Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
968 1
97 1
987 1
a 94444
á 8
à 7
a-bé-ab 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
94444 a
34981 az
17156 nem
16989 hogy
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444

                                                                   bold = Main text
      Rész, Fejezet                                                grey = Comment text
86001 IV, 102 | Annyira kegyelték mindenfelé, a miniszterek, a nádor, a 86002 IV, 102 | mindenfelé, a miniszterek, a nádor, a császár, hogy később 86003 IV, 102 | a miniszterek, a nádor, a császár, hogy később nagyon 86004 IV, 102 | elbizakodott őkelme, lemondott a dullóságról, és a főkirálybírákkal 86005 IV, 102 | lemondott a dullóságról, és a főkirálybírákkal is félvállról 86006 IV, 102 | utazván, Dimén uramat vette a hintójába maga mellé, hogy 86007 IV, 102 | felmaradt, s megmutatja, hogy a góbéóriás milyen hangon 86008 IV, 102 | diskurált őfelségével is.~Midőn a Balambánya felé menvén, 86009 IV, 102 | Balambánya felé menvén, a »Pásztor-bükke« alatt haladt 86010 IV, 102 | Pásztor-bükke« alatt haladt el a császár kocsija, odaszól 86011 IV, 102 | fuit. (Mert rossz volt.)~A Rikán menve, aggódva kérdi 86012 IV, 102 | Rikán menve, aggódva kérdi a császár:~- Sunt latrones 86013 IV, 102 | felelte Dimén egykedvûen.~A császárnak nagyon tetszett 86014 IV, 102 | nagy mulatságára.~Hanem a góbé magát a császárt is 86015 IV, 102 | mulatságára.~Hanem a góbé magát a császárt is éppolyan furfangos 86016 IV, 102 | furfangos módon fõzte le, mint a karácsonfalvaiakat - de 86017 IV, 102(34)| Báthory Endre, a kardinális.~ 86018 IV, 103 | végtelenségében minden. Vegyük például a boszorkányokat. Valaha az 86019 IV, 103 | Késõbb azután oda lett a szép pofa, a vár, a négyes 86020 IV, 103 | azután oda lett a szép pofa, a vár, a négyes fogat, egyszerû 86021 IV, 103 | lett a szép pofa, a vár, a négyes fogat, egyszerû seprõn 86022 IV, 103 | vagy pemetén lovagolgattak a Gellérthegyre, kecskebak, 86023 IV, 103 | Ma már az sincs. Ma már a Gellérthegy sem az övék, 86024 IV, 103 | nem is lovagolnak ma már a boszorkányok, otthon húzódnak 86025 IV, 103 | boszorkányok, otthon húzódnak meg a csendes falukban, egyre 86026 IV, 103 | egyre szûkebb helyecskén, a néphit egyik szögletében. 86027 IV, 103 | foglalatosságuk, csak hogy a tehenek tejét megrontsák.~ 86028 IV, 103 | megrontsák.~Hanem valaha a pogány idõkben, mikor még 86029 IV, 103 | pogány idõkben, mikor még a rabonbánok osztogatták a 86030 IV, 103 | a rabonbánok osztogatták a parancsokat a székely földön, 86031 IV, 103 | osztogatták a parancsokat a székely földön, mikor még 86032 IV, 103 | földön, mikor még álltak a büszke várak, a Veneturnéé 86033 IV, 103 | még álltak a büszke várak, a Veneturnéé és Rapsonnéé.~ 86034 IV, 103 | milyen asszony volt az a Rapsonné!~Milyen harmatos 86035 IV, 103 | annak az arca, milyen édes a kacsintása, hogy ringott 86036 IV, 103 | kacsintása, hogy ringott az a szép sugár termete, mikor 86037 IV, 103 | szép sugár termete, mikor a tordai templomban megjelent. 86038 IV, 103 | templomban megjelent. Nem volt az a közönyös szem, amelyik rajta 86039 IV, 103 | útnak is ott van némi helye a kõsziklák között, amelyiken 86040 IV, 103 | magához idézte Rapsonné a fõördögöt és így szólt hozzá:~- 86041 IV, 103 | székely betûkkel felírták a Rapsonné patyolat karjára 86042 IV, 103 | patyolat karjára az alkut, a másik példányban az ördög 86043 IV, 103 | bõrére. Ez pótolta akkor a közjegyzõi intézményt.~Az 86044 IV, 103 | már akkorra ott imádkozott a templomi ülõhelyen.~Egyszer 86045 IV, 103 | templomi ülõhelyen.~Egyszer a Gergely nevû kocsisának, 86046 IV, 103 | Gergely nevû kocsisának, amint a négy lovat hajtotta, lefordult 86047 IV, 103 | lovat hajtotta, lefordult a kalapja a fejérõl és leesett 86048 IV, 103 | hajtotta, lefordult a kalapja a fejérõl és leesett az útra. 86049 IV, 103 | fejérõl és leesett az útra. A kocsis le akart szállani, 86050 IV, 103 | járásnyi föld az, innen a kalapodig.~Pedig éppen csak 86051 IV, 103 | Pedig éppen csak abban a szempillantásban esett le 86052 IV, 103 | szempillantásban esett le a Gergely kalapja s mégse 86053 IV, 103 | megoldás, mint újat venni a tordai kalaposnál.~(Bezzeg 86054 IV, 103 | ördög csinálta õket és nem a vármegye.)~Hanem az ördög 86055 IV, 103 | Mikor sátán uram eljött a fizetségért, az asszony 86056 IV, 103 | nevetésben villogtatta meg a hófehér fogsorát.~- Hát 86057 IV, 103 | hófehér fogsorát.~- Hát a hegy aranyért, völgy ezüstért 86058 IV, 103 | völgy ezüstért jöttél?~- A szerzõdés szerint, szép 86059 IV, 103 | No, hát jól van.~Kivett a zsebébõl egy aranypénzt 86060 IV, 103 | Összeszorította kis kezét ökölre és a kidudorodó ujj-csuklókra 86061 IV, 103 | felül az aranypénzt.~- Itt a hegy arany, ördög.~Mire 86062 IV, 103 | szempillantás alatt egyet fordított a kezén és a tenyér mélyedésbe 86063 IV, 103 | egyet fordított a kezén és a tenyér mélyedésbe odatette 86064 IV, 103 | mosollyal mondva:~- Itt a völgy ezüst. Ki vagy fizetve.~ 86065 IV, 103 | azaz csak rohant volna a fiskálishoz - de mikor még 86066 IV, 103 | megjárta! Nagy bajba keveredett a gonosz lányai miatt.~Pedig 86067 IV, 103 | két fiatal levente jött a házhoz, azt mondták, hogy 86068 IV, 103 | és megkérték Veneturnétól a két testvérleányt.~- Mi 86069 IV, 103 | után is együtt maradunk.~A leventék beleegyeztek.~- 86070 IV, 103 | isten se tudjon bevenni.~A két levente hozzáfogott 86071 IV, 103 | Veneturné várának« neveznek a székelyek.~Mikor a Veneturné 86072 IV, 103 | neveznek a székelyek.~Mikor a Veneturné vára elkészült, 86073 IV, 103 | vára elkészült, az asszony a leányaival belement lakni 86074 IV, 103 | legott, de amint beléptek a termekbe és körüljárták, 86075 IV, 103 | földrengés támadt legott s a vár összedült, részint lesüllyedt 86076 IV, 103 | összedült, részint lesüllyedt a két lánnyal egyetemben.~ 86077 IV, 103 | ezer év múlt el azóta, de a két leány még mindig ott 86078 IV, 103 | leány még mindig ott jár-kel a föld alatt s jajszavuk kihallik 86079 IV, 103 | alatt s jajszavuk kihallik a hegy gyomrából szélcsendes 86080 IV, 103 | szélcsendes éjszakákon.~Egyszer a minap (úgy körülbelül a 86081 IV, 103 | a minap (úgy körülbelül a Mátyás uralkodása idejében) 86082 IV, 103 | ment ment egyre beljebb a hegymélybe, hogy egyszerre 86083 IV, 103 | hogy egyszerre rábukkant a Veneturné két leányára.~ 86084 IV, 103 | még itt senyvedni? - kérdé a pásztorfiú. - Mikor jöttök 86085 IV, 103 | pásztorfiú. - Mikor jöttök ki a napvilágra?~- Különbözõ 86086 IV, 103 | Különbözõ idõ múlva - feleltek a várkisasszonyok.~- Hogy 86087 IV, 103 | kovásszal dagasztanak - zokogta a szõke Nemere.~- Én meg addig 86088 IV, 103 | jajveszékelt Bóra -, míg a tehenek melegen adják le 86089 IV, 103 | tehenek melegen adják le a tejet.~Tisztességes terminusokat 86090 IV, 103 | Tisztességes terminusokat szabtak a tisztelt kisasszonyok. Úgy 86091 IV, 104 | A KURUCOK »LÁTÓJA«~(Régi krónikákból)~ 86092 IV, 104 | krónikákból)~1886~Úgy áll a krónikákban, hogy a híres 86093 IV, 104 | áll a krónikákban, hogy a híres Czinka Panna anyja 86094 IV, 104 | híres Czinka Panna anyja a mátyusföldi Tallós nevű 86095 IV, 104 | községben lakott. Ott született a mi hősünk is Koncz Marci, 86096 IV, 104 | Beteges vézna gyerek volt a kis Marci. Az őröltetők 86097 IV, 104 | őröltetők nemegyszer mondták a szülők szemébe is:~- Vékony 86098 IV, 104 | alkalommal az öreg cigányasszony, a Czinka Panna anyja is jelen 86099 IV, 104 | megjegyzésnél, mire magához intette a kis Marcit:~- Gyere csak 86100 IV, 104 | fiacskám. Hadd nézem meg a tenyeredet.~A nyomott képű 86101 IV, 104 | nézem meg a tenyeredet.~A nyomott képű szöszke kölyök 86102 IV, 104 | szöszke kölyök félénken lépett a banyához, ki nagy figyelemmel 86103 IV, 104 | nagy figyelemmel nézegette a kék erek útját, melyek a 86104 IV, 104 | a kék erek útját, melyek a sovány tenyerét keresztül-kasul 86105 IV, 104 | kendtek, hogy nem telelni való a gyerek? Úgy nézzék meg kendtek 86106 IV, 104 | Úgy nézzék meg kendtek ezt a fiút, hogy ez generálisokat 86107 IV, 104 | vezetni s fejedelmek hajlanak a szavára.~Egy-két kétkedő 86108 IV, 104 | őröltetők ajkán, sőt még a molnárné is azt mondta, 86109 IV, 104 | bolondokat, nénike. (Ez a »nénike« szó az anyai szívből 86110 IV, 104 | el önkéntelen.)~- Itt áll a fiú tenyerén felírva - bizonykodott 86111 IV, 104 | tenyerén felírva - bizonykodott a banya. - Vakuljak meg, ha 86112 IV, 104 | nagy dolgok várnak.~Ezzel a jóslattal, amelyben hittek 86113 IV, 104 | maradt, hogy mikor aztán a szülei elhaltak és a malom 86114 IV, 104 | aztán a szülei elhaltak és a malom rámaradt, nem bírt 86115 IV, 104 | levőknek, legelőbb is azt nézik a vőlegénynél, menyasszonynál: 86116 IV, 104 | baja. Józan eszű faluban az a lány a legjobb parti, aki 86117 IV, 104 | Józan eszű faluban az a lány a legjobb parti, aki a legnehezebb 86118 IV, 104 | lány a legjobb parti, aki a legnehezebb zsákot a legkönnyebben 86119 IV, 104 | aki a legnehezebb zsákot a legkönnyebben emeli fel.~ 86120 IV, 104 | legkönnyebben emeli fel.~A malom meglehetősen prosperált, 86121 IV, 104 | Mátyusföldről odahordták őröltetni a kalácsra valót. Vize is 86122 IV, 104 | valót. Vize is volt örökké, a csöndes folyású Dudvég nem 86123 IV, 104 | Dudvég nem hagyta cserbe. De a fiatal molnár egyre haloványabb, 86124 IV, 104 | köhécselés szakadt fel koronkint a melléből, beesett szemei 86125 IV, 104 | elbámészkodott szótalanul a hegyeken, este kifeküdt 86126 IV, 104 | hegyeken, este kifeküdt a víz partjára egy bundán 86127 IV, 104 | víz partjára egy bundán és a csillagos eget nézegette. 86128 IV, 104 | halk zenéje mellett - mint a krónika írja - olvasgatta 86129 IV, 104 | krónika írja - olvasgatta a szentírást és a próféták 86130 IV, 104 | olvasgatta a szentírást és a próféták könyveit«, s ezekben 86131 IV, 104 | habarodék meg. Valószínűleg a cigányasszony jóslata is 86132 IV, 104 | ott táborozott azon időben a környéken, sokat beszéltek 86133 IV, 104 | beszéltek Koncz Marciról, aki a kuruc fegyverek diadaláról, 86134 IV, 104 | diadaláról, Bécs megvételéről, a labancok irtóztató veszedelméről 86135 IV, 104 | Bercsényi maga elé rendelte a falusi prófétát és meghallgatta 86136 IV, 104 | prófétát és meghallgatta a jövendöléseit, amik futótűz 86137 IV, 104 | gyanánt terjedtek aztán a hadseregben, nevelve a lelkesedést 86138 IV, 104 | aztán a hadseregben, nevelve a lelkesedést és önbizalmat.~ 86139 IV, 104 | Bercsényinek megtetszett a próféta és állandóan maga 86140 IV, 104 | állandóan maga mellé vette a rajongó embert. Meglehet 86141 IV, 104 | még valószínűbb, hogy csak a hadsereg babonás érzelmeit 86142 IV, 104 | ugyancsak babonásak voltak a vezérek is. A lőcsei kalendárium 86143 IV, 104 | babonásak voltak a vezérek is. A lőcsei kalendárium volt 86144 IV, 104 | jelentette »Superat Soldat«, a világért sem ütköztek meg 86145 IV, 104 | világért sem ütköztek meg a kuruc hadak, hanem ha C. 86146 IV, 104 | ha C. V. volt bejegyezve a kalendáriumba, akkor elemébe 86147 IV, 104 | kalendáriumba, akkor elemébe jött a felkelő tábor, mert azt 86148 IV, 104 | nélkülözhetetlen ember lett a Bercsényi oldalánál. A stratégiai 86149 IV, 104 | lett a Bercsényi oldalánál. A stratégiai mozdulatok helyességét 86150 IV, 104 | helyességét ő jósolta meg, a német generálisok terveit 86151 IV, 104 | generálisok terveit kitalálta a csillagokból - már ti. amikor 86152 IV, 104 | De bár egypárszor felült a sereg Mártonnak, úgy el 86153 IV, 104 | csavargatni, hogy jóslatai, a kudarcok dacára is, készpénznek 86154 IV, 104 | dacára is, készpénznek járták a táborban.~Bercsényi maga 86155 IV, 104 | levelekben közölte magával a fenséges fejedelemmel is, 86156 IV, 104 | mond erre HabakukMert a fejedelem és Bercsényi » 86157 IV, 104 | nevezték Mártont egymás közt.~A próféta, ki valószínűleg 86158 IV, 104 | kémszolgálatokat teljesített a Vág vidéki táborozásoknál, 86159 IV, 104 | hogy akárhányszor bement a haditanácsba és megkorholta 86160 IV, 104 | haditanácsba és megkorholta a vezéreket:~- Így van az, 86161 IV, 104 | Bercsényi gróf elsimította a kedvence elleni bosszúságot. 86162 IV, 104 | Orbán lelke, átöltözködve s a néphit szerint ezer alakot 86163 IV, 104 | öltve.~Pedig már beteg volt. A hektika nem pihent, rohammal 86164 IV, 104 | hagyta pihenni, folyton a tábor mellett maradt és 86165 IV, 104 | évekig segített csinálni a stratégiát Bercsényinek.~ 86166 IV, 104 | Sajátságos alakja volt ő a Rákóczi-kornak. Thaly, aki 86167 IV, 104 | Rákóczi-kornak. Thaly, aki őt a homályból előhozta, érdekesen 86168 IV, 104 | hitte-e Rákóczi és Bercsényi a jóslatait vagy csak felhasználta.~ 86169 IV, 104 | tábori prófétáját.~Hanem a követ Domaházy Gábor szomorú 86170 IV, 104 | Nagyszombatba Bercsényihez.~A német tábornok egy memorandumban 86171 IV, 104 | Mártont.~Először azért, mert a hadi szabályok szerint Márton 86172 IV, 104 | is fel, nem teljesíthető a Bercsényi kívánsága a következő 86173 IV, 104 | teljesíthető a Bercsényi kívánsága a következő indokokból.~S 86174 IV, 104 | okos emberek valának, mint a maiak.~ 86175 IV, 105 | BESZÉLGETÉS A KÖZVÉLEMÉNNYEL~(Interjú)~ 86176 IV, 105 | 1886~Tegnap kijelentette a szerkesztőnk, hogy igyekezzünk, 86177 IV, 105 | háború-kilátás sincs, az meg a táviratrovatot teszi tönkre. 86178 IV, 105 | táviratrovatot teszi tönkre. A cár ruhákat varrat a feleségének, 86179 IV, 105 | tönkre. A cár ruhákat varrat a feleségének, Vilmos alszik, 86180 IV, 105 | Vilmos alszik, Bismarck a legyeket kergeti róla. Egyszóval 86181 IV, 105 | amice, valamit!~Ezeket a szerkesztő mondta.~De hát 86182 IV, 105 | szerkesztõségi ráncok ültek ki a homlokokra.~A vezércikkíró 86183 IV, 105 | ráncok ültek ki a homlokokra.~A vezércikkíró így szólt:~- 86184 IV, 105 | Majd csak találok valamit. (A vezércikkíró rendesen talál.)~- 86185 IV, 105 | anyag, aminthogy jött is a Pécsely-eset - de ez »latinul« 86186 IV, 105 | kigondolok valamit - erõsködött a tárcaíró (mert csak ez dolgozik 86187 IV, 105 | tárcaíró (mert csak ez dolgozik a levegõbõl).~A külföldész 86188 IV, 105 | ez dolgozik a levegõbõl).~A külföldész vígan csörömpöltette 86189 IV, 105 | csörömpöltette az ollóját, a színházi rovatvezetõ fumigatíve 86190 IV, 105 | hivatása van. Annak, ki a politikusokat tartja szemmel, 86191 IV, 105 | tartja szemmel, abban áll a dolga, hogy azt, amit embereirõl 86192 IV, 105 | érdekesebben írja meg, míg ellenben a színházi rovatvezetõ abban 86193 IV, 105 | abban virtuóz, hogy amit a személyzetrõl megtud, azt 86194 IV, 105 | érdekesebben hallgassa el.~De a legnagyobb úr mégis a »választási 86195 IV, 105 | De a legnagyobb úr mégis a »választási mozgalmak« vezetõje, 86196 IV, 105 | ez tetszés szerint kezeli a kerületeket, elhelyez jelölteket, » 86197 IV, 105 | reporter mivel biztassam meg a szerkesztõmet. Azt ígérem 86198 IV, 105 | megtudok valamit« (mert a reporternek a megtudás a 86199 IV, 105 | valamit« (mert a reporternek a megtudás a vezénylõ mûszava).~- 86200 IV, 105 | a reporternek a megtudás a vezénylõ mûszava).~- Hát 86201 IV, 105 | tudja mit, interjuvoljon meg a holnapi számra valakit.~- 86202 IV, 105 | szóra.~- Tessék.~- Ki most a legnagyobb és legérdekesebb 86203 IV, 105 | s ijedten tapogatta meg a kabátja belsõ zsebét. - 86204 IV, 105 | kabátja belsõ zsebét. - A közvélemény, édes barátom. 86205 IV, 105 | barátom. Teringette senki más, a közvélemény.~No, az igaz. 86206 IV, 105 | az igaz. Ezzel volna most a legérdekesebb szóba állni - 86207 IV, 105 | szedek fel mindennap.~Ezen a témán csavargott az eszem 86208 IV, 105 | hónap óta be akar jutni a lapunkhoz.~- Szervusz, Miska! 86209 IV, 105 | Menjünk!~- Hová?~- Megtudtam a Közvélemény lakását, elvezetlek 86210 IV, 105 | mintha tündérbocskor volna a lábunkon, átfutottunk, majd 86211 IV, 105 | zászlónyelekkel és kövekkel a hely körös-körül.~- Lassan, 86212 IV, 105 | kutyája van.~- Kinek?~- Hát a Közvéleménynek. De hopp, 86213 IV, 105 | egy szapora hang.~- Én, a »Pesti Hírlap« reportere.~- 86214 IV, 105 | vagy - s eltolván belülrõl a závárt, egy kackiás menyecske 86215 IV, 105 | égy félrõfnyire lógott ki a szájából.~- Mit akartok? - 86216 IV, 105 | szólt, amikor beeresztett.~- A Közvéleménnyel akarok beszélni - 86217 IV, 105 | Kihez van szerencsém?~- Én a felesége vagyok az öregnek, 86218 IV, 105 | felesége vagyok az öregnek, a »Szabadszólás«. Vele akartok 86219 IV, 105 | öreg még alszik. Várjatok a sorotokra.~- De nem lehet 86220 IV, 105 | De nem lehet ám, mert a holnapi számra kell.~- Micsoda?~- 86221 IV, 105 | az öreg még szundikál. A kedvetekért azonban fölébresztem. 86222 IV, 105 | azonban fölébresztem. Azok a szemtelenek sem hederítettek 86223 IV, 105 | hederítettek három év óta!~A Szabadszólás bement egy 86224 IV, 105 | is tartott egy óráig, míg a Szabadszólás az urát felébreszté 86225 IV, 105 | felöltöztette.~Koronkint hallottuk a mellék kamrából, amint diskurálnak 86226 IV, 105 | Ugyan hagyj békét - morgott a Közvélemény durcásan.~- 86227 IV, 105 | Kevés vártatva bevezette a felesége karonfogva, de 86228 IV, 105 | felesége karonfogva, de a szeme akkor is be volt hunyva 86229 IV, 105 | vastag erõteljes karokkal, de a lábai meg vannak dagadva 86230 IV, 105 | Meghajtottam magamat; mire a Közvélemény lustán leereszkedett 86231 IV, 105 | karosszékbe, s halkan recsegtette a szavakat:~- Mi tetszik, 86232 IV, 105 | tetszik, uram?~- Hát kérem én a Pesti Hírlap reportere vagyok 86233 IV, 105 | engem, barátom. Köszönöm a Kaas Ivor szíves jóindulatát, 86234 IV, 105 | csak arra vagyok , hogy a feleségemnek legyen kit 86235 IV, 105 | Diktálok, édes fiam, de csak a papírkosárnak. Visszavonultam 86236 IV, 105 | papírkosárnak. Visszavonultam már én a közügyektõl teljesen.~- 86237 IV, 105 | kell önt cáfolnom, mert a választásokat mégiscsak 86238 IV, 105 | mégiscsak ön csinálja.~- A választásokat? - mondá a 86239 IV, 105 | A választásokat? - mondá a Közvélemény mélabúsan. - 86240 IV, 105 | Csalódik, fiatal ember. A választásokat a lányaim 86241 IV, 105 | fiatal ember. A választásokat a lányaim végzik el. Én már 86242 IV, 105 | csinálok. Be is adom nemsokára a kérvényemet Tiszához, hogy 86243 IV, 105 | engedéllyel változtassa át a nevemet valami egyébre. 86244 IV, 105 | alkalmatlanságomra van ez a név. Mit gondol, uram öcsém, 86245 IV, 105 | érsz azzal el? Ne koptasd a szádat, anyjuk. Minden úgy 86246 IV, 105 | van.~Felette csodálkoztam a Közvélemény e rezignációján, 86247 IV, 105 | megtudhassak, ismét átvittem a szót a közelgõ választásokra.~- 86248 IV, 105 | megtudhassak, ismét átvittem a szót a közelgõ választásokra.~- 86249 IV, 105 | közelgõ választásokra.~- A leányaim csinálják - ismétlé 86250 IV, 105 | asszony elkurjantotta magát, s a három leány megjelent elõttünk 86251 IV, 105 | arccal, szép termettel.~- Ez a legidõsebb leányom - mondá.~- 86252 IV, 105 | de nem lát szegény, mind a két szemére vak.~Valóban 86253 IV, 105 | Valóban hályog borította a szemeit.~Utána egy szõke 86254 IV, 105 | kacéran nézett szét, s amint a lámpához közelebb jött, 86255 IV, 105 | készpénznek tart.~Végre bejött a harmadik leány, egy zsákot 86256 IV, 105 | leány, egy zsákot tartva a kezében. Alacsony, sovány 86257 IV, 105 | kidülledt szemekkel.~- Ez a legfiatalabb leánykám. Ez 86258 IV, 105 | kapzsi.~- Úgy? Azért van hát a kisasszony kezében a zsák?~- 86259 IV, 105 | hát a kisasszony kezében a zsák?~- Természetesen - 86260 IV, 105 | zsákjába többetNos, mit szól a családomhoz, amice?~- Derék 86261 IV, 105 | Amilyenek olyanok - morgott a foga között. - De hát mit 86262 IV, 105 | semmivel. Teljesen õk viszik a választásokat. Írja ezt 86263 IV, 105 | választásokat. Írja ezt ki kérem a »Pesti Hírlap«-ba. Mit alkalmatlankodik 86264 IV, 105 | Mit alkalmatlankodik nekem a programjaival az a sok ember? 86265 IV, 105 | nekem a programjaival az a sok ember? Én már semmi 86266 IV, 105 | Én már semmi sem vagyok. A lányaim sem vesznek sokba. 86267 IV, 105 | senkinek, hogy »beszéljen a papával«… Hát én velem már 86268 IV, 105 | senki. Írja ezt ki kérem a »Pesti Hírlap«-ba.~Búcsúzáskor 86269 IV, 105 | hogy örökké járatni fogja a »Pesti Hírlap«-ot, én arra 86270 IV, 105 | talán ideje volna már, ha a kisasszonyokat férjhez adná.~ 86271 IV, 105 | Kacagott és még jobban behunyta a szemeit.~- Oh oh! Ne is 86272 IV, 106 | CSIZMADIA~1886~Váltig kapom a szemrehányó leveleket az 86273 IV, 106 | írják - visszamenni megint a csendes falvakba, lerázni 86274 IV, 106 | falvakba, lerázni hajnalonkint a harmatcsöppeket az ákácfákról, 86275 IV, 106 | ákácfákról, meglegeltetni a pegazust a taposatlan fûben, 86276 IV, 106 | meglegeltetni a pegazust a taposatlan fûben, kihallgatni 86277 IV, 106 | taposatlan fûben, kihallgatni a zsuppfedeles méhesekben 86278 IV, 106 | zsuppfedeles méhesekben a köpûk lakóinak szelíd döngését. 86279 IV, 106 | tanulni szépeket, nem abban a »tisztelt Házban«, ahol 86280 IV, 106 | jóakaróm«, hogy hol van a derék becsületes Filcsik, 86281 IV, 106 | annyit írtam, az volt nekem a legjobb emberem, aki tolt 86282 IV, 106 | De úgy látszik, kifogytam a Filcsikekbõl? stb.~Mit? 86283 IV, 106 | dolgoztatott, késõbb Imrik Jánosnál a felsõsoron, még késõbb Tutaji 86284 IV, 106 | Szerettem is õket mindég. Mikor a csizmáimat varrta Koós István, 86285 IV, 106 | reggeltõl estig ott ültem a háta mögött a kerek széken. 86286 IV, 106 | ott ültem a háta mögött a kerek széken. Hatalmas perszóna 86287 IV, 106 | s onnan vezette fölfelé a füléig. Úgy vette ki magát 86288 IV, 106 | füléig. Úgy vette ki magát a méltóságos ábrázata mintha 86289 IV, 106 | minden mozdulatát, amint hol a furda, hol a lapos tûhöz 86290 IV, 106 | amint hol a furda, hol a lapos tûhöz nyúlt, amint 86291 IV, 106 | tûhöz nyúlt, amint vagy a bicskiát, vagy a hovájt, 86292 IV, 106 | amint vagy a bicskiát, vagy a hovájt, vagy a csirizt, 86293 IV, 106 | bicskiát, vagy a hovájt, vagy a csirizt, vagy a sodrót, 86294 IV, 106 | hovájt, vagy a csirizt, vagy a sodrót, vagy a kármentõt, 86295 IV, 106 | csirizt, vagy a sodrót, vagy a kármentõt, vagy a cifrázó 86296 IV, 106 | vagy a kármentõt, vagy a cifrázó kérget, vagy a kaptát, 86297 IV, 106 | vagy a cifrázó kérget, vagy a kaptát, vagy az árt, vagy 86298 IV, 106 | kaptát, vagy az árt, vagy a csutakot, vagy a szöget, 86299 IV, 106 | árt, vagy a csutakot, vagy a szöget, vagy a kalapácsot 86300 IV, 106 | csutakot, vagy a szöget, vagy a kalapácsot vette elõ. Istenem 86301 IV, 106 | gyermek koromban) jelent meg a Jókai regénye, az »Elátkozott 86302 IV, 106 | alispánnak választottak meg a komáromiak, s akibõl olyan 86303 IV, 106 | Mikor elolvastam, vittem a regényt Koós uramnak, hadd 86304 IV, 106 | uramnak, hadd örüljön ennek a történetnek õ is, hogy mivé 86305 IV, 106 | mivé lehet egy csizmadia a gondviselés különös vezérletébõl.~ 86306 IV, 106 | derék ember?~- Nem szerette a mesterségét. Bolond volt, 86307 IV, 106 | vágni, tûvel öltögetni a gyönyörûséges, szebbnél 86308 IV, 106 | karmazsin bõröket, mint a pennával festegetni azokat 86309 IV, 106 | pennával festegetni azokat a bolhányi betûket. A sok 86310 IV, 106 | azokat a bolhányi betûket. A sok megfirkált papír-paksamétákban 86311 IV, 106 | papír-paksamétákban molyok devernálnak, a szép karmazsin csizmákban 86312 IV, 106 | szeretném tudni, melyik a különb mesterség?~- Igen, 86313 IV, 106 | én olyan viceispánt, aki a csizmát meg tudná fejelni, 86314 IV, 106 | fumigatíve nyilatkozott a tudósokról és a nagy emberekrõl. 86315 IV, 106 | nyilatkozott a tudósokról és a nagy emberekrõl. Semmi tekintélyt 86316 IV, 106 | tekintélyt el nem ösmert. Még a királyt is csak annyiba 86317 IV, 106 | holmi dibdáb fuser, aki a remeket le se tévén, avatatlan 86318 IV, 106 | avatatlan kézzel nyúl hozzá a nemes szerszámokhoz. De 86319 IV, 106 | szerszámokhoz. De még , hogy az a szerencsétlen kapta nem 86320 IV, 106 | te szamár«.~Történt, hogy a vármegye kézre kerített 86321 IV, 106 | egyént, aki állítólag megölte a pörmetei zsidó kocsmárost, 86322 IV, 106 | kocsmárost, s elszedvén a pénzét, bejött hajnalban 86323 IV, 106 | pénzét, bejött hajnalban a városba, ahol is a Koós 86324 IV, 106 | hajnalban a városba, ahol is a Koós uram csizmás boltjában 86325 IV, 106 | egy százassal fizetett.~A gyanúokok összegyûlvén mindenfelõl, 86326 IV, 106 | elfogták Kusza Pistát, de a dacos legény vakmerõen tagadott 86327 IV, 106 | lehetetlen volt elítélni, noha a vizsgálóbíró kétségtelenül 86328 IV, 106 | Koós uramat is kihallgatták a csizmavásárlás körülményeire 86329 IV, 106 | körülményeire nézve, eleibe hozván a csizmákat.~- Valóban, ezek 86330 IV, 106 | csizmákat.~- Valóban, ezek a csizmák tõlem valók - szólt 86331 IV, 106 | egy százassal.~- Tagadja a gazember.~- Az lehetetlen - 86332 IV, 106 | elõttem is mindent megtagad.~- A tekintetes úr elõtt? Azt 86333 IV, 106 | Ohohó! Hogy gondolja azt a tekintetes úr? Hát kinek 86334 IV, 106 | úr? Hát kinek néz engem a tekintetes úr?~A vizsgálóbírót, 86335 IV, 106 | néz engem a tekintetes úr?~A vizsgálóbírót, a hiú Bubly 86336 IV, 106 | tekintetes úr?~A vizsgálóbírót, a hiú Bubly Jánost bántotta 86337 IV, 106 | hiú Bubly Jánost bántotta a kevély csizmadia hencegése.~- 86338 IV, 106 | megmutatom az állapotot.~S intett a hajdúnak, hogy vezettesse 86339 IV, 106 | hajdúnak, hogy vezettesse elõ a rabot.~Szép szálas legény 86340 IV, 106 | Kusza István, egyenes, mint a gyertya, és vad mint egy 86341 IV, 106 | ezt az urat, Pista - kezdé a szolgabíró -, nem ösmered?~ 86342 IV, 106 | aki élesen merõn tekintett a betyár szeme közé.~- Sohasem 86343 IV, 106 | Sohasem láttam - felelte a vádlott nyugodtan.~Koós 86344 IV, 106 | nyugodtan.~Koós uram megcsóválta a fejét, mire diadalmas tekintettel 86345 IV, 106 | diadalmas tekintettel folytatja a szolgabíró:~- Pedig azt 86346 IV, 106 | állítja, hogy nála vetted a gyilkosság után való hajnalon 86347 IV, 106 | gyilkosság után való hajnalon azt a borjúbõr csizmát.~- Valóban 86348 IV, 106 | István. - Hát nem eljöttél a boltomba és nem ezt a párt 86349 IV, 106 | eljöttél a boltomba és nem ezt a párt választottad ki a nagy 86350 IV, 106 | ezt a párt választottad ki a nagy ládából, miután széthánytál 86351 IV, 106 | igaz?~- Nem igaz - ismétlé a betyár jámbor arcával.~Koós 86352 IV, 106 | uram még jobban csóválta a fejét, de azért még nem 86353 IV, 106 | azért még nem mondott le a reményrõl:~- Nézz meg csak 86354 IV, 106 | Mondjad csak még egyszer a szemembe, hogy nem igazba 86355 IV, 106 | szemembe, hogy nem igazba járó a mondásom.~- Mondtam már, 86356 IV, 106 | sohasem láttam az urat, se a csizmáját.~- No, úgy is 86357 IV, 106 | megtörülgette gyöngyözõ homlokát a keszkenõjével.~- Már most 86358 IV, 106 | most hát nem beszélek ezzel a tacskóval tovább, tekintetes 86359 IV, 106 | tekintetes uram. Most már a tekintetes úrhoz szólok. 86360 IV, 106 | szólok. Hozassa csak elõ azt a csizmát még egyszer.~- Mire 86361 IV, 106 | mégiscsak inkább essék csorba a csizma becsületén.~- Nem 86362 IV, 106 | szégyennek kell történni, hát a csizmán essék a szégyen, 86363 IV, 106 | történni, hát a csizmán essék a szégyen, ne rajtam, pedig 86364 IV, 106 | ne rajtam, pedig szeretem a kezem munkáját. Érti-e már 86365 IV, 106 | kezem munkáját. Érti-e már a tekintetes úr?~- Dehogy 86366 IV, 106 | dehogy.~- Hát tessék azt a csizmát megvizsgáltatni, 86367 IV, 106 | küszködött egy darabig, kereste a szavakat, amikkel a nagy 86368 IV, 106 | kereste a szavakat, amikkel a nagy titkot elárulja.~- 86369 IV, 106 | Vagyon pedig azon balról a sarkától kezdõdve, a második 86370 IV, 106 | balról a sarkától kezdõdve, a második öltésnél egy vak 86371 IV, 106 | megkönnyebbülten fordult a gyilkos felé, hogy igazolja 86372 IV, 106 | eljárást.~- Azért volt az a csizma hat forint, hékás. 86373 IV, 106 | volna és ötven krajcár.~A csizmát csakugyan felfejtették 86374 IV, 106 | szakértõk elõtt és megtalálták a vak vágást a második öltésnél, 86375 IV, 106 | megtalálták a vak vágást a második öltésnél, ahol Koós 86376 IV, 106 | Pista, hogy nem tõle való a csizma.~De nem is mondta 86377 IV, 106 | többé, bevallott mindent a Koós uram nagy dicsõségére, 86378 IV, 106 | akik vak vágásokat tesznek a csizmákon, de olyanokat 86379 IV, 106 | árszabásnál emlékeznének a vak vágásokra.~ 86380 IV, 107 | Apafi Mihály ravaszsága~1886~A Magura hegység hármas bérce 86381 IV, 107 | mintha az ország címeréből a hármas halom lenne. Ez alatt 86382 IV, 107 | lenne. Ez alatt porladozik a somlyói vár, mely a fellegvárból, 86383 IV, 107 | porladozik a somlyói vár, mely a fellegvárból, az erődből 86384 IV, 107 | fellegvárból, az erődből és a tulajdonképpeni várból állt.~ 86385 IV, 107 | tulajdonképpeni várból állt.~A somlyói vár sohasem volt 86386 IV, 107 | nevét is onnan veszi, mert a Báthory-ház somlyói ágának ( 86387 IV, 107 | ágának (s ebből támadtak a fejedelmek és a nagy lengyel 86388 IV, 107 | támadtak a fejedelmek és a nagy lengyel király) praedikátumául 86389 IV, 107 | praedikátumául szolgált. A Báthoryak bölcsője a somlyói 86390 IV, 107 | szolgált. A Báthoryak bölcsője a somlyói vár, melyet egykor 86391 IV, 107 | Báthory László szerzett volt, a felesége, Pókay Anna útján.~ 86392 IV, 107 | felesége, Pókay Anna útján.~A Magura hegységgel szemben 86393 IV, 107 | oldalában ma is mutogatják a szilágysomlyói lakosok azt 86394 IV, 107 | szilágysomlyói lakosok azt a kis barlangot, ahol az őskorban 86395 IV, 107 | sárkánykígyó lakott, melyet a Báthoryak őse ölt meg. Innen 86396 IV, 107 | őse ölt meg. Innen is van a címerükben a három sárkányfog. 86397 IV, 107 | Innen is van a címerükben a három sárkányfog. Természetesen 86398 IV, 107 | hogy több legyen eggyel a csodadolog, ott van a Magura 86399 IV, 107 | eggyel a csodadolog, ott van a Magura völgyében a »Pokoltó« 86400 IV, 107 | ott van a Magura völgyében a »Pokoltó« is; egy kis tavacska, 86401 IV, 107 | egy kis tavacska, melynek a néphit szerint nincs feneke. 86402 IV, 107 | Aki abba beleesik, csak a pokolban áll meg. Ez a legbiztosabb 86403 IV, 107 | csak a pokolban áll meg. Ez a legbiztosabb útja a poklokra 86404 IV, 107 | Ez a legbiztosabb útja a poklokra való jutásnak.~ 86405 IV, 107 | poklokra való jutásnak.~A vár a Báthoryak idejében 86406 IV, 107 | poklokra való jutásnak.~A vár a Báthoryak idejében élte 86407 IV, 107 | építgették, szépítgették. Maga a lengyel király és testvérei 86408 IV, 107 | testvérei itt születtek, és a somlyói ág utolsó gazdag 86409 IV, 107 | Somlyó nemigen ért meg, mert a félreeső helyen nemcsak 86410 IV, 107 | félreeső helyen nemcsak hogy a hadak útjába nem esett, 86411 IV, 107 | esett, de egy csomó vár: a nagyváradi, székelyhidi, 86412 IV, 107 | állandóan tartózkodó őrszem a vár Somogyi nevezetű parancsnokát.~ 86413 IV, 107 | ember őrsége: itt bizony a védelem lehetetlenség.~- 86414 IV, 107 | csináljunk? Fölvonassuk a csigahidat? - kérdék az 86415 IV, 107 | csak gyerekjáték! - felelte a várparancsnok, s kétségbeesetten 86416 IV, 107 | kétségbeesetten tördelte a kezeit.~- Mennyi lehet az 86417 IV, 107 | az ellenség? - kérdé most a Koczka Gábor nevű dobos.~- 86418 IV, 107 | akkor szüret - kiáltott fel a dobos. - Elkergetem én azokat 86419 IV, 107 | Elkergetem én azokat egymagam.~A többiek nagy szemeket meresztettek 86420 IV, 107 | tudta, mit beszél. Fogta a dobot, s elballagott vele 86421 IV, 107 | dobot, s elballagott vele a völgybe, ahol elkezdte teljes 86422 IV, 107 | elkezdte teljes erejébõl verni.~A dobszó ezerszeresen visszhangzott 86423 IV, 107 | ezerszeresen visszhangzott a Magura völgyeiben. Azt vélték 86424 IV, 107 | Magura völgyeiben. Azt vélték a hegyek mögül közelgõ törökök, 86425 IV, 107 | találnak belebotlani, ahol több a dobos is, mint náluk a harcoló, 86426 IV, 107 | több a dobos is, mint náluk a harcoló, s olyan szépen 86427 IV, 107 | valahol meg nem álltak.~A Báthoryak kihaltával a vár 86428 IV, 107 | A Báthoryak kihaltával a vár is nagy hanyatlásnak 86429 IV, 107 | volt, mint most Illava. Még a gazembereknek is csak a 86430 IV, 107 | a gazembereknek is csak a söpredékét, a legalját zárták 86431 IV, 107 | gazembereknek is csak a söpredékét, a legalját zárták Somlyóra.~ 86432 IV, 107 | zárták Somlyóra.~Ezen idõben a krónikák szerint Tapolcsányi 86433 IV, 107 | Tapolcsányi Ferenc uram volt ott a várnagy. Egy éjjel azzal 86434 IV, 107 | megérkezett Gyulafehérvárról a hóhér.~Legott felkelt és 86435 IV, 107 | felöltözködött.~- Mi baj van? - kérdé a bakótól.~- Alkalmasint munka 86436 IV, 107 | tudhatom. Az én parancsom a fejedelemtõl jön.~Erre aztán 86437 IV, 107 | felrázták.~- Egy szekér van itt a fejedelem õnagyságától és 86438 IV, 107 | õnagyságától és egy staféta.~- A fejedelemtõl? - hebegé aztán 86439 IV, 107 | jöjjön ki az udvarra, ahol a szekér van - mondá a fejedelmi 86440 IV, 107 | ahol a szekér van - mondá a fejedelmi megbízott suttogva. - 86441 IV, 107 | suttogva. - Ott megtudja a többit.~Egy nehéz láda volt 86442 IV, 107 | többit.~Egy nehéz láda volt a szekéren, s abban, mikor 86443 IV, 107 | csillogó fõúri öltözet. A kihímezett csipkés ingtõl 86444 IV, 107 | csipkés ingtõl kezdve egész a kócsagos, bogláros kalpagokig, 86445 IV, 107 | drágaköves gombokkal.~- Kié ez a nagyszerû ajándék? - kérdé 86446 IV, 107 | nagyszerû ajándék? - kérdé a várnagy elcsodálkozva.~- 86447 IV, 107 | tréfáljon velem kegyelmed.~A fejedelmi megbízott megmutatta 86448 IV, 107 | megmutatta Apafi parancsát, hogy a várnagy mindenben engedelmeskedni 86449 IV, 107 | engedelmeskedni tartozik a kiküldött parancsainak, 86450 IV, 107 | mint nyomban felöltöztetni a rabokat a ragyogó köntösökbe. 86451 IV, 107 | felöltöztetni a rabokat a ragyogó köntösökbe. Azok 86452 IV, 107 | csodálkoztak. Szuricska János, a megrögzött híres nagyenyedi 86453 IV, 107 | mindjárt le is szaggatta a saját dolmányáról az aranygombokat, 86454 IV, 107 | aranygombokat, és elrejtette egy, a börtön falába vájt lyukba. 86455 IV, 107 | lyukba. Annyira vérében volt a lopás, hogy önmagát is meglopta.~ 86456 IV, 107 | közt. - Talán megbolondult a fejedelem?~- Hátha megesett 86457 IV, 107 | Hátha megesett rajtunk a szíve? Látta, hogy szegény 86458 IV, 107 | Eltalálták félig. Ott künn a hóhér ezalatt kovácsolta 86459 IV, 107 | hóhér ezalatt kovácsolta a vérpadot a legényeivel. 86460 IV, 107 | ezalatt kovácsolta a vérpadot a legényeivel. Mire megvirradott, 86461 IV, 107 | elvégzé, ismét dörömböztek a várkapun.~- Hej, ki van 86462 IV, 107 | maga Teleky Mihály uram és a török császár biztosa.~Persze 86463 IV, 107 | Persze hogy rögtön nyílt a kapu, s hajadon fõvel fogadta 86464 IV, 107 | jöttek. Naláczy uram és a török császár biztosa, egy 86465 IV, 107 | pocakos, Tahir nevû csausz. A másik kocsin Pataki uram 86466 IV, 107 | ítélõmester, és Krista Mihály a kancellista, egypár udvari 86467 IV, 107 | egypár udvari drabant ült a harmadik kocsiban.~Teleky 86468 IV, 107 | Mihály legott félrehítta a várnagyot.~- Fel vannak 86469 IV, 107 | várnagyot.~- Fel vannak a rabok öltözve? - suttogta.~- 86470 IV, 107 | ítélõmester olvasni fogja a neveket, aztán ha egy-egy 86471 IV, 107 | törõdjék semmivel, csak hozza a rabok közül azt, amelyik 86472 IV, 107 | rabok közül azt, amelyik a keze ügyébe esik. Érti-e?~- 86473 IV, 107 | No, hát lássunk hozzá.~A vérpad már készen volt, 86474 IV, 107 | vérpad már készen volt, a hóhér is a bárdjával. Teleky 86475 IV, 107 | készen volt, a hóhér is a bárdjával. Teleky Mihály 86476 IV, 107 | uram két széket hozatott a maga és a csausz számára, 86477 IV, 107 | széket hozatott a maga és a csausz számára, a többiek 86478 IV, 107 | maga és a csausz számára, a többiek hadd nézzék a kivégeztetést 86479 IV, 107 | számára, a többiek hadd nézzék a kivégeztetést állva.~Az 86480 IV, 107 | akin csak úgy tündökölt a sok boglár, és csak úgy 86481 IV, 107 | boglár, és csak úgy zörgött a rengeteg aranycsat.~A hóhér 86482 IV, 107 | zörgött a rengeteg aranycsat.~A hóhér suhintott egyet, és 86483 IV, 107 | suhintott egyet, és leesett a Juon feje.~A csausz pedig 86484 IV, 107 | és leesett a Juon feje.~A csausz pedig felírta a noteszkönyvébe 86485 IV, 107 | A csausz pedig felírta a noteszkönyvébe ékes török 86486 IV, 107 | Béldi István.~Nemsokára a Béldi István feje is legördült. ( 86487 IV, 107 | Tulajdonképp Pató Marcinak hítták a kivégzettet, a mordályégetõk 86488 IV, 107 | Marcinak hítták a kivégzettet, a mordályégetõk bandájából 86489 IV, 107 | mordályégetõk bandájából való volt.)~A csausz megelégedetten mosolygott. 86490 IV, 107 | Bethlenek.~Midõn végre a tizedik vére is szétfreccsent 86491 IV, 107 | tizedik vére is szétfreccsent a fölbukkanó nap sugarainál, 86492 IV, 107 | ünnepélyesen, és megszorongatta a csausz kezeit.~- Most immáron 86493 IV, 107 | Most immáron eleget tettünk a felséges szultán parancsának.~ 86494 IV, 107 | szultán parancsának.~Mire a csausz kötekedve jegyzé 86495 IV, 107 | kötekedve jegyzé meg:~- A felséges szultán mintegy 86496 IV, 107 | tanúsított engedetlenségért, és a »mintegy« alatt tizenegyet 86497 IV, 107 | is.~- Jól van jól, de én a tizenegyhez ragaszkodom.~- 86498 IV, 107 | ragaszkodom.~- Hm, akkor én meg a kilenchez.~- Feljebbezzük 86499 IV, 107 | kilenchez.~- Feljebbezzük a dolgot a nagyvezírhez - 86500 IV, 107 | Feljebbezzük a dolgot a nagyvezírhez - mondá a csausz -,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License