1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
16001 1, 17 | Nem, haza megyek Varsóba, a szülõvárosomba.~- Húzza
16002 1, 17 | valami.~- Megmásíthatatlan ez a határozata?~- Csak a halálom
16003 1, 17 | ez a határozata?~- Csak a halálom változtathat rajta.
16004 1, 17 | néhány napig maradok itt a temetés után, míg némileg
16005 1, 17 | míg némileg rendbe hozom a dolgokat. A megboldogultnak
16006 1, 17 | rendbe hozom a dolgokat. A megboldogultnak sok követelései
16007 1, 17 | sok van. - Egyik megeszi a másikat. Egyszerûbb volna,
16008 1, 17 | megyek, Mária, ha megengeded.~A negyvenes években járó sztaroszta
16009 1, 17 | diáké. Mária elfordította a fejét.~- Miattam azt teheti,
16010 1, 17 | tegyek. Elküldöm holnap a lemondásomat. Elég gazdag
16011 1, 17 | vagyok, nem szolgálom többé a királyt, hanem a szívemet.
16012 1, 17 | szolgálom többé a királyt, hanem a szívemet. Mit szólsz ehhez,
16013 1, 17 | ehhez, szép Kaszperekné?~A szép Kaszperekné csak sóhajtott
16014 1, 17 | sóhajtott erre és beburkolózott a nagykendõjébe. A kutyák
16015 1, 17 | beburkolózott a nagykendõjébe. A kutyák rémletesen vonítottak
16016 1, 17 | kutyák rémletesen vonítottak a portákon, amerre átmentek,
16017 1, 17 | portákon, amerre átmentek, a templom tájékán egy kuvik
16018 1, 17 | hallatta vérfagyasztó hangját.~A Luzanszkyék házánál egy
16019 1, 17 | házánál egy macska leugrott a hijuból és egy darabig a
16020 1, 17 | a hijuból és egy darabig a zsúpfedélzeten csúszva,
16021 1, 17 | s hopp, levetette magát a lóra, a halott mellé és
16022 1, 17 | levetette magát a lóra, a halott mellé és ott a ló
16023 1, 17 | lóra, a halott mellé és ott a ló hátán megállt, fénylõ
16024 1, 17 | megállt, fénylõ szemeivel a sötétben is világítva. Valami
16025 1, 17 | Hát mit akarhat ott az a nagy fekete macska? Sicc
16026 1, 17 | innen, te gyalázatos!~De a macska meg sem mozdult,
16027 1, 17 | mozdult, míg csak be nem értek a Kaszperek-portára. A »Palkó«
16028 1, 17 | értek a Kaszperek-portára. A »Palkó« ló megállt terhével
16029 1, 17 | Palkó« ló megállt terhével a tornác elõtt. Nem várta
16030 1, 17 | egy nagy fehér komondor és a szolgáló.~- No, már most
16031 1, 17 | No, már most vegyük le a halottat, segítsen, sztaroszta
16032 1, 17 | Kaszpereket és bevitte azt a szobába, végigfektette a
16033 1, 17 | a szobába, végigfektette a nagy ebédlõasztalon. Hanem
16034 1, 17 | kérdé suttogó hangon a menyecskéhez hajolva.~-
16035 1, 17 | késõbb, majd valamikor… a temetés után.~Egyedül maradt
16036 1, 17 | éjjel. Megcsinálta neki a ravatalt, felöltöztette
16037 1, 17 | nadrágba, kék dolmányba, a lábaira ráhúzta a sárga
16038 1, 17 | dolmányba, a lábaira ráhúzta a sárga sarkantyús csizmáit,
16039 1, 17 | csizmáit, fejére feltette a vörös kalpagot. Úgy festett
16040 1, 17 | mint egy alvó kuruc-vitéz.~A következõ nap a temetés
16041 1, 17 | kuruc-vitéz.~A következõ nap a temetés elõkészületeivel
16042 1, 17 | elõkészületeivel telt el, de már abban a testvérek is segítettek.
16043 1, 17 | Manácsy Pálné is elõkerült.~A temetés harmadnap délután
16044 1, 17 | esztendõben hosszabbnak ütött ki a februárius a rendesnél.)
16045 1, 17 | hosszabbnak ütött ki a februárius a rendesnél.) Kaszpereket
16046 1, 17 | Kaszpereket mint elõkelõ polgárt a templom melletti Szt.-János
16047 1, 17 | nagy zúgolódásban tört ki a nép, de a sztaroszta elrendelte,
16048 1, 17 | zúgolódásban tört ki a nép, de a sztaroszta elrendelte, nemkülönben
16049 1, 17 | nemkülönben azt is, hogy a város összes harangjait
16050 1, 17 | voltak olyan makacsok, mint a tegnapelõtti kis harang.
16051 1, 17 | tegnapelõtti kis harang. Sõt azóta a Szent-Mihály lovát is kihalászták
16052 1, 17 | kihalászták egy félórányira a város alatt, minélfogva
16053 1, 17 | rendben és pompában ment végbe a temetés. Nagy népsokaság
16054 1, 17 | Lublóról, hanem Gnézdáról és a szomszéd helységekbõl is,
16055 1, 17 | is, két pap celebrált s a kántor szép búcsúztató verseket
16056 1, 17 | búcsúztató verseket mondott.~Künn a temetõben, mikor a rögök
16057 1, 17 | Künn a temetõben, mikor a rögök dübörögni kezdtek
16058 1, 17 | rögök dübörögni kezdtek a lebocsátott koporsón, irtózatos
16059 1, 17 | Egyébként pedig minden a maga természetes rendjén
16060 1, 17 | természetes rendjén ment. S a lublóiak azzal a megnyugovással
16061 1, 17 | ment. S a lublóiak azzal a megnyugovással léptek ki
16062 1, 17 | megnyugovással léptek ki a temetõ kapuján:~- No, egy
16063 1, 17 | Ezzel is kevesebb, punktum.~A szép özvegyasszonyt a sztaroszta
16064 1, 17 | punktum.~A szép özvegyasszonyt a sztaroszta vezette karonfogva
16065 1, 17 | sztaroszta vezette karonfogva a koporsó után, sõt visszajövet
16066 1, 17 | után, sõt visszajövet is a lakásáig, mert bizony csúszós
16067 1, 17 | bizony csúszós volt az út a reggeli fagy után. Hát mi
16068 1, 17 | mi rossz van abban, hogy a gyenge, összetört folyóka-virág
16069 1, 17 | támogató karóhoz kapaszkodik?~A sztaroszta víg, szeretetreméltó
16070 1, 17 | be szépen vette ki magát a mosoly azon a bánatos arcon.
16071 1, 17 | vette ki magát a mosoly azon a bánatos arcon. Mint hófehér
16072 1, 17 | piros rózsabimbó.~Otthon a kapuban tegnapelõtti ígéretére
16073 1, 17 | tegnapelõtti ígéretére emlékeztette a sztaroszta:~- Ugye megengedi,
16074 1, 17 | csípõs idõ járt; tele volt a bajusza, szakálla zúzmarával.~
16075 1, 17 | jöjjön hát.~Keresztülmentek a pitvaron. A sztaroszta szíve
16076 1, 17 | Keresztülmentek a pitvaron. A sztaroszta szíve hangosan
16077 1, 17 | állhatta, hogy át ne fogja a derekát nagy csintalanul.
16078 1, 17 | csintalanul. Egy kis elõleg a boldogságból.~- Ugyan menjen,
16079 1, 17 | sztaroszta, maga nagy bolond. A kezére ütnék, de az enyém
16080 1, 17 | nyissa ki hamar az ajtót.~A sztaroszta kinyitotta a
16081 1, 17 | A sztaroszta kinyitotta a szoba-ajtót, de egy irtózatos
16082 1, 17 | az elõtte lévõ kenyérbõl.~A sztaroszta elrohant, mint
16083 1, 17 | elrohant, mint az õrült, ki a pitvarajtón, a kapun, futott,
16084 1, 17 | õrült, ki a pitvarajtón, a kapun, futott, lélekszakadva
16085 1, 17 | menten az ágyába, kilelte a hideg. Egész éjszaka félrebeszélt,
16086 1, 17 | Éppen herbateáját itta, amit a gazdasszonya tartott a kezében,
16087 1, 17 | amit a gazdasszonya tartott a kezében, mert forró volt
16088 1, 17 | kezében, mert forró volt a bögre, úgy hogy csak kanalakban
16089 1, 17 | József! - kiáltá rémülten a gazdasszony, s a bögre kiesett
16090 1, 17 | rémülten a gazdasszony, s a bögre kiesett a kezébõl,
16091 1, 17 | gazdasszony, s a bögre kiesett a kezébõl, száz darabra összetörve.~
16092 1, 17 | volt rajta, kihúzta alóla a jobb kezét s megfenyegette
16093 1, 17 | még egyszer kedved jönne a feleségemet megkóstolni,
16094 1, 17 | Az volt, Kaszperek volt, a másvilági út semmit se változtatott
16095 1, 17 | változtatott rajta - csak a hangja lett idegenszerû,
16096 1, 17 | Az udvaron találkozott a sztaroszta hajdújával, jó
16097 1, 17 | mondott neki és megcibálta a szakállát. A hajdú ordított,
16098 1, 17 | megcibálta a szakállát. A hajdú ordított, mert a szakállnak
16099 1, 17 | A hajdú ordított, mert a szakállnak egy része a Kaszperek
16100 1, 17 | mert a szakállnak egy része a Kaszperek kezei között maradt.
16101 1, 17 | Kaszperek kezei között maradt. A vártán, míg õ fent járt,
16102 1, 17 | míg õ fent járt, odaadta a lovát egy polyák katonának
16103 1, 17 | volt.~S aztán felpattant a Palkóra, végigszáguldott
16104 1, 17 | Palkóra, végigszáguldott a városon. Vöröses gõz lövellt
16105 1, 17 | Vöröses gõz lövellt ki a ló orrlyukain s patkójának
16106 1, 17 | patkójának nem volt semmi nesze a keményre fagyott göröngyökön.
16107 1, 17 | jött vissza - hüledezének a babonás vénasszonyok. -
16108 1, 17 | Még meg se melegedett a föld alatt. De persze, így
16109 1, 17 | be ne fogadja testemet a föld«, hát itt van ni, be
16110 1, 17 | fecsegték mások -, hogy a litván asszonyka még a halála
16111 1, 17 | hogy a litván asszonyka még a halála napján hazament,
16112 1, 17 | hazament, most rajta töltené a bosszúját.~- Elér ez Varsóig
16113 1, 17 | Ilyen még nem is volt. A rendes, közönséges kísértetek
16114 1, 17 | meglássák kegyelmetek, hogy a ló nem hiába van alája adva.~
16115 1, 17 | Lubló városa lázban volt. A fõbíró összehítta rögtön
16116 1, 17 | fõbíró összehítta rögtön a szenátust a kúriára tanácskozni,
16117 1, 17 | összehítta rögtön a szenátust a kúriára tanácskozni, mitévõk
16118 1, 17 | tanácskozni, mitévõk legyenek. S a kúriát viszont kíváncsi
16119 1, 17 | körül. Egész nap jöttek a csodálatosnál csodálatosabb
16120 1, 17 | egyenest Obgartra lovagolt, ott a mészárosnál, Oszvald Pál
16121 1, 17 | Oszvald Pál uramnál odalökött a tõkére negyven tallért:~-
16122 1, 17 | Kend már tegnap ott járt a feleségemnél a tartozását
16123 1, 17 | ott járt a feleségemnél a tartozását követelni, mikor
16124 1, 17 | tartozását követelni, mikor én a ravatalon feküdtem. El akarta
16125 1, 17 | mórest máskor. Itt vannak a tallérjai!~S ezzel újra
16126 1, 17 | de visszájára ült; háttal a ló feje felé.~Maga Oszvald
16127 1, 17 | uram jött jelenteni ezt a kúriára, öt darab tallért
16128 1, 17 | darab tallért leolvasván a zöld asztalra, azzal a töredelmes
16129 1, 17 | leolvasván a zöld asztalra, azzal a töredelmes vallomással:~-
16130 1, 17 | óta. De engem is elkapott a bûn, gondoltam magamban,
16131 1, 17 | negyvenet találtam. Elfogott a félelem, nem merem megtartani
16132 1, 17 | szerzett pénzt, elhoztam a templomra.~A fõbíró dühbe
16133 1, 17 | pénzt, elhoztam a templomra.~A fõbíró dühbe jött:~- Takarodjék
16134 1, 17 | kend innen, de íziben. Még a templomra hozza az ilyen
16135 1, 17 | nem szégyenli magát!~Aztán a bírói botjával lökdöste
16136 1, 17 | dünnyögvén:~- Guruljatok vissza a gazdátokhoz, Belzebubhoz!~
16137 1, 17 | Déli harangszóig együtt ült a tanács, de semmit sem bírtak
16138 1, 17 | Pawlovszky Kristóf:~- Hívassuk el a papot: »Ubi humana deficiunt,
16139 1, 17 | már hadd csinálja tovább a dolgot tisztelendõ Hanulkovics
16140 1, 17 | istennek, hát beszéljen most a gazdájával.~Véghez is ment
16141 1, 17 | ment az engesztelõ mise a halottnak bûneiért, de a
16142 1, 17 | a halottnak bûneiért, de a beharangozott lakosok e
16143 1, 17 | buzgólkodás alatt is egyre a Kaszperek mai viselt dolgairól
16144 1, 17 | csakugyan visszájáról ült a lovon. Úgy ment végig Gnézdán
16145 1, 17 | becsületes kísértet az, aki tudja a maga kötelességét. Annál
16146 1, 17 | bizony okosabbat is tehetne a tisztelendõ úr, mint hogy
16147 1, 17 | ezüst pénzt szórt Obgarton a gyerekek közé. Hát nem szép
16148 1, 17 | addig hagyjuk künn, míg az a hordónyi arany elfogy. Bizony
16149 1, 17 | magyar erkölcsökkel. Még a kísértet is mindjárt népszerû
16150 1, 17 | mindjárt népszerû lesz, mihelyt a hatóság kezdi üldözni.)~
16151 1, 17 | hazakerült Kaszperek, miután a városi erdõben is csatangolt;
16152 1, 17 | ember, pedig rosszabbak a szemeik), hogy a lejtõn
16153 1, 17 | rosszabbak a szemeik), hogy a lejtõn lefelé hempergett
16154 1, 17 | lejtõn lefelé hempergett a lovával együtt, majd a ló,
16155 1, 17 | hempergett a lovával együtt, majd a ló, majd a lovas került
16156 1, 17 | együtt, majd a ló, majd a lovas került alól. Nem látott
16157 1, 17 | anyaszülte - dícsértessék a Jézus Krisztus.~Este vacsoránál
16158 1, 17 | beszélte Anna másnap reggel a kútnál; hozzátette azt is,
16159 1, 17 | sokáig beszélgetett este a feleségével, túl az éjféli
16160 1, 17 | meg, hogy ne hallgatózzék a kulcslyuknál; mit ér, lengyelül
16161 1, 17 | már híre-hamva se volt; a megvetett ágyába bele se
16162 1, 17 | lepedõ gyûretlennek maradt.~A lublóiak megörültek, hogy
16163 1, 17 | mise csakugyan segített. A sztaroszta is feléledt néhány
16164 1, 17 | maga mégse mert elmenni a szép asszonyhoz; hanem a
16165 1, 17 | a szép asszonyhoz; hanem a szakácsnéját küldte megkérdezni,
16166 1, 17 | Varsóba.~- Semmikor - felelte a szép asszony mosolyogva. -
16167 1, 17 | Ej, ostobaság - dörmögte a sztaroszta -, az a bolond
16168 1, 17 | dörmögte a sztaroszta -, az a bolond kísértet megzavarta.
16169 1, 17 | Pedig mi köze már õhozzá a Kaszpereknek? - Aztán a
16170 1, 17 | a Kaszpereknek? - Aztán a szakácsnéjának mondá, de
16171 1, 17 | szakácsnéjának mondá, de mégis a maga megnyugtatására:~-
16172 1, 17 | végzõdjék.~No, ez éppen azokból a ritkákból való volt, mert
16173 1, 17 | napirendre kezdtek térni a lublóiak, majdnem abban
16174 1, 17 | lublóiak, majdnem abban a hitben, hogy egy napig álmodtak
16175 1, 17 | Uram én istenem, éppen azt a ruhát viselte, amelyikben
16176 1, 17 | eltemették.~Megint megszállta a páni félelem a lakosokat -
16177 1, 17 | megszállta a páni félelem a lakosokat - kivált mert
16178 1, 17 | ott termett fehér lován a házuknál, néha fényes nappal,
16179 1, 17 | Mihály. Hozzátok el holnap a pénzemet, amivel tartoztok.~
16180 1, 17 | ahhoz egzekúció. Mondta is a szepesi kormányzó, Kozanovich
16181 1, 17 | sok megmaradt még abból a ködbõl, amit Kálmán király
16182 1, 17 | elfújt. Ami rossz történt a városban, azt mind a Kaszperek
16183 1, 17 | történt a városban, azt mind a Kaszperek csinálta. Roppant
16184 1, 17 | Andrásnak megérintette egyszer a jobb karját, azóta csúz
16185 1, 17 | szénáspajta - nem akadt a tûznek gazdája, hát bizonyosan
16186 1, 17(6) | nótárius 1718-ban jegyezte fel a Kaszperekről szóló csodatörténetet,
16187 1, 17(6) | Kaszperekről szóló csodatörténetet, a hivatalos jegyzőkönyveket
16188 1, 17(6) | kihallgatásokat is hozzá csatolva. A zagyva lengyel nyelven írott
16189 1, 17(6) | nyelven írott quart kódexet a lublói levéltárban őrzik.~
16190 1, 17 | valamit. Meg kellene nézni a halottat a temetõben. Hátha
16191 1, 17 | kellene nézni a halottat a temetõben. Hátha voltaképp
16192 1, 17 | koporsót eresztettek le a sírba?~Igen, de erre engedélyt
16193 1, 17 | de erre engedélyt csak a krakkói püspök adhat. Hát
16194 1, 17 | Mihályhoz, hogy engedje meg a sír megnyitását s a halott
16195 1, 17 | meg a sír megnyitását s a halott megégetését. Hadd
16196 1, 17(7) | keze gyújtotta fel, hanem a holt »phantasmája« - jelenti
16197 1, 17 | levelet Vilsinszky Ferenc8; az a legjobb pennájú emberünk.
16198 1, 17 | emberünk. Aztán hadd vigye a püspökhöz Maczkó Jakab és
16199 1, 17 | még az agártul is annak a háját.~De addig is ki kell
16200 1, 17 | kell hallgatni hit alatt a tanúkat, legfõképpen pedig
16201 1, 17 | tanúkat, legfõképpen pedig a szép Kaszpereknét; õ tudja
16202 1, 17 | hogy kísértet-e vagy ember; a hajdani férje-e vagy az
16203 1, 17 | hajdani férje-e vagy az ördög a férje képében?~De legjobban
16204 1, 17 | Ideges lett, félt s mindjárt a tavasz elsõ fuvalmánál átköltözött
16205 1, 17 | az embernek egy kísértet a vetélytársa, akármilyen
16206 1, 17 | Krakkóban elég csinos asszony.~A királynak kedvenc embere
16207 1, 17 | királynak kedvenc embere volt a sztaroszta, gyakran meghítta
16208 1, 17 | sztaroszta, gyakran meghítta a palotába; lõn, hogy egy
16209 1, 17 | l’hombret játszottak, s a király nehány aranyat nyert
16210 1, 17 | Lubomirszkytõl. Õfelségének az volt a szokása, hogy amit a szerencsejátékon
16211 1, 17 | volt a szokása, hogy amit a szerencsejátékon nyert esténkint,
16212 1, 17 | másnapi sétájában kiosztogatta a legrongyosabb utcagyerekek
16213 1, 17 | vagy hat gyereket fogott el a rendõrség, kik hamis aranyat
16214 1, 17 | aranyat akartak váltani. A kihallgatásnál minden kölyök
16215 1, 17 | aranyat?~- Õfelségétõl kaptam.~A rendõrfõnök a másnapi kihallgatáson
16216 1, 17 | Õfelségétõl kaptam.~A rendõrfõnök a másnapi kihallgatáson bátor
16217 1, 17 | volt elõhozni õfelségének a különös esetet.~A király,
16218 1, 17 | õfelségének a különös esetet.~A király, II. Ágoston, az »
16219 1, 17 | aranyakat. Járjon utána a dolognak.~A rendõrfõnök,
16220 1, 17 | Járjon utána a dolognak.~A rendõrfõnök, Nowogradszky
16221 1, 17 | Nowogradszky Péter, mindjárt a palotából áthajtatott a
16222 1, 17 | a palotából áthajtatott a barátjához, Lubomirszkyhoz
16223 1, 17 | van.~Az rögtön kinyitotta a fiókját és kiolvasta az
16224 1, 17 | ez mire való? - kérdezte a sztaroszta.~- Hát csak elválasztom
16225 1, 17 | Hát csak elválasztom a hamisakat az igaziaktól,
16226 1, 17 | beszélj bolondokat - nevetett a sztaroszta.~- Éppen nem
16227 1, 17 | tréfálok - szólt sötéten a rendõrfõnök. - Az aranyak,
16228 1, 17 | rendõrfõnök. - Az aranyak, amiket a király nyert el tõled tegnapelõtt,
16229 1, 17 | hamisak voltak egytõl-egyig.~A sztaroszta elsápadt.~- Lehetséges-e? -
16230 1, 17 | vissza rá, kitõl kaptad!~A sztarosztának gyorsan megvillant
16231 1, 17 | Huh, tudom már; attól a gaz Kaszperektõl!~- Hát
16232 1, 17 | Sehol, mert már meghalt.~A rendõrfõnök összeráncolta
16233 1, 17 | rendõrfõnök összeráncolta a szemöldeit.~- Teringette,
16234 1, 17 | nem hinnéd - jegyzé meg a sztaroszta neheztelve.~-
16235 1, 17 | Egyszerûen nem szeretem a meghalt vádlottakat. És
16236 1, 17 | hisz már ezek közt is több a hamis, mint hétszáz - ellenveté
16237 1, 17 | Nowogradszky.~- Nos, akkor a többit egyszerûen nem tudom,
16238 1, 17 | Õfelségére kellemetlen lehetne.~A sztaroszta dühöngött, a
16239 1, 17 | A sztaroszta dühöngött, a haját tépte, levelet írt
16240 1, 17 | haját tépte, levelet írt a királynak, a miniszternek,
16241 1, 17 | levelet írt a királynak, a miniszternek, ki akarta
16242 1, 17 | ki akarta hívni párbajra a rendõrfõnököt.~A király
16243 1, 17 | párbajra a rendõrfõnököt.~A király jó ember volt, kibékítette:~- »
16244 1, 17 | levelére -, hogy nem ön vereti a rossz aranyakat. De ha veretné
16245 1, 17 | hamis pénzekkel, és azokat a kísértetként hazajáró néhai
16246 1, 17 | Kaszperek Mihály terjeszti.~A király méregbe jött, mikor
16247 1, 17 | mindezeket így jelentette a minisztere.~- Természetesen, -
16248 1, 17 | kísértet terjeszti és vereti a hamis pénzeket. Ez a legkényelmesebb.
16249 1, 17 | vereti a hamis pénzeket. Ez a legkényelmesebb. Mert a
16250 1, 17 | a legkényelmesebb. Mert a kísértetnek nincs is megtiltva
16251 1, 17 | nincs is megtiltva és mert a kísértetet meg se lehet
16252 1, 17 | kísértetet meg se lehet büntetni.~A miniszter kedvetlenül rágcsálta
16253 1, 17 | meg II. Ágoston csípõsen.~A miniszter meghajtotta a
16254 1, 17 | A miniszter meghajtotta a fejét, kezeit mellén keresztbe
16255 1, 17 | udvari szokás szerint.~- Azt a két titkos rendõrt nagy
16256 1, 17 | rendõrt nagy kedvem volna a másvilágra küldeni a rendõrfõnökkel
16257 1, 17 | volna a másvilágra küldeni a rendõrfõnökkel együtt, hogy
16258 1, 17 | együtt, hogy ott nyomozzák ki a tényállást, ahová õk maguk
16259 1, 17 | tényállást, ahová õk maguk teszik a helyszínt. Ez volna a legegyszerûbb.~
16260 1, 17 | teszik a helyszínt. Ez volna a legegyszerûbb.~De legott
16261 1, 17 | De legott elmosolyodott a saját ötletétõl - mert nem
16262 1, 17 | azonban komolyan vegyük a dolgot, - folytatá kisvártatva -
16263 1, 17 | jelentést. Futár vigye neki a parancsot. S erre az idõre
16264 1, 17 | meg Lublóra Kozanovichnak a parancs, a jus gladii decretum
16265 1, 17 | Kozanovichnak a parancs, a jus gladii decretum és a
16266 1, 17 | a jus gladii decretum és a krakkói püspöknél járt követség,
16267 1, 17 | Jozeffi János és Maczkó Jakab.~A püspök ugyanazt mondta élõszóval
16268 1, 17 | õkegyelmeiknek: »Akit egyszer a halál kaszája levág, higgyétek
16269 1, 17 | nem ébred az fel, csak a Jozafát-völgyében«, - de
16270 1, 17 | de azért mégis elküldte a pecsétes engedélyt (a mellénye
16271 1, 17 | elküldte a pecsétes engedélyt (a mellénye belsõ zsebébe bevarrva
16272 1, 17 | hozta Jozeffi uram), hogy a Kaszperek Mihály sírját
16273 1, 17 | bontani s tetemeit, ha az a lakosság megnyugtatására
16274 1, 17(8) | A városi magisztrátus Szembeck
16275 1, 17(8) | küldött levelének eredetije a lengyel nyelvű quart kódexhez
16276 1, 17(8) | kódexhez van csatolva s a vége így hangzik:~»Invalescens
16277 1, 17 | Lublón - amint kiszivárogtak a hírek. Kozanovich Felicián
16278 1, 17 | kihirdettette dobszóval a jus gladiit. Élet-halálnak
16279 1, 17 | Élet-halálnak ura mától fogva a kormányzó.~A várra felhúzták
16280 1, 17 | mától fogva a kormányzó.~A várra felhúzták az ünnepi
16281 1, 17 | selyemlobogót. Mintha maga a király lenne jelen. A másik
16282 1, 17 | maga a király lenne jelen. A másik hajdú kihirdette szintén
16283 1, 17 | szintén dobszóval, hogy a hamis pénzeket két nap alatt
16284 1, 17 | két nap alatt hordják be a kúriára - s akinél azontúl
16285 1, 17 | mindjárt kegyetlenül sújtja a törvény.~A kormányzó nem
16286 1, 17 | kegyetlenül sújtja a törvény.~A kormányzó nem késett; mindjárt
16287 1, 17 | mindjárt másnap hozzálátott a nyomozáshoz, színe elé idézve
16288 1, 17 | elé idézve Kaszpereknét.~A szép asszony nem volt még
16289 1, 17 | nem volt még künn az utcán a temetés óta. Pedig nagy
16290 1, 17 | érdeklõdés mutatkozott iránta a városban. Egynémelyik kíváncsi
16291 1, 17 | Egynémelyik kíváncsi még tán a kisujját is meg engedte
16292 1, 17 | Ott vannak-e még arcán a régi rózsák - mióta egy
16293 1, 17 | lebbent el az ajkakról a csodálkozás, mikor megjelent
16294 1, 17 | csodálkozás, mikor megjelent a bírák elõtt a kúrián. Sugár
16295 1, 17 | megjelent a bírák elõtt a kúrián. Sugár dereka gyengén
16296 1, 17 | Hát még hogy illett rá a kis zsinóros lengyelke (
16297 1, 17 | annyira testhez tapadt, hogy a lélegzetet meg lehetett
16298 1, 17 | meg lehetett róla olvasni a keble táján. Hanem már az
16299 1, 17 | senkinek sem ajánlanám. A kormányzó maga is ott felejtette
16300 1, 17 | kormányzó maga is ott felejtette a szemeit. Hertely uram pedig
16301 1, 17 | csakugyan érdemes feljárni a sírból. Mit szól hozzá,
16302 1, 17 | elgondolkozott elõbb ezen a témán, csak azután mondta:~-
16303 1, 17 | Kozanovich Felicián megkezdte a vallatást:~- Mondja meg
16304 1, 17 | akkor miféle ember az, akit a házában fogad s aki némely
16305 1, 17 | Kaszperek Mihály?~- Ha a másvilágon más nevet nem
16306 1, 17 | vagy nem?~Kaszperekné egész a halántékáig pirult s csipkés,
16307 1, 17 | fölemelve, eltakarta vele a félarcát szégyenlõsen.~-
16308 1, 17 | Kozanovich - olyan meleg-e az a csók, mint más férfié, annyi
16309 1, 17 | Mária sértõdve rázta meg a fejét s a szép hullámos
16310 1, 17 | sértõdve rázta meg a fejét s a szép hullámos hajból egyszerre
16311 1, 17 | ibolya-illat kezdett szétáradni a teremben. Valóban egy pár
16312 1, 17 | egy pár ibolyaszál volt a hajfürtei közé tûzve.~-
16313 1, 17 | orrát az az ibolyaszag, mely a nõi test és haj ingerlõ,
16314 1, 17 | összevegyülve terjengett, ringott a bírói asztal körül, szinte
16315 1, 17 | fölugrani és megcsókolni a szép asszonyt - persze a
16316 1, 17 | a szép asszonyt - persze a közszolgálat érdekében:
16317 1, 17 | érdekében: hogy ilyen-e hát az a csók? Hanem mégse tette,
16318 1, 17 | akadozva - az isten és a király nevében ülünk itt,
16319 1, 17 | nevében ülünk itt, hogy a gonoszságnak eleje vétessék.
16320 1, 17 | gonoszságnak eleje vétessék. Nem a kegyelmed oktalan faggatása
16321 1, 17 | örömet, hanem az igazság s a valódi tényállás. Nem akarunk
16322 1, 17 | bekukkantani szemtelen szemekkel a kegyelmed ágyasházának függönyei
16323 1, 17 | õ kegyelmednek, még így a síron túl is: valóságosan-e
16324 1, 17 | valóságosan-e és mindenben-e?~A menyecske elfordította a
16325 1, 17 | A menyecske elfordította a fejét a bíráktól és az egyháziaktól,
16326 1, 17 | menyecske elfordította a fejét a bíráktól és az egyháziaktól,
16327 1, 17 | egyháziaktól, mert ott ült a tanácsban a plébános is
16328 1, 17 | mert ott ült a tanácsban a plébános is és a zaklicsyni
16329 1, 17 | tanácsban a plébános is és a zaklicsyni kolostor két
16330 1, 17 | mondá:~- Mindenben.~- (Oh, a kujon! dünnyögte magában
16331 1, 17 | Vegye jegyzõkönyvbe - szólt a kormányzó Vilsinszkyhez
16332 1, 17 | vallatóra:~- És mit mond a férje, meddig fog tartani
16333 1, 17 | Mária mosolyogva rázta a fejét.~- Nem, nem; semmit
16334 1, 17 | semmit se vettem észre.~A kormányzó kételkedve nézett
16335 1, 17 | nézett rá… Õ föltétlenül a varázs-szerekben vélte rejleni
16336 1, 17 | varázs-szerekben vélte rejleni a lublói rémeset nyitját -
16337 1, 17 | lehet csodálkozni abban a korban, mikor még maga Themis
16338 1, 17 | komolyan utána szaladni a seprõnyélnek a pallosával.~(
16339 1, 17 | szaladni a seprõnyélnek a pallosával.~(Mit tudhatta
16340 1, 17 | Kozanovich Felicián, hogy a boszorkányok és kísértetek
16341 1, 17 | nem egy kategóriába esnek a gonosztevõkkel, hogy ezek
16342 1, 17 | Kaszperekné. Mibõl pénzel a férje?~- Úgy gondolom, beszedi
16343 1, 17 | Úgy gondolom, beszedi a tartozásait.~- Egyéb forrása
16344 1, 17 | forgalomba õáltala, most a holta után.~Kaszperekné
16345 1, 17 | parányi piros száját.~- Hacsak a másvilágon nincs valami
16346 1, 17 | pénzverdéje. De úgy tudom a katekizmusból, hogy az ott
16347 1, 17 | incifinci fehércselédjét!…~- Nem a szép fehér fogaidra vagyunk
16348 1, 17 | sem lehet.~De az asszony a hordórul sem tudott semmi
16349 1, 17 | se tudott. Aztán jöttek a különféle tanúk vagy negyvenen,
16350 1, 17 | dolguk volt Kaszperekkel a halála óta. Az egyik látta
16351 1, 17 | halála óta. Az egyik látta a temetõ kapujában eltûnni,
16352 1, 17 | temetõ kapujában eltûnni, a másik birokra kelt vele
16353 1, 17 | másik birokra kelt vele a Kováts János szíjgyártó
16354 1, 17 | Mártonné valami hideget érzett a testén, múlt vasárnap egy
16355 1, 17 | erõs gyomorgörcsei voltak. A sötétben ugyan nem látott
16356 1, 17 | szûkebb értekezlet félrevonult a terem szögletébe tanácskozni
16357 1, 17 | terem szögletébe tanácskozni a további teendõk iránt. Mert
16358 1, 17 | teendõk iránt. Mert ezek a jegyzõkönyvek, mint helyesen
16359 1, 17 | jegyzõkönyvek, mint helyesen mondá a Debrecenbõl ideszakadt tanácsbeli
16360 1, 17 | okvetlenül tenni kell valamit.~A bizalmas tanácskozás után
16361 1, 17 | visszaültek ünnepélyesen a helyeikre, csak a plébános
16362 1, 17 | ünnepélyesen a helyeikre, csak a plébános maradt állva és
16363 1, 17 | maradt állva és így szólt:~- A püspök nevében! Én ezennel
16364 1, 17 | s átadom hulláját ismét a király kezeibe. Amen.~Mire
16365 1, 17 | Kozanovich Felicián föltette a kalpagját a fejére, de ülve
16366 1, 17 | Felicián föltette a kalpagját a fejére, de ülve maradt,
16367 1, 17 | ülve maradt, és így szólt a beállott templomi csendben:~-
16368 1, 17 | beállott templomi csendben:~- A király nevében! Én ezennel
16369 1, 17 | Helyeslõ morajlás zúgott a teremben, mely tele volt
16370 1, 17 | ködmön- és pálinka-szaggal, a tanúk leheletével. Oh, milyen
16371 1, 17 | falánkul, mohón ették meg a különféle szagok finomabb
16372 1, 17 | finomabb testvérüket, azt a parányi ibolyaillatot, mely
16373 1, 17 | elegyedett és elszállt… A tömeg zsibongott; a köd
16374 1, 17 | elszállt… A tömeg zsibongott; a köd és pára nagy gomolyokban
16375 1, 17 | fekete koporsót lóbázva a hullámain.~- Holnap lesz
16376 1, 17 | exhumáció - tette hozzá még a fõkormányzó a fõbíróhoz
16377 1, 17 | hozzá még a fõkormányzó a fõbíróhoz fordulva -, intézkedjék
16378 1, 17 | intézkedjék kegyelmed.~Holnap lesz a sírbontás. A nagy hír hirtelen
16379 1, 17 | Holnap lesz a sírbontás. A nagy hír hirtelen kiugrott,
16380 1, 17 | mindenki örült neki és a farkába kapaszkodott. Nagy
16381 1, 17 | Nagy csoportok gyûltek a kapuajtókban, az utcákon
16382 1, 17 | kapuajtókban, az utcákon a rügyezõ fák alatt. Sírbontás
16383 1, 17 | nálunk, Lublón eshetik. A kormányzót hazamenet a kúriától
16384 1, 17 | A kormányzót hazamenet a kúriától a várig utcahosszat
16385 1, 17 | kormányzót hazamenet a kúriától a várig utcahosszat megéljenezték.~
16386 1, 17 | és félszeg dolog! Midõn a szép május hozza a maga
16387 1, 17 | Midõn a szép május hozza a maga üde, selymes légáramlatát
16388 1, 17 | megbámulják az elenyészést a maga borzasztóságában.~Sokan
16389 1, 17 | felkeltek és körülállták a temetõt, hogy reggel ki
16390 1, 17 | reggel ki ne szoruljanak a látványosságról. A fõbíró
16391 1, 17 | szoruljanak a látványosságról. A fõbíró még mindjárt a tanácsülés
16392 1, 17 | látványosságról. A fõbíró még mindjárt a tanácsülés után egy máglyát
16393 1, 17 | után egy máglyát rakatott a fõpiacon; az ácsok egész
16394 1, 17 | ülõhelyeket tákoltak össze a máglya körül, a hivatalos
16395 1, 17 | tákoltak össze a máglya körül, a hivatalos személyiségeknek
16396 1, 17 | hivatalos személyiségeknek és a város elõkelõ asszonyainak. (
16397 1, 17 | asszonyainak. (Hogy nem féltik a bõrük fehérségét, hátha
16398 1, 17 | fehérségét, hátha elsül az arcuk a közeli tûztõl.) Kár, hogy
16399 1, 17 | közeli tûztõl.) Kár, hogy a legszebbik, a Kaszperekné
16400 1, 17 | Kár, hogy a legszebbik, a Kaszperekné nem jön el.~
16401 1, 17 | nem jön el.~Mondják, hogy a közeli házak és pajták fedeleit
16402 1, 17 | akkori varjúknak.)~Bent a házakban egész reggelig
16403 1, 17 | házakban egész reggelig égtek a gyertyák. Egyrészt nem voltak
16404 1, 17 | az izgatottságtól - csak a gyerekeiket fektették le: »
16405 1, 17 | éjjel ne tegyen benned kárt a gonosz Kaszperek«, másrészt,
16406 1, 17 | lesz le nem feküdni.~És a künn alabárdjaikkal kopogó
16407 1, 17 | valami.~Éppen éjféltájban a temetõ felõli úton egy nagy
16408 1, 17 | derékkal, tüzesgolyó szemekkel, a különös jármû elõtt pedig
16409 1, 17 | egy nagy feketeszõrû kutya a két hátulsó lábán ment -
16410 1, 17 | apportírozni szoktak ezek a csúf állatok - az elsõ két
16411 1, 17 | mondta ez is, az is -, hogy a Kaszperek testét lopták
16412 1, 17 | Kaszperek testét lopták el a fekete ládában az ördögök;
16413 1, 17 | meglássátok, üres lesz a sír, ha kibontják.~Ah, milyen
16414 1, 17 | milyen nehéz volt megvárni a virradatot. És milyen sokáig
16415 1, 17 | milyen sokáig pislogtak azok a lusta csillagok az égbolton.
16416 1, 17 | szinte vonakodva jött meg a reggel; eltûntek, elfoszlottak
16417 1, 17 | eltûntek, elfoszlottak a gnómok, ázák és rossz tündérek,
16418 1, 17 | rossz tündérek, kibukkant a nap is, olvasztott arannyal
16419 1, 17 | arannyal öntve be tékozlón a házak fedeleit (a kémények
16420 1, 17 | tékozlón a házak fedeleit (a kémények kacskaringósan
16421 1, 17 | kacskaringósan füstölögtek), a réteket (a primulák, jácintok
16422 1, 17 | füstölögtek), a réteket (a primulák, jácintok kidugták
16423 1, 17 | jácintok kidugták fejeiket), a hegyet, a várat, a várbeli
16424 1, 17 | kidugták fejeiket), a hegyet, a várat, a várbeli zászlón
16425 1, 17 | fejeiket), a hegyet, a várat, a várbeli zászlón a fehér
16426 1, 17 | várat, a várbeli zászlón a fehér sast (a szegény lengyelek
16427 1, 17 | várbeli zászlón a fehér sast (a szegény lengyelek madarát).
16428 1, 17 | Fényes tûzporzójából jutott a sírokra is. A sírok is mosolyogtak.
16429 1, 17 | tûzporzójából jutott a sírokra is. A sírok is mosolyogtak. Csak
16430 1, 17 | toronyban kondult meg mogorván a harang.~Ez a jel. Most indulnak
16431 1, 17 | meg mogorván a harang.~Ez a jel. Most indulnak meg a
16432 1, 17 | a jel. Most indulnak meg a kúriától a hivatalos személyek.~
16433 1, 17 | indulnak meg a kúriától a hivatalos személyek.~Elõl
16434 1, 17 | Ezeknek kell utat vágni a tömeg közt. Azután négy
16435 1, 17 | négy munkás jött ásókkal. A szenátus élén maga Kozanovich
16436 1, 17 | lépdel, mellette balról a pap; utána egy minisztráns
16437 1, 17 | téglaszín köntöskében hozza a turibulumot. A legvégén
16438 1, 17 | köntöskében hozza a turibulumot. A legvégén két cigány húz
16439 1, 17 | ütött-kopott talyigát. Ezen a talyigán viszik a halottat
16440 1, 17 | Ezen a talyigán viszik a halottat a máglyára, melyet
16441 1, 17 | talyigán viszik a halottat a máglyára, melyet már szintén
16442 1, 17 | lovas katona, kordont vonva. A talyiga kísértetiesen csikorgott,
16443 1, 17 | kísértetiesen csikorgott, a rajta ülõ gyerekek viháncoltak,
16444 1, 17 | gyerekek viháncoltak, mert a cigányok ideiglenesen felültették
16445 1, 17 | purdéikat: »Hadd kocsikázzanak a szegény rajkók egy kicsit«.~
16446 1, 17 | szegény rajkók egy kicsit«.~A temetõben a Marsán kisasszonyok
16447 1, 17 | egy kicsit«.~A temetõben a Marsán kisasszonyok obeliszkje
16448 1, 17 | obeliszkje mellett volt a Kaszperek sírja; még nem
16449 1, 17 | sírja; még nem zöldült, mint a többi sírok; a télen összevissza
16450 1, 17 | zöldült, mint a többi sírok; a télen összevissza forgatott
16451 1, 17 | rögökben nehezen okoskodták ki a fûcsírák a kivezetõ utat.~
16452 1, 17 | okoskodták ki a fûcsírák a kivezetõ utat.~De már egynémelyike
16453 1, 17 | rögökbe az összeforrt dombot.~A munkások kihúzták elõbb
16454 1, 17 | munkások kihúzták elõbb a keresztet; azután hozzáláttak
16455 1, 17 | keresztet; azután hozzáláttak a munkához. Néhány csákányvágás
16456 1, 17 | Néhány csákányvágás és a sír ki volt bontva; elõtûnt
16457 1, 17 | ki volt bontva; elõtûnt a diófakoporsó, teljesen romlatlanul.
16458 1, 17 | csak kilenc hete van még a föld alatt.~- Feszítse föl
16459 1, 17 | alatt.~- Feszítse föl kend a fedelet, Mutsanek - rendelte
16460 1, 17 | fedelet, Mutsanek - rendelte a kormányzó.~Mindenki kíváncsian
16461 1, 17 | bakter beleverte kalapáccsal a feszítõvasat két vagy három
16462 1, 17 | három helyen (de kár azért a szép selyem szemfedõért),
16463 1, 17 | erõlködéssel felrántotta a fedelet.~- Ah! Oh! - morajlott
16464 1, 17 | morajlott és hömpölygött a meglepetés felszisszenése,
16465 1, 17 | meglepetés felszisszenése, a közelállók átadták a távolállóknak
16466 1, 17 | felszisszenése, a közelállók átadták a távolállóknak s ment végesvégig
16467 1, 17 | távolállóknak s ment végesvégig a hír a nagy sokaságon, melynek
16468 1, 17 | s ment végesvégig a hír a nagy sokaságon, melynek
16469 1, 17 | melynek hosszú sora egész a fõpiacig kígyózott.~- Ah!
16470 1, 17 | Valóban ott feküdt Kaszperek, a szûk négy deszka közt, mozdulatlanul,
16471 1, 17 | aludnék…~Piros kalpag volt a fejébe nyomva, kék, kurta,
16472 1, 17 | sárga, sarkantyús csizma a lábán, úgy, amint eltemették.
16473 1, 17 | elõtt temették volna el.~A kormányzó közömbösen mondá:~-
16474 1, 17 | eresztett, kétszer akkora a képe, mint volt.~Újra megnézték
16475 1, 17 | Kaszperek Mihály meghízott a holta után. Sõt most már
16476 1, 17 | visszakapált apródonkint a nézetével. »Hm! Az ám, hm.
16477 1, 17 | hm.«~Ez is terjedt, mint a lavina, persze váltig nagyobbodva.~
16478 1, 17 | persze váltig nagyobbodva.~A temetõ kapujánál állók már
16479 1, 17 | temetõ kapujánál állók már a Kaszperek potroháról beszéltek.~
16480 1, 17 | olyan piros az arca, mint a tulipán.~Beljebb a fõpiacon
16481 1, 17 | mint a tulipán.~Beljebb a fõpiacon a várakozók tépett
16482 1, 17 | tulipán.~Beljebb a fõpiacon a várakozók tépett hajszálakról
16483 1, 17 | hajszálakról is beszéltek, melyeket a kezében tartott volna a
16484 1, 17 | a kezében tartott volna a feszület helyett, amit Kaszperekné
16485 1, 17 | jött erre Krizsán András, a sztaroszta hajdúja, akit
16486 1, 17 | Az én szakállamat tartja a kezében? No iszen megállj,
16487 1, 17 | rögtön vállalkozott, hogy a városi dobos helyett õ gyújtja
16488 1, 17 | helyett õ gyújtja alája a máglyát. A dobos, aki félénk
16489 1, 17 | gyújtja alája a máglyát. A dobos, aki félénk ember
16490 1, 17 | Hozzák már! Hozzák már!~Jött a talyiga a koporsóval. Két
16491 1, 17 | Hozzák már!~Jött a talyiga a koporsóval. Két oldalt két-két
16492 1, 17 | ment mellette, szétütögélve a tolongók közt a puskatussal.~
16493 1, 17 | szétütögélve a tolongók közt a puskatussal.~Azután a kormányzó
16494 1, 17 | közt a puskatussal.~Azután a kormányzó és a hivatalos
16495 1, 17 | puskatussal.~Azután a kormányzó és a hivatalos személyek foglalták
16496 1, 17 | foglalták el helyeiket, szemben a máglyával.~A kassai hóhér,
16497 1, 17 | helyeiket, szemben a máglyával.~A kassai hóhér, aki az éjjel
16498 1, 17 | szolgálatkészen skarlát ruhában a kormányzó emelvénye elõtt.~
16499 1, 17 | kormányzó emelvénye elõtt.~A kormányzó intett neki:~-
16500 1, 17 | intett neki:~- Vegye át a holttestet, - szólt harsányan -
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444 |