Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
968 1
97 1
987 1
a 94444
á 8
à 7
a-bé-ab 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
94444 a
34981 az
17156 nem
16989 hogy
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444

                                                                   bold = Main text
      Rész, Fejezet                                                grey = Comment text
20501 1, 20 | fölébredésére és a kerti lugasokat a legédesebb légyottokra. 20502 1, 20 | Én új ruhába öltöztetem a mindenséget«.~- Mondom, 20503 1, 20 | Hát kérlek, sürgönyözz a bõröndjeinkért, én majd 20504 1, 20 | majd Pistának lökök föl a drótra egy pár szót.~- Amint 20505 1, 20 | akarod.~Csak annyit írt a losonci »Korona« vendéglõbe 20506 1, 20 | vonattal megyek.«~Erre fogta a pálcáját és mert a pályaudvar 20507 1, 20 | fogta a pálcáját és mert a pályaudvar elõtt nem volt 20508 1, 20 | indult haza, elgondolkozva a csodálatos eseten, hánytorgatva 20509 1, 20 | csodálatos eseten, hánytorgatva a dolgokat különféleképpen. 20510 1, 20 | szél, mely megsuhogtatta a kukoricaszárakat. A növények 20511 1, 20 | megsuhogtatta a kukoricaszárakat. A növények közül még ezek 20512 1, 20 | növények közül még ezek és a mákok lábon voltak; sietve 20513 1, 20 | érzés nógatta, ösztökélte a sietésre. A suhogó kukoricák 20514 1, 20 | ösztökélte a sietésre. A suhogó kukoricák mintha 20515 1, 20 | iskola nagy épületéhez. A kis patak, mely az ódon 20516 1, 20 | nappal, de az volt most a szava: Csitt! Csitt!~A patikához 20517 1, 20 | most a szava: Csitt! Csitt!~A patikához érve, megcsendült 20518 1, 20 | megcsendült az ajtó és a Tóth György szolgája jött 20519 1, 20 | jött ki, majdnem fellökve a járdán Moronyit.~- Mi baj, 20520 1, 20 | valaki az indóházba és Pista a beteghez szaladt, zavarában 20521 1, 20 | Nem tudom.~Minthogy éppen a Tóth-házhoz értek, Moronyi 20522 1, 20 | hátha ott rögtön megoldódik a mai bonyodalom is.~Az ágyban 20523 1, 20 | ágyban találta, körülvéve a cselédjeitõl. Ott volt a 20524 1, 20 | a cselédjeitõl. Ott volt a szakács (aki az Andrássy 20525 1, 20 | azelõtt), egy citromot facsart a vízbe; ott volt a házvezetõnõ, 20526 1, 20 | facsart a vízbe; ott volt a házvezetõnõ, valami pépet 20527 1, 20 | hozzálépett és megtapogatta a homlokát:~- Mi baja, Gyuri 20528 1, 20 | mély rezignációval fordítá a padlás felé.) Leteszem én 20529 1, 20 | Leteszem én már, öcsém, a kanalat örökre.~- Ej, ugyan, 20530 1, 20 | Hallod-e, hogy hörög a mellem? A marhának is így 20531 1, 20 | Hallod-e, hogy hörög a mellem? A marhának is így hörög, mikor 20532 1, 20 | És nyöszörögve fordult a falnak, intvén a kezével, 20533 1, 20 | fordult a falnak, intvén a kezével, hogy terhére van 20534 1, 20 | kezével, hogy terhére van a sok kotyogás.~Nem is szólt 20535 1, 20 | szólt többé Moronyi, csak a házvezetõnõtõl kérdezte, 20536 1, 20 | fölkerekedett, hazament. A »Három Rózsá«nál benézett 20537 1, 20 | se volt. - Bilinszky itta a sörét a kerek asztalnál 20538 1, 20 | Bilinszky itta a sörét a kerek asztalnál s Korotnoky 20539 1, 20 | látszik, hát mégis elutazott a Pista!~Otthon nyitva találta 20540 1, 20 | Pista!~Otthon nyitva találta a kis kapuajtót. Végigment 20541 1, 20 | zörejt csinált, mire fölriadt a papagáj és rikácsolni kezdte: 20542 1, 20 | szamár, szamár, szamár!~A rikácsolásra kifutott a 20543 1, 20 | A rikácsolásra kifutott a konyhából Pogácsné és fölsikoltott 20544 1, 20 | ijedten:~- Jézus Mária! A tekintetes úr!~A Pogácsné 20545 1, 20 | Mária! A tekintetes úr!~A Pogácsné kiáltására kikukkantott 20546 1, 20 | kiáltására kikukkantott a Nina szobaleány az elõszobából, 20547 1, 20 | becsapta az ajtót.~Csak a Nero feküdt csendesen, egykedvûen 20548 1, 20 | feküdt csendesen, egykedvûen a küszöbön.~A konyhából fölséges 20549 1, 20 | egykedvûen a küszöbön.~A konyhából fölséges pecsenyeillat 20550 1, 20 | kéjesen szítta be. Látszott a mozgó fülein és a kinyújtott 20551 1, 20 | Látszott a mozgó fülein és a kinyújtott piros nyelvén, 20552 1, 20 | ebédlõbe.~Az ebédlõben égett a lámpa, és Erzsike a Ninával 20553 1, 20 | égett a lámpa, és Erzsike a Ninával látszott beszélgetni. 20554 1, 20 | asszonyka csinos öltözékére. A májszínû szûk selyemszoknyáját 20555 1, 20 | selyemszoknyáját viselte és a fekete, testhez simuló bársony 20556 1, 20 | domborodott ki szép alakja. A szûk szoknya alul a szabásánál 20557 1, 20 | alakja. A szûk szoknya alul a szabásánál fogva megszélesedett 20558 1, 20 | amit még jobban megnevelt a fodor. Olyan volt ez, mintha 20559 1, 20 | melléje lépett, odanyújtván a fehér kezecskéjét, rámosolygott. 20560 1, 20 | elvakulva Pista; átfogta a fejét nyakánál fogva, megfordítá 20561 1, 20 | megfordítá balra és megcsókolta a bal arcát, azután megfordítá 20562 1, 20 | megfordítá jobbra és megcsókolta a jobb arcát - ahogy azt a 20563 1, 20 | a jobb arcát - ahogy azt a lutheránusoktól látta, amikor 20564 1, 20 | látta, amikor csókolóznak.~A gonosz Nina a hátuk mögött 20565 1, 20 | csókolóznak.~A gonosz Nina a hátuk mögött állt s fölfújván 20566 1, 20 | olyan grimaszokat csinált a csókolózáshoz, hogy Erzsike, 20567 1, 20 | csókolózáshoz, hogy Erzsike, aki a tükörbõl látta, ijedten 20568 1, 20 | Menjen, fiam, megmondani a szakácsnénak, hogy az úr 20569 1, 20 | van.~- Látott - jegyzé meg a férj és fáradtan ereszkedett 20570 1, 20 | fáradtan ereszkedett le a régies, karmazsin mórral 20571 1, 20 | mórral behúzott díványra a kályha mellé, mely körül 20572 1, 20 | egyszerre megütközés vibrált a tekintetében. Szeme az asztalra 20573 1, 20 | az az, ostoba Nina!~De a Moronyi gyanúja már föl 20574 1, 20 | vagyok. No, ne rántsd össze a homlokodat, sohase teszem 20575 1, 20 | bolondom, miért maradtál le a vasútról, hogy történt az?~ 20576 1, 20 | hogy történt az?~Kezét a Moronyiéba tette, olyan 20577 1, 20 | vette észre, elég baja volt a gondolataival, melyeket 20578 1, 20 | míg szemei bambán tapadtak a lámpára, melynek tál alakú 20579 1, 20 | alakú árnyéka ott reszketett a szoba mennyezetén.~- Hát 20580 1, 20 | szórakozottan -, leszálltam a kupéból az útitársamat keresni… 20581 1, 20 | Miféle kesztyû ez itt?~A dívány bal könyöklõjérõl 20582 1, 20 | még most is benne volna a kéz, mind az öt ujj szinte 20583 1, 20 | szinte él benne, látszanak a körmök, hajlások, ráncok. 20584 1, 20 | két ujja közé, megfogván a kicsiny csontgombot, gúnyosan 20585 1, 20 | kesztyû ez, asszony?~- Ej, a Bilinszky bácsié - mondá 20586 1, 20 | helyérõl, hogy lejjebb igazítsa a lámpát, amely füstölt. - 20587 1, 20 | szakítsd neki.~- Hazudsz! Ez a kesztyû jobb kézre való 20588 1, 20 | halavánnyá lett, eltakarta a kezeivel s ujjain keresztül 20589 1, 20 | egyszerû langyos víz, mely a tokaji bornál is több mámort 20590 1, 20 | bornál is több mámort okoz a férfiaknak és több pénzükbe 20591 1, 20 | kerül.~Moronyinak fölforrt a vére, a poklok minden romboló 20592 1, 20 | Moronyinak fölforrt a vére, a poklok minden romboló erejét 20593 1, 20 | izmaiban, ökleit fölemelte - de a tükörbõl feléje futott a 20594 1, 20 | a tükörbõl feléje futott a saját fölindult énje és 20595 1, 20 | mintha le volnának gyökerezve a lábai. A síri csöndbe csak 20596 1, 20 | volnának gyökerezve a lábai. A síri csöndbe csak az óra 20597 1, 20 | csöndbe csak az óra ketyegett a pohárszék tetején. Egy kis 20598 1, 20 | Egy kis rézleányka ült a ponduszon és egykedvûen 20599 1, 20 | tekintettel sújtotta, fölkapván a nehéz majolika-lámpát, hogy 20600 1, 20 | tompán.~Erzsike fölemelte a szép fejét, dacosan, vakmerõen.~- 20601 1, 20 | hát keresd meg. Persze, a hálószobában rejtettem el. 20602 1, 20 | kutasd át! így tesznek a gavallér emberek!~- Meg 20603 1, 20 | biggyeszd. Kezembe kerül a madárka, mert amíg az egyik 20604 1, 20 | amíg az egyik szobát nézem, a másikat bezárom.~Ezzel odalépett 20605 1, 20 | bezárom.~Ezzel odalépett a balra nyíló hálószoba ajtajához, 20606 1, 20 | ajtajához, ráfordította a kulcsot. A féltékenység 20607 1, 20 | ráfordította a kulcsot. A féltékenység egy pillanatra 20608 1, 20 | okossá és ravasszá tette.~- A hálószobát akartad velem 20609 1, 20 | velem kikutattatni, tehát a másik oldalon lesz. Úgy 20610 1, 20 | mint egy meglõtt madár a szárnyait.~- Esküszöm - 20611 1, 20 | hogy tiszta vagyok, mint a .~- Tiszta - szólt gúnyosan 20612 1, 20 | Tiszta - szólt gúnyosan a férj -, mert úgy akarta 20613 1, 20 | férj -, mert úgy akarta a véletlen, a végzet. Tudom, 20614 1, 20 | mert úgy akarta a véletlen, a végzet. Tudom, haragszol 20615 1, 20 | Tudom, haragszol is arra a csúf végzetre, tudom, szeretnéd 20616 1, 20 | pofon ütni.~Megcsikorgatta a fogait, szemgolyói vészjóslóan 20617 1, 20 | forogtak üregeikben, ebben a furiában kapta föl a lámpát, 20618 1, 20 | ebben a furiában kapta föl a lámpát, bevilágítani vele 20619 1, 20 | lámpát, bevilágítani vele a szalont. S amint ott volt 20620 1, 20 | S amint ott volt már s a lámpa odavetette bágyadt 20621 1, 20 | zongora alá, mely úgyszólván a szoba negyedrészét foglalta 20622 1, 20 | fekete alaktalan tömeg. A szegény öreg zongora, melyhez 20623 1, 20 | Erzsike téli estéken át a »Szeretnék szántani« megszokott 20624 1, 20 | neki, úgy fájt, hogy éppen a becsületes vén bútor bújtatja 20625 1, 20 | becsületes vén bútor bújtatja el a bûnös szeretõt.~Lehajolt 20626 1, 20 | össze volt zsugorodva, mint a sün.~Nézte, nézte, szótlanul 20627 1, 20 | is látszott ajkai körül a fitymáló vonás, eszébe jutott 20628 1, 20 | fitymáló vonás, eszébe jutott a mai galád csíny a vasúton, 20629 1, 20 | jutott a mai galád csíny a vasúton, milyen alattomos 20630 1, 20 | orvul akarta rászedni s a fitymáló vonást véghetetlen 20631 1, 20 | mint egy gombolyag, az a kevély, deli gavallér, arcát 20632 1, 20 | kevély, deli gavallér, arcát a padlóhoz nyomva, mert szégyenli, 20633 1, 20 | belenézzenek. Mire viszi az embert a szenvedélymire viszi. 20634 1, 20 | másképpen és mégis mit tett? A legjobb barátját zúzta össze! 20635 1, 20 | Hitvány portéka az ember. A lélek benne fusermunka. 20636 1, 20 | szegény, nyomorult! Hiszen a jóakarat megvolt benne… 20637 1, 20 | bennekétségkívül megvolt. A becsületszavát kötötte le, 20638 1, 20 | kötötte le, Kozsibrovszky a tanú , hogy abbahagyja 20639 1, 20 | tanú , hogy abbahagyja a dolgot az asszonnyal és 20640 1, 20 | végignyargaltak benne az érzelmek, a haragtól kezdve a fájdalomig, 20641 1, 20 | érzelmek, a haragtól kezdve a fájdalomig, a keserûségig, 20642 1, 20 | haragtól kezdve a fájdalomig, a keserûségig, az ellágyulásig 20643 1, 20 | az még mindig ott kuporog a szégyenben, a gyalázatban, 20644 1, 20 | ott kuporog a szégyenben, a gyalázatban, még lejjebb 20645 1, 20 | lejjebb hajolt, majdnem a zongora aljával egy irányban 20646 1, 20 | revolvergolyót, mint ezt a szemrehányó mondatot, aztán 20647 1, 20 | megalázkodás, megbánás volt a hangjában, szelídség, melegség, 20648 1, 20 | úgy reszketett kezében a lámpa, hogy vissza kellett 20649 1, 20 | ott. (Volt dolga, hogy a konyhába menjen.) Pár percig 20650 1, 20 | festõ-tégelyeit és kiszínezte velük a történteketEj, talán nem 20651 1, 20 | rossz, hogy végre lehullott a fátyol mindenrõl, most legalább 20652 1, 20 | agancsokat kezdenek ereszteni a szarvaik. De mostanáig… 20653 1, 20 | csak egy bohókás jelenetA szegény Tóth Pista ugyan 20654 1, 20 | nagyobb harag nélkül szólt be a szalonajtón:~- Gyere hát 20655 1, 20 | hallatszott valami sustorgás a sötétben, amint kifelé kászmálódik, 20656 1, 20 | kászmálódik, s aztán közelednek a félénk, lassú lépések, kip, 20657 1, 20 | mint egy árnyék, fejét a váll-lapockái közé és a 20658 1, 20 | a váll-lapockái közé és a kabátja gallérjába húzván, 20659 1, 20 | gyámoltalansággal ódalog egyenest a külsõ ajtónak, hogy minél 20660 1, 20 | Pista hátrafordult erre a szóra és megállott, nem 20661 1, 20 | abból, amit tettem - mondá a küszöbrõl némi pátosszal 20662 1, 20 | kár. S hogy föl van dúlva a szegény fiú! Jaj, még valami 20663 1, 20 | valami kárt tesz magában a szégyen miatt. Az õ lelkén 20664 1, 20 | száradjonS utána futott a kapu aljáig.~- Inkább nem 20665 1, 20 | átláthatlan köd gomolygott, s a szél hatalmasan süvített. 20666 1, 20 | már messzebb volt, és csak a járó-kelõk hallották, amint 20667 1, 20 | Pista! Ne okoskodj, Pista!~A szél el-elharapott belõle 20668 1, 20 | szót s bevette hanganyagnak a maga haszontalan dúdolásába.~ 20669 1, 20 | haszontalan dúdolásába.~A SZERZÕ VÉGSZAVA AZ OLVASÓHOZ~ 20670 1, 20 | OLVASÓHOZ~És itt most vége ennek a közönséges történetnek. 20671 1, 20 | nem lényeges. Majd megjön a Pista hallása idõvel és 20672 1, 20 | ahol az író úgy kezelte a megtörtént anyagot, úgy 20673 1, 20 | megtörtént anyagot, úgy vitte a szálakat s úgy állította 20674 1, 20 | szálakat s úgy állította szembe a részleteket, hogy a semmibõl 20675 1, 20 | szembe a részleteket, hogy a semmibõl egy konfliktus 20676 1, 20 | következik be semmi.«~Íme, ez az a konfliktus és ennélfogva 20677 1, 20 | konfliktus és ennélfogva ez a vége az elbeszélésnek.~Én 20678 1, 20 | elbeszélésnek.~Én megtartom a szavamat, mert illetlen 20679 1, 21 | NAGY KUTYA A VICEBÍRÓ~1895~ ~Vézna, ragyás 20680 1, 21 | emberke volt Putnok városának a vicebírája, Szabó Mihály 20681 1, 21 | vicebírája, Szabó Mihály uram. A putnoki vicebíróság, még 20682 1, 21 | vicebíróság, még talán maga a bíróság se nagy világi állás, 20683 1, 21 | hítták Kápe-rápe Mihálynak a diákizáló öreg urak.~Sok 20684 1, 21 | olyan szépen szónokolni a városi gyûléseken, mint 20685 1, 21 | mezsgyéjén innen van), csak a csúnyasága, a torzonborz 20686 1, 21 | van), csak a csúnyasága, a torzonborz haja, szakálla 20687 1, 21 | õ ebbe az állásba, mint a görcs a fába, hogy annak 20688 1, 21 | az állásba, mint a görcs a fába, hogy annak ott kell 20689 1, 21 | nem is lehet másképp. Még a halála után is, ha ugyan 20690 1, 21 | bizonyos), úgy fog rémleni a putnoki elmékben, hogy új 20691 1, 21 | vicebírót.~Történt pedig a Kápe-rápe Mihály vicebírósága 20692 1, 21 | betyárnak, Kártyi Pistának a garázdálkodása is azon a 20693 1, 21 | a garázdálkodása is azon a környéken.~Hosszú rovása 20694 1, 21 | környéken.~Hosszú rovása volt a ritka szép növésû legénynek 20695 1, 21 | ritka szép növésû legénynek a nemes vármegyénél - azaz 20696 1, 21 | hogy mit beszélek? - hiszen a vármegye se volt nemes, 20697 1, 21 | valahonnan Csehországból. A vármegyének is sok volt 20698 1, 21 | vármegyének is sok volt a rovásán, s mikor Kártyi 20699 1, 21 | rovásán, s mikor Kártyi Pistát a vésztörvényszék elé állították, 20700 1, 21 | megrohanta, kirabolta, és a vésztörvényszék elnöke, 20701 1, 21 | fegyházra szólt - elkezdett a szívére beszélni: »Hogy 20702 1, 21 | nekem semmit.~Amitõl aztán a nagyságos Küry István úr 20703 1, 21 | úr vörösödék el úgy, mint a megfõzött rák.~Kártyi Pista 20704 1, 21 | Kártyi Pista kiállotta a fegyházat, de csak nem javult 20705 1, 21 | hét lovat loptak maguk alá a rimaszombati vásáron, mert 20706 1, 21 | rimaszombati vásáron, mert a gyalog betyár csak félember.~ 20707 1, 21 | félember.~Természetes, hogy a legszebbet, a lámpásos homlokú 20708 1, 21 | Természetes, hogy a legszebbet, a lámpásos homlokú Rárót magának 20709 1, 21 | híres késõbb, hogy arra a kérdésre, »hány icce bort 20710 1, 21 | elsõ bal lábával, amennyit a gazdája megivott. (Amint 20711 1, 21 | gödröt vagdosott ki patájával a Kurintyó csárda elõtt.) 20712 1, 21 | Kurintyó csárda elõtt.) A félszemû Gerencsér tanította 20713 1, 21 | Gerencsér tanította ki erre a mesterségre; valóban pénzért 20714 1, 21 | Kártyi nem nagyon válogatós a célra vezetõ eszközökben, 20715 1, 21 | idõszakban (nyár elején, mikor a gazda már elköltötte, amije 20716 1, 21 | idei termés még lábon van), a putnoki vicebíró, Kápe-rápe 20717 1, 21 | vicebíró, Kápe-rápe Mihály a városi tanyára iparkodék. 20718 1, 21 | városi tanyára iparkodék. A szekér elé fogott két fekete 20719 1, 21 | lustán, lassan baktatott a homokban, mely a napsugarak 20720 1, 21 | baktatott a homokban, mely a napsugarak özönében úgy 20721 1, 21 | kiállhatatlan hõség volt, a lovakat a legyek molesztálták 20722 1, 21 | kiállhatatlan hõség volt, a lovakat a legyek molesztálták és ugyancsak 20723 1, 21 | csattogtak jobbra-balra a természetadta legyezõikkel, 20724 1, 21 | természetadta legyezõikkel, amellett a Pali kocsis is dolgozott 20725 1, 21 | is dolgozott az ostorral a hátukon meg a hasuk alatt.~ 20726 1, 21 | az ostorral a hátukon meg a hasuk alatt.~Hátul a szalmából 20727 1, 21 | meg a hasuk alatt.~Hátul a szalmából csinált, de már 20728 1, 21 | de már besüppedt ülésen a városbíró szundikált, mellére 20729 1, 21 | csak szundikált, nem aludt; a pipát erõsen tartotta agyara 20730 1, 21 | az füstölt is; mindössze a szeme volt behunyva, mint 20731 1, 21 | szeme volt behunyva, mint a vén nyúlé. Egy-egy zökkenõnél 20732 1, 21 | aztán megint betapadtak a szemhéjai, mintha mézgával 20733 1, 21 | bekenve.~Ment, mendegélt a két lovacska, s bizony öreg 20734 1, 21 | bizony öreg dél lett, mire a Pity nevû bükkös erdõhöz 20735 1, 21 | egy búzavirág lépegetne a búzák felé.~Nyúlánk volt 20736 1, 21 | Miért? Hát tudja isten. A szemnek még a látáson túl 20737 1, 21 | tudja isten. A szemnek még a látáson túl is van talán 20738 1, 21 | valami felfedezõ ereje. A szem is tud sejteni.~A leány 20739 1, 21 | A szem is tud sejteni.~A leány lihegve látszott kifelé 20740 1, 21 | megiramodott, futni kezdett, de a nagy rõzseköteg a hátán, 20741 1, 21 | kezdett, de a nagy rõzseköteg a hátán, mely alatt szinte 20742 1, 21 | látszott, alig engedhette a szaladást.~Most egyszerre 20743 1, 21 | Most egyszerre megálltA Pali kocsisnak, aki millió 20744 1, 21 | észrevette legott, hogy a rõzseköteges leány figyelmessé 20745 1, 21 | rõzseköteges leány figyelmessé lett a szekerükre. Ni, csakugyan. 20746 1, 21 | hirtelen fölütötte fejét a távolról jött hangra, szétnézett 20747 1, 21 | hangra, szétnézett és kérdé a kocsistól:~- Mit kiált a 20748 1, 21 | a kocsistól:~- Mit kiált a fruska?~- Nem hallok belõle 20749 1, 21 | mukkot se. Toldom pedig fülem a tenyeremmel is, nemzetes 20750 1, 21 | is, nemzetes bíró uram.~A leány lerántotta most piros 20751 1, 21 | lerántotta most piros kendõjét a fejérõl és azt lebegtette 20752 1, 21 | visszafordulásra intené õket.~- Talán a kocsinak van valami baja?~ 20753 1, 21 | saraglya, minden rendben van.~A vicebíró kíváncsi lett.~- 20754 1, 21 | kérdezd meg, mit akar?~A kocsis leugrott, oldalt 20755 1, 21 | közel ért, hogy megértheté a hangját. Jaj, de milyen 20756 1, 21 | aztán lelkendezve futott a rozsok között rézsút, ki 20757 1, 21 | között rézsút, ki az útra, a nagy rõzseköteg alatt egyszer-egyszer 20758 1, 21 | egyszer-egyszer megbotolva.~A Kápe-rápe megértvén a leány 20759 1, 21 | megbotolva.~A Kápe-rápe megértvén a leány kiáltozásait a visszatért 20760 1, 21 | megértvén a leány kiáltozásait a visszatért Palitól, újra 20761 1, 21 | visszatért Palitól, újra a kocsiülésbe ereszkedett 20762 1, 21 | látszik.~- Hamar lett , mint a szegény ember csikaja - 20763 1, 21 | ember csikaja - felelte a kocsis a maga észjárása 20764 1, 21 | csikaja - felelte a kocsis a maga észjárása szerint, 20765 1, 21 | észjárása szerint, nyilván a rõzsekötegre célozván, melyet 20766 1, 21 | rõzsekötegre célozván, melyet a leánynak cipelnie kellett.~ 20767 1, 21 | mielõtt visszaült volna a kocsira, elõbb letört egy 20768 1, 21 | letört egy pár gallyat és a lovak szerszámja alá tûzte.~- 20769 1, 21 | mondá -, és ez is kergeti a legyeket. Annyi a légy, 20770 1, 21 | kergeti a legyeket. Annyi a légy, hogy a farkuk már 20771 1, 21 | legyeket. Annyi a légy, hogy a farkuk már nem elegendõ 20772 1, 21 | légycsapónak.~- Okos emberek a csehek - szólt közbe a Kápe-rápe -, 20773 1, 21 | emberek a csehek - szólt közbe a Kápe-rápe -, azok két farkat 20774 1, 21 | azok két farkat adtak a saját oroszlánuknak. Tudják 20775 1, 21 | oroszlánuknak. Tudják azok a módját.~Erre fölugrott a 20776 1, 21 | a módját.~Erre fölugrott a kocsira Pali is, kezébe 20777 1, 21 | kocsira Pali is, kezébe vette a gyeplõt, ostort, hátraszólván:~- 20778 1, 21 | még szép! - mordult meg a vicebíró, s azzal újra becsukta 20779 1, 21 | vicebíró, s azzal újra becsukta a szemeit, szundikálni kezdett, 20780 1, 21 | szemeit, szundikálni kezdett, a két pedig vidámabban 20781 1, 21 | pedig vidámabban rakosgatta a lábait odább. Az óriás bükkök 20782 1, 21 | S bár meg se mozdultak a falevelek s maga a rõt agyagföld 20783 1, 21 | mozdultak a falevelek s maga a rõt agyagföld is szinte 20784 1, 21 | szinte lihegni látszott a nagy melegtõl, a páfrányok, 20785 1, 21 | látszott a nagy melegtõl, a páfrányok, a kígyóhagymák 20786 1, 21 | nagy melegtõl, a páfrányok, a kígyóhagymák lankadtan eresztették 20787 1, 21 | árnyékosabb volt itt, mint a szabad mezõn. Az erdõ nem 20788 1, 21 | balzsamos volt most ez a könnyed lehelete is.~Mély 20789 1, 21 | honolt az erdõn, legföljebb a rigó füttyentette el magát 20790 1, 21 | rigó füttyentette el magát a sûrûségben, vagy egy megiramodott 20791 1, 21 | megiramodott mókus zörrentette meg a bokrokat, midõn a Tóbiás-féle 20792 1, 21 | zörrentette meg a bokrokat, midõn a Tóbiás-féle akol-romoknál, 20793 1, 21 | Tóbiás-féle akol-romoknál, a tisztás felõl lovak patkóinak 20794 1, 21 | toppant mellettük, akár a forgószél, vagy hét lovas 20795 1, 21 | odább!~Pali megállította a lovakat, de nem is tehetett 20796 1, 21 | mert fogta már az egyiknek a zabláját Máthé Miklós, a 20797 1, 21 | a zabláját Máthé Miklós, a Kártyi-banda óriása, egy 20798 1, 21 | egy ölesnél nagyobb ember.~A vicebíró csodálkozva nyitotta 20799 1, 21 | csodálkozva nyitotta föl a szemeit; inkább a megállás 20800 1, 21 | nyitotta föl a szemeit; inkább a megállás ébresztette föl, 20801 1, 21 | megállás ébresztette föl, mint a lódobaj.~- No, mi az - kérdé 20802 1, 21 | szólott az öreg félálmosan. A kialudt pipáját a lõcshöz 20803 1, 21 | félálmosan. A kialudt pipáját a lõcshöz ütögetve kezdte 20804 1, 21 | nem ösmer engem? - kérdé a közömbös fogadtatás miatt 20805 1, 21 | fogadtatás miatt szinte sértõdve a haramiavezér. - Én vagyok 20806 1, 21 | haramiavezér. - Én vagyok a Kártyi Pista!~Nagy hatást 20807 1, 21 | Pista!~Nagy hatást várt a bemutatástól, de hasztalan, 20808 1, 21 | bemutatástól, de hasztalan, mert a vicebíró egy csöppet se 20809 1, 21 | csodálkozni; kikeresett a mellényzsebbõl egy gyufát, 20810 1, 21 | egy gyufát, meggyújtotta a saját combján, de biz az 20811 1, 21 | Tartsd csak, fiam, egy kicsit a kalapodat elébe!~Kártyi 20812 1, 21 | annyira zavarba hozta ez a fesztelen kívánság, hogy 20813 1, 21 | kívánság, hogy szépen lekapta a pörge kalapját, mely mellé 20814 1, 21 | az orrán keresztül, mert a szája el volt foglalva, 20815 1, 21 | egész tüdõjébõl pöfékelve a gyulladozó plántát.~- Mirõl 20816 1, 21 | Mirõl tudja?~- Errõl a rózsáról. Paraszt-kertekben 20817 1, 21 | Paraszt-kertekben nincs, csak a kisasszonyoknak nyílik ez 20818 1, 21 | kisasszonyoknak nyílik ez a fajta.~- Hát eltalálta. 20819 1, 21 | eltalálta. Csakugyan ott jártunk a palánkai tiszttartónál.~- 20820 1, 21 | jártatok talán pusztán ezért a rózsáért?~Olyan bizalmaskodó, 20821 1, 21 | volt minden szava, hogy a Kártyi Pista még jobban 20822 1, 21 | Pista még jobban kizökkent a zordon szerepébõl.~- Két 20823 1, 21 | Két zsák zabot adott a lovainknak.~A Strázsa Gyuri 20824 1, 21 | zabot adott a lovainknak.~A Strázsa Gyuri meg a Lótusz 20825 1, 21 | lovainknak.~A Strázsa Gyuri meg a Lótusz Jancsi nyerge mögött 20826 1, 21 | látom már - mosolygott a Kápe-rápe Mihály, a szemöldökeit 20827 1, 21 | mosolygott a Kápe-rápe Mihály, a szemöldökeit fölhúzva -, 20828 1, 21 | Dehogy adott.~- Ejnye, a fösvény medve! De hát végre 20829 1, 21 | közöm hozzá? Térjünk át a dologra, amici, mi az ördögért 20830 1, 21 | ördögért állítottátok meg a szekeremet? Csak talán nem 20831 1, 21 | akartok tõlem is valamit?~- A pénzét akarjuk - szólt most 20832 1, 21 | durván Kártyi. - Adja elõ!~A félszemére vak Gerencsér 20833 1, 21 | elõbb kivette pisztolyát a kápából, ráordított fenyegetõen, 20834 1, 21 | hangon:~- Úgy van! Ki azzal a bugyellárissal, vén salabakter, 20835 1, 21 | igazítsuk el barátságosan a dolgot magunk közt, mert 20836 1, 21 | ahhoz volt szokva, hogy a megtámadott utasok sápadjanak, 20837 1, 21 | reszkessenek, amint biztatni kezdte a vicebíró, hogy ne féljen, 20838 1, 21 | egy sajátságos érzés, hogy a vicebíró csakugyan megehetné, 20839 1, 21 | engedelmesen kullogott elõre. A többiek is idébb jöttek, 20840 1, 21 | jöttek, egyik-másik leszállt a nyeregbõl, részint bámész 20841 1, 21 | valamennyije mintegy megzsibbasztva a kirablandó utas fesztelen 20842 1, 21 | azért: pro primo (s itt a bütykös nagyujját külön 20843 1, 21 | sem felelt; minden szem a magyarázó kezein csüngött, 20844 1, 21 | mint az iskolás gyerekek a tanítóén. Csodálatos alkotású 20845 1, 21 | pro secundo azért, mert a putnoki embertõl még akkor 20846 1, 21 | pénzt látni, ha tartozik.~A félszemû Gerencsér helyeslõen 20847 1, 21 | Az már úgy van! Igaz. A putnoki nép komisz nép!~ 20848 1, 21 | zavarta Szabó uramat, éppen a harmadik ujját sorakoztatta 20849 1, 21 | harmadik ujját sorakoztatta már a másik kettõ mellé.~- Pro 20850 1, 21 | nincsen.~Az ördög vigye el a harmadik ujját, ez hangolta 20851 1, 21 | pecsétgyûrû s mégis ez jelezte a szegénységet.~- Ugyan ne 20852 1, 21 | vagytok talán kíváncsiak mind a tíz ujjára? Görbe az mind 20853 1, 21 | tíz ujjára? Görbe az mind a tíz. Végezni kell vele.~ 20854 1, 21 | vállon ragadta vasmarkával, a fülébe dörögve:~- Pénzt, 20855 1, 21 | mondom - mordult haragosan a vicebíró. - Szép gyerek 20856 1, 21 | azért nem hiteti el velem a nemzetes úr, hogy nincsen 20857 1, 21 | Ehol van ni. (Belenyúlt a mellénye zsebébe és kihúzta.) 20858 1, 21 | mindennap ebéd után megiszom a magam két icce borát, ma 20859 1, 21 | borát, ma is meg kell innom a Kurintyó-csárdában - sõt 20860 1, 21 | kis rántottát csináltatok a korcsmárosnéval. Ezért kell 20861 1, 21 | korcsmárosnéval. Ezért kell a forint és nem is adom ki 20862 1, 21 | forint és nem is adom ki a markomból, inkább meghalok.~ 20863 1, 21 | Ugyan, hogy nem restellsz a vén csipással piszmogni. 20864 1, 21 | piszmogni. Lefõzi az magát a szentlelket is. Gyerünk! 20865 1, 21 | Mert úgy segéljen, hogy a végén még õ visz el tõlünk 20866 1, 21 | el tõlünk valamit.~Volt a Lótusz Jancsi föllépésében 20867 1, 21 | elõkelõség, ami hirtelen átragadt a pajtásaira, egynémelyike 20868 1, 21 | állni. Menjünk, cimborák!~És a kengyelbe tette a lábát.~ 20869 1, 21 | cimborák!~És a kengyelbe tette a lábát.~Kártyi is átvette 20870 1, 21 | lábát.~Kártyi is átvette a Rárót, melynek kantárát 20871 1, 21 | Szirom Gazsi tartotta - a legújabb betyár, aki most 20872 1, 21 | Az ördög vigye el ezeket a csizmadiákat, õk is nagy 20873 1, 21 | utazgatnak portékáikkal vásárokra a nagy melegben.) Mezítláb 20874 1, 21 | melegben.) Mezítláb tartotta a vezér lovát. Ezek az inashetek. 20875 1, 21 | dolgot csinál.~Kártyi átvette a kantárt, maga is menni akart, 20876 1, 21 | maga is menni akart, de a szegénylegények egy részén 20877 1, 21 | szegénylegények egy részén látszott a habozás, õk még maradni 20878 1, 21 | ki lehet valamit vasalni a vicebírótól, erõsebb eszközökkel.~ 20879 1, 21 | eszközökkel.~Észrevette ezt a Kápe-rápe s tartóztatni 20880 1, 21 | haragudtatok talán meg? Hova a pokolba siettek? Beszélgessünk 20881 1, 21 | Beszélgessünk még egy kicsit. A ti lovacskáitok is pihennek, 20882 1, 21 | szívesen látta ugyanis, hogy a tisztességesebb rész lóra 20883 1, 21 | kászmálódik s visszamarad a durvább szemétje; nem sajnált 20884 1, 21 | harminchat forint, itt van a bõrtárcámban. (Kihúzta belsõ 20885 1, 21 | Kihúzta belsõ zsebébõl a tárcát s megröpködtette 20886 1, 21 | s megröpködtette elõttük a harminchat forintost.) Megmutattam. 20887 1, 21 | az olyan szent, mint amit a pap beszél a prédikáló székrõl. 20888 1, 21 | mint amit a pap beszél a prédikáló székrõl. Ez aztán 20889 1, 21 | pénz, amit elvehettek. Ezt a harminchat forintot nem 20890 1, 21 | forintot nem bánom.~De már erre a szóra megint visszatértek 20891 1, 21 | szóra megint visszatértek a haramiák, mintha egy láthatatlan 20892 1, 21 | Lótusz Jancsi nem szállt le a lováról, se egy lépést nem 20893 1, 21 | fitymálón, megvetõleg.~A Kápe-rápe ellenben most 20894 1, 21 | elemébe jönni, hátratolta a nagy szalmakalapot s még 20895 1, 21 | nagy szalmakalapot s még a mellényét is végig kigombolta 20896 1, 21 | nagy kedélyesen, miközben a nyitott bõrtárcával gesztikulált.~- 20897 1, 21 | bõrtárcával gesztikulált.~- Ez a harminchat forintocska ugyanis 20898 1, 21 | harminchat forintocska ugyanis a napszámosoké. Azoknak viszem 20899 1, 21 | napszámosoké. Azoknak viszem ki a heti bérét a tanyára. Földhözragadt 20900 1, 21 | Azoknak viszem ki a heti bérét a tanyára. Földhözragadt szegény 20901 1, 21 | hogy: »Volt, nincs, elvitte a híres Kártyi Pista, akirõl 20902 1, 21 | kenderolajat.~- Menjünk.~Még a komiszabbak is egyszerre 20903 1, 21 | gyökerestül fújta volna el õket a megkínált harminchat forinttal.~ 20904 1, 21 | forinttal.~Most meg már éppen a vicebírónak állott feljebb, 20905 1, 21 | feljebb, elõ is vette mindjárt a szemrehányó ábrázatát.~- 20906 1, 21 | vissza, az izzasztón és a zsabrákon igazítva valamit -, 20907 1, 21 | is az úr egyszerre, mint a kis malac.~A vicebíró is 20908 1, 21 | egyszerre, mint a kis malac.~A vicebíró is igyekezett lecsúfolni 20909 1, 21 | is igyekezett lecsúfolni a Strázsa Jóskát, nagy füstfelhõket 20910 1, 21 | csak igazgasd is meg azt a lovat, mert úgy fest, mintha 20911 1, 21 | elálló zabos zsákkal, mint a dományi szélmalom. Vesszek 20912 1, 21 | Vesszek meg, ha nem olyan.~A szó csak szó, de szúrós, 20913 1, 21 | szúrós, ha igaz szó. Magának a nyalka Jóskának sem tetszett 20914 1, 21 | nyalka Jóskának sem tetszett a készség, a zsáknak oda kellene 20915 1, 21 | sem tetszett a készség, a zsáknak oda kellene lapulnia 20916 1, 21 | zsáknak oda kellene lapulnia a hasához, az már bizonyos. 20917 1, 21 | Káromkodott egyet, aztán kioldotta a madzagját, hagyván kiömleni 20918 1, 21 | madzagját, hagyván kiömleni a zab felét az útra, míg a 20919 1, 21 | a zab felét az útra, míg a zsák hajlékonyabb, lazább 20920 1, 21 | hajlékonyabb, lazább lett.~A vicebíró oldalba lökte pipaszárával 20921 1, 21 | oldalba lökte pipaszárával a minden ízében reszketõ Palkót.~- 20922 1, 21 | és szedd föl hamar azt a zabocskát, lesz a mi 20923 1, 21 | azt a zabocskát, lesz a mi tátosainknak.~- Hát nem 20924 1, 21 | kaparint el tõlünk valamit?~A félszemû Gerencsér fejét 20925 1, 21 | ehhez fogható nagy kutya a világon.~A vicebíró pedig 20926 1, 21 | fogható nagy kutya a világon.~A vicebíró pedig fölszedetvén 20927 1, 21 | vicebíró pedig fölszedetvén a zabot az itató vödörbe, 20928 1, 21 | zabot az itató vödörbe, mely a saraglyáról lógott le láncon, 20929 1, 21 | pipáját. »No, most már biztasd a lovakat, Palkóaztán lefeküdt 20930 1, 21 | aztán lefeküdt hasmánt a szekérben, úgy, hogy õbelõle 20931 1, 21 | de õ maga mindent lásson a kocsi kis likacsain keresztül.~ 20932 1, 21 | likacsain keresztül.~Hát biz a betyárok szépen elnyargaltak 20933 1, 21 | betyárok szépen elnyargaltak a Berente patakig, mely egészen 20934 1, 21 | elnyújtózkodott kígyó; ott a hídnál, ahol három út összejön, 20935 1, 21 | Pista egyenest indult meg a putnoki úton. Meg lehetett 20936 1, 21 | lehetett ösmerni messzirõl, a rózsa piroslott a kalapja 20937 1, 21 | messzirõl, a rózsa piroslott a kalapja mellett.~Mikor már 20938 1, 21 | semmit se láthatott belõlük, a vicebíró fölült rendesen, 20939 1, 21 | észrevett egyet, leszállította a Palkót érte: hogy majd megsüttetik 20940 1, 21 | érte: hogy majd megsüttetik a Kurintyóban.~Találtak is 20941 1, 21 | hirtelen más dolog kötötte le a Kápe-rápe figyelmét.~Túl 20942 1, 21 | figyelmét.~Túl az erdõn ugyanis a Kabolyiné asszonyom mákföldjével 20943 1, 21 | mákföldjével folytatódott a földgolyóbis. Éppen nyílt 20944 1, 21 | földgolyóbis. Éppen nyílt a mák, öröm volt végignézni 20945 1, 21 | szoknyácskában. De nem ez kötötte le a figyelmét, sokkalta inkább 20946 1, 21 | sokkalta inkább az, hogy a mákfejek közt egyszerre 20947 1, 21 | Gondolta magában: ezek aligha a Kabolyiné magjából nõttek 20948 1, 21 | Álljon meg, bíró uram!~A Tremer hadnagy volt, aki 20949 1, 21 | az ezredével. Õ bújt ki a mákok közül legelsõbben, 20950 1, 21 | függ, mirõl van szó?~- Mi a Kártyiék elfogatására vagyunk 20951 1, 21 | bántották önt? - csodálkozott a kis hadnagy. - Megfoghatatlan.~- 20952 1, 21 | igen egyszerû - jegyzé meg a vicebíró. - Nekik megvan 20953 1, 21 | vicebíró. - Nekik megvan a hozzávaló szívük, hogy bántsanak, 20954 1, 21 | bántsanak, de nekem megvan a hozzávaló eszem, hogy ne 20955 1, 21 | mentek?~- Eloszlottak azok a Berente pataknál, mint a 20956 1, 21 | a Berente pataknál, mint a füst.~- Kártyi merre tartott?~- 20957 1, 21 | merre tartott?~- Úgy sejtem a város felé. Lehet, hogy 20958 1, 21 | sertésólját valami gazemberek.~A hadnagy megfújt valami sípot, 20959 1, 21 | hullámzani, mozogni kezdtek a mák-fejek, s egyszerre tizenkét 20960 1, 21 | katona bukkant ki, akiket a hadnagy legott nyeregbe 20961 1, 21 | nyeregbe ültetett, mert a lovaik lent legeltek a völgymélyedésben. 20962 1, 21 | mert a lovaik lent legeltek a völgymélyedésben. Az egyik 20963 1, 21 | egyik katona elõvezette a hadnagy pejkancáját is.~- 20964 1, 21 | lehet.~- De ha rendelem a császár nevében.~A vállait 20965 1, 21 | rendelem a császár nevében.~A vállait kezdte vonogatni.~- 20966 1, 21 | vállait kezdte vonogatni.~- A császár nevében? , . 20967 1, 21 | Légy tele, gyomrocskám, a császár nevében«, azért 20968 1, 21 | ettem hadnagy uram, - nekem a Kurintyóba kell elérnem.~ 20969 1, 21 | elérnem.~Szerencsére volt a hadnagy tarisznyájában egy 20970 1, 21 | tarisznyájában egy fél sonka, a kulacsában bor. Szabó Mihály 20971 1, 21 | tehát visszaindult kocsiján a katonasággal, megmutatván 20972 1, 21 | katonasággal, megmutatván útközben a helyet, ahol a rablási kísérlet 20973 1, 21 | útközben a helyet, ahol a rablási kísérlet történt, 20974 1, 21 | kísérlet történt, majd odább a keresztutakat, ahol a rablók 20975 1, 21 | odább a keresztutakat, ahol a rablók szétoszlottak. A 20976 1, 21 | a rablók szétoszlottak. A nyomok elmosódtak, szétfolytak 20977 1, 21 | elmosódtak, szétfolytak a homokban, a szemközt jövõ 20978 1, 21 | szétfolytak a homokban, a szemközt jövõ utasok, akiket 20979 1, 21 | szemközt jövõ utasok, akiket a vicebíró kérdezett ki (mert 20980 1, 21 | vicebíró kérdezett ki (mert a katonák csak németül tudtak, 20981 1, 21 | jól az estét; kérdezte is a hadnagy: van-e sörház Putnokon?~- 20982 1, 21 | bizony, mert megisszák ám a sört a magyarok is, ámbátor 20983 1, 21 | mert megisszák ám a sört a magyarok is, ámbátor még 20984 1, 21 | akarta németre fordítani a mellette lovagló hadnagynak 20985 1, 21 | küszködék vele, hogy egész a város széléig, a kenderáztatókig 20986 1, 21 | hogy egész a város széléig, a kenderáztatókig értek, ahol 20987 1, 21 | kenderáztatókig értek, ahol a gyalogúton az Asztalos Jánosék 20988 1, 21 | megvillant szemei elõtt a rõzsét vivõ leány. No, ez 20989 1, 21 | járt, hogy még utolérték.~A vicebíró megállította a 20990 1, 21 | A vicebíró megállította a szekeret és odaintette a 20991 1, 21 | a szekeret és odaintette a leányzót. A katonák is megállottak, 20992 1, 21 | és odaintette a leányzót. A katonák is megállottak, 20993 1, 21 | figyelmeztette Szabó Mihályt a zsiványokra.~- Ez az? - 20994 1, 21 | zsiványokra.~- Ez az? - kérdé a hadnagy németül.~- Ez.~- 20995 1, 21 | szólt aztán diákul, hogy a közlegények ne értsék. ( 20996 1, 21 | mezítláb. Az arcán ott volt még a gyermekkor hamvassága, de 20997 1, 21 | gyermekkor hamvassága, de a szemeibõl már a tudás izzó 20998 1, 21 | hamvassága, de a szemeibõl már a tudás izzó parázsa villogott 20999 1, 21 | Az ingváll félrecsúszott a bal vállán egy darabon s 21000 1, 21 | darabon s láttatni engedte a hófehér vállát, azzal a


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License