Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
968 1
97 1
987 1
a 94444
á 8
à 7
a-bé-ab 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
94444 a
34981 az
17156 nem
16989 hogy
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444

                                                                   bold = Main text
      Rész, Fejezet                                                grey = Comment text
89001 IV, 127 | egyébnek kívánkozzék, mint a kis erdélyi udvar egyik 89002 IV, 127 | egyik alázatos csillagának.~A telhetetlen, vakmerõ emberre 89003 IV, 127 | fölött látni Nógrád csúcsát, a Dunára dûlõ hegyeket, Naszály 89004 IV, 127 | Naszály széles bérceit, a környék menkõfogóját, Szandát, 89005 IV, 127 | környék menkõfogóját, Szandát, a bujáki magaslatokat s a 89006 IV, 127 | a bujáki magaslatokat s a sötét Mátrát. Innen át balra 89007 IV, 127 | Innen át balra kéklenek a besztercei hegyek, melyek 89008 IV, 127 | félkörben kanyarodnak le a csábrági hegycsoport délkeleti 89009 IV, 127 | hegycsoport délkeleti sarkáig a vár elébe.~Hogy mikor épült 89010 IV, 127 | épült Drégely, teljesen a homályba vész. Elõször bukkan 89011 IV, 127 | vész. Elõször bukkan fel a neve, midõn Albert király 89012 IV, 127 | esztergomi prímásnak. Azóta a prímások birtoka s igen 89013 IV, 127 | szerint két várból állott, a külsõbõl és belsõbõl. A 89014 IV, 127 | a külsõbõl és belsõbõl. A belsõbe kõsziklából vájt 89015 IV, 127 | kõbõl kivágott kút adta a vizet, a várak eme becses 89016 IV, 127 | kivágott kút adta a vizet, a várak eme becses italát.~ 89017 IV, 127 | becses italát.~1552-ben Ali, a vitéz budai basa, bevévén 89018 IV, 127 | Egert is be nem veszem.~A szultán visszaüzente neki:~- 89019 IV, 127 | visszaüzente neki:~- Az lesz a legszebb boglár gyõzelmi 89020 IV, 127 | Ali foga, de elõbb Egernek a segítõ várait kellett meghódoltatni, 89021 IV, 127 | érkeztét megtudta, összehívatta a várbéli asszonyokat, gyermekeket.~- 89022 IV, 127 | készülõdjetek fel és hagyjátok el a várat, hogy semmi se legyen 89023 IV, 127 | meg szíveinket.~Szedték a cók-mókot asszonyok, gyerekek, 89024 IV, 127 | Szondynak kedvence, veté magát a vezér lábaihoz: hagyja õket 89025 IV, 127 | Nem lehet - mondá szigorún a vezér -, mert nehéz napok 89026 IV, 127 | nektek, gyermekeknek valók. A várat nem adjuk oda, csak 89027 IV, 127 | várat nem adjuk oda, csak a halálunk után.~- Mégis engedj 89028 IV, 127 | melletted! - könyörgött a két szöszke fiúcska.~- , 89029 IV, 127 | s homlokon csókolta mind a kettejüket.~Másnap már ott 89030 IV, 127 | el s egészen hasztalanul. A hatalmas falak sérthetleneknek 89031 IV, 127 | oroszfalvi varga.~- Mit akar a kutyahitû gyaur - kérdezé 89032 IV, 127 | kutyahitû gyaur - kérdezé a basa kedvetlenül -, talán 89033 IV, 127 | beszélni, kegyelmes úr - mond a szolgálattevõ tiszt, Tahir 89034 IV, 127 | Beszélje el neked, mit akar.~A varga elégedetlen volt odakünn 89035 IV, 127 | elégedetlen volt odakünn a válasszal.~- Sok idejébe 89036 IV, 127 | válasszal.~- Sok idejébe fog az a basának kerülni, hogy most 89037 IV, 127 | Közöld velem, ember, a dolgodat.~- Úgy? Láttad 89038 IV, 127 | hogy egy turbánt valaki a lábára húzott volna szandálnak?~- 89039 IV, 127 | Hát én sem mondhatom el a lábnak, amit a fejnek szántam.~ 89040 IV, 127 | mondhatom el a lábnak, amit a fejnek szántam.~Az aga dühbe 89041 IV, 127 | tisztátalan állatjas kihúzta a handzsárját: »mindjárt a 89042 IV, 127 | a handzsárját: »mindjárt a fejedet viszem be a fejhez.«~ 89043 IV, 127 | mindjárt a fejedet viszem be a fejhez.«~Szerencsére éppen 89044 IV, 127 | fejhez.«~Szerencsére éppen a basa jelent meg az ajtóban, 89045 IV, 127 | s inté, hogy eresszék be a vargát.~- Mit akarsz? Röviden 89046 IV, 127 | kõmûves volt, õ építette a vár egy részét.~- Boszorkánymester 89047 IV, 127 | volt, mert úgy építette a falakat, hogy a faltörõ 89048 IV, 127 | építette a falakat, hogy a faltörõ kos, az ágyúgolyóbis 89049 IV, 127 | ágyúgolyóbis nem árt nekik.~A vöröshajú varga vigyorgott.~- 89050 IV, 127 | hanem mondd meg, hol az a gyenge hely.~- Igen, uram, 89051 IV, 127 | Annyi aranyat kapsz, amennyi a bõrödbe fér, ha igazat szóltál. 89052 IV, 127 | Esküszöm neked Allahra.~A varga megnevezte a kapu 89053 IV, 127 | Allahra.~A varga megnevezte a kapu fölötti tornyot, leírta 89054 IV, 127 | gyengeségeit s fontos rendeltetését a várbeliekre nézve: megjelölte 89055 IV, 127 | nézve: megjelölte pontosan a helyet, ahonnan, mint a 89056 IV, 127 | a helyet, ahonnan, mint a kártyavár, rögtön összeomlik.~- 89057 IV, 127 | No, hát csak maradj itt a táborban; megkezdjük az 89058 IV, 127 | megkezdjük az ostromot a te fecsegésed szerint; ha 89059 IV, 127 | nekiszegezteté Ali az ágyúkat a kaputoronynak… és igazat 89060 IV, 127 | kaputoronynak… és igazat mondott a varga: a torony, melyet 89061 IV, 127 | igazat mondott a varga: a torony, melyet kétségbeesetten 89062 IV, 127 | Zoltait.~Ezzel el volt dõlve a vár sorsa. Ali csodálkozott, 89063 IV, 127 | megsajnálta: »Kár volna azért a derék vitézért. Nosza, küldjetek 89064 IV, 127 | az õ életeért, adja fel a várat, ha már nem védhetõ. 89065 IV, 127 | bizony nem üzentem. Vitéz a vitéztõl nem kívánhat gyávaságot, 89066 IV, 127 | mire való az oktalanság a hõsködésben?~Elindult Márton 89067 IV, 127 | tehetségét se kímélve.~Szondy a fejét rázta.~- Ali becsületes 89068 IV, 127 | rossz néven - tette hozzá a rettenthetetlen hõs tréfálkozva -, 89069 IV, 127 | hõs tréfálkozva -, hogy a török követnek gyóntunk 89070 IV, 127 | oroszfalvi pap meggyóntatta a várbelieket, még egyszer 89071 IV, 127 | teljesen elkészült vitézeivel a halálra. Ami becses, értékes 89072 IV, 127 | becses, értékes dolog volt a várban, olyan, mely valamiképp 89073 IV, 127 | ellenség.~Majd kiválasztott a sok közül két török foglyot, 89074 IV, 127 | meg neki nevemben, hogy én a halálra készülõdöm, nevelje 89075 IV, 127 | az üzenetet. Észrevette a nagy füstoszlopot, mely 89076 IV, 127 | nagy füstoszlopot, mely a vár udvarán gomolygott. 89077 IV, 127 | valami küldöttség közeleg a várból, két férfi, mindegyik 89078 IV, 127 | vezet.~Mikor Ali megérté a várkapitány üzenetét, kibuggyant 89079 IV, 127 | üzenetét, kibuggyant szemeibõl a könny s végigfolyt hosszú, 89080 IV, 127 | deresedõ szakállán. Odalépett a két fiúhoz, megsimogatta 89081 IV, 127 | megsimogatta õket gyengéden és a sátrába vezette.~- Fölnevellek 89082 IV, 127 | magyaroknak.~Most aztán megindult a roham teljes erõvel a vár 89083 IV, 127 | megindult a roham teljes erõvel a vár ellen, minden oldalról. 89084 IV, 127 | ellen, minden oldalról. A halál órája ütött.~- A résekhez, 89085 IV, 127 | A halál órája ütött.~- A résekhez, vitézek! - vezényelt 89086 IV, 127 | Szondy, kemény tûzzel fogadva a tóduló ellenséget. - A falakra! 89087 IV, 127 | fogadva a tóduló ellenséget. - A falakra! a falakra!~Felosztotta 89088 IV, 127 | ellenséget. - A falakra! a falakra!~Felosztotta kisded 89089 IV, 127 | jusson belõle: »Menjünk a másvilágra, de egy-két törököt 89090 IV, 127 | mindenikünk vigyen!«~Õ maga a kapuhoz rohant a legbátrabbakkal. 89091 IV, 127 | Õ maga a kapuhoz rohant a legbátrabbakkal. Úgy küzdött, 89092 IV, 127 | mint egy Kinizsi. Egy golyó a térdét találta. Féltérdre 89093 IV, 127 | találta. Féltérdre rogyott, de a kezének nem volt semmi baja; 89094 IV, 127 | jobbra-balra osztogatta vele a sebeket.~Mind erõsebben 89095 IV, 127 | Allah«, egyre halkabban a »Jézus«, míg végre teljesen 89096 IV, 127 | halálos hörgéssé válván a haldoklók ajkain, csak az » 89097 IV, 127 | harsogott egyedül. Allah maradt a gyõztes.~Szondy is ott feküdt 89098 IV, 127 | Szondy is ott feküdt holtan a várkapu elõtt, sebekkel 89099 IV, 127 | viszik Ali elé.~- Íme, itt a várkapitány feje!~Ali katonásan 89100 IV, 127 | Ali katonásan tisztelgett a fejnek.~- Derék vitéz volt - 89101 IV, 127 | Derék vitéz volt - mondá a meghatottságtól reszketõ 89102 IV, 127 | testével együtt, tûzzetek a sírjához gerelyt és zászlót!~ 89103 IV, 127 | és zászlót!~S azóta ott a hegy tetején aluszik a nagy 89104 IV, 127 | ott a hegy tetején aluszik a nagy hõs, világhírû Zrínyi 89105 IV, 127 | õrség, Aliék vonultak be a várba, de a törökök savanyú 89106 IV, 127 | vonultak be a várba, de a törökök savanyú arcot vágtak, 89107 IV, 127 | nem volt.~- Uram - szólt a varga, odafurakodva a basához -, 89108 IV, 127 | szólt a varga, odafurakodva a basához -, most már engem 89109 IV, 127 | már engem is elégíts ki!~A basa megvetõleg nézett az 89110 IV, 127 | annyi aranyat kapsz, amennyi a bõrödbe fér. Üssétek agyon 89111 IV, 127 | Majd meglássuk, mennyi fér a bõrébe.~A csauszok megfogták 89112 IV, 127 | meglássuk, mennyi fér a bõrébe.~A csauszok megfogták az oroszfalvi 89113 IV, 127 | harapott, de hasztalan, a basa parancsát teljesíteni 89114 IV, 127 | lenyúzták, kikészítették, s a basa megtöltvén színültig 89115 IV, 127 | színültig arannyal, elküldé a majszterné asszonyomnak 89116 IV, 127 | nélkül sikerült visszavennie: a török õrség, közeledtének 89117 IV, 127 | mint akkoriban mondták, a vár negyven év alatt váracsot 89118 IV, 127 | év alatt váracsot szült. A törökök Drégely védelmére 89119 IV, 127 | Ipolyhoz közel. Most ez is a Pálfy kezébe jutott.~ ~GÚNYVÁR~ 89120 IV, 127 | jutott.~ ~GÚNYVÁR~Szép dolog a virágbeszéd, sõt a legyezõbeszéd 89121 IV, 127 | dolog a virágbeszéd, sõt a legyezõbeszéd is divatban 89122 IV, 127 | szalonokban, de mi ez mind a várakkal való beszélgetéshez 89123 IV, 127 | beszélgetéshez képest.~Ezt a nagyúri mulatságot megcsinálta 89124 IV, 127 | Zsigmond király 1562-ben.~A székelyek tettek a tûzre 89125 IV, 127 | ben.~A székelyek tettek a tûzre rossz fát. Mikor kardra 89126 IV, 127 | fát. Mikor kardra került a viszály I. Ferdinánd és 89127 IV, 127 | és János Zsigmond közt, a székelyek Ferdinánd mellett 89128 IV, 127 | nyilatkoztak. Leginkább a pixidárusok, akik Ausztriától 89129 IV, 127 | kell János ZsigmondEz a kiáltás zúgott végig a székely 89130 IV, 127 | Ez a kiáltás zúgott végig a székely bérceken.~Össze 89131 IV, 127 | bérceken.~Össze is gyûlének a vajai rétre vagy negyvenezeren, 89132 IV, 127 | rétre vagy negyvenezeren, a nagytermetû Pálfalvi Nagy 89133 IV, 127 | akkor nem sok ideje múlt a Dózsa-lázadásnak. Nagyon 89134 IV, 127 | emberek még emlékeztek . És a fiatalok szerették volna 89135 IV, 127 | szerették volna megkóstolni.~A király ellen indultak; közben 89136 IV, 127 | indultak; közben zsákmányolva a nemesi portákon. Hanem a 89137 IV, 127 | a nemesi portákon. Hanem a király sem aludott, ellenök 89138 IV, 127 | Marosvásárhelynél szétverte a felkelõket.~Rossz napok 89139 IV, 127 | Rossz napok jöttek most a székelyekre. Kiváltságaikat 89140 IV, 127 | Kiváltságaikat még kisebbekre szorítá a király, és a nagytermetû 89141 IV, 127 | kisebbekre szorítá a király, és a nagytermetû Pálfalvi György 89142 IV, 127 | egy fejjel. Nemkülönben a többi fõnökök, kik szintén 89143 IV, 127 | szintén halállal lakoltak a segesvári országgyûlés határozatából.~ 89144 IV, 127 | országgyûlés határozatából.~De a gyúanyag még mindig ott 89145 IV, 127 | gyúanyag még mindig ott maradt a székely földön, a kifolyt 89146 IV, 127 | maradt a székely földön, a kifolyt vér azt el nem oltotta. 89147 IV, 127 | oltotta. János Zsigmond, hogy a további lázongásokat megfékezhesse, 89148 IV, 127 | Várhegyen.~Az egyik várnak azt a nevet adta: »Székely támad«, 89149 IV, 127 | nevet adta: »Székely támad«, a másik várnak azt a nevet 89150 IV, 127 | támad«, a másik várnak azt a nevet adta, »Székely bánja«.~ 89151 IV, 127 | nehéz ágyúkkal fölszerelve!~A két vár tehát nagy szálka 89152 IV, 127 | vár tehát nagy szálka volt a székelység szemében. Elég 89153 IV, 127 | õket, hogy arcukba kergesse a vért.~Sokáig nem lehetett 89154 IV, 127 | vért.~Sokáig nem lehetett a szégyent tûrni. 1599-ben 89155 IV, 127 | ben az egyik gúnyvárat (a várhegyit) széthányta a 89156 IV, 127 | a várhegyit) széthányta a haragra lobbant székelység 89157 IV, 127 | imitt-amott most is látszik a falakon egy-egy megkopott, 89158 IV, 127 | megkopott, elmosódott farkas (a Zápolyák címere), néhol 89159 IV, 127 | néhol pedig az Izabelláé: a kígyó.~De ha százszor erõsebb 89160 IV, 127 | is, addig nem nyughattak a vitéz székelyek, míg az 89161 IV, 127 | vitéz székelyek, míg az a farkas rájok vicsorította 89162 IV, 127 | farkas rájok vicsorította a fogát és a kígyó nyakuk 89163 IV, 127 | vicsorította a fogát és a kígyó nyakuk körül látszott 89164 IV, 127 | nagy szerencsével, mert a lécfalvi országgyûlés rájok 89165 IV, 127 | építsék fel újraÉpítsék fel a saját szégyenüket. Keservesen 89166 IV, 127 | szégyenüket. Keservesen esett az a téglahordás.~János Zsigmond 89167 IV, 127 | után az álladalomé lett a vár, majd II. Rákóczy György 89168 IV, 127 | ötezer forintban. Késõbb a Gyulai családé lett, míg 89169 IV, 127 | Romjai ma is állanak, de a székely már nem bánja. Ami 89170 IV, 127 | emlék. Régi neve is már a regéé. Egyszerûen »csonka 89171 IV, 127 | udvarán s kígyó csúszik a gyom között - mintha a János 89172 IV, 127 | csúszik a gyom között - mintha a János Zsigmond címerállatjai 89173 IV, 127 | melynek sóforrásai vannak. A krónika szerint az itt ásott 89174 IV, 127 | az itt ásott sóból hozták a tótok Árpádnak a meghódolás 89175 IV, 127 | hozták a tótok Árpádnak a meghódolás jelét.~Minden 89176 IV, 127 | árnyéka. Ezeket hagyom én a holdkóros poétáknak.~Egyes 89177 IV, 127 | históriák érdekelnek engem, a Thurzó György lakadalmi 89178 IV, 127 | utolsó Krucsay lefejeztette a feleségét, mert az anyának 89179 IV, 127 | anyának érezte magát, s a Krucsay családra egy jóslat 89180 IV, 127 | utolsó KrucsayNem is lett a jóslatból semmi.~Palota 89181 IV, 127 | akinek kedvenc eledele, a csuka is ott volt a fogások 89182 IV, 127 | eledele, a csuka is ott volt a fogások közt; a várúr nagynehezen 89183 IV, 127 | ott volt a fogások közt; a várúr nagynehezen fogatott 89184 IV, 127 | fogatott nehány csukát Csóron. A csuka máját azonban nemcsak 89185 IV, 127 | csuka máját azonban nemcsak a király szerette, hanem a 89186 IV, 127 | a király szerette, hanem a paskorta szakácsné is, minélfogva 89187 IV, 127 | minélfogva máj nélkül adta fel a halat az asztalra. A király 89188 IV, 127 | fel a halat az asztalra. A király behívatta ebéd közben 89189 IV, 127 | megkérdezé:~- Hol van ennek a csukának a mája?~A szakácsné 89190 IV, 127 | Hol van ennek a csukának a mája?~A szakácsné elvörösödött, 89191 IV, 127 | ennek a csukának a mája?~A szakácsné elvörösödött, 89192 IV, 127 | csuka, nincsen mája.~Mire a király éppoly hirtelen felelte:~- 89193 IV, 127 | mindenütt. De összerakva mégis a múltak képét egészíti 89194 IV, 127 | adományozott, aki nemcsak a tatárok ellen küzdött vitézül, 89195 IV, 127 | királynak is hátához szabdalta a kardját.~Nagy vitéz volt, 89196 IV, 127 | tetteit, melyek közt nem a legutolsó, hogy Konrád német 89197 IV, 127 | vagyok - szólt Konrád, mikor a csata hevében Miczbán Györggyel 89198 IV, 127 | vissza Miczbán s leütötte a császár fejérõl a sisakot 89199 IV, 127 | leütötte a császár fejérõl a sisakot s még fakó színû 89200 IV, 127 | volna játékul hazavinni a gyermekeinek, de még akkor 89201 IV, 127 | voltak. Bezzeg lettek azután.~A krónika ezt ilyeténformán 89202 IV, 127 | koldus asszony Sóváron. A várúrasszony igen kegyes 89203 IV, 127 | szegényeknek alamizsnát - de a koldusasszony két gyermekét, 89204 IV, 127 | ártatlanok.~Az iker-szülést a kor, és így Miczbánné is, 89205 IV, 127 | nincsen maradásom sehol, még a kõrõl is elkergetnek, ha 89206 IV, 127 | oda hajtom.~- Üldözzenek a vadak is, még viharban se 89207 IV, 127 | elkergetett átokra emelte föl a kezeit:~- Hét gyermeked 89208 IV, 127 | gyermeket szült. Restellte a dolgot kimondhatatlanul. 89209 IV, 127 | Egyet kivéve, dajkáját a többi elpusztításával bízta 89210 IV, 127 | elpusztításával bízta meg.~A dajka azonban megsajnálta 89211 IV, 127 | dajka azonban megsajnálta a hat szép gyermeket, egy 89212 IV, 127 | visszament jelenteni, hogy mind a hat fiút vízbe dobta.~A 89213 IV, 127 | a hat fiút vízbe dobta.~A szerencsétlen anya, ki a 89214 IV, 127 | A szerencsétlen anya, ki a szégyennél inkább a gyilkosságot 89215 IV, 127 | ki a szégyennél inkább a gyilkosságot választotta, 89216 IV, 127 | ilyenkor úgy tetszett, mintha a halál megmaradt egyetlen 89217 IV, 127 | Keserves esztendõk teltek el. A lelkiismeret folytonosan 89218 IV, 127 | kínozta, sokszor volt azon a ponton, hogy férjének mindent 89219 IV, 127 | de bátorsága hiányzott.~A kis Simon nõtt, jól tudott 89220 IV, 127 | kopjával, kitûnõen lovagolt s a tudományokból is vett ki 89221 IV, 127 | annyi részt, amennyit akkor a magyar úrfiak kivettek. ( 89222 IV, 127 | Sóváron.~Miczbán szerette a halakat. A legszebb darabokat 89223 IV, 127 | Miczbán szerette a halakat. A legszebb darabokat halászták 89224 IV, 127 | ki, s majd két mázsa volt a préda, amit egy deli halászlegény 89225 IV, 127 | halászlegény nagy könnyûséggel vitt a vállain.~A csatlósok próbálgattak 89226 IV, 127 | könnyûséggel vitt a vállain.~A csatlósok próbálgattak néminemû 89227 IV, 127 | néminemû fegyverjátékot, mikor a halat átadta a halászlegény, 89228 IV, 127 | fegyverjátékot, mikor a halat átadta a halászlegény, s õ is megemelt 89229 IV, 127 | Tedd le varjú azt, ami a sasnak való - mordult 89230 IV, 127 | sasnak való - mordult a csatlósok hadnagya, -, nem 89231 IV, 127 | állj akkor! Hozzatok lovat a fiúnak!~A lovászok egy tüzes, 89232 IV, 127 | Hozzatok lovat a fiúnak!~A lovászok egy tüzes, makrancos 89233 IV, 127 | elfutott Simon úrfiért s a többi urakért. Mire ezek 89234 IV, 127 | urakért. Mire ezek lejöttek, a fiatal halászlegény már 89235 IV, 127 | harcedzett csatlóst terített a porondra. A meg báránnyá 89236 IV, 127 | csatlóst terített a porondra. A meg báránnyá szelídült 89237 IV, 127 | egymással. Miczbánné ránézett a halászlegényre s feltûnt 89238 IV, 127 | hasonlít Simonhoz.~Abbahagyatta a vitézi játékot s fölhívatta 89239 IV, 127 | játékot s fölhívatta magához. A fiú elbeszélte, hogy még 89240 IV, 127 | erõsek s kiket vele együtt a kapivári remete tanított 89241 IV, 127 | Miczbánné legott kérdõre vonta a dajkát, s az mindent bevallott, 89242 IV, 127 | mindent bevallott, hogy a hat fiút egy halász gondjaira 89243 IV, 127 | harag helyett szívbõl örült a hat szép daliának.~Rögtön 89244 IV, 127 | Sóvárra hozták mindnyájokat, a halásznak nemességet eszközöltek 89245 IV, 127 | eszközöltek ki, s tõle származnak a Halászok.~Miczbán hét fia, 89246 IV, 127 | nemzetség õse lett, éspedig a Csapy, Bocskay, Szötér, 89247 IV, 127 | Ráskay, Eszényi, Kövesdy és a sóvári Soós õse. (Ez a legutolsó 89248 IV, 127 | és a sóvári Soós õse. (Ez a legutolsó familia még ma 89249 IV, 127 | Katzianer János generális a Zápolya pártján levõ Sóvári 89250 IV, 127 | de 1528-ban visszakapták.~A vár nemsokára Zápolyáé lett, 89251 IV, 127 | eprejesieknek zálogba adta. A besztercei országgyûlésen 89252 IV, 127 | besztercei országgyûlésen ismét a sóváriak kapták meg.~Végre 89253 IV, 128 | KRITIKUS NEM LETTEM~1889~A isten tudja, hogy mire 89254 IV, 128 | Annyi bizonyos, hogy ez a cím furcsának látszik az 89255 IV, 128 | kritikus nem lettemMintha a zerge mondaná magáról: » 89256 IV, 128 | újságíró, mint háborús időben a katona, egy egész évre való 89257 IV, 128 | Vagy kilenc éve lehet, hogy a »Pesti Hirlap«-ban dolgozom. 89258 IV, 128 | Ah, hogy tovaröppent az a nap, mikor elõször ültem 89259 IV, 128 | nap, mikor elõször ültem a mostani asztalomhoz, s a 89260 IV, 128 | a mostani asztalomhoz, s a szerkesztõ rám nézett hidegen, 89261 IV, 128 | bízzak? Próbálkozzék meg a hírrovattal!« Nem volt bennem 89262 IV, 128 | fiatalok voltunk én is, a lap is. Pláne a lap, egészen 89263 IV, 128 | voltunk én is, a lap is. Pláne a lap, egészen a gyermekéveit 89264 IV, 128 | is. Pláne a lap, egészen a gyermekéveit élte, éppen 89265 IV, 128 | élte, éppen akkor ment át a fogzáson, a csikófogai elhulltak 89266 IV, 128 | akkor ment át a fogzáson, a csikófogai elhulltak s újak 89267 IV, 128 | mint száz kötet barnállik a polcokon, amiket mind mi 89268 IV, 128 | lapozgatok bennök, hogy elétárul a múlt, aranyos porral behintve. 89269 IV, 128 | szó, s mégis mintha már a múlt század elavult pergamentjei 89270 IV, 128 | igaziak.~Most bent ülök a parlamentben (mert az ócska 89271 IV, 128 | gondolni oly borzongva, mint a mi bárányfelhõinkre.~Ah, 89272 IV, 128 | rettenetes nap volt az, mikor a Ghyczy Kálmán halálát hoztuk 89273 IV, 128 | nekrológgal. Kitett magáért a reporter, kivált stiláris 89274 IV, 128 | jártunk az utcákon. Maga a »gyilkos« reporter hetekig 89275 IV, 128 | mutatkozni.~De bezzeg megdobban a szívem a kevélységtõl, ha 89276 IV, 128 | bezzeg megdobban a szívem a kevélységtõl, ha egy-egy 89277 IV, 128 | ez meg itt egy cikk még a szegény Kakujay Gyula tollából.~ 89278 IV, 128 | Gyula tollából.~Õ vezette a közgazdasági rovatot. Jószívû, 89279 IV, 128 | még huszonnégy óráig húzza a betegségét, fölvehette volna 89280 IV, 128 | betegségét, fölvehette volna a jövõ havi fizetését is.~ 89281 IV, 128 | fizetését is.~Víg atmoszféra van a redakcióban. Ott még a halált 89282 IV, 128 | van a redakcióban. Ott még a halált is kifigurázzák. 89283 IV, 128 | jár az oda gyakorta. Hogy a lánglelkû költõért: Reviczky 89284 IV, 128 | õ maga váltig hívogatta a verseiben. Nem a halálnak 89285 IV, 128 | hívogatta a verseiben. Nem a halálnak udvarolni.~Az õskorban 89286 IV, 128 | udvarolni.~Az õskorban t. i. a legrégibb évfolyamokban 89287 IV, 128 | évfolyamokban furcsa dolgokat látna a mai olvasó. Képeket.~Képeket 89288 IV, 128 | olvasó. Képeket.~Képeket a hatalmas lapban, mely ma 89289 IV, 128 | egész országot elözönli s a legkiválóbb intelligencia 89290 IV, 128 | barátom, Pulszky Károly volt a mesterük. Õ válogatta ki 89291 IV, 128 | válogatta ki s írta hozzájuk a szöveget.~Egyszer a Hogarth 89292 IV, 128 | hozzájuk a szöveget.~Egyszer a Hogarth választási képei 89293 IV, 128 | kellett sürgõsen mennie a redakcióból, rám bízta a 89294 IV, 128 | a redakcióból, rám bízta a Hogarth-képet.~- Írd meg, 89295 IV, 128 | helyettem.~- Nem értek én, fiam, a képekhez, amikben te olyan 89296 IV, 128 | se hideget, se meleget. A szövegnek meg kell lennie.~ 89297 IV, 128 | kell lennie.~Szétcsaptam a begömbölyített kartont a 89298 IV, 128 | a begömbölyített kartont a fél kezemmel s amit laikus 89299 IV, 128 | egy pillanatra láthattam a képen, leírtam ilyenformán: „ 89300 IV, 128 | ilyenformán: „Választók jönnek a falvakból, akiket az úton 89301 IV, 128 | akiket az úton elfognak a kortesek s viszik a kocsmákba, 89302 IV, 128 | elfognak a kortesek s viszik a kocsmákba, ahol különbözõ 89303 IV, 128 | Oroszlány« kocsma kapujánál a szobaleány áll s olvassa 89304 IV, 128 | szobaleány áll s olvassa a napi vagy talán inkább az 89305 IV, 128 | inkább az éjjeli bevételeit. A háttérben az elmaradhatatlan 89306 IV, 128 | kacsingat s nyújtja feléje a kezét stb.”~Reggelre így 89307 IV, 128 | Reggelre így jelent meg a képszöveg. Bezzeg nagy haraggal 89308 IV, 128 | De mért kérdezed?~- Nem a Brockhaus Lexikon számára, 89309 IV, 128 | hol nevelik olyan rosszul a fiatalságot.~- Mi bajod? 89310 IV, 128 | szerencsétlen! Bolondokat írtál a képrõl.~- Hiszen mondtam, 89311 IV, 128 | hozzá.~- De ki hitte volna a tudáshiány ilyen rettenetes 89312 IV, 128 | rettenetes mértékét! Botrány! A közönség nekem fogja tulajdonítani 89313 IV, 128 | névtelenül jelent meg s a többieket én írtam.~- Bele 89314 IV, 128 | tisztelt barátom, csapkodott a kéziratokkal és hadonászott 89315 IV, 128 | kéziratokkal és hadonászott a kezeivel.~- Nem szobalány 89316 IV, 128 | hanem Anglia alakja, ki a pénzt olvassa, amibe a választások 89317 IV, 128 | ki a pénzt olvassa, amibe a választások kerülnek. De 89318 IV, 128 | mérgemben), nem katona az, hanem a római pápa a tiarával fején, 89319 IV, 128 | katona az, hanem a római pápa a tiarával fején, aki Anglia 89320 IV, 128 | is, akinek elpanaszolták a nagy lapszust. Az öregúr 89321 IV, 128 | hóhér. Minek bíztátok a dolgot, úgy kell nektek.~ 89322 IV, 128 | odakiáltottam:~- De hátha úgy van a dolog, ahogy én leírtam.~ 89323 IV, 128 | lett s nyomban szalasztá a szolgát a múzeumba angol 89324 IV, 128 | nyomban szalasztá a szolgát a múzeumba angol és német 89325 IV, 128 | Hát egyszer csak elfúl a Károly hangja. Mi ez itt? 89326 IV, 128 | alakját és angol gránátosnak a római pápa õszentségét.~ 89327 IV, 128 | õszentségét.~Nosza, hol a másik könyv? De a másik, 89328 IV, 128 | Nosza, hol a másik könyv? De a másik, harmadik és mindenik 89329 IV, 128 | Hallgatagon néztek egymásra a Pulszkyak.~Arcomat elöntötte 89330 IV, 128 | Pulszkyak.~Arcomat elöntötte a »diadal« derûje s kevélyen 89331 IV, 128 | derûje s kevélyen lépkedtem a Pulszkyak felé, gonosz malíciával 89332 IV, 128 | vagytok ti, Karcsikám, - de a képekhez csak én értek.~ 89333 IV, 128 | egyebet, mint azt, hogy a vak tyúk is talál néha búzaszemet. 89334 IV, 128 | azóta megtette velem azt a tréfát, hogy mint képtárigazgató 89335 IV, 128 | bohókás idõk voltak ezek. A redakció a gyõztes részére 89336 IV, 128 | voltak ezek. A redakció a gyõztes részére állt s erõnek 89337 IV, 128 | erejével engem akartak küldözni a képtárlatokra mûkritikusnak.~ 89338 IV, 128 | képtárlatokra mûkritikusnak.~A szerkesztõ így szólott jóakaratú 89339 IV, 128 | Országházból«. Ez volt lapunkban a sáfrány.~Egy napon csak 89340 IV, 128 | gondoltam? Bemehetnél ma a Házba s megírnád Törs helyett 89341 IV, 128 | s megírnád Törs helyett a karcolatot.~- Furcsa ötleteid 89342 IV, 128 | ott rekedtem, hozzászoktam a karzathoz, hová most a földszintrõl 89343 IV, 128 | hozzászoktam a karzathoz, hová most a földszintrõl is szeretettel 89344 IV, 128 | édes az annak örökké.~Ami a huszárnak a szeretõje, lova 89345 IV, 128 | örökké.~Ami a huszárnak a szeretõje, lova és mundérja 89346 IV, 128 | mundérja együttvéve, az nekünk a lap. A fészek, hol csipogni 89347 IV, 128 | együttvéve, az nekünk a lap. A fészek, hol csipogni kezdtünk, 89348 IV, 128 | csipogni kezdtünk, ahol a szárnyunk megnõtt. Meleg 89349 IV, 128 | bár kietlennek gondolná a közömbös szemlélõ. Ma sem 89350 IV, 128 | érzem én magam otthon sehol a világon, csak ennél a füstös, 89351 IV, 128 | sehol a világon, csak ennél a füstös, ócska asztalnál, 89352 IV, 128 | füstös, ócska asztalnál, a Pesti Hirlapnál. Áldja meg 89353 IV, 128 | hogy mûkritikák helyett a karcolatírásba bonyolódtam. 89354 IV, 128 | hogy nem lettem tudóssá a Hogarth-képek révén.~No, 89355 IV, 128 | így is elég jól ütött ki. A t. Házról írt tudósítások 89356 IV, 128 | gyorsan tették ismertté a nevemet.~Ha ugyan azok tették; 89357 IV, 128 | azok tették; mert furcsa a közönség. Engedjék meg, 89358 IV, 128 | emlékszem, olvastam már a nevétolvastam, igen, igen… 89359 IV, 128 | egypárszor megütögetve tenyerével a homlokát, mintha mondaná: » 89360 IV, 128 | emlékszem már, hol olvastam a nevét.~- Ugyan hol?~- A » 89361 IV, 128 | a nevét.~- Ugyan hol?~- A »Függetlenség«-ben volt, 89362 IV, 128 | egy forintot tetszett adni a Göczl kardjára.~Én bizony 89363 IV, 128 | voltaképpen mennyit ér nekünk az a titulus: »ismert nevû írónk«.~ 89364 IV, 128 | Mindig irigyeltem azokat a világfiakat, akik a szerelmi 89365 IV, 128 | azokat a világfiakat, akik a szerelmi kalandjaikat mesélik. 89366 IV, 128 | mesélik. Kedves csemege a teához, hallgatni is mulatság, 89367 IV, 128 | voltam jobb bordában szõve a többinél. Nekem is van ám 89368 IV, 128 | van ám eltitkolni valóm a feleségem elõtt, abból az 89369 IV, 128 | abból az idõbõl, mikor még a »Zuglóban« laktam fiatalkoromban, 89370 IV, 128 | lakást béreltem volt ki a Zuglóban egy földszintes 89371 IV, 128 | villában, melynek ablaka a búzaföldekre nyílt, ami 89372 IV, 128 | gyönyörûség; véges-végig a nyitott határ, ameddig a 89373 IV, 128 | a nyitott határ, ameddig a szem ér, s ha hûs szellõ 89374 IV, 128 | hûs szellõ lebben, látni a búzát, ahogy az a kalászát 89375 IV, 128 | látni a búzát, ahogy az a kalászát dajkálja… Mintha 89376 IV, 128 | ott sûrû sorban. Hátulról a kerti fák lombjai zúgnak 89377 IV, 128 | kerti fák lombjai zúgnak s a házfedélre felkúszott rózsák 89378 IV, 128 | ezer meg ezer méh zümmög a kalászoknak altató dalt.~ 89379 IV, 128 | kalászoknak altató dalt.~A »Zugló« (hogy ne törje fejét 89380 IV, 128 | hogy ne törje fejét rajta a geográfiában járatlan olvasó) 89381 IV, 128 | geográfiában járatlan olvasó) a városerdõ elhagyottabb része, 89382 IV, 128 | elhagyottabb része, túl a »Fuit« sírkövön és a Hermina-kápolnán. 89383 IV, 128 | túl a »Fuit« sírkövön és a Hermina-kápolnán. Jóval 89384 IV, 128 | olcsóbb és kellemesebb hely a Hermina-úti villasornál, 89385 IV, 128 | hol reggeltõl estig szól a körhinták kintornája, bomlik 89386 IV, 128 | körhinták kintornája, bomlik a komédiásbódék dobja, cintányérja, 89387 IV, 128 | cintányérja, s ideget öl a »Vitéz László« rikácsolása. 89388 IV, 128 | zsinat kiegészítõ alkatrészei a cirkuszok, Paprika Jánosok 89389 IV, 128 | cirkuszok, Paprika Jánosok és a lövöldék, melyeknek figurái 89390 IV, 128 | csörömpölnek, ha eltalálja õket a céllövés. Közbe Afrika erdeinek 89391 IV, 128 | bõdül néha az állatkertbõl.~A néphumor a »siketek villái« 89392 IV, 128 | állatkertbõl.~A néphumor a »siketek villái« nevet adta 89393 IV, 128 | pihenést. Olcsóbbaknak mondtam a zuglói villákat, de voltaképpen 89394 IV, 128 | villákat, de voltaképpen csak a nyárspolgároknak olcsóbbak, 89395 IV, 128 | napszálltakor hazaballagnak a városból s otthon családjaikkal 89396 IV, 128 | estét, tele tüdõvel szíva a zöldbeli levegõt, melyet 89397 IV, 128 | midõn Kõbánya felõl fúj a szél.~De a magamszõrû embernek, 89398 IV, 128 | Kõbánya felõl fúj a szél.~De a magamszõrû embernek, aki 89399 IV, 128 | mozog két puskalövésnyire a Redoute körül, aki éjfél 89400 IV, 128 | körül, aki éjfél után gondol a hazamenetelre, a Zugló villái 89401 IV, 128 | gondol a hazamenetelre, a Zugló villái drágábbak az 89402 IV, 128 | az erdõn keresztül, még a bérkocsisok is ugyancsak 89403 IV, 128 | ugyancsak kéretik magukat (a borsos fizetésen felül), 89404 IV, 128 | nyaralnék többé életemben a Zuglóban. Persze, önök ebben 89405 IV, 128 | ebben nem hisznek. Mert a nyaralás az elégedetlenség 89406 IV, 128 | elégedetlenség költészete.~A nyaralók váltig morognak-zúgnak. 89407 IV, 128 | nyáron nagyon meleg van. A tél nyolc hónapig tart. 89408 IV, 128 | hónapig tart. Tavasz nincs. A nyár kiállhatatlan, tele 89409 IV, 128 | megihassák.)~Egy bizonyos, hogy a mennyei hatalmak arzenálisa 89410 IV, 128 | háborúhoz szükséges szerek, a dörgésre való pléhek- és 89411 IV, 128 | négyszer is kitör naponkint a vihar, zeng az ég, kavarog 89412 IV, 128 | vihar, zeng az ég, kavarog a felhõ s hasadoznak ki a 89413 IV, 128 | a felhõ s hasadoznak ki a mennyboltból az izzó vörös 89414 IV, 128 | Ilyenkor van aztán messze a Zugló.~Azon a bizonyos éjszakán 89415 IV, 128 | aztán messze a Zugló.~Azon a bizonyos éjszakán is (amelyrõl 89416 IV, 128 | Megnyíltak az ég csatornái s a szél üvöltve nyargalt végig 89417 IV, 128 | végig az utcákon, rázta a cégtáblákat, csapdosta a 89418 IV, 128 | a cégtáblákat, csapdosta a nyitva felejtett ablakokat, 89419 IV, 128 | kocsis, mennyiért visz ki a Zuglóba?~- Istenkísértés 89420 IV, 128 | vállalkozom .~Sorba jártam a bérkocsisokat, kik a Redoute 89421 IV, 128 | jártam a bérkocsisokat, kik a Redoute kapujába húzódtak 89422 IV, 128 | ázott köpönyeg.~Beültem, a bárka megindult ugyan, de 89423 IV, 128 | bárka megindult ugyan, de a két gebe minduntalan megbicsaklott, 89424 IV, 128 | Jól megoldták ott fent a mogyorós tarisznyát - vélte 89425 IV, 128 | mogyorós tarisznyát - vélte a kocsis kedvetlenül.~A két 89426 IV, 128 | vélte a kocsis kedvetlenül.~A két meghorkant az Andrássy 89427 IV, 128 | haza kell mennem. Hajtson!~A kocsis ember volt, engedett. 89428 IV, 128 | ember volt, engedett. A lovak, valószínû, rossz 89429 IV, 128 | hogy nincs szivarom, pedig a csintalan út unalmát 89430 IV, 128 | sehol egy járókelõ lélek. A víz patakként zuhogott a 89431 IV, 128 | A víz patakként zuhogott a sima faburkolaton. Szuroksötétség 89432 IV, 128 | Szuroksötétség honolt. A lámpákat, melyek körül még 89433 IV, 128 | táncoló rajokban, összetörte a jég s kioltogatta a szél. 89434 IV, 128 | összetörte a jég s kioltogatta a szél. Az üzleteket is nyilván 89435 IV, 128 | Kocsis, hajtson jobbra a nyitva levõ trafik elé, 89436 IV, 128 | elé, az Erzsébet körúton.~A bolt, melybe beléptem, csak 89437 IV, 128 | csak félig dohánytõzs, a másik részében likõröket, 89438 IV, 128 | vagy világosat?~- Maradjunk a barnánál.~Míg a szivardobozért 89439 IV, 128 | Maradjunk a barnánál.~Míg a szivardobozért felnyúlt 89440 IV, 128 | szivardobozért felnyúlt a felsõ polcra, észrevettem, 89441 IV, 128 | nyúlánk termete van s hogy a könyvecske, amit olvas: 89442 IV, 128 | könyvecske, amit olvas: a »Frivol akta«. Bocsánatot 89443 IV, 128 | írótársaimtól, hogy már a beszély-alakjaimmal is a 89444 IV, 128 | a beszély-alakjaimmal is a saját könyveimet olvastatom. ( 89445 IV, 128 | Persze, maga észre se veszi a nagy olvasásban? Mit olvas?~- 89446 IV, 128 | olvasásban? Mit olvas?~- A Frivol aktát.~- ?~- Nagy 89447 IV, 128 | lehet, aki írta.~- Szereti a regényeket?~- Nagyon.~- 89448 IV, 128 | Nagyon.~- Hát akkor tegye be a könyvet és csináljunk ketten 89449 IV, 128 | fehér fogsora megvillant a bíbor közt, nevetésre szétnyílt 89450 IV, 128 | csakugyan nõhetne valami kaland. A csiklandozó legendáknak 89451 IV, 128 | van az írói világban, hogy a toll imitt-amott mézes nyíllá 89452 IV, 128 | imitt-amott mézes nyíllá vált a kollégák kezében, szíveket 89453 IV, 128 | kocsi ne várna rám ott künn a fergetegben.~Ni, itt is 89454 IV, 128 | Ni, itt is jön már értem a türelmetlen kocsis.~Benyitott 89455 IV, 128 | innám? - szólt nyájasan.~A bolt tündére felugrott, 89456 IV, 128 | ilyen sokáig van nyitva a trafik?~- Néha tovább is.~- 89457 IV, 128 | Az Andrássy úton nagy a forgalom éjjel is, s a kivilágított 89458 IV, 128 | nagy a forgalom éjjel is, s a kivilágított dohánylevél 89459 IV, 128 | reggelig hoz vevõket.~- A dohánylevél és a rózsa a 89460 IV, 128 | vevõket.~- A dohánylevél és a rózsa a dohánylevelek közt.~- 89461 IV, 128 | A dohánylevél és a rózsa a dohánylevelek közt.~- A 89462 IV, 128 | a dohánylevelek közt.~- A rózsa nem eladó. A rózsa 89463 IV, 128 | közt.~- A rózsa nem eladó. A rózsa nem hisz a férfiakban.~- 89464 IV, 128 | eladó. A rózsa nem hisz a férfiakban.~- Nem hisz a 89465 IV, 128 | a férfiakban.~- Nem hisz a férfihûségben? Lehetetlen!~- 89466 IV, 128 | még?~- Kétszer kaszálják a rétet - szólt mosolyogva 89467 IV, 128 | rétet - szólt mosolyogva a kérdett, ami azt jelentette, 89468 IV, 128 | Gyújtson . Vegyen ki a skatulyából szivart. Úgy 89469 IV, 128 | kupicával.~- Háromszor iszik a magyar! - felelte Veréb 89470 IV, 128 | felhajtott még egy pohárnyit a szeszbõl.~- Hát igenHol 89471 IV, 128 | úgyhogy ilyen idõben, mint a mostani, becsurgott volna 89472 IV, 128 | éhes kend, lásson hozzá a harapnivalókhoz, és tán 89473 IV, 128 | Mennyei megelégedéssel fogott a falatozáshoz. Emiatt ugyan 89474 IV, 128 | Veréb már az ördögé, csak ez a kis ördög lenne már az enyém.~ 89475 IV, 128 | ördög lenne már az enyém.~A bolt hátterében két leeresztett 89476 IV, 128 | lehet. Bizonyosan ott áll a hófehér ágyacska, duzzadó 89477 IV, 128 | vánkosokhanyagul rájuk dobva a csipkés hálórékli.~- I. 89478 IV, 128 | csipkés hálórékli.~- I. E. Ezt a két betût faragtam az iskolapadokba, 89479 IV, 128 | voltam keseredve, azt hittem, a szívem hasad meg az én Eszterkém 89480 IV, 128 | néztem nõi lényre, kivévén a háziasszonyomat, Katkai 89481 IV, 128 | állcsonttal; váltig csodálkoztam a kosztos gazdámon: hogy volt 89482 IV, 128 | hogy volt lelke elvenni ezt a rút jószágotDe hát jöjjön 89483 IV, 128 | fiatal leányt pillantok meg a templomban, kinek nem volt 89484 IV, 128 | azé, fölfelé. Annyi, mint a fodorminta, beleszerettem 89485 IV, 128 | maga mer beszélni?~- Majd a végén ítéljen, menjünk tovább. 89486 IV, 128 | amennyit akar!~- Olvasatlanok a csillagok! - jegyzé meg 89487 IV, 128 | csillagok! - jegyzé meg az öreg, a kezeit vígan dörzsölve.~- 89488 IV, 128 | arcú leány egy lencsével a balszeme alatt, ami sokat 89489 IV, 128 | sokat levont.~- Ugyan! Hisz a lencse még szépít.~- Hagyja 89490 IV, 128 | legalábbis valami szamóca legyen a balszeme alatt.~- Sok verset 89491 IV, 128 | pláne hexameterben is, de a lencsérõl egy betût se szóltam, 89492 IV, 128 | hajjal, olyan szúróssal, mint a kalász toklásza.~- Természetesen 89493 IV, 128 | amint volt.~- Vártam már ezt a meglepõ fordulatot.~- Az 89494 IV, 128 | közömbös volt rám nézve. A rút Katkai Pálné gyújtotta 89495 IV, 128 | Katicának. Õ emlékeztetett reá a legjobban. A logikai sorrend 89496 IV, 128 | emlékeztetett reá a legjobban. A logikai sorrend megvan az 89497 IV, 128 | melyet én fedeztem fel.~- A csélcsapok számára.~- Amelynek 89498 IV, 128 | Eszternek hódolok, mert hiszen a szép Katkainénak éppen ilyen 89499 IV, 128 | darázsdereka volt, mint a magáé.~S ezzel vakmerõen 89500 IV, 128 | ezzel vakmerõen átfogtam a vállainál, hogy magamhoz


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License