangos hahotával olvasta fel a községi okmányt, mely így 72519 III, 116 | mai napig is ott õriztetik a megyei levéltárban.~Községi 72520 III, 116 | valljuk és bizonyítjuk, hogy a Kostyán Ferenc uram elleni 72521 III, 116 | állítottunk ki, minélfogva kérjük a tekintetes vármegyét, szíveskedjék 72522 III, 116 | botot kiutalványoztatni stb.~A vármegye nem utalványozta 72523 III, 116 | vármegye nem utalványozta ki a huszonöt botot, sõt inkább 72524 III, 116 | viselt, elrendelvén, hogy a szõregi bíró ezentúl bot 72525 III, 116 | tartozik viselni tisztét.~IV. A CSÖKÖNYÖS MACSKA~A macskák, 72526 III, 116 | IV. A CSÖKÖNYÖS MACSKA~A macskák, mint azt minden 72527 III, 116 | tapasztalatokkal visszatérhessenek a tûzhelyhez.~Egy szegedi 72528 III, 116 | bizonyos, hogy mire megjött, a tûzhelybõl vízhely lett; 72529 III, 116 | tûzhelybõl vízhely lett; a ház nem állott, csak a zsindely-fedél 72530 III, 116 | a ház nem állott, csak a zsindely-fedél ült ott nem 72531 III, 116 | zsindely-fedél ült ott nem messze a vizen.~A szél odább akarta 72532 III, 116 | ott nem messze a vizen.~A szél odább akarta vinni, 72533 III, 116 | meggondolta magát, »minek nekem ez a rongyos fedél«, s ott hagyta.~ 72534 III, 116 | rongyos fedél«, s ott hagyta.~A macska megösmerte a fedelet, 72535 III, 116 | hagyta.~A macska megösmerte a fedelet, s úszkáló gerendán, 72536 III, 116 | odajuthatott, ahol aztán leült a legtetején, s búsan nézte 72537 III, 116 | legtetején, s búsan nézte onnan a tengert, melynek szürke 72538 III, 116 | mutogatta.~Másnap arra ment a ledõlt ház gazdája, családját 72539 III, 116 | könnyhullatással eveztek el a szülötte földrõl.~A macska 72540 III, 116 | eveztek el a szülötte földrõl.~A macska akkor is ott ült 72541 III, 116 | macska akkor is ott ült a fedélen. De a gazda nem 72542 III, 116 | is ott ült a fedélen. De a gazda nem vette észre. Fájt 72543 III, 116 | gazda nem vette észre. Fájt a szíve, nem volt ereje 72544 III, 116 | ereje odanézni, hanem a gyerekei megösmerték.~- 72545 III, 116 | gyerekei megösmerték.~- Nini a cicánk… a fehér cicánk!~ 72546 III, 116 | megösmerték.~- Nini a cicánka fehér cicánk!~A gazda visszafordult, 72547 III, 116 | cicánk… a fehér cicánk!~A gazda visszafordult, s õ 72548 III, 116 | visszafordult, s õ is meglátta a fehér cicát a könnyein keresztül.~- 72549 III, 116 | is meglátta a fehér cicát a könnyein keresztül.~- Gyerekek - 72550 III, 116 | tompán s elvörösödött. - Ez a mi macskánk. Megjött és 72551 III, 116 | macskánk. Megjött és ott ül a födelen.~Megállította a 72552 III, 116 | a födelen.~Megállította a csónakot, és megtörülte 72553 III, 116 | megtörülte kérges kezével a homlokát.~- Anyjuk, mondok 72554 III, 116 | Anyjuk, mondok valamit. Annak a macskának lelke van. Az 72555 III, 116 | macskának lelke van. Az a macska még bízik, anyjuk. 72556 III, 116 | maradjunk vele.~Úgy is lett. A macska nem hagyta el a régi 72557 III, 116 | A macska nem hagyta el a régi tûzhelyet, a gazda 72558 III, 116 | hagyta el a régi tûzhelyet, a gazda nem hagyta el a régi 72559 III, 116 | tûzhelyet, a gazda nem hagyta el a régi macskát.~S most azóta 72560 III, 117 | KÖNTÖSÉBEN~1884~Tele van ez a nép poézissel. Természetes, 72561 III, 117 | poézissel. Természetes, hogy a naivságnak sincs hijával.~ 72562 III, 117 | Történt, hogy Szegeden a rendõrséget reformálták. 72563 III, 117 | míg ott reformra adják a fejüket. A magyar ember 72564 III, 117 | reformra adják a fejüket. A magyar ember nem szívleli 72565 III, 117 | ezúttal csakugyan kellett már. A régi fickók nagyon megöregedtek, 72566 III, 117 | Valami öregember viaskodott a saját tüdejével egy szögletháznak 72567 III, 117 | tüdejével egy szögletháznak a falába kapaszkodva.~- Mi 72568 III, 117 | Mi baja, apó? - kérdé a miniszter.~- Öreg ember 72569 III, 117 | teens uram, ugat ki belõlem a halál, alig lézengek a világon, 72570 III, 117 | belõlem a halál, alig lézengek a világon, nem bírom a lábaimat 72571 III, 117 | lézengek a világon, nem bírom a lábaimat se húzni egymás 72572 III, 117 | atyus?~- Rendõr vagyok. A fõkapitány úr privát futárja!~ 72573 III, 117 | fõkapitány úr privát futárja!~A miniszter elmosolyodott, 72574 III, 117 | miniszter elmosolyodott, s a kíséretében levõ magisztrátus 72575 III, 117 | oda, szégyen ami szégyen, a rendõrséget jobb karba kell 72576 III, 117 | akiken szépen megfeszüljön a libéria. Tanuljon már valamit 72577 III, 117 | libéria. Tanuljon már valamit a vármegyétõl a város is!~ 72578 III, 117 | már valamit a vármegyétõl a város is!~Hát össze is tákolták 72579 III, 117 | is!~Hát össze is tákolták a rendõrséget nagyjából, kikent 72580 III, 117 | az aggastyánok helyeit, s a fõkapitány éppen olyan büszke 72581 III, 117 | büszke volt rájok, mint a porosz Frigyes Vilmos hajdan 72582 III, 117 | becsületet vallhasson velük.~A véletlen úgy akarta, hogy 72583 III, 117 | véletlen úgy akarta, hogy éppen a múltkori miniszter jött 72584 III, 117 | jött megint látogatóba.~A fõkapitány serényen hozzálátott 72585 III, 117 | fõkapitány serényen hozzálátott a fogadási elõkészületekhez, 72586 III, 117 | kiválogatta legelõbb is a négy legjobb kinézésû lovas 72587 III, 117 | Kendtek parádéba öltöznek, a lovakra rárakják az új, 72588 III, 117 | kendtek négyen lovagolnak a miniszter elõtt. Megértették?~- 72589 III, 117 | felelte Kristó István, a legöregebbik -, de tetszik-e 72590 III, 117 | tudni, kérem alássan, hogy a lovaink még a régi nyolcvan 72591 III, 117 | alássan, hogy a lovaink még a régi nyolcvan pengõsök közül 72592 III, 117 | Amilyenek, olyanok - vágta közbe a fõkapitány mogorván. - Mi 72593 III, 117 | leszünk és megcselekesszük a magunkét, de már a lovakért 72594 III, 117 | megcselekesszük a magunkét, de már a lovakért nem állhatok jót.~- 72595 III, 117 | erõben levõ lovak!~- Igaz, de a »füstös« elõtt mégis bajosan 72596 III, 117 | kivált ha egy-két óráig tart.~A fõkapitány fölkacagott, 72597 III, 117 | fölkacagott, most értette csak el a Kristóék aggodalmát. Az 72598 III, 117 | rendõrök azt hitték, hogy a vonat elõtt kell lovagolniok 72599 III, 117 | vonat elõtt kell lovagolniok a miniszter tiszteletére. 72600 III, 117 | miniszter tiszteletére. És csak a lovakban bizalmatlankodtak. 72601 III, 117 | készen voltak .~Ebbõl a fából van a magyar huszár 72602 III, 117 | voltak .~Ebbõl a fából van a magyar huszár faragva.~ 72603 III, 118 | NEM IGAZ A KORRUPCIÓ!~(Kormánypárti 72604 III, 118 | erdélyi megye főispánja (ki a legnagyobb fejedelmük vezeték 72605 III, 118 | keresztnevét viseli) arra a tapasztalatra jött, hogy 72606 III, 118 | tapasztalatra jött, hogy a tiszti ügyész, a mindenki 72607 III, 118 | jött, hogy a tiszti ügyész, a mindenki által szeretett 72608 III, 118 | sehogy se lehetnek rendben.~A rend alatt pedig megyei 72609 III, 118 | szerint nem azt értik, hogy a hivatalnok elvégezze a neki 72610 III, 118 | hogy a hivatalnok elvégezze a neki beosztott ügydarabokat: 72611 III, 118 | kiselejtezik az archívumból.~A rend relatív dolog. S a 72612 III, 118 | A rend relatív dolog. S a vármegye végre is nem szolgákat 72613 III, 118 | semmihez. Sem az aktákhoz, sem a rájuk bízott pénzhez.~Mert 72614 III, 118 | pénzhez.~Mert lecsapják a restóráción az olyan embert, 72615 III, 118 | ki sem mondom, megnyalja a sót is (s ezt mindig drágábban 72616 III, 118 | mérik az öregnek), hogy a saját vagyona már szétesőben 72617 III, 118 | már szétesőben van, még az a tubák színű kabát se övé 72618 III, 118 | számon találják tőle kérni a közpénzeket.~A suttogások 72619 III, 118 | tőle kérni a közpénzeket.~A suttogások eljutottak a 72620 III, 118 | A suttogások eljutottak a főispáni fülekbe is (a főispáni 72621 III, 118 | eljutottak a főispáni fülekbe is (a főispáni füleknek különösen 72622 III, 118 | füleknek különösen meg van az a szokásuk, hogy a suttogást 72623 III, 118 | van az a szokásuk, hogy a suttogást jobban hallják, 72624 III, 118 | suttogást jobban hallják, mint a kiáltásokat).~Egy nap tehát 72625 III, 118 | tehát magához hívatja.~- Az a gyanúm van, hogy az ön ügyei 72626 III, 118 | Azt rebesgetik, hogy ön a közpénzekhez nyúlt.~Lehajtotta 72627 III, 118 | Szárazon, ridegen mondta ezeket a szavakat õméltósága. Pedig 72628 III, 118 | Hiszen ha elköltött is a vármegye pénzébõl valamit, 72629 III, 118 | Aztán kicsoda, micsoda az a vármegye? Hol van az elevenen? 72630 III, 118 | gondolatok közt telt el a harminc nap. Persze nem 72631 III, 118 | mert nincs olyan talentum a világon, ha holta napjáig 72632 III, 118 | holta napjáig turkálna is a fölhalmozott akták között, 72633 III, 118 | akták között, hogy azoknak a rengeteg bonyodalmát szétszedve 72634 III, 118 | szétszedve megállapítsa a bepótlási összeget. Ami 72635 III, 118 | lehetetlen, az lehetetlen!~A fõispán most még határozottabban 72636 III, 118 | Üljön le, írja meg tüstént a lemondását.~Leült sóhajtva 72637 III, 118 | betûivel, hogy lemond.~- A közgyûlésig még huszonkét 72638 III, 118 | tegyen meg minden lehetõt.~A szegény vádlott csak a fejét 72639 III, 118 | A szegény vádlott csak a fejét rázta kétségbeesetten.~- 72640 III, 118 | No, majd elküldöm én a titkáromat. Az okos ember, 72641 III, 118 | régi szokástól vezettetve a hivatalba csibukozni, s 72642 III, 118 | ott találta szorgoskodva a titkár urat, még csak azt 72643 III, 118 | kérdezte tõle: hogy megy a munka? Õ már készen volt 72644 III, 118 | munka? Õ már készen volt a magáéval. Ott zörgött a 72645 III, 118 | a magáéval. Ott zörgött a kabátja zsebében egy pisztoly, 72646 III, 118 | utolsó hivatalos jelentést a vármegyéhez. Amit a titkár 72647 III, 118 | jelentést a vármegyéhez. Amit a titkár csinál, az mind nem 72648 III, 118 | fogyott (mintha azzal is a vármegye diszponálna). A 72649 III, 118 | a vármegye diszponálna). A sikkasztási eset híre kiszivárgott 72650 III, 118 | sikkasztási eset híre kiszivárgott a közönség közé. Beszélték 72651 III, 118 | közönség közé. Beszélték a kaszinóban, a kávéházban 72652 III, 118 | Beszélték a kaszinóban, a kávéházban és mindenütt. 72653 III, 118 | mindenütt. Suttogás kelt a háta mögött, amerre ment. 72654 III, 118 | ismerõssel, annak ott volt arcán a kedvetlen csodálkozás: » 72655 III, 118 | ügyész szíve összeszorult a közgyûlés elõtti napok egyikén:~» 72656 III, 118 | sóhajtá. - Elengedek a vármegyének két napot. Még 72657 III, 118 | elhatározással indult haza, mikor a postaház melletti sikátorból 72658 III, 118 | egyenesen eléje lép váratlanul a fõispán.~- Hahó, hahó gonosz 72659 III, 118 | megkeserüli. Odaküldöm bolondjába a titkáromat, az nagy igyekezettel 72660 III, 118 | aktákat, s kisül, hogy még a megye tartozik magának ezerötszáz 72661 III, 118 | Hogyne lehetne! Együvé rakta a közpénzeket és a saját jövedelmét 72662 III, 118 | Együvé rakta a közpénzeket és a saját jövedelmét sohasem 72663 III, 118 | elvörösödve az örömtõl -, hanem a másik, az lehetetlen, lehetetlen…~- 72664 III, 118 | Feri bácsi kétkedve intett a kezével.~Inkább választotta 72665 III, 118 | kezével.~Inkább választotta a halált, mintsem elhiggye, 72666 III, 118 | voltak. Mindenki megkapta a magáét, a titkár a lelkiörömét, 72667 III, 118 | Mindenki megkapta a magáét, a titkár a lelkiörömét, amiért 72668 III, 118 | megkapta a magáét, a titkár a lelkiörömét, amiért egy 72669 III, 118 | az ezerötszáz forintot és a hivatalát; Tisza Kálmán 72670 III, 118 | Tisza Kálmán pedig megkapta a fõispántól ezt a történetkét.~ 72671 III, 118 | megkapta a fõispántól ezt a történetkét.~ lesz neki 72672 III, 119 | birtokkal ajándékozott meg a király Liptó megyében. A 72673 III, 119 | a király Liptó megyében. A magyar urak úgyse törték 72674 III, 119 | magukat valami nagyon.~Ez a Douch építette a likavai 72675 III, 119 | nagyon.~Ez a Douch építette a likavai várat. ízlése 72676 III, 119 | pompásan választotta ki a regényes magas sziklatömböt, 72677 III, 119 | magas sziklatömböt, amelyre a likavai vár épült, s melynek 72678 III, 119 | likavai vár épült, s melynek a háta mögött még magasan 72679 III, 119 | mögött még magasan meredezik a Chots hegy komor orma.~Douch 72680 III, 119 | volt valamennyi várai közt a legerõsebb.~Ott volt ugyan 72681 III, 119 | ugyan Hradek is, de annak a falait nagyon is gyengéllették, 72682 III, 119 | gyengéllették, míg ellenben a rózsahegyi várkastély csak 72683 III, 119 | várkisasszonyok sétáljanak a kertjében, s esténkint kihajolva 72684 III, 119 | kihajolva az ablakon, hallgassák a lantos mélabús kobzát…~Likava 72685 III, 119 | azonban menedék volt a törökök, tatárok és rablók 72686 III, 119 | és rablók beütései ellen. A negyedórányira fekvõ Rózsahegy 72687 III, 119 | városkából ide futottak a népek nagy veszedelem idején.~ 72688 III, 119 | idején.~Douch halála után a korona tulajdonába jutott 72689 III, 119 | korona tulajdonába jutott a vár és a hozzá tartozó nagy 72690 III, 119 | tulajdonába jutott a vár és a hozzá tartozó nagy uradalom. 72691 III, 119 | Albert király özvegye behítta a cseheket kiskorú fiának, 72692 III, 119 | köztük az erõs Likavát.~A híres Giskra, a csehek vezére, 72693 III, 119 | Likavát.~A híres Giskra, a csehek vezére, ült be most 72694 III, 119 | rablóportyázásokat messze vidékekre. A likavai vár pincéiben halomra 72695 III, 119 | pincéiben halomra rakva álltak a lopott kincsek.~Hanem Giskra 72696 III, 119 | Giskra uramra is rájött a dér. Mátyás király kiverte 72697 III, 119 | egész pereputtyostól, s a maga címereit (a gyûrût 72698 III, 119 | pereputtyostól, s a maga címereit (a gyûrût tartó holló) faragtatta 72699 III, 119 | tartó holló) faragtatta ki a nyugoti kapu homlokzatára.~ 72700 III, 119 | nyugoti kapu homlokzatára.~A király gyakran fordult meg 72701 III, 119 | gyakran fordult meg Likaván. A körülfekvõ erdõkben és fenyvesekben 72702 III, 119 | és fenyvesekben sok volt a vad, s a híres király szerette 72703 III, 119 | fenyvesekben sok volt a vad, s a híres király szerette fölvenni 72704 III, 119 | király szerette fölvenni a béke idején a vadászruhát.~ 72705 III, 119 | szerette fölvenni a béke idején a vadászruhát.~Mátyás halála 72706 III, 119 | halála után természetes fiáé, a maradék nélkül kimúlt Corvin 72707 III, 119 | kimúlt Corvin Jánosé lett a vár és uradalom, de azután 72708 III, 119 | ajándékozta, ki most már a saját címereit és nejéit, 72709 III, 119 | hercegnõét, rakatta fel a belsõ várkapura 1534-ben. 72710 III, 119 | Pálffy Katalin kezével járt a vár, ki azt Illésházy Istvánnak 72711 III, 119 | nyújtotta.~Azonban örökös ebbõl a házasságból sem született, 72712 III, 119 | Likava Gáspáré, ki megint a maga címerét vésette a kapuk 72713 III, 119 | megint a maga címerét vésette a kapuk fölé.~Gáspárnak két 72714 III, 119 | István uramnak, aki akkoriban a leggazdagabb fõúrnak tartaték 72715 III, 119 | leggazdagabb fõúrnak tartaték a Felvidéken.~Most aztán fényes 72716 III, 119 | pumpával ékesítette fel a várat. Kerteket csinált 72717 III, 119 | csinált ott nagy költséggel. A külvárhoz egy gazdag forrást 72718 III, 119 | vízhiányban szenvednek ott fönn a várban.~E bástyaépítésrõl 72719 III, 119 | egész regék szállongnak a környéken.~Thököly - úgy 72720 III, 119 | összeszedette az egész vármegyébõl a tojásokat, s homok helyett 72721 III, 119 | használt az építésnél, s a cement készítésére nem vizet, 72722 III, 119 | tartom Thököly István uramat. A tojást még nem mondom, de 72723 III, 119 | még nem mondom, de hogy a bort õseink is megbecsülték - 72724 III, 119 | megbecsülték - arra van a históriában elég kútforrás.~ 72725 III, 119 | több író említi, hogy ez a forrást felvezetõ bástya 72726 III, 119 | könnyû kimagyarázni azt a közmondást, hogy Likaván 72727 III, 119 | közmondást, hogy Likaván vétek a borba vizet tölteni.~Még 72728 III, 119 | tölteni.~Még egy ura volt a várnak aztán, a híres Thököly 72729 III, 119 | ura volt a várnak aztán, a híres Thököly Imre; de ettõl 72730 III, 119 | Thököly Imre; de ettõl elvette a királyi fiskus, s ma is 72731 III, 119 | királyi fiskus, s ma is a kincstáré a likavai uradalom.~ 72732 III, 119 | fiskus, s ma is a kincstáré a likavai uradalom.~Hát a 72733 III, 119 | a likavai uradalom.~Hát a vár?~Azt lerontatta II. 72734 III, 119 | Ferenc, ki nem szerette a várakat gyõzelmi útjában, 72735 III, 119 | kenderáztatót« - szokta mondani a fejedelem, többre becsülvén 72736 III, 119 | fejedelem, többre becsülvén a síkon az ütközetet, mint 72737 III, 119 | síkon az ütközetet, mint a »szaporátlan munkát«, az 72738 III, 120 | MI MINDEN KELL A JELÖLTNEK?~1884~Képzeljék 72739 III, 120 | találkozom tegnap az utcán? A mi vidéki ismerősünkkel, 72740 III, 120 | ismerősünkkel, Nádaskyval.~De hol a potroh, hol a toka? Gonoszul 72741 III, 120 | Nádaskyval.~De hol a potroh, hol a toka? Gonoszul meg van soványodva 72742 III, 120 | Gonoszul meg van soványodva a szegény ember, szemei dülledtek, 72743 III, 120 | Éppen az imént szálltam le a vasútról.~- De ön egészen 72744 III, 120 | néz ki.~- Természetesen, a sok izgatottság.~- A külsejét 72745 III, 120 | Természetesen, a sok izgatottság.~- A külsejét is elhanyagolja. 72746 III, 120 | kétszer tartok beszédet a néphez: virradatkor, mielőtt 72747 III, 120 | virradatkor, mielőtt elszélednének a mezei munkára és estszürkületkor, 72748 III, 120 | éppen azért szaladtam be a reggeli vonattal, hogy ellássam 72749 III, 120 | vonattal, hogy ellássam magam a szükségesekkel.~- Nos, arra 72750 III, 120 | vagyok, mik egy jelöltnek a szükségletei.~- Jöjjön hát 72751 III, 120 | hát velem. Végezzük együtt a teendőimet, s aztán legalább 72752 III, 120 | gyõzném meg. De íme, itt a zászlókereskedés, menjünk 72753 III, 120 | elég kevesebb?~- Nem, nem! A zászló fontos dolog, minden 72754 III, 120 | varrják az ablakfüggönyöket, s a szoknyákat a parasztlányoknak 72755 III, 120 | ablakfüggönyöket, s a szoknyákat a parasztlányoknak a választás 72756 III, 120 | szoknyákat a parasztlányoknak a választás után.~A kereskedõ 72757 III, 120 | parasztlányoknak a választás után.~A kereskedõ olyan arccal beszélt 72758 III, 120 | kereskedõ olyan arccal beszélt a jelölthöz, mintha tõle függne 72759 III, 120 | jelölthöz, mintha tõle függne a mandátum. »Úgy megcsinálom, 72760 III, 120 | kérem? Mert az sokat tesz! A toll tetszik a menyecskéknek. 72761 III, 120 | sokat tesz! A toll tetszik a menyecskéknek. A férfiak 72762 III, 120 | tetszik a menyecskéknek. A férfiak tehát szívesen tûzik 72763 III, 120 | tûzik fel. S ha egyszer a kalapjukon van belebõszülnek 72764 III, 120 | kalapjukon van belebõszülnek a lelkesedésbe. Ezek a kárminpirosak 72765 III, 120 | belebõszülnek a lelkesedésbe. Ezek a kárminpirosak igen kedvesek. 72766 III, 120 | választásokon az gyõz, akinek szebb a tolla, mert a széptollú 72767 III, 120 | akinek szebb a tolla, mert a széptollú embernek elõnye 72768 III, 120 | darabot. Nádasky kivette a tárcáját, tele volt bankjegyekkel 72769 III, 120 | fizetek.~- Pedig majd fölveti a készpénz is.~- Az vissza 72770 III, 120 | többé, ha kiadom. De ezeket a váltókat, ha megleszek, 72771 III, 120 | megleszek, reménylem beváltja a szabadelvû párt. Ni, 72772 III, 120 | éppen oda kell mennem.~- A klubba?~- Igen, a végrehajtó 72773 III, 120 | mennem.~- A klubba?~- Igen, a végrehajtó bizottságtól 72774 III, 120 | buzdító leveleket viszek a kétes vagy ingadozó választókhoz.~ 72775 III, 120 | Kocsira ültünk, s elhajtattunk a szabadelvû körbe.~Minden 72776 III, 120 | pedig minden új, csak maga a szabadelvûség ócska. Újak 72777 III, 120 | kérni jöttek valamit), új a Vizsolyi arcképe a falon 72778 III, 120 | új a Vizsolyi arcképe a falon és új a berendezés. 72779 III, 120 | Vizsolyi arcképe a falon és új a berendezés. Az asztalokból 72780 III, 120 | tagra számítanak esztendõre.~A zöld szobából valóságos 72781 III, 120 | valóságos dohszag árad ki.~A kártya-asztaloknál, a dunai 72782 III, 120 | ki.~A kártya-asztaloknál, a dunai termekben, mindössze 72783 III, 120 | mindössze egy pár ember üti a tarokkot. Halkan, vontatottan 72784 III, 120 | vannak ugyan, de az eszök a vidéken kóvályog.~Mindjárt 72785 III, 120 | Mindjárt megösmertük, hogy ezek a végrehajtó bizottság tagjai 72786 III, 120 | derült arccal.~- Megvannak a levelek - mondá.~- Miféle 72787 III, 120 | Amelyekben ajánlanak a pártnak, mint olyan rendíthetlen 72788 III, 120 | hazafit, aki dísze lesz a kerületnek, s akihez kétely 72789 III, 120 | tartott.~- Mert csak aláírták. A szöveget én magam írattam 72790 III, 120 | magam írattam meg otthon a sógorommal.~- Hát most meg 72791 III, 120 | meg már hova megyünk?~- A postán adok fel ezer forintot, 72792 III, 120 | adok fel ezer forintot, a fõkortesemnek, hogy valahogy 72793 III, 120 | valahogy ki ne józanodjék a kerületem, míg hazaérek.~ 72794 III, 120 | míg hazaérek.~Elmentünk a postára. Onnan elhajtattunk 72795 III, 120 | postára. Onnan elhajtattunk a Nyúl utcába, ahol egy régen 72796 III, 120 | programbeszéd harminc forint, a kisebbek tíz forintjával. 72797 III, 120 | hosszút és hét rövidet. A rövidebbeket a falvakban, 72798 III, 120 | rövidet. A rövidebbeket a falvakban, a hosszút a mezõvárosban 72799 III, 120 | rövidebbeket a falvakban, a hosszút a mezõvárosban fogja 72800 III, 120 | rövidebbeket a falvakban, a hosszút a mezõvárosban fogja elmondani.~- 72801 III, 120 | egypár csecsebecsét venni a kerületi orvos kisasszonyainak. 72802 III, 120 | kerületi orvos kisasszonyainak. A Hatvani utcában nehány tajtékpipát 72803 III, 120 | nehány tajtékpipát szerzek be a derecskei nemeseknek. Minden 72804 III, 120 | valami új alakban játsszák a pikétet. Megtanulom, a elviszem 72805 III, 120 | játsszák a pikétet. Megtanulom, a elviszem a kerületbeli papoknak: 72806 III, 120 | Megtanulom, a elviszem a kerületbeli papoknak: nekik 72807 III, 120 | papoknak: nekik az lesz a legkedvesebb ajándék, mert 72808 III, 120 | ajándék, mert látják, hogy a haladás embere vagyok.~Mindezeket 72809 III, 120 | vele, egészen eltikkadtunk a fáradtságtól, szomjúságtól 72810 III, 120 | adomát akarok tõle, amit a vacsorák fölött fogok elmondani.~- 72811 III, 120 | Oh, nem! Még hátra van a legfontosabb. Németh Alberttõl 72812 III, 121 | Mátyás és Szomor Mihály a leghíresebb két kortes a 72813 III, 121 | a leghíresebb két kortes a mi vármegyénkben. Anya még 72814 III, 121 | termetben mindkettő. Ez kell a kortesnek, hogy hasson.~ 72815 III, 121 | Foglalkozása is egy lett mind a kettõnek: a néppel való 72816 III, 121 | egy lett mind a kettõnek: a néppel való bánásmód.~Jövedelmezõ 72817 III, 121 | jól tudják hasznát ennek a nyersanyagnak.~A három éven 72818 III, 121 | hasznát ennek a nyersanyagnak.~A három éven belül mellékes 72819 III, 121 | Szomor Miska pedig szûröket a férfiaknak. Az egyik szûcs, 72820 III, 121 | férfiaknak. Az egyik szûcs, a másik szûrszabó.~ mesterember 72821 III, 121 | szûrszabó.~ mesterember mind a kettõ, csak lusták egy kicsit.~ 72822 III, 121 | kicsit.~Hanem mikor azután üt a cselekvés órája (furcsa 72823 III, 121 | akkor talpra ugrik mind a kettõ, s olyan izgékonyak 72824 III, 121 | elválhatlanok egymástól.~»Tág a világ« - gondolná más két 72825 III, 121 | Alföldön. De õket nem bántja a nagyobb szerep vágya.~Együtt 72826 III, 121 | Szomor egyedül maradna, a kerület egészen kormánypárti 72827 III, 121 | És így lenne Czirokkal is a dolog, ha egyedül áll a 72828 III, 121 | a dolog, ha egyedül áll a terrénumon. Hogy Cziroknak 72829 III, 121 | úgy is, hogy Czirok volt a kormánypárton és Szomor 72830 III, 121 | és Szomor az ellenzéken. A kormány fogta magát, gondolt 72831 III, 121 | Szomor uramat is: ha mind a két nagy népszónok vele 72832 III, 121 | népszónok vele vanbiztos a kerület jövõre. Legalább 72833 III, 121 | kerület jövõre. Legalább a választáskor nem kell majd 72834 III, 121 | ellenzékinek Czirok. Mert hát ez a megélhetési taktika. A hatost 72835 III, 121 | ez a megélhetési taktika. A hatost sem fogadnák el pénznek, 72836 III, 121 | fogadnák el pénznek, ha a sas is, meg a király képe 72837 III, 121 | pénznek, ha a sas is, meg a király képe is egy oldalra 72838 III, 121 | oldalra volna nyomtatva…~A vételáron hihetõleg megosztozott 72839 III, 121 | vételáron hihetõleg megosztozott a két imposztor, s megint 72840 III, 121 | választás következett be.~Mert a közönségnek csak az olyan 72841 III, 121 | választás érdekes, amely a jelölteknek kínos.~Hogy 72842 III, 121 | Szomornak és Cziroknak azt a nagy hatalmat a kerületben? - 72843 III, 121 | Cziroknak azt a nagy hatalmat a kerületben? - fogják kérdeni 72844 III, 121 | ember már gyerekkorában a környék valamennyi gyerekeit 72845 III, 121 | földhöz verje, legénykorában a környék valamennyi szép 72846 III, 121 | elcsábítsa, férfikorában pedig a környék valamennyi férfiát 72847 III, 121 | hiszem, hogy meg lesz az a tekintély, amellyel õk vájkálnak 72848 III, 121 | tekintély, amellyel õk vájkálnak a nép bizalmában.~Czirok és 72849 III, 121 | ébren tartja idõközben is a pártokat a kerületben. S 72850 III, 121 | idõközben is a pártokat a kerületben. S aszerint ingadoznak 72851 III, 121 | kerületben. S aszerint ingadoznak a kedélyek, amint vagy Szomor, 72852 III, 121 | üzletnek ártana!~Például a minap közösen fogadtak szekeret, 72853 III, 121 | fogadtak szekeret, amely a székvárosba szállítsa õket. 72854 III, 121 | szállítsa õket. Mindenik a jelölthez ment a zászlókért, 72855 III, 121 | Mindenik a jelölthez ment a zászlókért, egy kis »elõleges 72856 III, 121 | amint vígan csevegve ülnének a szekér szénából rakott hátsó 72857 III, 121 | kérdezi Czirok részvéttel.~- A mellemben érzek valami fájást, 72858 III, 121 | mellemben érzek valami fájást, s a vérem õrülten kering az 72859 III, 121 | borzalmassá vált arcát a füléhez vive. - Engem egypár 72860 III, 121 | hanem leugrott villámgyorsan a veszett ember mellõl, még 72861 III, 121 | magát az ülésen, s egész a székvárosig folyton nevetett, 72862 III, 121 | viszi haza, s tûzdelteti fel a zászlókat a házakra, mint 72863 III, 121 | tûzdelteti fel a zászlókat a házakra, mint amaz.~Az eset 72864 III, 121 | renoméjában amiatt, hogy a képviselõjén az a csúfság 72865 III, 121 | hogy a képviselõjén az a csúfság történt. Mégis csak 72866 III, 121 | Mégis csak Szomor uram a furfangosabb, okosabb, azzal 72867 III, 121 | iszen sokáig nem hagyja a csorbát Czirok Mátyás, s 72868 III, 121 | értekezleten, mielõtt még a komoly tanácskozásokra kerülne 72869 III, 121 | tanácskozásokra kerülne a sor, Czirok uram odalép 72870 III, 121 | csináljunk valami virtust ezeknek a parasztoknak.~- Mit?~- Hát 72871 III, 121 | olvastunk tavaszkor, hogy a királyfinak egy olyan németje 72872 III, 121 | egy olyan németje van, aki a gombostût is megtalálja, 72873 III, 121 | ha tudsz hozzá.~- Tud biz a kánya. Hanem ha teszem azt, 72874 III, 121 | ugyanis«-t is.~- Ha ugyanis te a kalapod alá dugnád. Itt 72875 III, 121 | kalapod alá dugnád. Itt van a zeheri molnár, az úgyis 72876 III, 121 | csináld meg, legalább lefõzzük a molnárt. Mert az is kortesnek 72877 III, 121 | szánta magát, most lévén a tanulói években.~Czirok 72878 III, 121 | kiállott ennélfogva hencegni a mediumra:~- No, molnár, 72879 III, 121 | fogadsz-e velem, hogy te, aki a lisztünket olyan ügyesen 72880 III, 121 | erre hogyne fogadott volna a zeheri molnár. Áll a tíz 72881 III, 121 | volna a zeheri molnár. Áll a tíz liter bor! Hiszen neki 72882 III, 121 | nyereség nézve, ha ezekhez a nagy mintákhoz dörzsölõdhetik!~ 72883 III, 121 | mintákhoz dörzsölõdhetik!~A fogadás iránt egyszerre 72884 III, 121 | az udvarra, azalatt bent a tanácskozás folyt, hová 72885 III, 121 | tanácskozás folyt, hová rejtsék el a tojást?~- Ide tedd, az én 72886 III, 121 | kikeres minden ziget-zugot, a molnár és az érdeklõdõk 72887 III, 121 | izgatottsága közt. Benyúl a vánkosok alá, átkutatja 72888 III, 121 | vánkosok alá, átkutatja a korpás szakajtót, kirázza 72889 III, 121 | korpás szakajtót, kirázza a szegre akasztott patkós 72890 III, 121 | mindenrõl lemondana, odacsap a derék Szomor fejére - mire 72891 III, 121 | sugárban, kezd folyni alá a tojás sárgája és fehérje, 72892 III, 121 | Így adta vissza Czirok a tromfot.~Amivel megint az 72893 III, 121 | ellenzék kerekedett felül a kerületben.~Ilyen itt a 72894 III, 121 | a kerületben.~Ilyen itt a világ - írja levelezõnk 72895 III, 121 | tanúság arra, hogy nemcsak a borral, de a kedélyeskedéssel 72896 III, 121 | hogy nemcsak a borral, de a kedélyeskedéssel is lehet 72897 III, 122 | ember kuncsorog egy idõ óta a pártkörök kapuiban. Hol 72898 III, 122 | pártkörök kapuiban. Hol a koporsós függetlenégi körben, 72899 III, 122 | függetlenégi körben, hol a Lloydnál, hol a Kálvin téri 72900 III, 122 | körben, hol a Lloydnál, hol a Kálvin téri kietlen magányban.~ 72901 III, 122 | mentek, azokat egyenesen a partnerség tiszte tartotta 72902 III, 122 | elmehet, mert marad három, de a harmadik nem mehet el, ha 72903 III, 122 | harmadik nem mehet el, ha a kettõ maradni akar. Nobile 72904 III, 122 | Füzesséry és Dobránszky.~Hanem a Kálvin téri körben egy asztal 72905 III, 122 | egy asztal sincs. Ott még a végrehajtó bizottság is 72906 III, 122 | hogyan találjanak embert a felajánlt »biztos« kerületekbe. 72907 III, 122 | itt képviselõ lenni senki.~A habaréki végrehajtó bizottságnak 72908 III, 122 | jószántából senki. Pedig a habaréki jelölt ér legtöbbet - 72909 III, 122 | választói szempontból.~Hanem a hanyagul öltözött, dúlt 72910 III, 122 | kuszált hajú ember megfordult a Kálvin téren is, s ott a 72911 III, 122 | a Kálvin téren is, s ott a lépcsõzetnél leste a felmenõ 72912 III, 122 | ott a lépcsõzetnél leste a felmenõ vagy lemenõ volt 72913 III, 122 | reporteri minõségemnél fogva a klubokkal, feltûnt nekem 72914 III, 122 | klubokkal, feltûnt nekem a különös ember, kit egyszer 72915 III, 122 | másszor ott pillantottam meg a szolgával beszélgetve.~- 72916 III, 122 | az úr? - kérdezem tegnap a szolgától.~- Egy szerencsétlen 72917 III, 122 | klubokban látom.~- Hm - szólt a szolga nevetve -, mert éppen 72918 III, 122 | megér!~- Azt állítja, hogy a hóna alatt van a kerület…~- 72919 III, 122 | állítja, hogy a hóna alatt van a kerület…~- Kezd érdekes 72920 III, 122 | kerület…~- Kezd érdekes lenni a rögeszméje.~Tréfából szóba 72921 III, 122 | vele, amint odatámaszkodott a kapuoszlopzatnak.~- Kit 72922 III, 122 | Miféle emberére?~- Akit a gondviselés nekem rendelt.~- 72923 III, 122 | nekem rendelt.~- Azt hallom a körszolgától, hogy ön kerületet 72924 III, 122 | Attól függ, komoly-e a portéka?~- A legkomolyabb, 72925 III, 122 | függ, komoly-e a portéka?~- A legkomolyabb, uram. Biztos 72926 III, 122 | Biztos kerület. Itt van a hónom alatt mindenestül.~ 72927 III, 122 | mindenestül.~Aha. Jön már a fixa idea.~- Hogyan, a hóna 72928 III, 122 | már a fixa idea.~- Hogyan, a hóna alatt?~- Itt, ebben 72929 III, 122 | hóna alatt?~- Itt, ebben a csomagban.~Odanéztem, s 72930 III, 122 | viaszkosvászonba takart csomag volt a hóna alatt, olyanforma, 72931 III, 122 | alatt, olyanforma, aminõt a képviselõségben megboldogult 72932 III, 122 | Talán éppen ugyanaz?~- A dolog úgy áll, uram - szólt 72933 III, 122 | ártatlan, kedves feleségem…~A szemeibõl könnyek kezdtek 72934 III, 122 | Gyerünk innen beljebb, a bolthajtás alá, ott a kövön 72935 III, 122 | beljebb, a bolthajtás alá, ott a kövön majd megmutatom önnek…~- 72936 III, 122 | megmutatom önnek…~- Mit?~- A kerületet. Igen, igen, uram, 72937 III, 122 | Igaz, hogy az eszem sincs a helyénSzegény családom, 72938 III, 122 | íme, itt van!~Felbontotta a köteget, melyben mintegy 72939 III, 122 | ezek mind sikkasztási akták a kerületünkben lakóközségi 72940 III, 122 | összegyûjtöttem ellenök a bizonyítékokat, de nem bántottam 72941 III, 122 | õket. Akinek ezek az akták a kezében vannak, az úr. A 72942 III, 122 | a kezében vannak, az úr. A jegyzõk, bírák mind ludasok, 72943 III, 122 | bírák mind ludasok, s viszik a népet annak, akié az akta. 72944 III, 122 | odaadom ezer forintért. A kisebbik gyermekemnek torokgyíkja 72945 III, 122 | vagyonkát gyûjtöttem bennük a családomnak. Csak adna az 72946 III, 122 | állítólagos volt szolgabírót a kövön szétrakott irataival, 72947 III, 122 | Ma megint szétnéztem mind a három klubban. Sehol sem 72948 III, 122 | is ne akadjon - ezekben a veszett idõkben.~A portékán 72949 III, 122 | ezekben a veszett idõkben.~A portékán alkalmasint túladott.~ 72950 III, 123 | A KÖNYVEKRŐL~1884~BEVEZETÉS~ 72951 III, 123 | nyáron bejárt egy darabot a világból, s tömérdek úti 72952 III, 123 | Kermely Istvánnak hítták a »nagy utazó«-t, de neve 72953 III, 123 | neve aligha kerül valamikor a híres Kiszeláké mellé. Minden 72954 III, 123 | Minden nyár elején, mikor a békabrekegés megkezdõdött 72955 III, 123 | békabrekegés megkezdõdött a tápéi sásokban, fellármázta, 72956 III, 123 | tápéi sásokban, fellármázta, a várost, hogy õ most az Indiákra 72957 III, 123 | hogy õ most az Indiákra a Misszissipihez vagy nem 72958 III, 123 | hova utazik; elbúcsúzott a rokonoktól, barátoktól érzékenyen 72959 III, 123 | között, s így indult el a szatymazi szõlõjébe. A szolgája, 72960 III, 123 | el a szatymazi szõlõjébe. A szolgája, egy taliga útikönyvet 72961 III, 123 | szállított utána. Így ment el a derék ember, s haza sem 72962 III, 123 | keresztül nem tanulmányozta a könyveit a szatymazi nádfedeles 72963 III, 123 | tanulmányozta a könyveit a szatymazi nádfedeles viskójában. 72964 III, 123 | baja nem történt azokon a gonosz spanyol országutakon.~ 72965 III, 123 | Végre azonban, úgy akarta a sors, éppen egy ilyen szatymazi 72966 III, 123 | veszteglés alatt ütötte meg a szél szegény Kermely Istvánt, 72967 III, 123 | Istvánt, s most bizonyosan a másvilágon is azt hiszi 72968 III, 123 | hozzá, amit pedig venni a magyar embernek nem természete. 72969 III, 123 | legalább így szokta átadni a könyvkiadóm évenkint az 72970 III, 123 | könyvkiadóm.~I. HÁT MÉG A KIRÁLY IS?~Tehát először 72971 III, 123 | megérkeztem Bécsbe, s ott a híres ballplatzi palota 72972 III, 123 | meglátogassam egyik írómat, aki a király udvarában nagy ember, 72973 III, 123 | ember, de az én boltomban a kisebbek közül való. Mert 72974 III, 123 | kisebbek közül való. Mert hisz a könyvét, melyet tavaly írt, 72975 III, 123 | alig vették meg négyszázan.~A könyvkiadója előtt mindenki, 72976 III, 123 | hevertek.~- Hát hogy fogy a könyv? - kérdé némileg fátyolozott 72977 III, 123 | minden szerzõ elfogult, mint a szerelmes, mikor könyve 72978 III, 123 | történhetett?~- Úgy, hogy a magazin alatt, ahol a könyveket 72979 III, 123 | hogy a magazin alatt, ahol a könyveket tartom, fölszakadt 72980 III, 123 | könyveket tartom, fölszakadt a csatorna, s az összes példányok 72981 III, 123 | sajnálom, mert nekem nincs a munkámból egyetlen kötet 72982 III, 123 | sem.~- Pedig én elküldtem a kikötött szerzõi példányukat.~- 72983 III, 123 | ezt is odaadta?~- Éppen ez a baj.~- Hja, az utolsó példányt 72984 III, 123 | nem volna szabad kiadni a kézbõl.~Az író örömsugárzó 72985 III, 123 | Attól függ kinek. Maga a király õfelsége kérette 72986 III, 123 | elszomorodva. - Tehát még õ ismég a király is nem veszi a könyveket, 72987 III, 123 | még a király is nem veszi a könyveket, de kölcsönkéri…~- 72988 III, 123 | felelt erre õ mosolyogva. - A mi királyunk egészen magyar 72989 III, 123 | magyar ember!~II. JÓKAI A KÜLFÖLDÖN~Bécsbõl Lipcsébe 72990 III, 123 | Rengeteg pénzt visz õ ki tõlünk a könyveiért.~- Dehogy visz, 72991 III, 123 | majdnem ingyen engedi át a könyveit, lelketlen ügynökök 72992 III, 123 | lelketlen ügynökök elkérik tõle a fordítási jogot, s õk, igaz, 72993 III, 123 | Megvettem: egy ügynöktõl a jogot néhány száz márkáért. 72994 III, 123 | tescheni kiadó visszaküldi a könyvemet, hogy van õneki 72995 III, 123 | hogy van õneki ugyanebbõl a regénybõl egy sokkal olcsóbb 72996 III, 123 | olcsóbb kiadása (pláne már a harmadik kiadás). Õ egy 72997 III, 123 | szerezte meg már évek elõtt a kiadási jogot. No, megjártam - 72998 III, 123 | megjártam - gondolám -, a könyv a nyakamon marad, 72999 III, 123 | megjártam - gondolám -, a könyv a nyakamon marad, s mintegy 73000 III, 123 | üzletvezetõnek, írja meg azonnal a kártérítést követelõ levelet.~-


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License