Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
968 1
97 1
987 1
a 94444
á 8
à 7
a-bé-ab 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
94444 a
34981 az
17156 nem
16989 hogy
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444

                                                                   bold = Main text
      Rész, Fejezet                                                grey = Comment text
18001 1, 18 | mindig is az voltál. De a szélaknai birtokod csak 18002 1, 18 | jelentették. Maga Erzsike jött be a konyhai melegtõl pirosan: » 18003 1, 18 | pirosan: »Az asztalon van a leves«.~Az ebédlõben, hol 18004 1, 18 | leves«.~Az ebédlõben, hol a Garibaldi, Zách Felicián 18005 1, 18 | Garibaldi, Zách Felicián és a Hugo Viktor (csupa garázda 18006 1, 18 | csodálkozva, gyámoltalanul, a feje zúgott, az orrcimpái 18007 1, 18 | az orrcimpái kidagadtak, a szája nyitva maradt.~Hogy 18008 1, 18 | szája nyitva maradt.~Hogy ez a Zsuzska… a Zsuzska! Az a 18009 1, 18 | maradt.~Hogy ez a Zsuzskaa Zsuzska! Az a szép cukros 18010 1, 18 | a Zsuzska… a Zsuzska! Az a szép cukros baba, az a délceg 18011 1, 18 | Az a szép cukros baba, az a délceg fürge lányka, az 18012 1, 18 | jóságosan.~- Ereszd ki a hangodat erõsre - figyelmezteté 18013 1, 18 | figyelmezteté Borcsányi -, a Zsuzska alig hall valamit! ( 18014 1, 18 | Zsuzska alig hall valamit! (És a tubusra mutatott a Marzsonné 18015 1, 18 | És a tubusra mutatott a Marzsonné tányérja mellett.)~ 18016 1, 18 | Marjánszkynak fejébe tódult a vér. Most már semmi kétség, 18017 1, 18 | Most már semmi kétség, hogy a molyvánkai kaland hõsnõje 18018 1, 18 | lucskosan, átázottan, ahol aztán a juhászné rájuk adta az Ancsurka 18019 1, 18 | beszéltek, keresni kezdte a szavakat, de az egész világ 18020 1, 18 | amely helyén volna.~Pedig a többiek miatt ugyan beszélhetett, 18021 1, 18 | pondrót.~Csendben voltak, csak a tiszttartó törülgette a 18022 1, 18 | a tiszttartó törülgette a bajuszát minden falat után, 18023 1, 18 | urak! - törte meg olykor a csendet a háziúr. - No, 18024 1, 18 | törte meg olykor a csendet a háziúr. - No, Péter, ebbõl 18025 1, 18 | háziúr. - No, Péter, ebbõl a töltött káposztából!… Hej, 18026 1, 18 | Erzsi! Miért nem kínálod a szomszédodat?~Erzsike erre 18027 1, 18 | szomszédodat?~Erzsike erre fölvette a tálat és odatartotta Mihálynak.~- 18028 1, 18 | hirtelen élezett nyomatékkal.~A leány kérdõleg tekintett 18029 1, 18 | tekintett .~Úgy érezte Mihály a tekintetét, mintha lánggal 18030 1, 18 | Elösmeri-e most már? - folytatá a megkezdett fonalon.~Erzsike 18031 1, 18 | nyugodtságot színlelt, de a kis szíve ijedten ugrált.~- 18032 1, 18 | Olyan lett az arca, mint a kigyúlt fáklya. Lesütötte 18033 1, 18 | kigyúlt fáklya. Lesütötte a szemeit a tányérjára, és 18034 1, 18 | fáklya. Lesütötte a szemeit a tányérjára, és alig lehetett 18035 1, 18 | Szemei álmatagon révedeztek a szoba bútorain, a virágos 18036 1, 18 | révedeztek a szoba bútorain, a virágos pici findzsákon, 18037 1, 18 | findzsákon, az almáriom tetején, a derék Zách Felicián mérges 18038 1, 18 | Zách Felicián mérges arcán, a nénike ósdi fõkötõjén.~- 18039 1, 18 | volt - rebegte Erzsike. - A nénike mondta, hogy álom 18040 1, 18 | összetörõdtek az emberek, a pecsenyék rendjén múlni 18041 1, 18 | pecsenyék rendjén múlni kezdett a feszesség; amiben nagy érdeme 18042 1, 18 | amiben nagy érdeme volt a bornak, meg a szklenói hutából 18043 1, 18 | érdeme volt a bornak, meg a szklenói hutából való szépen 18044 1, 18 | poharaknak, melyeken ez a rejtélyes felirat díszlett: » 18045 1, 18 | Ha fölkelek, tölts tele«. A poharaknak szót fogadtak, 18046 1, 18 | poharaknak szót fogadtak, s a poharak mindég fölkeltek ( 18047 1, 18 | aljukkal képtelenek lévén a fekvésre), õk pedig, ha 18048 1, 18 | mellett annyira kisarjadzott a jókedv, hogy az ebéd vége 18049 1, 18 | hogy az ebéd vége felé a tiszttartó úr hangjától 18050 1, 18 | lehetett már szóhoz jutni, a tubuson át ordítozván kedélyes 18051 1, 18 | az összes királyokon, már a vegyes házbelieken is, míg 18052 1, 18 | házbelieken is, míg végre a gyümölcsnél elérkezett a 18053 1, 18 | a gyümölcsnél elérkezett a vezérekhez és jól összeszidta 18054 1, 18 | hitvány országban állott meg a hadaival, ahol nyolc hónapig 18055 1, 18 | ahol nyolc hónapig tart a tél és csak négyig a nyár.~ 18056 1, 18 | tart a tél és csak négyig a nyár.~A feketekávét a kertben 18057 1, 18 | tél és csak négyig a nyár.~A feketekávét a kertben tálalták 18058 1, 18 | négyig a nyár.~A feketekávét a kertben tálalták fel. Körmöczynek 18059 1, 18 | Mihállyal.~- Mit szólsz a leányhoz, fráter?~- Igen 18060 1, 18 | igaz. Kár, hogy nem lehet a feleséged.~- Nem lehet? - 18061 1, 18 | öreg nagyrészt elherdálta a vagyont. Hiszen hallhattad 18062 1, 18 | Hiszen hallhattad délelõtt.~A Marjánszky homloka elsötétült.~- 18063 1, 18 | nyugtalanul.~- Megisszuk a kávénkat, elbúcsúzunk és 18064 1, 18 | volna csak valamikor ezt a Zsuzskát, milyen volt; ha 18065 1, 18 | öregemnek«, nem vállalnám ma a világért.~- De…~- Tudom, 18066 1, 18 | világért.~- De…~- Tudom, tudoma Bogárka. Mindig a Bogárkát 18067 1, 18 | tudom… a Bogárka. Mindig a Bogárkát hozod fel. Hiszen 18068 1, 18 | Hiszen persze, hogy gyönyörû a Bogárka.~- Nemcsak a Bogárka… 18069 1, 18 | gyönyörû a Bogárka.~- Nemcsak a Bogárkanemcsak amiatt - 18070 1, 18 | de ne hirtelenkedjük el a dolgot, ki tudja, hátha… 18071 1, 18 | dolgot, ki tudja, háthaa látszat csalhat.~- Csalhat, 18072 1, 18 | csalhat.~- Csalhat, öcsém, ha a van »van«-ra irányul, de 18073 1, 18 | van«-ra irányul, de mikor a »nincs«-en jár a mutatója, 18074 1, 18 | de mikor a »nincs«-en jár a mutatója, akkor nem csal.~ 18075 1, 18 | pillanatban közelgett Erzsike a kávés kannával és a csészékkel. 18076 1, 18 | Erzsike a kávés kannával és a csészékkel. Borcsányi egy 18077 1, 18 | Borcsányi egy dobozban a szivarokat és a csibukokat 18078 1, 18 | dobozban a szivarokat és a csibukokat hozta utána, 18079 1, 18 | Azután Plange úr jött, akit a »ház egyetlen barátjá«-nak 18080 1, 18 | barátjá«-nak mutattak be, a fiacskájával jött: egy nyolc 18081 1, 18 | meggazdagodott borkereskedõ volt, ki a szomszéd házban lakott s 18082 1, 18 | lakott s onnan (alkalmasint a Borcsányi engedelmébõl) 18083 1, 18 | kis ajtót csináltatott a Borcsányi-kertbe, ami a 18084 1, 18 | a Borcsányi-kertbe, ami a szabad bejárás jogát jelentette. 18085 1, 18 | és sokkal szebb ennél, ez a jog nem sokat látszott érni. 18086 1, 18 | Erzsike délutánonkint mindig a kertben tartózkodott, ez 18087 1, 18 | kertben tartózkodott, ez a jog mégis sokat látszott 18088 1, 18 | mondja magát. Amely makacsság a negyvenes kerek számhoz 18089 1, 18 | felkiáltásai és célzásai; ha a Micu fiú, ez a kedves kölyök ( 18090 1, 18 | célzásai; ha a Micu fiú, ez a kedves kölyök (akit, mint 18091 1, 18 | kellene nekiHa pedig a Micu fejét törik be vásott 18092 1, 18 | lett már e felkiáltás, hogy a kis bagó-diákok (a harmadik 18093 1, 18 | hogy a kis bagó-diákok (a harmadik elemiben) titokban 18094 1, 18 | cédulát tûztek fel hátul a Micu kabátjára, messze olvasható 18095 1, 18 | nekiEzzel szaladgált a városban, általános mosolyokat 18096 1, 18 | mosolyokat és hatást keltve a lányos házakban a »Klopacskától« 18097 1, 18 | keltve a lányos házakban a »Klopacskától« kezdve le 18098 1, 18 | beszélgettek. Micu csakhamar a ribizke-bokrok közt tûnt 18099 1, 18 | el parittya-puskájával, a verebekre leselkedve. Marzsonné 18100 1, 18 | Marzsonné kötögetett, és a fürge kis szemeivel igyekezett 18101 1, 18 | hogy mit beszélhetnek (mert a siketek a hallásért a kíváncsiságot 18102 1, 18 | beszélhetnek (mert a siketek a hallásért a kíváncsiságot 18103 1, 18 | mert a siketek a hallásért a kíváncsiságot kapják a leleményes 18104 1, 18 | hallásért a kíváncsiságot kapják a leleményes istenektõl kárpótlásul). 18105 1, 18 | Erzsike ellenben visszavonult a lugasba és valami regényt 18106 1, 18 | egész nap ki nem szakad a könyv a kezébõl. Még egyszer 18107 1, 18 | nap ki nem szakad a könyv a kezébõl. Még egyszer belebolondul, 18108 1, 18 | belebolondul, máris tele van a szegény fejecskéje fantáziákkal!~ 18109 1, 18 | mert Erzsike csak nézte a könyvet, lelke nem kísérte 18110 1, 18 | kísérte csodás kalandjaiban a regény hõsét, a deli, vakmerõ 18111 1, 18 | kalandjaiban a regény hõsét, a deli, vakmerõ Purpurátót. 18112 1, 18 | nagymerészen itt is fölbukkan a láthatáron. Ah, a Grizeldis 18113 1, 18 | fölbukkan a láthatáron. Ah, a Grizeldis torony-ablakához 18114 1, 18 | torony-ablakához is feljutott a pásztor és ment, ment világvégeiglen 18115 1, 18 | nyugtalanság. Olyan volt ez a nyugtalanságok között, mint 18116 1, 18 | nyugtalanságok között, mint a betegségek között a viszketés - 18117 1, 18 | mint a betegségek között a viszketés - hogy még gyönyört 18118 1, 18 | gyönyört is okoz.~Igen, igen, a százszor elolvasott, végigálmodott 18119 1, 18 | végigálmodott regényekbõl, a fekete betû-erdõkbõl elõbontakozott, 18120 1, 18 | elõbontakozott, kilépett a hõs elevenen, és itt van, 18121 1, 18 | akármelyik, de közülök való.~A lugas megvedlett, a felkúszott 18122 1, 18 | való.~A lugas megvedlett, a felkúszott borostyánlevelek, 18123 1, 18 | felkúszott borostyánlevelek, a folyóka, a növény-ország 18124 1, 18 | borostyánlevelek, a folyóka, a növény-ország stréberei, 18125 1, 18 | szél egy erõsebb rohamára, a kopasz gallyak és indák 18126 1, 18 | láthatatlanná sem õt, sem a künn levõket. Látszólag 18127 1, 18 | künn levõket. Látszólag a könyvbe merülten, lopva 18128 1, 18 | osztani kezdmeg-megcsillan a Plange úr ezüst burnótszelencéje. 18129 1, 18 | és egyenest feléje tart a lugasba.~Valami zizzen a 18130 1, 18 | a lugasba.~Valami zizzen a levegõben… a gallyak csörögni 18131 1, 18 | Valami zizzen a levegõbena gallyak csörögni kezdenek, 18132 1, 18 | nem képes semmire, csak a szemeit hunyja be szelíden, 18133 1, 18 | Marjánszky átfogja, fölhajítja a nyeregbe, õ maga is felül 18134 1, 18 | haragszik, vagy csak álmos?~A leány fölnyitja szemeit. ( 18135 1, 18 | hát még mindig nincs itt a paripa.)~- Nem, nem, se 18136 1, 18 | hûvösen. (Hogy tudnak ezek a bakfisok tettetni.)~- Pedig 18137 1, 18 | fázékonyan fogta össze a kezeivel.~- Azután nem többé?~- 18138 1, 18 | mihelyt elment. Odaállítottam a szénatartóba. Egy vasvillát 18139 1, 18 | magától. S aztán odatenni a vasvillát! Borzasztó! Hátha 18140 1, 18 | Erzsébet. Nem csoda, hogy a druszája. Kegyetlen. Igazi 18141 1, 18 | kezeit.~- Szent isten, milyen a világ! Nini, még õ szid 18142 1, 18 | még õ szid engem!~Mintha a ribizke- és georgina-bokroknak, 18143 1, 18 | georgina-bokroknak, meg a fáknak panaszkodnék. No, 18144 1, 18 | mely szék gyanánt szolgált, a picinyke deszkapaddal szemben, 18145 1, 18 | csak tovább szõtte-fonta a tárgyat, ezt a haszontalanságot, 18146 1, 18 | szõtte-fonta a tárgyat, ezt a haszontalanságot, semmiséget. ( 18147 1, 18 | ha véletlenül beleesem a vasvillába és meghalok ott 18148 1, 18 | vasvillába és meghalok ott a szeme elõtt?~- Hát alkalmasint 18149 1, 18 | vidáman.~- Eljött volna-e a temetésemre?~- Nem.~- De 18150 1, 18 | nagyon szûkében vagyunk a virágoknak. Nézze csak a 18151 1, 18 | a virágoknak. Nézze csak a kertet!~- Hát egy rózsácskát?~ 18152 1, 18 | vakmerõen és kihúzta hajából a piros rózsabimbót.~- Talán 18153 1, 18 | Nem, nem. Adja vissza a rózsámat.~- Nem adom - hörgé 18154 1, 18 | bódító, de kedves! Rajta volt a bimbón a haj illata.~Erzsike 18155 1, 18 | kedves! Rajta volt a bimbón a haj illata.~Erzsike durcás 18156 1, 18 | uram, amit ön tesz. Elveszi a szegény rózsácskámat. Ez 18157 1, 18 | Jaj igen, hogy adja vissza a virágomat.~Arcának elõbbi 18158 1, 18 | jöjjön, uram, mert ott áll a vasvillaSõt el akartam 18159 1, 18 | akartam onnan venni késõbb azt a csúf villát, de lássa, oly 18160 1, 18 | ragyogó szemekkel Mihály.~A fejével bólintott és a szemével 18161 1, 18 | A fejével bólintott és a szemével hunyorgatott.~- 18162 1, 18 | Elpirult szemérmesen és a borostyánleveleket tépdelte 18163 1, 18 | éles nõi sikoltás hangzott a kertben. Mindketten arrafelé 18164 1, 18 | futottak. Marzsonné sikoltott. A kártyakompánia is felugrott. 18165 1, 18 | Végre kieszelték, hogy a Micu gyerek lõtte meg a 18166 1, 18 | a Micu gyerek lõtte meg a parittyapuskájából. No, 18167 1, 18 | hiába is lett volna, mert a gyerek nem volt megtalálható, 18168 1, 18 | hanem ahelyett megtalálták a daganatot az asszonyság 18169 1, 18 | kétfelõl karonfogva bekísérték a szobába, mialatt még folyton 18170 1, 18 | hevesen, görcsösen fogta meg a karját és a kert sûrû fái 18171 1, 18 | görcsösen fogta meg a karját és a kert sûrû fái felé vezette.~- 18172 1, 18 | huszonötezer is elég volna a Bogárkára. Hátha van annyija 18173 1, 18 | öregnek? Hátha félretett a ház árából?~Az öreg úr vállat 18174 1, 18 | Maradjunk hát még holnap a kedvedért. De én csak azt 18175 1, 18 | pénze! - csilingelte újra a hang.~Körmöczy, aki babonás 18176 1, 18 | lélek sem, mígnem végre fent a magasban, a nagy kõrisfán 18177 1, 18 | mígnem végre fent a magasban, a nagy kõrisfán egyszerre 18178 1, 18 | egyszerre megpillantotta a Micu-gyereket. (Odaszaladt 18179 1, 18 | Odaszaladt fel óvatosságból a katasztrófa elõl.)~- Ejnye, 18180 1, 18 | úr igen restellte, hogy a nebuló kihallgatta õket.~- 18181 1, 18 | annak idején el nem vettem a Zsuzskát, most összetörném 18182 1, 18 | Zsuzskát, most összetörném a csontjait, míg így eleresztem, 18183 1, 18 | eleresztem, sõt elõsegítem a menekülésben, hogy eltagadhassa 18184 1, 18 | semmit. Igaz-e vagy nem?~A Micu gyerek lecsúszott gyorsan, 18185 1, 18 | lecsúszott gyorsan, mint a majom, csak a nadrágjából 18186 1, 18 | gyorsan, mint a majom, csak a nadrágjából maradtak a fán 18187 1, 18 | csak a nadrágjából maradtak a fán egyes cafatok, s mialatt 18188 1, 18 | egyes cafatok, s mialatt a partnerek visszatértek, 18189 1, 18 | gombozott néhány gézengúzzal a Fialka-ház elõtt.~A pagátot 18190 1, 18 | gézengúzzal a Fialka-ház elõtt.~A pagátot újra fogdosni kezdték 18191 1, 18 | pagátot újra fogdosni kezdték a triumvirek, nem is lehetett 18192 1, 18 | árván merengve bolygott a virágpadok közt a tekergõs 18193 1, 18 | bolygott a virágpadok közt a tekergõs ösvényeken. A parittyakõ 18194 1, 18 | közt a tekergõs ösvényeken. A parittyakõ Marzsonné asszonyt 18195 1, 18 | agyon. Süllyedt volna el az a kölyök a pokol fenekére!~ 18196 1, 18 | Süllyedt volna el az a kölyök a pokol fenekére!~Vajon kijön-e 18197 1, 18 | megkérdezni, kitépdelve a hófehér szirmokat. »Látom - 18198 1, 18 | Már éppen lehajolt, hogy a marmancsot meginterjúvolja. ( 18199 1, 18 | Nem értem.~Összekulcsolta a kis kezét rimánkodva:~- 18200 1, 18 | az istenért! Menjen! Itt a Plange-féle ajtón! Hamar, 18201 1, 18 | ajtón! Hamar, hamar! Ezen a Plange-ház folyosójára jut 18202 1, 18 | Marjánszky meg se moccant - már a csodálkozástól se bírt volna 18203 1, 18 | bámészan, maflán.~Erzsike a lábával toppantott katonásan.~- 18204 1, 18 | történt? Mért kerget el?~A leány hozzáhajolt egész 18205 1, 18 | hozzáhajolt egész közel, hogy a kártyázók ne hallják, édes 18206 1, 18 | amint súgta:~- Itt van a csendbiztos!~Marjánszky 18207 1, 18 | kétségbeesett tekintettel, hogy a Marjánszky szíve megdobbant.~ 18208 1, 18 | Marjánszky szíve megdobbant.~A kerti ajtón csakugyan egy 18209 1, 18 | egy csendbiztos közelgett, a maga hagyományos, végig 18210 1, 18 | pompás ruha arra, hogy a szegénylegény messzirõl 18211 1, 18 | felösmerhesse.~Egyenesen a kártyások felé tartott. 18212 1, 18 | Marjánszky urakat keresem - kezdé a csendbiztos.~- Mivel szolgálhatunk?~- 18213 1, 18 | Mivel szolgálhatunk?~- Én a honti csendbiztos vagyok 18214 1, 18 | telelni. Talán üzent valamit?~A csendbiztos a fejével bólintott 18215 1, 18 | üzent valamit?~A csendbiztos a fejével bólintott és elõadta 18216 1, 18 | tegnapelõtt egy lakodalomban a tiszttartó úr csizmaszárából 18217 1, 18 | Az én pénzem az, vagyis a kettõnké, a Mihály öcsémé 18218 1, 18 | pénzem az, vagyis a kettõnké, a Mihály öcsémé és az enyém. 18219 1, 18 | az enyém. Igazat vallott a Szurina. Hiszen mindig mondom, 18220 1, 18 | ember.~Melegen megrázta a csendbiztos kezét.~- Köszönöm 18221 1, 18 | csendbiztos kezét.~- Köszönöm a szíves fáradságot. El tetszett 18222 1, 18 | hozni az összeget?~Mire a csendbiztos gúnyosan mosolygott, 18223 1, 18 | tegnap depozitum gyanánt a vármegyéhez, amelytõl nem 18224 1, 18 | kívánt, meghajlott nyalkán a kisasszony felé, összeütötte 18225 1, 18 | kisasszony felé, összeütötte a sarkantyúját és elment.~ 18226 1, 18 | sarkantyúját és elment.~Az öreg úr a fejét csóválta haragos dörmögéssel.~- 18227 1, 18 | becsület az, hogy az embernek a saját pénzét ide nem adják?~ 18228 1, 18 | Hahaha!~- Azt - felelte a leány -, de csalódtam… - 18229 1, 18 | negédesen lóbázva, haladt végig a kertben, be a szobákba, 18230 1, 18 | haladt végig a kertben, be a szobákba, a nénit borogatni.~*~ 18231 1, 18 | kertben, be a szobákba, a nénit borogatni.~*~Nyugtalan 18232 1, 18 | Keresik, már ki van nyújtva a kezük utána, de rossz nyomon 18233 1, 18 | milyen szálakon menjenek. Ne a kísértetek között turkáljanak ( 18234 1, 18 | turkáljanak (mint Flammarion a Telepathiában). Hanem ott 18235 1, 18 | Telepathiában). Hanem ott vannak a posta-galambok. Ezek a 18236 1, 18 | vannak a posta-galambok. Ezek a tanúk, akik bebizonyíthatják. 18237 1, 18 | országba, se Baedeker nincsen a kezökben, se útmutató mappa, 18238 1, 18 | fennakadás nélkül abba a városba, abba a házba, ahonnan 18239 1, 18 | nélkül abba a városba, abba a házba, ahonnan elvitték.~ 18240 1, 18 | házba, ahonnan elvitték.~A kutya is messzirõl eltalál 18241 1, 18 | messzirõl eltalál haza, de õt a szaglása segítheti, vagy 18242 1, 18 | szaglása segítheti, vagy a memóriája. A költözõ madarak 18243 1, 18 | segítheti, vagy a memóriája. A költözõ madarak is tudják 18244 1, 18 | madarak is tudják az utat a nyári és a téli haza kötött, 18245 1, 18 | tudják az utat a nyári és a téli haza kötött, tudják, 18246 1, 18 | haza kötött, tudják, hogy a tenger melyik része fölött 18247 1, 18 | az elsõ költözõ szárnyas, a légáramok vezették-e, vagy 18248 1, 18 | vele született ösztön, az a teremtés misztériumai közé 18249 1, 18 | rendkívülit, csodálatosat végeznek a földgolyó lényei, az mind 18250 1, 18 | eddigi öt érzékbõl.~Hanem a posta-galambok tudománya 18251 1, 18 | benne az öt érzékben. Ez a megfoghatatlan, ismeretlen 18252 1, 18 | ismeretlen forrású tudás, ez már a hatodik érzék.~És ami már 18253 1, 18 | És ami már egyszer megvan a galamboknál - az a tehetség 18254 1, 18 | megvan a galamboknál - az a tehetség ne volna meg az 18255 1, 18 | ködben, fátyolban, embrióban.~A galambok természetfölötti 18256 1, 18 | természetfölötti tudásából valami, a hatodik érzéknek a csírája. 18257 1, 18 | valami, a hatodik érzéknek a csírája. Megvan a szerelemben.~ 18258 1, 18 | érzéknek a csírája. Megvan a szerelemben.~Szent isten, 18259 1, 18 | micsoda forradalom az, ha a szerelem megjelenik. Mindenik 18260 1, 18 | érzék el akarja csikarni a többi négynek is a hatalmát. 18261 1, 18 | csikarni a többi négynek is a hatalmát. A szem tapintani 18262 1, 18 | többi négynek is a hatalmát. A szem tapintani mer, a kéz 18263 1, 18 | hatalmát. A szem tapintani mer, a kéz ízlelni tud, a száj 18264 1, 18 | mer, a kéz ízlelni tud, a száj látni akar, a szív 18265 1, 18 | tud, a száj látni akar, a szív hallani próbál. És 18266 1, 18 | hallani próbál. És ebben a káoszban, mikor mind az 18267 1, 18 | elõjön fenséges ködben, a csodálat foszlányaiban a 18268 1, 18 | a csodálat foszlányaiban a hatodik érzék, mely mindent 18269 1, 18 | elgondolt hazamenet, és ott a vendéglõi ágyban egyre fészkelõdött, 18270 1, 18 | hánykolódol, hékás, talán téged is a bolhák csípnek?« Az öreg 18271 1, 18 | öreg úr csakhamar elaludt a maga bolhái dacára, de a » 18272 1, 18 | a maga bolhái dacára, de a »lelki bolha« csak nem hagyta, 18273 1, 18 | olyan hideg hozzám?«~És a hatodik érzék azt is megsúgta 18274 1, 18 | virágbokrétát rendelt Erzsikének a kertésznél.~Míg a kertész 18275 1, 18 | Erzsikének a kertésznél.~Míg a kertész összeválogatta, 18276 1, 18 | valami szebb, valami különb?«~A kertész méregbe jött:~- 18277 1, 18 | Majd bolond az úr kedvéért a selmeci föld, amelynek a 18278 1, 18 | a selmeci föld, amelynek a gyomra ki van lyukasztva, 18279 1, 18 | növényeket hozzon, mint a pesti homok. A selmeci földtõl 18280 1, 18 | hozzon, mint a pesti homok. A selmeci földtõl ez is elég. 18281 1, 18 | csinos bokrétát csinált. A háziszolga, aki vitte, egy 18282 1, 18 | vitte, egy hatost kapott a kisasszonytól.~Délelõtt 18283 1, 18 | nem ment vele.~- Én majd a városban szimatolok.~Erzsike 18284 1, 18 | rajta, csehgránát csattal a nyakánál, sárga szíjjal 18285 1, 18 | nyakánál, sárga szíjjal átkötve a derekán, abból a szíjból 18286 1, 18 | átkötve a derekán, abból a szíjból szaladt lefelé egy 18287 1, 18 | szoknya éppen csak addig, hogy a lábacskából kihagyjon egy 18288 1, 18 | ember eszét elvegye.~Ah, az a csipkeköntös! Finom likacsain 18289 1, 18 | likacsain be lehetett látni a fûzõderékra. A fûzõderékon 18290 1, 18 | lehetett látni a fûzõderékra. A fûzõderékon meg lehetett 18291 1, 18 | fûzõderékon meg lehetett ösmerni a kidudorodó halcsontokat, 18292 1, 18 | halcsontokat, amik ott rejtõzködnek a vászon alatt. Egy szép leány 18293 1, 18 | parcellákra osztva!~Hanem a többi, óh a többi, az mind 18294 1, 18 | osztva!~Hanem a többi, óh a többi, az mind a sejtelemre 18295 1, 18 | többi, óh a többi, az mind a sejtelemre van bízva.~Mert 18296 1, 18 | sejtelemre van bízva.~Mert õ a szerelem kincstárnoka. Ha 18297 1, 18 | szerelem kincstárnoka. Ha csak a valóságot ígérné, fösvény 18298 1, 18 | valóságot ígérné, fösvény volna. A valóság egy koldus hozzá 18299 1, 18 | társalgás indult meg (kivált a Marzsonné beleszólásai miatt), 18300 1, 18 | beszéltek az idõrõl, Marjánszky a »Pálfá«-ról, Marzsonné a 18301 1, 18 | a »Pálfá«-ról, Marzsonné a régi farsangokról, Erzsike 18302 1, 18 | Erzsike az aranyról, mely kezd a föld alatt kifogyni, de 18303 1, 18 | amely megint visszakerül a föld alá az eltemetett emberek 18304 1, 18 | megköszönte Marjánszkynak a bokrétát - s ott fejlõdött 18305 1, 18 | azt jegyezte meg:~- Csak a tegnapi virágért küldtem 18306 1, 18 | Erzsike durcásan.~- Tudom. A regényes zsiványnak adta. 18307 1, 18 | kissé.~Marjánszkyt bántotta a maliciózus, kötekedõ hanghordozás; 18308 1, 18 | Hiszen olyan szép lett volnaa kis Erzsike lábainál egy 18309 1, 18 | Mindenesetre én vagyok a hibás. De az ember nem választhatja 18310 1, 18 | választhatja mindennap újra a pályáját. És legalább tudtam 18311 1, 18 | tudtam volna! Mert fájdalom, a tegnap elmúlt és ma már 18312 1, 18 | sikerülni sehogy sem, vagy a papír szakadt szét, vagy 18313 1, 18 | papír szakadt szét, vagy a dohány hullott el.~- Lássa, 18314 1, 18 | Erzsike féloldalt hajlította a fejét, ábrándosan és a karjait 18315 1, 18 | hajlította a fejét, ábrándosan és a karjait renyhén leeresztette.~- 18316 1, 18 | körme van.) Kosár volt, de a füle nélkül; nem kellett 18317 1, 18 | elvinni; ígéret volt, de a zamatja nélkül; nem kellett 18318 1, 18 | nélkül; nem kellett elhinni.~A kétség és bizonytalanság 18319 1, 18 | az egyik feléje mutat, a másik el tõle - de melyik 18320 1, 18 | melyik az igazi? Azért okosak a hajósok, hogy három iránytût 18321 1, 18 | három iránytût alkalmaznak a hajókon, mert ha csak kettõ 18322 1, 18 | Borcsányiéktól eltávozott. A vendéglõi szobában ott találta 18323 1, 18 | találta Körmöczyt, éppen a bõröndjén térdepelt, sehogy 18324 1, 18 | se bírván begyömöszölni a holmiját: »Az ördög vigye 18325 1, 18 | Az ördög vigye el ezt a sok limlomot, mindég több, 18326 1, 18 | az öreg és egyet rúgott a csizmasarkával a bekapcsolt 18327 1, 18 | rúgott a csizmasarkával a bekapcsolt bõröndön, mely 18328 1, 18 | az, fráter, hogy voltam a takarékpénztárnál. Egy kuszipajtásom 18329 1, 18 | kuszipajtásom az igazgatója, a Kozsehuba Jankó, attól megtudtam, 18330 1, 18 | adóssággal, váltókkal; voltam a közjegyzõnél, a Csorovánszky 18331 1, 18 | voltam a közjegyzõnél, a Csorovánszky Szepinél is, 18332 1, 18 | szereztem meggyõzõdést, hogy a szélaknai birtok teherlapja 18333 1, 18 | nevek gúnyosan vigyorognak a hátul álló nevekre. Nos, 18334 1, 18 | elég! - mondá tompán és a sétabotjával izgatottan 18335 1, 18 | sétabotjával izgatottan verdeste a szõnyeget. - Már nem elég. 18336 1, 18 | istennek! Nagy teher esik le a lelkemrõl. Mert nincsen 18337 1, 18 | bútor se. Restellem, mint a leforrázott kutya, mert 18338 1, 18 | ezüstkanál.~Mihály fölkelt a székrõl és a nyitott ablakhoz 18339 1, 18 | Mihály fölkelt a székrõl és a nyitott ablakhoz lépett. 18340 1, 18 | nyitott ablakhoz lépett. A Szitnya felõl hûs szél fújt, 18341 1, 18 | simogató. Nagy fejét odanyomta a rostélyvashoz, s merev szemekkel, 18342 1, 18 | szinte érzéketlenül bámult le a városra, a sürgõ-forgó emberekre: 18343 1, 18 | érzéketlenül bámult le a városra, a sürgõ-forgó emberekre: a 18344 1, 18 | a sürgõ-forgó emberekre: a napszámosra, aki téglákat 18345 1, 18 | téglákat tol egy furikban (a legritkább látvány Selmecen, 18346 1, 18 | évben építenek egy házat), a kofára, aki berkenyés kosara 18347 1, 18 | berkenyés kosara mellett guggol, a hevérekre, kik kettesével 18348 1, 18 | templomra, hol lomhán jár a százesztendõs óra, öreg 18349 1, 18 | bizonytalanul mutogatva a tovaröppenõ idõt. (Ej, régen 18350 1, 18 | összefolyt elõtte az egész város, a barna házikók leszaladtak 18351 1, 18 | barna házikók leszaladtak a hegyrõl, a hegy is utánuk, 18352 1, 18 | házikók leszaladtak a hegyrõl, a hegy is utánuk, a templom 18353 1, 18 | hegyrõl, a hegy is utánuk, a templom elkezdett kalamajkát 18354 1, 18 | elkezdett kalamajkát táncolni a piac körül. No, amint látták 18355 1, 18 | forgatag kapná el õket. Táncolt a napszámos a furikkal, a 18356 1, 18 | õket. Táncolt a napszámos a furikkal, a kofa, a berkenyés 18357 1, 18 | a napszámos a furikkal, a kofa, a berkenyés kosár, 18358 1, 18 | napszámos a furikkal, a kofa, a berkenyés kosár, a tyúkok 18359 1, 18 | kofa, a berkenyés kosár, a tyúkok a borító kosaraikban, 18360 1, 18 | berkenyés kosár, a tyúkok a borító kosaraikban, a hevérek 18361 1, 18 | tyúkok a borító kosaraikban, a hevérek a lámpáikkal, a 18362 1, 18 | borító kosaraikban, a hevérek a lámpáikkal, a gyóntatni 18363 1, 18 | a hevérek a lámpáikkal, a gyóntatni menõ pap az icipici 18364 1, 18 | ami ebbõl keletkezett, az a nagy zsongás-bongás, az 18365 1, 18 | láthatatlan kaszapenge hasogatná a Mihály fejét.~Az öreg pedig 18366 1, 18 | fel és alá tipegve-topogva a szobában, csak beszélt hozzá, 18367 1, 18 | beszélt hozzá, vagyis inkább a hátához, nem hallott õ abból 18368 1, 18 | nem baj. Van még leány a világon. Az idén is hat 18369 1, 18 | felelj már valamit és láss a csomagoláshoz.~Hozzá lépve, 18370 1, 18 | lépve, kedélyesen megrázta a vállánál és befelé fordította, 18371 1, 18 | csodálkozással:~- Ohó! Hiszen a te szemedben könnyek vannak. 18372 1, 18 | Mi lelt téged? Ohó, te a Bogárkát siratod. No, ne 18373 1, 18 | melle kínosan hörgött, de a hangja csak úgy ropogott 18374 1, 18 | hangja csak úgy ropogott a határozottságtól, keménységtõl.~- 18375 1, 18 | én meg azt mondom, hogy a leány kell.~- Miféle leány?~- 18376 1, 18 | már, hogy nincs semmije.~A fiatalember vállat vont.~- 18377 1, 18 | vont.~- Bánom is én.~- De a Bogárka…~- Hát legfeljebb 18378 1, 18 | legfeljebb nem veszem meg a Bogárkát.~- Hogy mondod? 18379 1, 18 | mondasz? Nem veszed meg a Bogárkát? Hát meg vagy te 18380 1, 18 | Marjánszky kevélyen emelte fel a fejét és feszítette ki a 18381 1, 18 | a fejét és feszítette ki a domború, széles mellét:~- 18382 1, 18 | Arca kivörösödött, mint a pipacs, haragosan kalimpált 18383 1, 18 | haragosan kalimpált kezeivel a levegõben, s egy szót se 18384 1, 18 | már ott künn lefelé menet a lépcsõkön kiáltozta rekedten:~- 18385 1, 18 | sebesen evett-ivott, ahogy a mérges ember szokta.~Melléje 18386 1, 18 | asztalnálMihály szó nélkül a szomszéd asztalhoz telepedett.~- 18387 1, 18 | pincér! Valami jobbat ennél.~A pincér elhozta neki a palack 18388 1, 18 | ennél.~A pincér elhozta neki a palack bort, az öreg úr 18389 1, 18 | az öreg úr megkóstolta és a nyelvével csettentett; azután 18390 1, 18 | ki és kétszer csettentett a nyelvével. Eközben egy egész 18391 1, 18 | ment végig az ábrázatján. A vörösség, mely eddig elöntötte 18392 1, 18 | tetszett neki. De nemcsak a harag vörössége múlt el, 18393 1, 18 | vörössége múlt el, nemcsak a homlokráncok simultak el, 18394 1, 18 | homlokráncok simultak el, hanem a harmadik pohárnál elkezdte 18395 1, 18 | pohárnál elkezdte csiklandozni a közlékenység is.~- Hm - 18396 1, 18 | igaz, igaz…~Mihály kapott a szón s fölfelelt hirtelen:~- 18397 1, 18 | szigorúan, ridegen nézett a közbeszólóra, de biz az 18398 1, 18 | közbeszólóra, de biz az a nagy mogorvaság nem nagyon 18399 1, 18 | sikerült.~- Az ám, az ám! Csak a Bogárka ne lenne.~Mihály 18400 1, 18 | újra átszólt:~- Elég nekem a Pálfa is.~- Persze, hogy 18401 1, 18 | elég - hagyta az öreg és a borocska piros színét nézegette, 18402 1, 18 | mikor szeretted meg úgy azt a fityfirittyet? Mikor, mikor? 18403 1, 18 | Érthetetlen. Hanem az igaz, hogy a Pálfa is elég. Becsületemre 18404 1, 18 | aztán elõhozakodott Mihály a legfontosabbal.~- Bizony 18405 1, 18 | mondom! Inkább törjön el mind a két lábam. Hallgass, ne 18406 1, 18 | azért! - szökött fel vidáman a helyérõl Mihály és átölelte 18407 1, 18 | segítünk! Mindjárt felbontom én a bõröndjét. Adja ide a kulcsot.~ 18408 1, 18 | én a bõröndjét. Adja ide a kulcsot.~S fürgén sietett 18409 1, 18 | elhatározott szóval lerázta magáról a Bogárkát - azt a fölséges 18410 1, 18 | magáról a Bogárkát - azt a fölséges darab földet, mely 18411 1, 18 | földet, mely olyan szép, mint a paradicsom, de amely úgy 18412 1, 18 | amely olyan nehéz volt a szívén tegnap óta.~Megolvadt 18413 1, 18 | cseregni kezdett belõle a jóság.~- Hát iszen elég 18414 1, 18 | jóság.~- Hát iszen elég a Pálfa - dünnyögte, mikor 18415 1, 18 | hagyom, amim van. Jól tudja a lurkó, azért teszi. De kire 18416 1, 18 | hagynám?~Azután fölment a szobába, felhúzta a csikorgós 18417 1, 18 | fölment a szobába, felhúzta a csikorgós kordován csizmát, 18418 1, 18 | felrakta az aranygyûrûit, a smaragdot, a topázt, az 18419 1, 18 | aranygyûrûit, a smaragdot, a topázt, az ametisztet, a 18420 1, 18 | a topázt, az ametisztet, a kígyót a gyémántszemmel, 18421 1, 18 | az ametisztet, a kígyót a gyémántszemmel, a szívet 18422 1, 18 | kígyót a gyémántszemmel, a szívet a rubinttal és megindultak 18423 1, 18 | gyémántszemmel, a szívet a rubinttal és megindultak 18424 1, 18 | egyebet.~Mihály elkísérte a fele útig. Az »Arany kalapács« 18425 1, 18 | ódon toronyban megkondult a harang s mogorván zúgta, 18426 1, 18 | zúgta, hogy »amen, amen«.~A »Három alma« korcsmánál 18427 1, 18 | bánatosan, szomorúan - majd a szíve szakadt ketté, úgy 18428 1, 18 | úgy átérezte:~Mikor reggel a bányába mentem,~A pipámat 18429 1, 18 | reggel a bányába mentem,~A pipámat otthon felejtettem.~ 18430 1, 18 | pipám!~Az öreg ment, ment s a szívszaggató refrén egyre 18431 1, 18 | üdvözölhette lágyabban Júliát, mint a hevérlegény azt a mihaszna » 18432 1, 18 | mint a hevérlegény azt a mihaszna »zapekacskát«. 18433 1, 18 | volt az nevetséges; hiszen a föld alatt más világ van, 18434 1, 18 | föld alatt más világ van, a föld alatt másféle nóták 18435 1, 18 | most nyugton ülve maradni a kávéházban, csak akkor fordult 18436 1, 18 | vissza, hogy odaért az öreg a vadszőlővel befuttatott 18437 1, 18 | nagyon messze, ott maradt a közelben a másik utca kanyarulatánál.~ 18438 1, 18 | messze, ott maradt a közelben a másik utca kanyarulatánál.~ 18439 1, 18 | végigment az udvaron, ahol a galambok most is úgy röpködtek, 18440 1, 18 | azt tenné galambnyelven: »a kisasszonykáért jössz?« 18441 1, 18 | jösszBrrukú, brrukú! a kisasszonykáért.~Szemben 18442 1, 18 | Szemben pedig maga jött a kisasszonyka, kesztyűs kezecskéjében 18443 1, 18 | kezecskéjében ernyőt tartva, a másikban kis békateknős 18444 1, 18 | hogy elandalodott rajta a szem. Csak az eperfa alatt 18445 1, 18 | vásznat megyek vásárolni a boltba.~Körmöczy megcsipkedte 18446 1, 18 | de szép karmin festék van a körmöm alatt - selymáskodék, 18447 1, 18 | selymáskodék, amint piros lett a leány álla -, no csak menjen, 18448 1, 18 | egészen elpirult Erzsike, még a homlokába is vér szökött 18449 1, 18 | az én körmöm alatt van az a karmin festék.~Erzsike kíváncsi 18450 1, 18 | naivul -, mire kellene az a sok, sok vászon?~- Ugye 18451 1, 18 | kiböffentette volna, de a leány eltűnt előle, megérezte, 18452 1, 18 | előle, megérezte, elszaladt a kapuajtón. Körmöczy pedig 18453 1, 18 | nyájasan, éppen most ébredve a délutáni álmából. - , 18454 1, 18 | mégis állva maradt, mint a cövek, s elhárítá mozdulataival 18455 1, 18 | s elhárítá mozdulataival a csibukot, amit Borcsányi 18456 1, 18 | csibukot, amit Borcsányi a szájába akart dugni.~- Sem 18457 1, 18 | szájába akart dugni.~- Sem a vacsorád nem kell, sem a 18458 1, 18 | a vacsorád nem kell, sem a csibukod (s itt fölemelte 18459 1, 18 | fölemelte hangját egész a pátoszig), hanem valamint 18460 1, 18 | pátoszig), hanem valamint a folyóvíz, haladván virágos 18461 1, 18 | folyóvízzel találkozik útjában, és a két tiszta patak összefoly, 18462 1, 18 | közbevágott, összecsapván a kezeit:~- Szent isten, nem 18463 1, 18 | hogy mi kell, mert megöl a nevetés.~Valóban komikus 18464 1, 18 | ebben az ünnepélyes pózban, a szavaló hangjával. Amint 18465 1, 18 | Igen, hogy mi kell? Hát a lányod kell, punktum. A 18466 1, 18 | a lányod kell, punktum. A leányod az öcsémnek, Marjánszkynak. 18467 1, 18 | vágott, amint illett, letette a csibukot, megölelte vén 18468 1, 18 | pajtását s következõn adta meg a választ, csendesen, nyugodtan:~- 18469 1, 18 | sem öcsédet. Nagyra tartom a szerencsét, mert a család 18470 1, 18 | tartom a szerencsét, mert a család , a fiú derék ember, 18471 1, 18 | szerencsét, mert a család , a fiú derék ember, gazda, 18472 1, 18 | gazda, ösmerem hírbõl, meg a te leveleidbõl. Azt is elhiszem, 18473 1, 18 | Kétszer-háromszor végigsétált a szobán, megállott a neje 18474 1, 18 | végigsétált a szobán, megállott a neje arcképe elõtt, aki 18475 1, 18 | arcképe elõtt, aki ott állott a rámában, komoly, redõs arcával, 18476 1, 18 | fõkötõben, az imádságos könyvvel a kezében, mintha a templomból 18477 1, 18 | könyvvel a kezében, mintha a templomból jönne szép, napsugaras 18478 1, 18 | rászegezte apró szúrós szemeit a halottra, mintha valami 18479 1, 18 | miért nem szólasz?«~Csak a falióra ketyegett a tompa 18480 1, 18 | Csak a falióra ketyegett a tompa csendben, kimérten, 18481 1, 18 | Borcsányi kedvetlenül vakarta a fejét:~- Ez már baj, nagy 18482 1, 18 | Hogy-hogy?~- Mert mégsem adhatom a leányt.~- Nem adhatod? - 18483 1, 18 | Nem adhatod? - tagolá a tiszttartó csodálkozva. - 18484 1, 18 | felsóhajtott:~- Éppen ez a baj, hogy eladó. Szegény 18485 1, 18 | ujjain keresztül folytak a könnyei.~- Ülj ide mellém, 18486 1, 18 | Ülj ide mellém, cimbora. A te szívedbe miért ne 18487 1, 18 | se bánnám, az ördög vigye a fülemet. Hanem az a baj, 18488 1, 18 | vigye a fülemet. Hanem az a baj, hogy a fülön túl ér, 18489 1, 18 | fülemet. Hanem az a baj, hogy a fülön túl ér, egész a becsületemig.~- 18490 1, 18 | hogy a fülön túl ér, egész a becsületemig.~- Ne beszélj, 18491 1, 18 | Úgy gyónom meg neked, mint a papnak. Rendetlenségben 18492 1, 18 | papnak. Rendetlenségben van a hivatalom, az árvapénzek, 18493 1, 18 | onnan is. Hiszen érted a dolgothiszen tudod te. 18494 1, 18 | árvaszéket. Hát így van.~A vén pajtás lehajtotta fejét, 18495 1, 18 | valami mázsás teher, és csak a kezével integetett. »Ja, 18496 1, 18 | egészen az én bûnöm, hanem a sok pajtásé. Hidd el nekem, 18497 1, 18 | pajtásé. Hidd el nekem, a pajtásoké.~- Tudom, tudom, 18498 1, 18 | pajtásoké.~- Tudom, tudom, az a sok »pertu«. Bolondok voltak 18499 1, 18 | pertu«. Bolondok voltak a királyaink, amiért már régen 18500 1, 18 | motyogta Borcsányi, ehhez a szalmaszálhoz kapva. - Igen,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License