1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
84501 IV, 95 | Mama más fület!« (Ezt a mondását három hónapig kolportálták
84502 IV, 95 | három hónapig kolportálták a rokonságban, levelekben
84503 IV, 95 | eldicsekedtük - sõt íme még a felolvasásomba is bejutott. )~
84504 IV, 95 | Muzsika szól, cseng-bong a levegõ, talán ezer cigány
84505 IV, 95 | Apró bárányok ugrándoznak a mezõkön, madarak csicseregnek
84506 IV, 95 | mezõkön, madarak csicseregnek a falombokon…~Ez az én kisfiam -
84507 IV, 95 | gazdagon váltakozó. Ha okos a gyerek, akkor az okossága
84508 IV, 95 | gyerek, akkor az okossága a gyönyörûség, ha nem okos,
84509 IV, 95 | okos, akkor az ostobasága a gyönyörûség.~És éppen ezt
84510 IV, 95 | elsõ öt évet vette el Gáthy a feleségétõl és magától.~
84511 IV, 95 | Borbála napkor berobogott a cséza az udvarra, s két
84512 IV, 95 | rohant ki eléjük, és kitárta a karjait.~Szemének egy lángvillanata
84513 IV, 95 | gyorsan átfutott vizsgálódón a fiúk alakján, arcvonásain.~-
84514 IV, 95 | Mamám! - kiáltá az egyik, és a nyakába ugrott.~- Mamám! -
84515 IV, 95 | ugrott.~- Mamám! - kiáltá a másik, és megölelte.~Melyiknek
84516 IV, 95 | és megölelte.~Melyiknek a csókja volt édesebb? Gáthyné
84517 IV, 95 | megdöbbent. Nem tudta eltalálni.~A férj Lacinak szólította
84518 IV, 95 | szólította az egyik fiút, a másikat Palinak. Arcban
84519 IV, 95 | Hiszen éppen azért kellett a gyerekeket homályban, idegenben
84520 IV, 95 | hogy egyformán szeresd mind a kettõt, hogy ne tudd, melyik
84521 IV, 95 | kettõt, hogy ne tudd, melyik a te fiad közülök.~- Ember,
84522 IV, 95 | is megállnak, megmutatom a fiadat, s átadom a bizonyítékokat.~
84523 IV, 95 | megmutatom a fiadat, s átadom a bizonyítékokat.~Az asszonynak
84524 IV, 95 | egyformán szeretni, gondozni a fiúkat, de az anyai érzés
84525 IV, 95 | követel és fegyverkezik.~Nézte a gyerekeket ébren, alva,
84526 IV, 95 | gyerekeket ébren, alva, figyelte a természetüket, melyiknek
84527 IV, 95 | természetüket, melyiknek a szokásaiban találná meg
84528 IV, 95 | szokásaiban találná meg jobban a rokonságot a magáéival,
84529 IV, 95 | meg jobban a rokonságot a magáéival, odaállította
84530 IV, 95 | odaállította hol az egyiket, hol a másikat a tükör elé, maga
84531 IV, 95 | az egyiket, hol a másikat a tükör elé, maga is odaállt,
84532 IV, 95 | utánakapott: »Ez az enyém…« a Hanem hát az volt a baj,
84533 IV, 95 | enyém…« a Hanem hát az volt a baj, hogy egyszer Laciban
84534 IV, 95 | találta meg, máskor meg a Pali gyerekben.~Hát az anyai
84535 IV, 95 | gyerekben.~Hát az anyai szív, az a delejes, érzõ hús, amelyrõl
84536 IV, 95 | amelyrõl annyit zengtek a poéták, nem súgta meg neki,
84537 IV, 95 | õ fia?~Nem biz az! Csak a poéták csinálnak abból vagy
84538 IV, 95 | bölcset. Lejárta az már magát!~A gyermekek ezalatt szépen
84539 IV, 95 | Derék, kedves fiú volt mind a kettõ. Õk is tudták már,
84540 IV, 95 | mindenik azt gondolta, hogy a másiké.~Egészen jól megvoltak
84541 IV, 95 | ezt használni, ha gyenge a test, gondolta, elgyengül
84542 IV, 95 | gondolta, elgyengül tán a lélek is. Macskahízelgéssel
84543 IV, 95 | Macskahízelgéssel körülvette, a nyavalyájában a sok rimánkodást
84544 IV, 95 | körülvette, a nyavalyájában a sok rimánkodást vele megunatta.~-
84545 IV, 95 | megunatta.~- Mutasd meg a fiamat… légy jó, légy irgalmas,
84546 IV, 95 | az élõ istenre, esküszöm a halott anyámra, hogy csak
84547 IV, 95 | csak én fogom azt tudni, de a mostoha fiam sohasem. Egyformán
84548 IV, 95 | megesküdtél.~(Éppen ebben a percben lépett be a szobába
84549 IV, 95 | ebben a percben lépett be a szobába Pali.)~- Ez a fiad -
84550 IV, 95 | be a szobába Pali.)~- Ez a fiad - súgta.~Az anya odaszaladt
84551 IV, 95 | rendezgette.~Délben már a szebbik alma Palié lett.
84552 IV, 95 | alma Palié lett. Uzsonnára a kés beljebb szaladt a kalácsba,
84553 IV, 95 | Uzsonnára a kés beljebb szaladt a kalácsba, mikor a Pali részét
84554 IV, 95 | szaladt a kalácsba, mikor a Pali részét vágta.~Estefelé
84555 IV, 95 | Pali részét vágta.~Estefelé a kerti házban, ahol a fiúk
84556 IV, 95 | Estefelé a kerti házban, ahol a fiúk labdával hajigálkoztak,
84557 IV, 95 | egy ablaktábla kitört, a fiúk azt mondták: magától -
84558 IV, 95 | azt mondták: magától - de a mama rögtön kitalálta, hogy
84559 IV, 95 | kitalálta, hogy az alkalmasint a Laci dolga lesz, pedig a
84560 IV, 95 | a Laci dolga lesz, pedig a Palié volt.~És ez így ment
84561 IV, 95 | Csak egy rugót nyomtam meg a szívedben, s mindjárt kiszaladt
84562 IV, 95 | mindjárt kiszaladt belõle a mostohaanya. A próba nem
84563 IV, 95 | kiszaladt belõle a mostohaanya. A próba nem sikerült.~- Milyen
84564 IV, 95 | sikerült.~- Milyen próba?~- A gyerekekkel. Föltettem magamban,
84565 IV, 95 | Te szörnyeteg! - kiáltá a nõ vadul. - Megcsaltál.~-
84566 IV, 95 | sohasem merte többé elõhozni a férjének: melyik az õ édes
84567 IV, 95 | már.~Hanem iszen ott volt a biztató jövõ - a huszadik
84568 IV, 95 | ott volt a biztató jövõ - a huszadik esztendõ. Akkor
84569 IV, 95 | esztendõ. Akkor aztán megtudja a bizonyosat.~S az az esztendõ
84570 IV, 95 | esztendõ egyre közeledett. A hársfák lehányták a leveleiket
84571 IV, 95 | közeledett. A hársfák lehányták a leveleiket az udvaron, a
84572 IV, 95 | a leveleiket az udvaron, a fiúkat olyankor elvitték
84573 IV, 95 | fiúkat olyankor elvitték a városi iskolákba, és mikor
84574 IV, 95 | városi iskolákba, és mikor a hársfák nemcsak újra nekilombosodtak,
84575 IV, 95 | újra nekilombosodtak, hanem a bokrétáikat is kieresztették,
84576 IV, 95 | jött, hogy hiába nyíltak a hársak az udvaron, a gyerekek
84577 IV, 95 | nyíltak a hársak az udvaron, a gyerekek vissza nem jöttek.
84578 IV, 95 | iskolapadokból odamentek, ahol a rózsák nyíltak… piros vérrózsák
84579 IV, 95 | vérrózsák zöld fûre festve.~A professzoruk egy nap belépett
84580 IV, 95 | szokatlanul ünnepélyes arccal, a pedellus azonban, aki a
84581 IV, 95 | a pedellus azonban, aki a könyveket cipelte máskor
84582 IV, 95 | könyveket cipelte máskor a nagytiszteletû úr után,
84583 IV, 95 | hozott, roppant szuszogva a teher alatt.~- Fiúk - szólt
84584 IV, 95 | teher alatt.~- Fiúk - szólt a nagytiszteletû úr a katedrára
84585 IV, 95 | szólt a nagytiszteletû úr a katedrára lépve -, tegyétek
84586 IV, 95 | lépve -, tegyétek le azokat a könyveket. Ostobaság van
84587 IV, 95 | csak, melyitek bírná el a puskát.~Nehéz napokban könnyû
84588 IV, 95 | puskát.~Nehéz napokban könnyû a puska. Mindnyájan megbírták.~
84589 IV, 95 | az egész osztály, köztük a Gáthy fiúk is. A professzor
84590 IV, 95 | köztük a Gáthy fiúk is. A professzor vezette õket.~
84591 IV, 95 | professzor vezette õket.~A háborúban elesett az egyik.
84592 IV, 95 | Föl sem vették. Az volt a csodálatos, ha valaki el
84593 IV, 95 | mentegetõzött.~Megörültek otthon a hazatért hõsnek. Csakhogy
84594 IV, 95 | Isten adta, Isten vette el a másikat. Az anya megnyugodott
84595 IV, 95 | sem árult el semmit. Pedig a huszadik esztendõ volt ez
84596 IV, 95 | Végre egy nap belépett a neje szobájába, ünnepélyes
84597 IV, 95 | szõnyeget hímzett.~- Ma van a második fiunk huszadik évfordulója.~
84598 IV, 95 | egy csomag okmányt vett ki a zsebébõl.~- Ígéretemet akarom
84599 IV, 95 | tudd meg végre, melyik a fiad.~Az asszony felugrott,
84600 IV, 95 | asszony felugrott, mint a villám, odarohant hozzá,
84601 IV, 95 | Kezével mélabúsan simítá végig a homlokát…~- Így legalább
84602 IV, 95 | homlokát…~- Így legalább enyém a fiúnak a fele.~Gáthy elgondolkozott.~-
84603 IV, 95 | legalább enyém a fiúnak a fele.~Gáthy elgondolkozott.~-
84604 IV, 95 | ezekkel az okmányokkal?~- Dobd a tûzbe, kérlek!~Éppen égett
84605 IV, 95 | tûzbe, kérlek!~Éppen égett a kandallóban. Gáthy bedobta
84606 IV, 95 | kandallóban. Gáthy bedobta a papírokat, a lángok összeszisszentek
84607 IV, 95 | Gáthy bedobta a papírokat, a lángok összeszisszentek
84608 IV, 95 | összeszisszentek és fölfalták.~A fellobbanó tûz megaranyozta
84609 IV, 95 | megaranyozta az anya arcát, mintha a glória ömlene el rajta.~-
84610 IV, 95 | most már csak te tudod a titkot.~…Azazhogy én is
84611 IV, 95(33) | illető körben ugyanis nem a szerző olvasta fel a művét,
84612 IV, 95(33) | nem a szerző olvasta fel a művét, hanem egy kedves
84613 IV, 95(33) | egyéniségéhez van szabva a történet.~
84614 IV, 96 | jámbor fecskemadárnak az a passziója támadt, hogy bizony
84615 IV, 96 | hogy bizony õ nem építi a fészkét kívül a falra, hanem
84616 IV, 96 | nem építi a fészkét kívül a falra, hanem belül a szobában
84617 IV, 96 | kívül a falra, hanem belül a szobában valahol.~És kieszelt
84618 IV, 96 | valahol.~És kieszelt magának a városban egy örökké nyitott
84619 IV, 96 | megcsinálta az õ mûvészi csõrével a leendõ picinyek félkosárka
84620 IV, 96 | félkosárka alakú hajlékát a kemence tetejére.~Az a szoba
84621 IV, 96 | hajlékát a kemence tetejére.~Az a szoba éppen a tanácsház
84622 IV, 96 | tetejére.~Az a szoba éppen a tanácsház volt. Egy-két
84623 IV, 96 | szellõztetés okáért. Domine Kajta, a »major domus«, észrevette
84624 IV, 96 | észrevette ugyan, hogy a madár hova építkezik, de
84625 IV, 96 | babonás volt, meghagyta a kiszemelt fundust a »Szûz
84626 IV, 96 | meghagyta a kiszemelt fundust a »Szûz Mária madarának«:
84627 IV, 96 | legyen az õ kedve szerint. A kályhának úgysem árt.~Maga
84628 IV, 96 | kályhának úgysem árt.~Maga a polgármester is akképpen
84629 IV, 96 | vélekedék, hogy nem kell a madarat bántani, nyitva
84630 IV, 96 | csak szerencsét jelenthet a városnak.~A szerencsére
84631 IV, 96 | szerencsét jelenthet a városnak.~A szerencsére pedig nagy szüksége
84632 IV, 96 | Kassa városát. Ott künn a falaknál erõs labanc hadak
84633 IV, 96 | állottak fenyegetõen. Itt benn a kétségbeesés végerõfeszítésével
84634 IV, 96 | végerõfeszítésével tartották magukat a derék kuruc érzelmû polgárok,
84635 IV, 96 | az eleség és puskapor is. A lakosság éhezett napok óta.
84636 IV, 96 | éppen tegnap határozta el a magisztrátus, hogy a kiosztandó
84637 IV, 96 | el a magisztrátus, hogy a kiosztandó adagokat még
84638 IV, 96 | vagy megadjuk magunkat. A »tizenkettedik« óra felé
84639 IV, 96 | tizenkettedik« óra felé járunk.~A tizenkettedik órában azonban
84640 IV, 96 | tizenkettedik órában azonban a fõbírónak egy mentõ ötlete
84641 IV, 96 | mely új fordulatot adhat a város sorsának, sõt talán
84642 IV, 96 | hadjáratnak.~Összehítta a város embereibõl a legelsõket,
84643 IV, 96 | Összehítta a város embereibõl a legelsõket, de oly titkos
84644 IV, 96 | de oly titkos természetû a tanácskozás alatt lévõ ügy,
84645 IV, 96 | hogy álarcban jöjjenek a meghívottak, és álarcban
84646 IV, 96 | távozzanak ismét. Az álarcot csak a tanácsteremben kell levetni.~
84647 IV, 96 | eljárást gyakran követték a középkorban, hogy a közönség
84648 IV, 96 | követték a középkorban, hogy a közönség ne tudhassa, ki
84649 IV, 96 | Sok fej menekült meg ezzel a pallos alól, amelyik nemegyszer
84650 IV, 96 | akiket titokban meghíttak.~A városban, mely most idegesebb
84651 IV, 96 | csakhamar híre terjedt a dolognak, s mindenki kíváncsi
84652 IV, 96 | kíváncsi tömegek gyülekezének a városháza körül.~Történt
84653 IV, 96 | tizennégy éves fiúcska elment a városháza elõtt, és eszébe
84654 IV, 96 | ott benn madárfészek van.~A fiúcska éhes volt (sehogy
84655 IV, 96 | hátha már benne vannak a tojások a fészekben? Azokat
84656 IV, 96 | már benne vannak a tojások a fészekben? Azokat jó lenne
84657 IV, 96 | fogta magát, felmászott a nyitott ablakon át, de amint
84658 IV, 96 | de amint éppen fölmenne a kemence tetejére a fészekhez,
84659 IV, 96 | fölmenne a kemence tetejére a fészekhez, a kulcs nyikorgását
84660 IV, 96 | kemence tetejére a fészekhez, a kulcs nyikorgását hallja
84661 IV, 96 | hirtelen, és ijedtében bebúvik a kemencébe.~Csakugyan nem
84662 IV, 96 | Csakugyan nem csalódott. A kulcs nyikorgott ott künn.
84663 IV, 96 | fõember, akik helyet foglaltak a padokban. Utánok lassankint
84664 IV, 96 | lassankint összegyülekeztek a többiek is.~A fõbíró ekkor
84665 IV, 96 | összegyülekeztek a többiek is.~A fõbíró ekkor ünnepélyes
84666 IV, 96 | Esküszünk! - kiálták a város vénei.~- Mert elõadom
84667 IV, 96 | város vénei.~- Mert elõadom a tervemet, amely szerint
84668 IV, 96 | szerint megmenthetõ még ez a város. De ha az idõ elõtt
84669 IV, 96 | idõ elõtt elárultatnék, a város örökre elveszett,
84670 IV, 96 | vele mi is valamennyien.~A fõbíró ekkor elõadta a tervét.~
84671 IV, 96 | A fõbíró ekkor elõadta a tervét.~Nem kevesebbõl állt
84672 IV, 96 | mint színleg megnyitni a kaput a labanc seregeknek,
84673 IV, 96 | színleg megnyitni a kaput a labanc seregeknek, de mikor
84674 IV, 96 | segélyével légbe röpíteni õket, s a maradékot három oldalról
84675 IV, 96 | kereszttûzbe venni.~Csak a kétségbeesés sugallhat ilyen
84676 IV, 96 | esélyeket pro és kontra a város atyái, de oly hosszasan,
84677 IV, 96 | de oly hosszasan, hogy a kályhában levõ gyerek nem
84678 IV, 96 | az? - kiálták elrémülve a szenátorok.~- Egy fiú -
84679 IV, 96 | hüledezve azok, akik látták a fiút kiugrani.~- Végünk
84680 IV, 96 | hol lehetett?~- Itt volt a kályhában. Kém volt. Vége
84681 IV, 96 | Kém volt. Vége mindennek.~A fõkapitány dühösen csapott
84682 IV, 96 | urak, folytassuk tovább a tanácskozást!~Kajta uram
84683 IV, 96 | Kajta uram kiszaladt megadni a rendeletet a kívül álló
84684 IV, 96 | kiszaladt megadni a rendeletet a kívül álló drabantoknak,
84685 IV, 96 | kívül álló drabantoknak, de a fõbíró, Koós Gergely uram
84686 IV, 96 | embernek is.~Folytatták a tanácskozást, de kedvetlenül,
84687 IV, 96 | még sok fontos tárgy volt a mai napra. Csak úgy ímmel-ámmal
84688 IV, 96 | folyt. Már régen elhangzott a déli harangszó is, de senkinek
84689 IV, 96 | senkinek se volt étvágya.~Csak a fecske repült be az ablakon
84690 IV, 96 | csicsergéssel, de látván ott a sok kopasz fejet, ijedt
84691 IV, 96 | megmentették.~Alighogy kirepült a fecske, szokatlan zaj és
84692 IV, 96 | egyre közelebb-közelebb a városháza felé.~- Ugyan
84693 IV, 96 | menjen már ki, ne kímélje a lábát! Veresse szét azt
84694 IV, 96 | lábát! Veresse szét azt a csõcseléket odakünn!~Kajta
84695 IV, 96 | Némelyiknek piszkafa, seprõ a kezében. A kegyelmed híres
84696 IV, 96 | piszkafa, seprõ a kezében. A kegyelmed híres felesége
84697 IV, 96 | egész város asszonyai jöttek a tanácsház felé, s milyen
84698 IV, 96 | választottak maguk közül, amelyik a tanács elé akar járulni.~-
84699 IV, 96 | fenyegetõznek, hogy felgyújtják a tanácsházát.~- Hadd jöjjenek -
84700 IV, 96 | Hadd jöjjenek - rendelé a fõbíró. - Kegyelmetek pedig
84701 IV, 96 | álarcaikat.~Nemsokára megjelent a nõi deputáció, hét tagból.
84702 IV, 96 | nõi deputáció, hét tagból. A fõbíróné volt a vezetõ.~-
84703 IV, 96 | tagból. A fõbíróné volt a vezetõ.~- Mit kívánnak? -
84704 IV, 96 | Mit kívánnak? - kérdé a fõbíró hivatalos hangon.~-
84705 IV, 96 | megfeledkezve önméltóságáról a fõbíró. - Hát megbolondultál?~-
84706 IV, 96 | kegyelmetek úgy, mi is úgy.~A tanácsurak kacagni kezdtek
84707 IV, 96 | Mert tudjuk ám - folytatá a fõbíróné -, hogy mirõl tanácskoznak
84708 IV, 96 | kigyelmetek.~- Tudják? - hebegte a fõbíró, s az álarcok alatt
84709 IV, 96 | álarcok alatt összevacogtak a fogaik.~- Megmondta a Schmidtné
84710 IV, 96 | összevacogtak a fogaik.~- Megmondta a Schmidtné asszonyom fia,
84711 IV, 96 | Schmidtné asszonyom fia, aki a kályhából kihallgatta a
84712 IV, 96 | a kályhából kihallgatta a tanácskozást, mert idebent
84713 IV, 96 | mert idebent lepték, mikor a fecskefészket ki akarta
84714 IV, 96 | asszonyaim. Hát mit mondott az a fiú?~- A kigyelmetek arcátlanságát -
84715 IV, 96 | mit mondott az a fiú?~- A kigyelmetek arcátlanságát -
84716 IV, 96 | asszony.~- Úgy van - bizonyítá a többi hat asszony.~Ott künn
84717 IV, 96 | rázta meg az ablakokat:~- Le a férfiakkal! Követeljük az
84718 IV, 96 | Követeljük! Követeljük!~A fõbíróné csípõjére tette
84719 IV, 96 | tekintettel arra, hogy a férfinem nagyon elfogyott
84720 IV, 96 | férfinem nagyon elfogyott a csatározások alatt, és emiatt
84721 IV, 96 | része fölöslegessé vált, azt a határozatot hozták, hogy
84722 IV, 96 | határozatot hozták, hogy a fölösleges asszonyoknak
84723 IV, 96 | tûrhetjük, ez nemcsak ellene van a világi és az egyházi törvényeknek,
84724 IV, 96 | ha megfordítva vesszük…~A tanácsbeliek nagy hahotával
84725 IV, 96 | hahotával ugráltak fel. A fõbíró közbevágott:~- De
84726 IV, 96 | Megfaggattuk, megkínoztuk a Schmidtné fiát, hát kivallotta.~-
84727 IV, 96 | derék gyerek! - kiálták a szenátorok.~Lett nagy örvendezés
84728 IV, 96 | sikerült), rögtön elküldték a város hajdúját a kis Schmidt
84729 IV, 96 | elküldték a város hajdúját a kis Schmidt Miklósért, akit
84730 IV, 96 | Schmidt Miklósért, akit ott a tanács elõtt megdicsért
84731 IV, 96 | megdicsért hallgatásáért a fõbíró, a tanács pedig az
84732 IV, 96 | hallgatásáért a fõbíró, a tanács pedig az asszony
84733 IV, 96 | ekképpen van bejegyezve a protokollumba:~»Végeztetett
84734 IV, 96 | tizennégy éves fiúcska, aki a város titkát férfiasan megõrizte,
84735 IV, 96 | követelni nem lehetett, ezentúl a városi szenátus minden ülésén
84736 IV, 96 | Ha aztán tovább lapozunk a kassai krónikában vagy tizenöt
84737 IV, 96 | még sokszor találkozunk a Schmidt Miklós nevével,
84738 IV, 96 | Schmidt Miklós nevével, ki a város fõbírói székébe emelkedett,
84739 IV, 96 | nagy szerepet vitt otthon. A király nemességre emelte;
84740 IV, 96 | emelte; egy fecske röpköd a címerpajzsán kék mezõben.~
84741 IV, 97 | emberrõl, aki szemben lakott a líceumépülettel, s valóságos
84742 IV, 97 | kötekedési tárgyul szolgált a pajkos nebulóknak. Pedig
84743 IV, 97 | csakugyan cudarul bántak a szegény Gábel Jánossal.
84744 IV, 97 | szegény Gábel Jánossal. A lovaira epigrammákat csináltak,
84745 IV, 97 | epigrammákat csináltak, a kinyitott ablakain át cserebogarakat
84746 IV, 97 | mikor õkegyelme vacsorált. A »Vidám« nevû lovát egy éjjel
84747 IV, 97 | éjjel bemeszelték fehérre; a helyi nyomdában egy külön
84748 IV, 97 | számára, mely tele volt a legcsodálatosabb hírekkel:
84749 IV, 97 | cukorgyár részvényei képezték a vagyonát.) Kossuth kétszázezer
84750 IV, 97 | Halálsápadtan ugrott fel, mert a lánya, a kis Mariska ott
84751 IV, 97 | ugrott fel, mert a lánya, a kis Mariska ott járt iskolába.~-
84752 IV, 97 | lefeküdt az ágyba, kilelte a hideg, és fel sem kelt addig,
84753 IV, 97 | világosították, hogy Pest most is a maga helyén van.~Ezt így
84754 IV, 97 | süllyedõben voltak Pesten a házak, hanem a távírda drótok,
84755 IV, 97 | voltak Pesten a házak, hanem a távírda drótok, melyek házakat,
84756 IV, 97 | volt Gábel János, akinél a Pali bátyám lakott diák
84757 IV, 97 | midõn anyám látogatni ment a fivéremet, s engemet is
84758 IV, 97 | fedelû templomok! Hát még a híres Kálvária-hegy, rengeteg
84759 IV, 97 | apró kápolnáival, hát még a két vár, a hírhedt »Klopacska«!
84760 IV, 97 | kápolnáival, hát még a két vár, a hírhedt »Klopacska«! Istenem,
84761 IV, 97 | mennyi látnivaló! És ez csak a fele: mert a másik fele
84762 IV, 97 | És ez csak a fele: mert a másik fele a föld alatt
84763 IV, 97 | fele: mert a másik fele a föld alatt van. Felülrõl
84764 IV, 97 | különös volt itt. Nemcsak a házak, hanem de az emberek
84765 IV, 97 | hanem de az emberek is. A hevérek furcsa öltözete,
84766 IV, 97 | hevérek furcsa öltözete, a két keresztbe tett kalapács
84767 IV, 97 | keresztbe tett kalapács a fövegeiken, az erdészek
84768 IV, 97 | az erdészek tölgylevele a kabátjaik hajtókáin, mind
84769 IV, 97 | kabátjaik hajtókáin, mind a legnagyobb bámulással töltött
84770 IV, 97 | bámulással töltött el.~Anyám a vendéglõbe szállt, és onnan
84771 IV, 97 | vendéglõbe szállt, és onnan izent a Palinak, hogy itt van. Míg
84772 IV, 97 | Palinak, hogy itt van. Míg a staféta odajárt, õ azalatt
84773 IV, 97 | azalatt végigheveredett a díványon, az úti fáradtságot
84774 IV, 97 | mohón egy akkora darabot a hegy-völgyes, sikátoros
84775 IV, 97 | sohasem találhattak rá többé a szüleikre. Éhes figyelemmel
84776 IV, 97 | undok vörös gugáját, mely a nyakukon nõ az egészségtelen
84777 IV, 97 | egészségtelen ivóvíztõl, a bányászok szokatlan alakú
84778 IV, 97 | lámpáit, megmosolyogtam a bõrkötényt, melyet hátul
84779 IV, 97 | hátul viselnek, megcsudáltam a Szittnya-hegy hatalmas csúcsát,
84780 IV, 97 | csakhamar visszafutottam a vendéglõbe.~- Anyám, anyám -
84781 IV, 97 | lelkendezve -, képzeld csak, itt a kisgyerekek is németül beszélnek.~
84782 IV, 97 | megfoghatatlan maradt ez a dolog.)~Csakhamar megjött
84783 IV, 97 | rongyosodva. Az ujjai kinéztek a csizmájából, a nadrágja
84784 IV, 97 | kinéztek a csizmájából, a nadrágja ki volt repedve
84785 IV, 97 | nadrágja ki volt repedve a térdénél. A szép, kék posztójú
84786 IV, 97 | volt repedve a térdénél. A szép, kék posztójú kabát,
84787 IV, 97 | örültünk az õsszel, mikor a csolánczi »kecske« hazahozta,
84788 IV, 97 | szakadásokkal.~És nemcsak a ruhája ment tönkre a hasadások,
84789 IV, 97 | nemcsak a ruhája ment tönkre a hasadások, feslések miatt,
84790 IV, 97 | hasadások, feslések miatt, hanem a teste is. A bal halántékán
84791 IV, 97 | miatt, hanem a teste is. A bal halántékán egy kék folt
84792 IV, 97 | halántékán egy kék folt volt, a jobbik arcán egy félkörbe
84793 IV, 97 | éles köröm nyoma. Azonfelül a keze is szét volt marcangolva
84794 IV, 97 | hogy roppant kegyetlen lesz a gyerekhez (mert arról értesített
84795 IV, 97 | egyszerre elfelejtette a kemény szavakat, átölelte
84796 IV, 97 | tettek? (Megcsókolta arcán a kék foltot.) Ki ütött meg,
84797 IV, 97 | ütött meg, édeském? (Azután a karmolás helyét simogatta
84798 IV, 97 | meg. ) Az isten verje meg a körmét a gazembernek! (Kioldozta
84799 IV, 97 | isten verje meg a körmét a gazembernek! (Kioldozta
84800 IV, 97 | Kioldozta egyenként ujjain a kötelékeket, és megfújta
84801 IV, 97 | kötelékeket, és megfújta sorba a sebeket, mintha a gyöngéd
84802 IV, 97 | sorba a sebeket, mintha a gyöngéd anyai lehelet egyszeribe
84803 IV, 97 | kedves Lázárkám! Hát ezt a ruhát mivé tetted, te hegyi
84804 IV, 97 | tetted, te hegyi zsivány? Ni, a nadrágod is el van szakadva
84805 IV, 97 | nadrágod is el van szakadva a térdén. Ugye megtérdepeltettek,
84806 IV, 97 | vert meg, mindjárt kiásom a szemevilágát.~- Senki! -
84807 IV, 97 | Pali bûnbánólag lesütve a szemeit édesanyja vallató
84808 IV, 97 | Hát magától lett ilyen ez a ruha, meg ez az arc?~- A
84809 IV, 97 | a ruha, meg ez az arc?~- A pajtások - dörmögte Pali.~-
84810 IV, 97 | csinálták?~- Igen mamám, a pajtások, akiket én vertem
84811 IV, 97 | vagyunk. Gyönyörû levelet írt a gazdád. Édesapád betegen
84812 IV, 97 | talán meg is hal, te leszel a gyilkosa. Én is inkább a
84813 IV, 97 | a gyilkosa. Én is inkább a föld alá bújtam volna szégyenletemben,
84814 IV, 97 | szurkálhassanak az emberek a gúnynyilaikkal, mert az
84815 IV, 97 | elbeszéli Gábel bácsi. Vegyétek a kalapjaitokat, menjünk!~
84816 IV, 97 | fel, és jóízûen pöfékelt a debreceni makrapipájából (
84817 IV, 97 | makrapipájából (mert Debrecenben a selmeci pipa a becses, Selmecen
84818 IV, 97 | Debrecenben a selmeci pipa a becses, Selmecen a debreceni),
84819 IV, 97 | pipa a becses, Selmecen a debreceni), mikor benyitottunk
84820 IV, 97 | fejû, szõke ember volt, a nyakát bizonyos dölyfös
84821 IV, 97 | dölyfös merevséggel tartotta, a kidüllesztett melle is kevély
84822 IV, 97 | érzelmeit árulta el, csak a bizonytalan színû szemeibõl
84823 IV, 97 | színû szemeibõl nézett ki a gyámoltalanság és a jó szív.~
84824 IV, 97 | nézett ki a gyámoltalanság és a jó szív.~Nagy tisztelettel
84825 IV, 97 | tisztelettel ugrott fel, és a hadonászó kezeivel gyorsan
84826 IV, 97 | gyorsan sietett szétkergetni a füstöt és a bajuszát megigazítani.~-
84827 IV, 97 | szétkergetni a füstöt és a bajuszát megigazítani.~-
84828 IV, 97 | csakhogy már megjött a tekintetes asszony. Mikor
84829 IV, 97 | Ejnye, ejnye! Aha, nini, ez a kisebbik! (És most hozzám
84830 IV, 97 | Gábel bácsi, megsimogatván a fejemet.) No, az isten növessze
84831 IV, 97 | közbe anyám -, most csak a másikról van szó, a Paliról…
84832 IV, 97 | csak a másikról van szó, a Paliról… annak a dolgában
84833 IV, 97 | van szó, a Paliról… annak a dolgában jöttem.~- Igen,
84834 IV, 97 | igen… mikor született ez a kisebbik?~- 1849-ben - mondá
84835 IV, 97 | hogy nem voltam elcsukva a forradalom után. Kerestek
84836 IV, 97 | elbújva. De aztán abbahagyták a keresést a gazemberek, és
84837 IV, 97 | aztán abbahagyták a keresést a gazemberek, és így maradtam
84838 IV, 97 | egy-egy csata folyik el a véremben. Már én olyan vagyok,
84839 IV, 97 | vagyok, kérem alássan. És az a szokásom, hogy csak forradalmi
84840 IV, 97 | intézve), küldd be csak a legkisebb diákokat, a »gyûjteményt«.~
84841 IV, 97 | csak a legkisebb diákokat, a »gyûjteményt«.~Egy perc
84842 IV, 97 | tisztelettel Palira. Úgy nézett ki a három gyerek, mintha testvérek
84843 IV, 97 | volnának.~- Énekeljétek el a Szózatot! - rendelé Gábel
84844 IV, 97 | rendelé Gábel bácsi, mialatt a büszkeség bizonyos vegyülékével
84845 IV, 97 | vegyülékével jártatta végig rajtok a tekintetét.~A fiúk rágyújtottak
84846 IV, 97 | végig rajtok a tekintetét.~A fiúk rágyújtottak a »Hazádnak
84847 IV, 97 | tekintetét.~A fiúk rágyújtottak a »Hazádnak rendületlenül«
84848 IV, 97 | arcuk még kerekebbé lett, a szájuk a fülükig szaladt,
84849 IV, 97 | kerekebbé lett, a szájuk a fülükig szaladt, a szemöldökeik
84850 IV, 97 | szájuk a fülükig szaladt, a szemöldökeik a homlokukra
84851 IV, 97 | szaladt, a szemöldökeik a homlokukra hurcolkodtak
84852 IV, 97 | hangjuk van.~- Nem, nem, a nótámat követelem. Nálam
84853 IV, 97 | ilyen vagyok, kérem alássan.~A gyerekek összemosolyogtak,
84854 IV, 97 | Különös nóta - szólt aztán, a keszkenőjével törölgetve
84855 IV, 97 | énekeltük mi ezt, mikor a Szózatot nem volt szabad.
84856 IV, 97 | Szózatot nem volt szabad. A Szózat helyett énekeltük,
84857 IV, 97 | helyett énekeltük, mikor a haza koporsóban feküdt.
84858 IV, 97 | egész. Most is összeszorul a szívem…~- Jól van, kedves
84859 IV, 97 | húrt akarok megpendíteni a tekintetes asszonyban. Legyen
84860 IV, 97 | Legyen elkészülve, hogy a legrendkívülibbet fogja
84861 IV, 97 | fogja hallani. (Kevélyen a mellére ütött.) Ilyet csak
84862 IV, 97 | Gyertek idébb, fiúk - biztatta a gyerekeket Gábel úr -, egyenként
84863 IV, 97 | közeledjetek, s mondjátok meg a neveteket, és hogy hol születtetek.~
84864 IV, 97 | Londonban - válaszolt a gyerek.~- Nagyon jól van.
84865 IV, 97 | már, s azután elõszólítá a harmadik csemetét:~- Mi
84866 IV, 97 | harmadik csemetét:~- Mi a neved?~- Katányi György.~-
84867 IV, 97 | arról ami történt, ennek a három magyar gyereknek a
84868 IV, 97 | a három magyar gyereknek a születési helyérõl ki lehetne
84869 IV, 97 | dolognak kellett történnie. A forradalom nem szûnt meg,
84870 IV, 97 | hanem csak folytatódik a matrikulákban és mindenütt.
84871 IV, 97 | de most térjünk át végre a Pali dolgára, mert azért
84872 IV, 97 | igen - válaszolta Gábel úr, a kecskeszakállát simogatva. -
84873 IV, 97 | Palit kicsapják.~Mintha a mennykõ ütött volna le ebben
84874 IV, 97 | mennykõ ütött volna le ebben a szóban.~- Hát mit tett? -
84875 IV, 97 | Mindjárt itt lesz az üveges a kontókkal, vagy tán itt
84876 IV, 97 | már valahol az udvaron. A kereskedõk formatábláit
84877 IV, 97 | éjjelente leszedi és kicseréli, a csizmadiacéget kiakasztja
84878 IV, 97 | csizmadiacéget kiakasztja a szûrszabónál és vice verza.
84879 IV, 97 | verza. Konfúziókat csinál a mesteremberek közt. Bubla
84880 IV, 97 | hogy õ Mladenecz Márton, a cserepes. Este drótot húz
84881 IV, 97 | drótot húz végig az utcán, a járókelõk potyognak, mint
84882 IV, 97 | járókelõk potyognak, mint a vadkörte. Az egész város
84883 IV, 97 | könyörgöm alássan. Itt a szentháromság átellenében
84884 IV, 97 | árul egy vak öregasszony a kapu alatt. Pali öreg pléheket
84885 IV, 97 | kerekre, és azokon veszi a dohányt. A szegény anyóka
84886 IV, 97 | azokon veszi a dohányt. A szegény anyóka azt hiszi,
84887 IV, 97 | fog kelleni most váltani a tekintetes asszonynak. És
84888 IV, 97 | Gábel úr - vágott vissza a mama -, a gyerek csak azt
84889 IV, 97 | vágott vissza a mama -, a gyerek csak azt teszi, amit
84890 IV, 97 | gyerek csak azt teszi, amit a császár.~- Igaz, igaz, ez
84891 IV, 97 | bajba, hanem azt cselekedte a minap, hogy a leckeórától
84892 IV, 97 | cselekedte a minap, hogy a leckeórától megszabaduljon,
84893 IV, 97 | volna, névtelen levelet írt a bátyámnak, a professzornak,
84894 IV, 97 | levelet írt a bátyámnak, a professzornak, melyben figyelmezteti,
84895 IV, 97 | melyben figyelmezteti, hogy a lakására másnap délután
84896 IV, 97 | óra közt rablók törnek. A szegény professzor-bátyám
84897 IV, 97 | rettenetes ijedelmeket állott ki. A leckeórát természetesen
84898 IV, 97 | Ezért még nem ülne össze a sedes. De az a fõbenjáró,
84899 IV, 97 | ülne össze a sedes. De az a fõbenjáró, hogy a bátyámnak,
84900 IV, 97 | De az a fõbenjáró, hogy a bátyámnak, aki a természetrajz
84901 IV, 97 | fõbenjáró, hogy a bátyámnak, aki a természetrajz professzora,
84902 IV, 97 | természetrajz professzora, a tudományos reputációját
84903 IV, 97 | reputációját tette tönkre a pernahájder. Egy gombát
84904 IV, 97 | tetejére, amíg megszárad és a penész belepi. Akkor aztán
84905 IV, 97 | belepi. Akkor aztán odaadta a bátyámnak, hogy találta
84906 IV, 97 | bátyámnak, hogy találta a Szittnya-hegyén. A bátyám
84907 IV, 97 | találta a Szittnya-hegyén. A bátyám kapott rajta, mert
84908 IV, 97 | csodaleletrõl, kinyomatta a saját költségén, és akkor
84909 IV, 97 | sült ki, hogy az egészet ez a paniperda gyúrta. Beláthatja
84910 IV, 97 | paniperda gyúrta. Beláthatja a tekintetes asszony, hogy
84911 IV, 97 | tekintetes asszony, hogy a bátyámnak szatiszfakció
84912 IV, 97 | mosoly is tündökölt ezekre a vádakra. Pali dacosan fordította
84913 IV, 97 | közömbösséggel jártatta szemeit a szomszéd ház fedelén, ahol
84914 IV, 97 | pedig irigykedve hallgattam a kalandjait. Nem adtam volna
84915 IV, 97 | adtam volna sokért, ha ezt a sok turpisságot én követtem
84916 IV, 97 | nagyon szépnek látszik az a gyermekszobák ablakából.~-
84917 IV, 97 | csak adjanak szatiszfakciót a professzor úrnak, amiért
84918 IV, 97 | úrnak, amiért gombának nézi a kenyér belét.~- Meg is kapja
84919 IV, 97 | Legföllebb fölszedem a gyereket és hazaviszem.
84920 IV, 97 | anyám szorongva.~- Tessék a gyerekeket kiküldeni - szólt
84921 IV, 97 | nézzetek szét egy kicsit a fogadóban, hogy a kocsis
84922 IV, 97 | kicsit a fogadóban, hogy a kocsis elrakta-e a lószerszámot
84923 IV, 97 | hogy a kocsis elrakta-e a lószerszámot és megetette-e
84924 IV, 97 | lószerszámot és megetette-e a lovakat?~Ott künn ezer érdekes
84925 IV, 97 | utcákon komoly méltósággal. A bányász- és erdésztanulók
84926 IV, 97 | meg. Egy napra felfordul a világrend. Az »Arany lámpához«
84927 IV, 97 | szolgája volt az elsõéves, a »fuchs«, a negyedévesnek,
84928 IV, 97 | az elsõéves, a »fuchs«, a negyedévesnek, a »veterán«-
84929 IV, 97 | fuchs«, a negyedévesnek, a »veterán«-nak, tetszés szerint
84930 IV, 97 | tetszés szerint töltötte ezen a rossz kedvét. Ma egy napra
84931 IV, 97 | egy napra megfordítva van. A »fuchs« az úr s a »veterán«
84932 IV, 97 | megfordítva van. A »fuchs« az úr s a »veterán« a szolga. De vissza
84933 IV, 97 | fuchs« az úr s a »veterán« a szolga. De vissza is fizeti
84934 IV, 97 | szenvedett. Csihi-puhi! ütik a fuchsok a veteránokat, s
84935 IV, 97 | Csihi-puhi! ütik a fuchsok a veteránokat, s a künn ácsorgó
84936 IV, 97 | fuchsok a veteránokat, s a künn ácsorgó csõcselék hahotája
84937 IV, 97 | összeszaggatott ruhában lökdösik õket a kávéházból.~Egymást váltogatták
84938 IV, 97 | kávéházból.~Egymást váltogatták a tarka képek. Egy Náckó (
84939 IV, 97 | útból, mert halálfia, akit a botommal elérek!~- Ez ugyan
84940 IV, 97 | Ez ugyan sokat vett be a jóból - mondom Palinak.~-
84941 IV, 97 | italt sem. Csak játssza a részeget, mert az itt a
84942 IV, 97 | a részeget, mert az itt a divat, s a Náckónak tekintélyt
84943 IV, 97 | mert az itt a divat, s a Náckónak tekintélyt szerez
84944 IV, 97 | tekintélyt szerez társai és a leányok elõtt.~Szegény Náckók,
84945 IV, 97 | valóban szánalmas alakok! A rossz kigõzölgés és a bányaélet
84946 IV, 97 | alakok! A rossz kigõzölgés és a bányaélet miatt betegesek,
84947 IV, 97 | Már úgy is születtek. - A Náckó három évig szopik,
84948 IV, 97 | meghal végelgyengülésben, és a kalapácsát, kötényét és
84949 IV, 97 | mint egy újoncot - aki a katonamértéket megüsse.~
84950 IV, 97 | megüsse.~Különben egyike a legérdekesebb városoknak
84951 IV, 97 | legérdekesebb városoknak a világon, kivált ilyenkor
84952 IV, 97 | kivált ilyenkor télen. A hó finom apró pelyhekben
84953 IV, 97 | gyalogátjárók csúszósak a reggeli fagy miatt. A hegyeken
84954 IV, 97 | csúszósak a reggeli fagy miatt. A hegyeken és a hegyoldalakban
84955 IV, 97 | fagy miatt. A hegyeken és a hegyoldalakban fekvõ házakból
84956 IV, 97 | lehetetlen lejönni másképp a völgykatlanban fekvõ piacra,
84957 IV, 97 | lehetetlen feljutni, úgyhogy a csúszós, jégkérges napokon
84958 IV, 97 | õsnomád szabadság uralkodik a hegyi házakban. A törvény
84959 IV, 97 | uralkodik a hegyi házakban. A törvény keze oda nem ér,
84960 IV, 97 | város volt. Hej, mikor még a szép, feslett Rösel Borbála
84961 IV, 97 | középkori házak, amelyeknek a homlokzata háromemeletes,
84962 IV, 97 | homlokzata háromemeletes, a háta pedig nyomorúságosan
84963 IV, 97 | nyomorúságosan odalapul fedelével a hegyoldalhoz, néptelenek. (
84964 IV, 97 | néptelenek. (Némelyiknek a hosszú sor termeit átjárónak
84965 IV, 97 | termeit átjárónak használja a lakosság.) A lakosság is
84966 IV, 97 | átjárónak használja a lakosság.) A lakosság is végképp elszegényedett.
84967 IV, 97 | katolikusok. Csakis ezzel a vallással élhetnek õk meg -
84968 IV, 97 | élhetnek õk meg - mert sok a böjt benne.~Míg mi odakünn
84969 IV, 97 | odakünn csavarogtunk, Pali a kamraépület mellett összetûzött
84970 IV, 97 | inas ordítozva futott végig a Gólya utcán, amivel föllármázta
84971 IV, 97 | asztalos- és pékinasokat, a diákság hatalmas ellenségeit.
84972 IV, 97 | Hajrá, agyon kell õket ütni!~A Medve utca szögletén Cirbusz,
84973 IV, 97 | gyerekek!~Azután szétosztá a csapatot.~- Az egyik rész
84974 IV, 97 | egyik rész fusson utánuk a Gólya utcán, a másik rész
84975 IV, 97 | fusson utánuk a Gólya utcán, a másik rész rohanjon végig
84976 IV, 97 | másik rész rohanjon végig a Kálvária sikátoron, hogy
84977 IV, 97 | fiúk! Én magam pedig ezzel a fustéllyal a Perec utcán
84978 IV, 97 | pedig ezzel a fustéllyal a Perec utcán futok le, hogy
84979 IV, 97 | hogy arra felé zárjam el a menekülésüket.~Menthetetlenül
84980 IV, 97 | véve. Lihegve futottunk, a frissen esett hó szinte
84981 IV, 97 | találkozunk. Mert akkor fölveszem a háborút az inasokkal.~Már
84982 IV, 97 | Egy-két öregasszony kocogott a fapapucsaival az átkozott
84983 IV, 97 | kidudorodott homlokzatával elzárta a végtelen hosszú, de görbe
84984 IV, 97 | utcából egy nagy darabon a kilátást, bájos gyermekleány
84985 IV, 97 | biztatott, még jól bírta a két lábát, s olyan erõvel
84986 IV, 97 | rohant, hogy majd fellökte a leánykát.~- Pali, Pali,
84987 IV, 97 | maga az? - szólítá meg a leány.~Erre a hangra megállt
84988 IV, 97 | szólítá meg a leány.~Erre a hangra megállt Pali és csodálkozva
84989 IV, 97 | Hol veszi itt magát!~- A nénikéhez megyek. Magának
84990 IV, 97 | lesznek.~- Kik? - kérdé a leányka ijedten.~- Üldöznek
84991 IV, 97 | mit csináljunk? - tûnõdik a leány elhalványodva.~- Semmit.
84992 IV, 97 | Semmit. Bánom is én. Csak a kis öcsémet sajnálom. Szegény
84993 IV, 97 | lesz esve.~- Micsoda, ez a fiúcska a maga öccse?~Végignézett
84994 IV, 97 | Micsoda, ez a fiúcska a maga öccse?~Végignézett
84995 IV, 97 | pártfogólag megsimogatta a fejemet.~- No, ne féljen.
84996 IV, 97 | lesz semmi baja. Jöjjön ide a kapu alá.~Gépiesen követtem.
84997 IV, 97 | Vegye föl hamar.~Benyúlt a bundácskája alá, s a csípõjénél
84998 IV, 97 | Benyúlt a bundácskája alá, s a csípõjénél pepecselt valamit,
84999 IV, 97 | pepecselt valamit, majd megrázta a ruhácskáját, mire egy kék,
85000 IV, 97 | parancsoló arccal. - Itt van a kendõm is. Adja azt a buksi
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444 |