Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
968 1
97 1
987 1
a 94444
á 8
à 7
a-bé-ab 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
94444 a
34981 az
17156 nem
16989 hogy
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444

                                                                   bold = Main text
      Rész, Fejezet                                                grey = Comment text
75001 III, 148 | a másikat. Most például a pasquillus dolog lesz a 75002 III, 148 | a pasquillus dolog lesz a szájakban és elmékben egész 75003 III, 148 | Az elöljáróság sem vette a pasquillust komolyan, különben 75004 III, 148 | különben is meg voltak elégedve a kántortanítóval, derék 75005 III, 148 | hatalmas torokkal, hogy mikor a templomban megharsant a 75006 III, 148 | a templomban megharsant a kellemesen csengõ hangja, 75007 III, 148 | ki lehetett hallani egész a kukoricás földekre. Valami 75008 III, 148 | veres kakassal fenyegetni a falut s beverni a plébános 75009 III, 148 | fenyegetni a falut s beverni a plébános ablakát, mégiscsak 75010 III, 148 | vakmerõség. Tudom, megülhetné a kalodát darabig.~Amint 75011 III, 148 | kalodát darabig.~Amint a faluban is elterjedt a hír, 75012 III, 148 | Amint a faluban is elterjedt a hír, félelmet ugyan nem 75013 III, 148 | eredményezett annyit, hogy a csáklyákat mindenütt odakészítették 75014 III, 148 | állította az udvarra.~Ez a pasquil-bedobás pedig történt 75015 III, 148 | történt egy kedden virradóra. A jövõ keddig persze elfelejtette 75016 III, 148 | elfelejtette már mindenki.~A plébános úrnál éppen egy 75017 III, 148 | egy tarokkompánia fogdosta a skizt és XXI-est egész éjfélig, 75018 III, 148 | és XXI-est egész éjfélig, a legbelsõbb kis szobában, 75019 III, 148 | nagyon megvilágosodni s még a nyomorult »bub«-ok is rózsaszínben 75020 III, 148 | rózsaszínben tündökölni a játékosok kezében.~- Mi 75021 III, 148 | kezében.~- Mi ez? - kiálta a nótárius, és lecsapta a 75022 III, 148 | a nótárius, és lecsapta a kártyát ijedten…~- Tûz van! 75023 III, 148 | az ezernyelvû visszhang.~A templom égett. Az pedig 75024 III, 148 | templom égett. Az pedig a legborzasztóbb falun.~Az 75025 III, 148 | egész falu elég sokszor, de a templom marad. Itt a legnagyobb 75026 III, 148 | de a templom marad. Itt a legnagyobb úr háza gyulladt 75027 III, 148 | erõsebb festékbõl folyik szét a páraszerû aranyfüst. Régen 75028 III, 148 | páraszerû aranyfüst. Régen volt a felhõknek ilyen szép ruhájok?… 75029 III, 148 | Hanem talán drága is.~Akik a templom felé futottak, minduntalan 75030 III, 148 | Vissza, oltani! Ti gyávák!~A »gyávák« ugyanezt kiabálták 75031 III, 148 | végre kisült, hogy mindenki a tûzhöz fut, mert két helyen 75032 III, 148 | helyen ég Kátány. Északról a templom gyulladt ki, délrõl 75033 III, 148 | templom gyulladt ki, délrõl a Csuriék pajtája mellett 75034 III, 148 | elevenebbek, fényesebbek. Ott fönn a magasban elvész az egész 75035 III, 148 | honnan jönnek ezek vissza?~A barmok bõgve futkosnak szerte. 75036 III, 148 | bõgve futkosnak szerte. A juhok összeverõdve állnak 75037 III, 148 | aranyossá vált gyapjúkkal, a libák gágogva röpködnek. 75038 III, 148 | libák gágogva röpködnek. A füst lassanként szétterjed 75039 III, 148 | füst lassanként szétterjed a környéken az utcákba és 75040 III, 148 | kezeiket tördelik, és köhögnek. A fák meg sem mozdulnak, szélcsend 75041 III, 148 | susognak, hanem persegnek a lángok forróságától. A lángözön 75042 III, 148 | persegnek a lángok forróságától. A lángözön bevilágítja az 75043 III, 148 | bevilágítja az egész falut. Hogy a templom fedele összereccsent, 75044 III, 148 | leesett, csak olyan, mintha a lámpáról lecsúszik az ernyõ. 75045 III, 148 | Még nagyobb fényt vet.~A láng most a toronyba harap. 75046 III, 148 | nagyobb fényt vet.~A láng most a toronyba harap. Az csak 75047 III, 148 | toronyba harap. Az csak a borzasztó szép! Mikor olyan 75048 III, 148 | kísérteties fényét végig a selyem réteken, hol a hegyek 75049 III, 148 | végig a selyem réteken, hol a hegyek árnyéka nyújtózkodott. 75050 III, 148 | hegyek árnyéka nyújtózkodott. A vékony, karcsú fedelet csakhamar 75051 III, 148 | fedelet csakhamar fölnyalják a tûznyelvek, nem marad meg 75052 III, 148 | nem marad meg más, csak a skelet. Az tartja magát 75053 III, 148 | magát legtovább s annak a lécezetnek az égése a legérdekesebb. 75054 III, 148 | annak a lécezetnek az égése a legérdekesebb. Hogy ugrálnak 75055 III, 148 | legérdekesebb. Hogy ugrálnak a lángok a kis kalitka bordáin, 75056 III, 148 | Hogy ugrálnak a lángok a kis kalitka bordáin, mintha 75057 III, 148 | volnának, s hogy változik a színük, mikor még csak futkosnak 75058 III, 148 | futkosnak rajtok, mikor a hatalmukba veszik és mikor 75059 III, 148 | ki-kibillen egy dongácska a skeletbõl, hogy alul a zsarátnokba 75060 III, 148 | dongácska a skeletbõl, hogy alul a zsarátnokba pottyanjon, 75061 III, 148 | állított kártya összeomlik.~A legutoljára zuhan le, félig 75062 III, 148 | zuhan le, félig elolvadva, a falu nyelve, a harang.~Hogy 75063 III, 148 | elolvadva, a falu nyelve, a harang.~Hogy az se legyen, 75064 III, 148 | aki ezentúl elsirassa azt a sok koldust.~És reggelre 75065 III, 148 | sok koldust.~És reggelre a felkelõ nap éppen csak olyan 75066 III, 148 | mosolyogva üti fel fejét a láthatáronészre sem látszik 75067 III, 148 | észre sem látszik venni ezt a kis fekete foltot odalent, 75068 III, 148 | romot láthat csak ott…~És a házak lakói, a sürgõ-forgó 75069 III, 148 | csak ott…~És a házak lakói, a sürgõ-forgó nép, az ásítozó 75070 III, 148 | hová lettek?~Ki tudja, nagy a világ!~Mikor a plébános 75071 III, 148 | tudja, nagy a világ!~Mikor a plébános hazament a pusztulás 75072 III, 148 | Mikor a plébános hazament a pusztulás helyérõl (egy 75073 III, 148 | egy negyedrésze hamvadt el a falunak), új pasquilt talált 75074 III, 148 | olvasta:~»Nos, hogy tetszik a kátányiaknak a veres kakas? 75075 III, 148 | hogy tetszik a kátányiaknak a veres kakas? Ha tetszik 75076 III, 148 | kakas? Ha tetszik nekik a tanító, hát tessék nekik 75077 III, 148 | tanító, hát tessék nekik a veres kakas is! Ha az megy, 75078 III, 148 | megtartottam.«~- Igen, megtartotta a gazember - sóhajtott a pap. - 75079 III, 148 | megtartotta a gazember - sóhajtott a pap. - Õ gyújtotta fel a 75080 III, 148 | a pap. - Õ gyújtotta fel a falut, kétségtelen.~S leült 75081 III, 148 | kétségtelen.~S leült megírni a jelentést a vármegyéhez, 75082 III, 148 | leült megírni a jelentést a vármegyéhez, hogy jöjjön 75083 III, 148 | haladéktalanul inkvirálni a dolgot.~II. MIKOR AZ URAK 75084 III, 148 | ESZE KEZDETT MEGJÖNNI~Hanem a vármegyének most egészen 75085 III, 148 | hogy egy este lent Pesten a Deák-klubban sehogy sem 75086 III, 148 | sehogy sem bírt összeverõdni a parti, a képviselõk unatkozva 75087 III, 148 | bírt összeverõdni a parti, a képviselõk unatkozva õgyelegtek 75088 III, 148 | képviselõk unatkozva õgyelegtek a biliárd-teremben, az olvasószobában, 75089 III, 148 | s véletlenül úgy esett a dolog, hogy éppen ennek 75090 III, 148 | éppen ennek az egy megyének a követeibõl jött össze három, 75091 III, 148 | követeibõl jött össze három, s a negyedik, Geréby László 75092 III, 148 | negyedik, Geréby László a fõispánjuk, aki különben 75093 III, 148 | Fényes bizonyítéka az is a fõispánok tudatlanságának.~- 75094 III, 148 | Beszélgessünk.~Ebben a beszélgetésben találta aztán 75095 III, 148 | találta aztán kiböffenteni a fõispán:~- Tudjátok-e, urak, 75096 III, 148 | ötletét, lassan-lassan kigyúlt a tûz szemeikben.~Bory Imre 75097 III, 148 | Úgy van - sikított bele a vékony hangú Kelendy Miklós, 75098 III, 148 | hangosan, mert ellopják tõlünk a többi megyék.~S valóban 75099 III, 148 | többi megyék.~S valóban a fõispán ötlete nem volt 75100 III, 148 | képviselõségnek ennyi volt az ára a megyében. Könnyebb volt 75101 III, 148 | megyében. Könnyebb volt a hazáért meghalni, mint élni 75102 III, 148 | meghalni, mint élni érte.~A tervnek az volt a magja, 75103 III, 148 | érte.~A tervnek az volt a magja, hogy a nyolc követ 75104 III, 148 | tervnek az volt a magja, hogy a nyolc követ közül, amennyit 75105 III, 148 | nyolc követ közül, amennyit a megye küld, jövõre is négy 75106 III, 148 | ellenzéki választassék meg, azok a személyek, akik most vannak, 75107 III, 148 | metódus, mint bármi más a világon. Ehhez képest a 75108 III, 148 | a világon. Ehhez képest a puskapor feltalálása is 75109 III, 148 | is csak kis dolog! S az a csodálatos, hogy a kivitel 75110 III, 148 | S az a csodálatos, hogy a kivitel nem volt nehéz. 75111 III, 148 | együtt van, az aztán olyan a közönségnek, mint a legyeknek 75112 III, 148 | olyan a közönségnek, mint a legyeknek a cukros víz: 75113 III, 148 | közönségnek, mint a legyeknek a cukros víz: mind oda gyûl.~ 75114 III, 148 | tehát gyõzniök kellett.~A dolog ilyen rendben ment.~ 75115 III, 148 | napra konferenciát tûztek ki a megyei székvárosba. Arra 75116 III, 148 | székvárosba. Arra hazautaztak a képviselõk, s összehívták 75117 III, 148 | hosszadalmasan, megtörtént a paktum (de elõbb az urak, 75118 III, 148 | ebédet), hogy tekintettel a szûk termésre, mely az idén 75119 III, 148 | képviselõ-társunknak pláne a birkái is kidöglöttek), 75120 III, 148 | birkái is kidöglöttek), a közelgõ választásoknál nem 75121 III, 148 | bírjuk ki), ami különben csak a szegény nép érdekében történik, 75122 III, 148 | kerületben vagy negyven lélek, a bevert fejeket nem is számítva, 75123 III, 148 | számítva, mert az nem árt a parasztnak.~Beleegyezett 75124 III, 148 | Beleegyezett mindenki. A legkomplikáltabb dolgok 75125 III, 148 | legkomplikáltabb dolgok mennek a legegyszerûbben. Hiszen 75126 III, 148 | bolondok.~Megszerkesztették a jegyzõkönyvet, ezt és ezt 75127 III, 148 | jegyzõkönyvet, ezt és ezt a kerületet képviseli újabb 75128 III, 148 | forintnyi váltót, hogy ez legyen a biztosíték. Amelyik párt 75129 III, 148 | Amelyik párt netán kilépne a hámból, annak a váltóját 75130 III, 148 | kilépne a hámból, annak a váltóját folyóvá teszik, 75131 III, 148 | váltóját folyóvá teszik, s a százezer forinttal visszaszorítják 75132 III, 148 | forinttal visszaszorítják a kisafához. Ha hát kedve 75133 III, 148 | lehet megcsinálni - mert a másolata már nem szuperál. 75134 III, 148 | nem szuperál. Csakis ezen a fán nõhetett ilyen gally. 75135 III, 148 | egyebütt meg nem fogamzik.~A vármegye nagyra volt vele, 75136 III, 148 | vele, gúnyosan nevethetett a markába, mert nem tréfa 75137 III, 148 | mikor az ország meghozza a törvényt, a király szentesíti, 75138 III, 148 | ország meghozza a törvényt, a király szentesíti, de vármegye 75139 III, 148 | szólhatni:~»Már én mégiscsak a magam akarata szerint cselekszem!«~ 75140 III, 148 | cselekszem!«~Ilyen beszéd illik a vármegye szájába a legjobban.~ 75141 III, 148 | illik a vármegye szájába a legjobban.~S még csak meg 75142 III, 148 | sem pirongatja senki ezért a kevély magaviseleteért, 75143 III, 148 | nyájas szeretettel.~Hisz a fõispánnak egy manõvere 75144 III, 148 | manõvere ez! Behozni a kormánynak a négy mamelukját 75145 III, 148 | ez! Behozni a kormánynak a négy mamelukját ingyen, 75146 III, 148 | már mintegy látva álmában a hivatalos lapban azokat 75147 III, 148 | hivatalos lapban azokat a bizonyos »cicerós« betûket.~ 75148 III, 148 | cicerós« betûket.~Hanem ha a vármegyének több esze volt, 75149 III, 148 | akinek több esze volt, mint a vármegyének.~Nem nagy csoda! 75150 III, 148 | csoda! Sok okos asszony van a világon., de okos vármegye 75151 III, 148 | szép, piros arca volt, mint a pogácsa-alma, hamis tekintete, 75152 III, 148 | pogácsa-alma, hamis tekintete, mint a mesebeli kígyóé, s aztán 75153 III, 148 | mesebeli kígyóé, s aztán az a kedves, elbûvölõ viselkedése!… 75154 III, 148 | ha meg nem szépítené az a nimbusz, hogy a miniszter 75155 III, 148 | szépítené az a nimbusz, hogy a miniszter unokahúga.~Télen 75156 III, 148 | csak nyáron tartózkodék a kátányi kastélyában, amibõl 75157 III, 148 | Minthogy most nyárban vagyunk, a téli udvarlók nevei csak 75158 III, 148 | téli udvarlók nevei csak a vizitkártya-kosárban szerepelnek 75159 III, 148 | érdekes, titokzatos nyelve a societásnak, mely ékesenszólóbb 75160 III, 148 | azoknak, akik használják.~A nyári udvarlók ellenben 75161 III, 148 | tartozik Geréby fõispán is (a vén kecske is megnyalja 75162 III, 148 | vén kecske is megnyalja a sót), a másik, Bélyei Ferenc ( 75163 III, 148 | kecske is megnyalja a sót), a másik, Bélyei Ferenc (különben 75164 III, 148 | héten kétszer jön Kátányba. A harmadik Bolykai Pál. Úgy 75165 III, 148 | Úgy látszik, ez áll most a legnagyobb gráciában. Mert 75166 III, 148 | vagy az un õreájuk.~A kátányi kastélynak igen 75167 III, 148 | volt. Õs tölgyek, miket a legöregebb falusi emberek 75168 III, 148 | lehajló fehérhéjú nyírek. A fák a levelek színei szerint 75169 III, 148 | fehérhéjú nyírek. A fák a levelek színei szerint valának 75170 III, 148 | csoportosítva, igazi pazarlás a zöld színekkel. Okos kertészek 75171 III, 148 | kertészek ültethették ezt a parkot valamikor, talán 75172 III, 148 | viselt.~(Van is azóta kínban a félkegyelmû Apczy-rokonság. 75173 III, 148 | elhitette velök, hogyha a falusi bírónak fa-kalodája 75174 III, 148 | fiskálistól fiskálishoz. )~Ebben a tündérkertben sokat tudnának 75175 III, 148 | sokat tudnának elmondani a suttogó fák, ha megszólalnának. 75176 III, 148 | fák, ha megszólalnának. A gyeppamlagok pázsitja, a 75177 III, 148 | A gyeppamlagok pázsitja, a rózsalugasok és a szaladó 75178 III, 148 | pázsitja, a rózsalugasok és a szaladó kis patak.~Ágnes 75179 III, 148 | Bolykai Pállal ülnek együtt a kis filagóriában, mely a 75180 III, 148 | a kis filagóriában, mely a dombon fekszik, szõlõ-venyigével 75181 III, 148 | szõlõ-venyigével befuttatva.~A báró délceg, magas alak, 75182 III, 148 | úgyszólván erõszakkal, kihúzgálni a bajuszát. Alig van huszonnégy 75183 III, 148 | éves.~Ágnes rokonságot tart a kis báróval (de azt mondják, 75184 III, 148 | báróval (de azt mondják, hogy a családi geneológiában nincsen 75185 III, 148 | mindig úgy folyik köztük a diskurzus, ahogy egy okos 75186 III, 148 | néni szokott beszélgetni a bohó unokaöccsel. Az unokaöcs 75187 III, 148 | hozzám feleségül.~Ágnes a kezére ütött félpajkosan.~- 75188 III, 148 | szeretsz egy kicsit. De ládd, a szerelem talán neked való, 75189 III, 148 | szerelem talán neked való, de a házasság éppen nem. Elõbb 75190 III, 148 | volna, látod. Elég nekem a te hatalmad.~A belügyminiszter 75191 III, 148 | Elég nekem a te hatalmad.~A belügyminiszter húga elmosolyodott.~- 75192 III, 148 | bizalmaskodással, s odatapasztotta a rózsás tenyerét a fiatalember 75193 III, 148 | odatapasztotta a rózsás tenyerét a fiatalember szájára. - Oh, 75194 III, 148 | nem sok gondot fordított a nevelésére. »Egy magyar 75195 III, 148 | szokta mondogatni -, »a többirõl a Corpus Juris 75196 III, 148 | mondogatni -, »a többirõl a Corpus Juris gondoskodik«. 75197 III, 148 | gondoskodik«. Az öreg báró a saját malmára beszélt, mert 75198 III, 148 | saját malmára beszélt, mert a családi birtokokat õ pusztította 75199 III, 148 | s csakis nehány hold s a nagy, hatalmas Corpus Juris 75200 III, 148 | Corpus Juris maradt meg a kis Pál bárónak, csakhogy 75201 III, 148 | kis Pál bárónak, csakhogy a Corpus Juris penészes leveleit 75202 III, 148 | volt: soha semmit sem venni a boltból, s ezt meg is tartotta 75203 III, 148 | tudott, akár volt szüksége a bárónak, akár nem, a mestereknek 75204 III, 148 | szüksége a bárónak, akár nem, a mestereknek szakadatlanul 75205 III, 148 | szakadatlanul dolgozni kellett. A mesteremberek összegyûltek 75206 III, 148 | mesteremberek összegyûltek a nejeik nélkül (asszonyt 75207 III, 148 | asszonyt nem akart látni a báró, amióta a neje ugyanakkor, 75208 III, 148 | akart látni a báró, amióta a neje ugyanakkor, midõn fiát 75209 III, 148 | világra hozta, meghalt). A várkastélyban volt egy oszlopos 75210 III, 148 | volt egy oszlopos terem, a körül az oszlop körül táncoltak 75211 III, 148 | néha egész reggelig járta a kalamajkát.~Nyelvet egyet 75212 III, 148 | rangjabeli emberekkel, sem a városba nem ment, mert félt, 75213 III, 148 | kóborgó kántort fogatott meg a mezõn instruktornak. Úgy 75214 III, 148 | étel bõven volt.~Ez nevelte a kis Bolykai Pált. Asszony 75215 III, 148 | megyében »kis ostoba« volt a neve.~A kis ostobának, aki 75216 III, 148 | kis ostoba« volt a neve.~A kis ostobának, aki soha 75217 III, 148 | beleszeretni, mikor meglátta a legszebbet, a kátányi híres 75218 III, 148 | mikor meglátta a legszebbet, a kátányi híres özvegyasszonyt.~ 75219 III, 148 | híres özvegyasszonyt.~S a kátányi úrnõnek, aki már 75220 III, 148 | legszellemesebb, legokosabb férfiainak a társalgását, semmi sem lehetett 75221 III, 148 | naiv gyerekkel bolondozni.~A sok affektált, raffinírozott 75222 III, 148 | szerelem után jól esett neki a kis ostobának a megzavart 75223 III, 148 | esett neki a kis ostobának a megzavart szöszke feje…~ 75224 III, 148 | néha, hogy ölébe vegye…~A múlt télen - így beszélik 75225 III, 148 | múlt télen - így beszélik a rossz nyelvek - a szép özvegyasszony 75226 III, 148 | beszélik a rossz nyelvek - a szép özvegyasszony meglehetõsen 75227 III, 148 | özvegyasszony meglehetõsen kimutatta a fogafehérét.~Tudjuk már, 75228 III, 148 | ember elhitte, némelyik a fejét rázta .~- Hiszen 75229 III, 148 | lehet tenni - jegyzé meg a másik -, de én a miniszterben 75230 III, 148 | jegyzé meg a másik -, de én a miniszterben bízom, hogy 75231 III, 148 | tudja, mi történhetik?~- A szép arc nagy segítség! - 75232 III, 148 | éhenkórász megyei írnok a kaszinóban.~Mindenütt súgtak, 75233 III, 148 | Mindenütt súgtak, búgtak, hogy a miniszter unokahúga a miniszternél 75234 III, 148 | hogy a miniszter unokahúga a miniszternél járt állást 75235 III, 148 | fogpiszkáló intézetet állítják fel a kedvéért, hogy igazgatója 75236 III, 148 | ilyesmi megtörténhetik.~A mélyebben beavatottak a 75237 III, 148 | A mélyebben beavatottak a miniszter válaszát is kolportálták. 75238 III, 148 | állítólag (de iszen okos ember a mi belügyminiszterünk mégis):~- 75239 III, 148 | Hova jut eszedbe! Hiszen az a te báród, még csak tacskó, 75240 III, 148 | mondod, hogy majd megérik a hivatalában. . De hát 75241 III, 148 | olvasod te is, szép húgom, a vezércikkeket, hogy elhiszesz 75242 III, 148 | erõszakkal agyonütjük, hogy a fiataloknak helye legyen? 75243 III, 148 | még. Bevárjuk mindenkinek a természetes halálát, ez 75244 III, 148 | természetes halálát, ez a kormányzás titka. A természetes 75245 III, 148 | ez a kormányzás titka. A természetes halál pedig 75246 III, 148 | húgocskám, legalább addig, míg a fõispán megbukik. Akkor 75247 III, 148 | Valóban mondta-e ezeket a miniszter vagy sem, nehéz 75248 III, 148 | olyan valaki hallhatta, aki a kulcslyuknál fülelt. Márpedig 75249 III, 148 | gazembernek úgysem lehet hinni.~A legsúlyosabb gyanúok, amibe 75250 III, 148 | legsúlyosabb gyanúok, amibe a megyei pletyka kapaszkodott, 75251 III, 148 | az volt, hogy nem zörög a haraszt, ha a szél nem zörgeti.~ 75252 III, 148 | nem zörög a haraszt, ha a szél nem zörgeti.~Pedig 75253 III, 148 | zörög az elégszer, mert a szelet is pótolni tudják 75254 III, 148 | szelet is pótolni tudják a termékeny fantáziák.~Annyi 75255 III, 148 | bizonyos, hogy e nyáron át a menyecske még többet foglalkozott 75256 III, 148 | még többet foglalkozott a kis Bolykaival. Minden más 75257 III, 148 | igaz, hogy valami célja van a kis ostobával.~Ki tudná 75258 III, 148 | fejben?~Az se baj, hogy a miniszter nem biztatta.~ 75259 III, 148 | valamit.~Mert csodálatos az a megyei levegõ, hogy aki 75260 III, 148 | akar, vagy protezsáltatni.~A kevély címerek csillogása 75261 III, 148 | kevély címerek csillogása a kastélyok homlokán, százados 75262 III, 148 | mogyorófa vesszõk, melyeket a csalitos nevel a hajdú kezébe, 75263 III, 148 | melyeket a csalitos nevel a hajdú kezébe, röpülõ békanyál, 75264 III, 148 | röpülõ békanyál, mely befonja a fûzfabokrokat és növényeket, 75265 III, 148 | engedelmességre tanítanak.~III. A PÓKHÁLÓ~A híres erkei konferencia 75266 III, 148 | tanítanak.~III. A PÓKHÁLÓ~A híres erkei konferencia 75267 III, 148 | erkei konferencia óta, mely a lelkeket erõsen lekötötte, 75268 III, 148 | uralkodott valamennyi kerületben. A szegény tót falvakban 75269 III, 148 | kormányzására, hogy itt a harmadik esztendõ, megint 75270 III, 148 | Újságok oda meg nem hozzák a népakarat hullámverését.~ 75271 III, 148 | nagy és csak kevés panasz a hatalom ellen, melyet fájó 75272 III, 148 | Mégis te rád veti király is a szemét.«~A tótokat békén 75273 III, 148 | veti király is a szemét.«~A tótokat békén kell hagyni 75274 III, 148 | békén kell hagyni kiszívni a magok krumpli levéllel vegyített 75275 III, 148 | ha valamijöket elveszik a nagy kapadohány füstnek 75276 III, 148 | kapadohány füstnek miatta.~Hanem a nemesi udvarházak ereszei 75277 III, 148 | az elégedetlenség moraja. A kastélyok népe hallgat, 75278 III, 148 | kastélyok népe hallgat, de a kis nemesi szalmafedelû 75279 III, 148 | lakói duzzognak. Amazokból a követek kerülnek ki, emezekbõl 75280 III, 148 | követek kerülnek ki, emezekbõl a kortesek. A követek meglesznek 75281 III, 148 | ki, emezekbõl a kortesek. A követek meglesznek az idén 75282 III, 148 | meglesznek az idén is, de a kortesek nélkül. Az pedig 75283 III, 148 | pedig nincs rendjén. Mert a kenyeret nem volna szabad 75284 III, 148 | szabad kivenni senkinek a szájából. Nem, ezt nem lehet 75285 III, 148 | nem lehet megengedni!~Ha a kastélyos uraknak tetszett 75286 III, 148 | õk ez idén nem költenek, a bocskoros nemeseknek meg 75287 III, 148 | inni is fognak, punktum.~Ha a nagyurak esze megjött, hát 75288 III, 148 | kellett volna.~Lõn hát, hogy a kortesek összeröffentek, 75289 III, 148 | támad.~Csiszlik Ferenc, a sánta molnár, helyeslõleg 75290 III, 148 | molnár, helyeslõleg bólintott a fejével, s miután jól meghányták-vetették 75291 III, 148 | jól meghányták-vetették a dolgot, elindultak a környéken 75292 III, 148 | meghányták-vetették a dolgot, elindultak a környéken követjelöltet 75293 III, 148 | keresni.~Csak Rezes István, a kovács, ellenkezett még 75294 III, 148 | Ejnye, de keményre van a kend esze kalapálva, kovács 75295 III, 148 | lesz itt meg, ha egyszer a megyei urak õt akarják.~- 75296 III, 148 | de meg kell adni annak is a módját. Mert ami tisztesség, 75297 III, 148 | Mert ami tisztesség, dukál. A szent házassághoz is két 75298 III, 148 | kívántatik, igaz-e? Ennél fogva a követválasztáshoz is két 75299 III, 148 | még egy másik oldala is.~A kortesek betértek minden 75300 III, 148 | nem akadt sehol. , hogy a kutyákat nem uszították 75301 III, 148 | helyütt.~Csiszlik Ferenc volt a kortesek feje, keserûen 75302 III, 148 | kell.~S most már beszóltak a kisebb udvarházak uraihoz 75303 III, 148 | is. Tömérdek nemes lakta a kerületet, majd minden faluban 75304 III, 148 | nõtt dudorodás mutatja csak a kapuk elõtt, hogy az valaha 75305 III, 148 | volt. Négylovas hintónak a keréknyoma, úgy lehet. Most 75306 III, 148 | már gyalog járnak ki s be a kúriák gazdái. S mégsem 75307 III, 148 | közülök ellenjelölt. Kemény a dió, hiába!~- Hát mármost 75308 III, 148 | Micsoda? Mi fizessünk a jelöltnek? - szisszent föl 75309 III, 148 | derengett valami.~- Hát abból a pénzbõl - felelte Csiszlik -, 75310 III, 148 | Hm! Ez az igaz! Arany a kend esze, Csiszlik uram!~ 75311 III, 148 | rögtön az alkudozásokat a kurtanemesekkel, de még 75312 III, 148 | Nem merem elvállalni, mert a nagyurak kiüldöznek a megyébõl« - 75313 III, 148 | mert a nagyurak kiüldöznek a megyébõl« - mentegetõzék 75314 III, 148 | az egyik. »Én rontsam meg a megyei kötést, sohasem teszem« - 75315 III, 148 | sohasem teszem« - felelte a másik. »Szél ellen nem hajt 75316 III, 148 | másik. »Szél ellen nem hajt a vitorla« - rázta fejét a 75317 III, 148 | a vitorla« - rázta fejét a harmadik. »Énbelõlem ne 75318 III, 148 | bolondot« - hárítá el magától a különös vállalatot a negyedik.~ 75319 III, 148 | magától a különös vállalatot a negyedik.~Végre azonban 75320 III, 148 | ajánlatot, s megkötötték vele a kontraktust, hogy a tekintetes 75321 III, 148 | vele a kontraktust, hogy a tekintetes úr, amiért föllép, 75322 III, 148 | föllép, dikciózik, bejárja a kerületet, kap a testi fáradságáért 75323 III, 148 | bejárja a kerületet, kap a testi fáradságáért ezer 75324 III, 148 | számítva, lészen kárpótlandó.~A prókátor (Pereszi Nep. Jánosnak 75325 III, 148 | néhány óra múlva, ahogy a kontraktust aláírta, olyan 75326 III, 148 | áldomásnál, hogy megütötte a szél. Elment örökös szilenciumba.~ 75327 III, 148 | szenzációt nem csináltak, mint a Pereszi Nep. János kidõlte. 75328 III, 148 | Pereszi Nep. János kidõlte. A kortesek kétségbe voltak 75329 III, 148 | Isten ujja! Az isten is a vármegyével tart!~- Most 75330 III, 148 | kegyelmetek? Menjünk be a kátányi ténsasszonyhoz útközben, 75331 III, 148 | még grófot is kaphatunk. (A választási mûnyelven ez 75332 III, 148 | mûnyelven ez jelent legtöbbet.)~A kortesek, kiknek útjáról 75333 III, 148 | mindenféle adoma maradt fenn a megyében, csakugyan elmentek 75334 III, 148 | nyugtalanul mások. Borcsányi a csehországi fürdõrõl szaladt 75335 III, 148 | csehországi fürdõrõl szaladt haza a kerületbe. Mert a tréfa 75336 III, 148 | szaladt haza a kerületbe. Mert a tréfa néha nemcsak olyan 75337 III, 148 | nemcsak olyan fa, amelyik a tûzön el nem ég, hanem olyan 75338 III, 148 | venni.~Mikor elõadták neki a dolgot, Apczy Ágnes eleinte 75339 III, 148 | Hiszen tudjuk mi azt, hogy a nagyságos asszonyka találna 75340 III, 148 | felelte Csiszlik uram -, aki a nagyságos asszonyka kedvéért 75341 III, 148 | Csiszlik uram jól értett a hasonlatokhoz. A birka meg 75342 III, 148 | értett a hasonlatokhoz. A birka meg a jelölt majdnem 75343 III, 148 | hasonlatokhoz. A birka meg a jelölt majdnem egészen összeillõ 75344 III, 148 | egészen összeillõ fogalom.)~A szép asszony úgy nevetett, 75345 III, 148 | nevetett, úgy kacagott, hogy a könnyei is kicsordultak, 75346 III, 148 | is kicsordultak, s ebben a nagy nevetésben, ebbõl a 75347 III, 148 | a nagy nevetésben, ebbõl a nagy bolondságból kikombinált 75348 III, 148 | Jól van hát, megpróbálom a dolgot. Jöjjenek el mához 75349 III, 148 | hétre! Akkorára már meglesz a jelölt!~Az eredetibbnél 75350 III, 148 | egyszerre vidámakká lettek erre a szóra, s háládatosan csókoltak 75351 III, 148 | háládatosan csókoltak kezet a kátányi özvegynek.~- Eljövünk 75352 III, 148 | kérdi az úrnõ mosolygósan.~- A szõke az asszonyok gusztusa 75353 III, 148 | szõke az asszonyok gusztusa a kerületünkben. A barna embereknek 75354 III, 148 | gusztusa a kerületünkben. A barna embereknek a lejthényi 75355 III, 148 | kerületünkben. A barna embereknek a lejthényi kerületben van 75356 III, 148 | bánom, mert éppen szõke lesz a jelölt!~Világos dolog ebbõl, 75357 III, 148 | Világos dolog ebbõl, hogy a szép asszony már akkor gondolt 75358 III, 148 | Ferenc ott lakott Kátányban, a templom mellett levõ sárga 75359 III, 148 | ki gondos nevelést nyert a szülõitõl, nagy olvasottságot 75360 III, 148 | járult, melyet csak tápláltak a nehézségek, hogy nem tartozott 75361 III, 148 | vaskereskedõ szerezte, s ez a megyékben még mindig szálka. 75362 III, 148 | megyékben még mindig szálka. A megyében minden más vagyon 75363 III, 148 | embert, csak az nem, amit a királytól kaptak az õsapák. 75364 III, 148 | nagy bolondság azóta, hogy a király már nem osztogat 75365 III, 148 | nem osztogat donációkat.~A fiatal Dorogiról azt beszélték, 75366 III, 148 | Ágnesnek nem azért teszi a szépet, mintha szeretné, 75367 III, 148 | csak abból az okból, mert a miniszter unokahúga. Nem 75368 III, 148 | Nem Ágnes kell neki, hanem a nexus.~Ágnes talán maga 75369 III, 148 | mégis õrá gondolt. Ösmerte a természetét. Éles az asszonyi 75370 III, 148 | asszonyi szem.~Igen, õ fog a leghamarabb beleugrani. 75371 III, 148 | leghamarabb beleugrani. A nagyravágyás az õ szívében 75372 III, 148 | népszerûsége is van, kivált a kátányi parasztok elõtt. 75373 III, 148 | elõtt. Kátányban pedig sok a szavazat, úgyhogy az a közmondás 75374 III, 148 | sok a szavazat, úgyhogy az a közmondás a megyében: »Akit 75375 III, 148 | úgyhogy az a közmondás a megyében: »Akit Kátány szeret, 75376 III, 148 | megapprehendálnak, s még tán a lõcsnek, vasvillának is 75377 III, 148 | napfényre kell hoznom, hogy a kátányiakra miért szabták 75378 III, 148 | kátányiakra miért szabták ezt a közmondást.~Mikor nehány 75379 III, 148 | tisztviselõ, hogy írjanak alá a parasztok kölcsönt a király 75380 III, 148 | alá a parasztok kölcsönt a király számára, nagy lett 75381 III, 148 | nagy lett az elérzékenyülés a faluban.~- Hát csakugyan 75382 III, 148 | csakugyan rászorult volna a király? - kérdezõsködtek 75383 III, 148 | okosabbaktól.~- Úgy ám - felelte a mezõbíró. - Azt mondják, 75384 III, 148 | mezõbíró. - Azt mondják, hogy a német országait ellicitálják 75385 III, 148 | német országait ellicitálják a többi királyok, ha nem fizet. 75386 III, 148 | Fizetni pedig nem tud, mert a bankóprése megromlott, nem 75387 III, 148 | lehet rajta nyomatni. S az a lakatos, aki csinálta, megvakult. 75388 III, 148 | Senki sem tudja megreperálni a prést. Nagy a baj Bécsben, 75389 III, 148 | megreperálni a prést. Nagy a baj Bécsben, atyafiak. Ne 75390 III, 148 | Bécsben, atyafiak. Ne hagyjuk a királyt! (Aki azonban akkor 75391 III, 148 | Ne hagyjuk!~Nagy lett a lelkesedés, a nyomban aláírtak 75392 III, 148 | Nagy lett a lelkesedés, a nyomban aláírtak tízezer 75393 III, 148 | mindjárt figyelmeztette õket a tisztviselõ:~- Nem lesz 75394 III, 148 | vélekedék az öregbíró, a mostani Nagy János uram. - 75395 III, 148 | Nagy János uram. - Elkel ám a pénz õfelségének.~Denique, 75396 III, 148 | õfelségének.~Denique, aláírták a tízezer forintot, de bezzeg 75397 III, 148 | meresztettek, mikor aztán jött a rendelet, hogy fizessék 75398 III, 148 | Nem lehet az - felelte a bíró. - Majd eligazítjuk 75399 III, 148 | keményebben sürgette meg a kölcsön befizetését.~Visszaírt 75400 III, 148 | kölcsön befizetését.~Visszaírt a bíró megint, hogy másképp 75401 III, 148 | ügyet: ne nyugtalankodjék a tekintetes adóhivatal!~Csakhogy 75402 III, 148 | kérem alássan.~- Hol hát a pénz?~- Nincs nekünk pénzünk, 75403 III, 148 | Minek írták akkor alá a kölcsönt?~- Hogy a fölséges 75404 III, 148 | akkor alá a kölcsönt?~- Hogy a fölséges királynak öröme 75405 III, 148 | megigazítva hátul hajában a fésût.~- Na, és miképp akarják 75406 III, 148 | be, hogy ím pénzt követel a teens adóhivatal; úgy gondoltuk 75407 III, 148 | kérem alássan, hogy mi a tízezer forintot apródonkint 75408 III, 148 | forintot apródonkint leüljük a vármegyeházán. Mivelhogy 75409 III, 148 | országnak.~Innen van az a híres közmondás: »akit Kátány 75410 III, 148 | legalább úgy, mint ahogy a királyt megsegítette.)~Kátány 75411 III, 148 | Alig várta Ágnes, hogy a szeme elé kerüljön Dorogi 75412 III, 148 | beszédes, kék szemek. Nem volt a modora olyan elõkelõ, mint 75413 III, 148 | modora olyan elõkelõ, mint a pesti uraké, de egyszerûségében 75414 III, 148 | súlyt fektetett Ágnes erre a dologra (asszonyok szeszélyét, 75415 III, 148 | célzások már átmelegítették a társalgást.~- Minden? - 75416 III, 148 | fénylõ szemmel, megnyomva a »minden« szót.~- Minden - 75417 III, 148 | csak meg kell tudni ragadni a legjobbat. Ön a közpályára 75418 III, 148 | ragadni a legjobbat. Ön a közpályára van teremtve.~- 75419 III, 148 | gondolni!~- Vajon miért nem? A szerénység és a gyámoltalanság 75420 III, 148 | miért nem? A szerénység és a gyámoltalanság ikertestvérek, 75421 III, 148 | uram!~- Meglehet, de ebben a megyében, ebben a kerületben 75422 III, 148 | ebben a megyében, ebben a kerületben föllépni most, 75423 III, 148 | kerületben? Oh, oh, hiszen ez a legjobb talaj! A nép dühös, 75424 III, 148 | hiszen ez a legjobb talaj! A nép dühös, Borcsányi pedig 75425 III, 148 | pedig készületlen.~- De a paktum!~- Az önt nem köti. 75426 III, 148 | Az önt nem köti. Ön nem a megyei famíliákból való!~- 75427 III, 148 | famíliákból való!~- Hiszen az a baj…~- Dehogy baj! Nincs 75428 III, 148 | de miképp álljak én meg a talpamon, ha énellenem költik 75429 III, 148 | Ej, aki mer, az nyer! A lelkesedés is ér valamit! 75430 III, 148 | lelkesedés is ér valamit! A választók szeretete is pénz, 75431 III, 148 | gyûlölni fogják, ha megzavarja a gyalázatos nyugalmat, melybe 75432 III, 148 | gyalázatos nyugalmat, melybe a nép legszentebb jogát fullasztották 75433 III, 148 | fullasztották be.~Olyan méregbe jött a szép asszony a nép tirannusai 75434 III, 148 | méregbe jött a szép asszony a nép tirannusai ellen, hogy 75435 III, 148 | elvetett mag megtalálta a hálás barázdát. A bogár 75436 III, 148 | megtalálta a hálás barázdát. A bogár bevette magát a Dorogi 75437 III, 148 | barázdát. A bogár bevette magát a Dorogi Ferenc fejébe, és 75438 III, 148 | fejébe, és ott nagyra hízott a hiúság ételén.~Másnap már 75439 III, 148 | odaadó mosollyal.~Mikor a kitûzött idõre eljöttek 75440 III, 148 | kitûzött idõre eljöttek a jelöltért a kortesek, akkorra 75441 III, 148 | idõre eljöttek a jelöltért a kortesek, akkorra már nagy 75442 III, 148 | várta õket Doroginál, sõt a zászlók is készen voltak. 75443 III, 148 | kiáltották: »Éljen Dorogi Ferenc, a balpárt jelöltje!«~Az egész 75444 III, 148 | vármegye felröffent erre a hallatlan esetre. No, még 75445 III, 148 | történt, amióta elvettük a tótoktól ezt az országot!~ 75446 III, 148 | tótoktól ezt az országot!~A megyei urak ijedten szaladgáltak 75447 III, 148 | urak ijedten szaladgáltak a székvárosba. »Hát megbolondult 75448 III, 148 | székvárosba. »Hát megbolondult ez a Dorogi? Hogy mer az itt 75449 III, 148 | nemesember? SzörnyûségA fõispán egész héten leveleket 75450 III, 148 | meg nem hallgatták, mert a lõcsnek, a vasvillának is 75451 III, 148 | hallgatták, mert a lõcsnek, a vasvillának is dolga akadt.~ 75452 III, 148 | Különben sem sokat vesztettek a választók, mert a Borcsányi 75453 III, 148 | vesztettek a választók, mert a Borcsányi szónoklatain nem 75454 III, 148 | lehetett volna épülni. Az volt a nagyságos úr metódusa, hogy 75455 III, 148 | vagyok Borcsányi Gedeon! A többit majd elmondja a titkárom, 75456 III, 148 | A többit majd elmondja a titkárom, Gyárfás.~S ezzel 75457 III, 148 | ünnepélyesen lelépett, átadván a szót Gyárfásnak, akinek 75458 III, 148 | egyetlen egyszer szónokolt a maga személyében. De akkor 75459 III, 148 | De akkor is Gyárfás ült a háta mögött, és õ súgta 75460 III, 148 | háta mögött, és õ súgta a mondatokat. Csakhogy megjárta 75461 III, 148 | Gyárfás nagy imposztor. A nagyságos úr, amint megakadt, 75462 III, 148 | értette ugyanis: hogy van a szöveg tovább?)~- Köszönöm 75463 III, 148 | Köszönöm jól vagyok - felelte a gonosz csont szörnyû udvariassággal.~ 75464 III, 148 | hanem azóta vele mondatja el a beszédet, minélfogva sok 75465 III, 148 | az azért nem von le se a Borcsányi tekintélyébõl, 75466 III, 148 | Borcsányi tekintélyébõl, se a Gyárfás titkári hûségébõl 75467 III, 148 | Megvannak egymással, mint a sótartó két rekesztéke: 75468 III, 148 | mégpedig attikai), de paprika a másikban nincs.~IV. ASSZONYI 75469 III, 148 | nincs.~IV. ASSZONYI ÁLNOKSÁG~A szomszéd faluban, egyszerû, 75470 III, 148 | egyszer kihozatta magához a városi cigánybandát, s összehívta 75471 III, 148 | cigánybandát, s összehívta a környéket dáridóra. Mióta 75472 III, 148 | hogy süket, nem élvezheti a cigányzenét s hogy társaságot 75473 III, 148 | se fogadhat magánál mert a felesége (a környék derék » 75474 III, 148 | magánál mert a felesége (a környék derék »Mari nénije«) 75475 III, 148 | szerepüket, s ezáltal eltakarni a szegénységet (mely azóta 75476 III, 148 | amióta szûkebben éltek ).~A környék csakhamar észrevette 75477 III, 148 | öreg nemes tartózkodásában a büszkeséget, s ez imponált. 75478 III, 148 | lelkesedéssel választották meg a balpárt elnökének, s ezen 75479 III, 148 | körülmények közt is õ viselte ezt a díszes tisztet nagy dignitással 75480 III, 148 | és circumspektussággal.~A kátányi menyecske a zûrzavaros 75481 III, 148 | circumspektussággal.~A kátányi menyecske a zûrzavaros napok egyikén, 75482 III, 148 | mit gondolt, befogatott a fehérfonatú kis kocsijába, 75483 III, 148 | fehérfonatú kis kocsijába, s a penész szín pónikat maga 75484 III, 148 | maga hajtotta Alsóérdre, a Mari nénit meglátogatni.~ 75485 III, 148 | bírta elképzelni, mikor a nagyúri hintó szerény házuk 75486 III, 148 | megállott, honnan kerekedett ez a nagy szerencse.~- Oh, húgom, 75487 III, 148 | milyen nagy kitüntetés a házamra.~Gergely bácsi is 75488 III, 148 | bácsi is el volt ragadtatva, a lovak kifogásánál erõnek 75489 III, 148 | erejével segíteni akart a kocsisnak, majdhogy csaknem 75490 III, 148 | kocsisnak, majdhogy csaknem a tenyerén vitte be a szobába 75491 III, 148 | csaknem a tenyerén vitte be a szobába a miniszter unokahúgát. ( 75492 III, 148 | tenyerén vitte be a szobába a miniszter unokahúgát. (Ilyenek 75493 III, 148 | unokahúgát. (Ilyenek azok a híres baloldali tigrisek!) 75494 III, 148 | talán be is vitte volna, ha a menyecske engedi, de biz 75495 III, 148 | menyecske engedi, de biz az csak a maga két pici lábán lebegett 75496 III, 148 | lábán lebegett be, miután a tornácon atyafiságosan össze-vissza 75497 III, 148 | is olyan ozsonnát, hogy a régi, jobb napokban sem 75498 III, 148 | alatt aztán elõadta Ágnes a nagy megbotránkozását, mily 75499 III, 148 | megbotránkozását, mily csúfság érte a kerületüket, tönkre van 75500 III, 148 | téve az egyezkedés, oda a vármegye becsülete, Dorogi


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License