1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
20501 1, 20 | fölébredésére és a kerti lugasokat a legédesebb légyottokra.
20502 1, 20 | Én új ruhába öltöztetem a mindenséget«.~- Mondom,
20503 1, 20 | Hát kérlek, sürgönyözz a bõröndjeinkért, én majd
20504 1, 20 | majd Pistának lökök föl a drótra egy pár szót.~- Amint
20505 1, 20 | akarod.~Csak annyit írt a losonci »Korona« vendéglõbe
20506 1, 20 | vonattal megyek.«~Erre fogta a pálcáját és mert a pályaudvar
20507 1, 20 | fogta a pálcáját és mert a pályaudvar elõtt nem volt
20508 1, 20 | indult haza, elgondolkozva a csodálatos eseten, hánytorgatva
20509 1, 20 | csodálatos eseten, hánytorgatva a dolgokat különféleképpen.
20510 1, 20 | szél, mely megsuhogtatta a kukoricaszárakat. A növények
20511 1, 20 | megsuhogtatta a kukoricaszárakat. A növények közül még ezek
20512 1, 20 | növények közül még ezek és a mákok lábon voltak; sietve
20513 1, 20 | érzés nógatta, ösztökélte a sietésre. A suhogó kukoricák
20514 1, 20 | ösztökélte a sietésre. A suhogó kukoricák mintha
20515 1, 20 | iskola nagy épületéhez. A kis patak, mely az ódon
20516 1, 20 | nappal, de az volt most a szava: Csitt! Csitt!~A patikához
20517 1, 20 | most a szava: Csitt! Csitt!~A patikához érve, megcsendült
20518 1, 20 | megcsendült az ajtó és a Tóth György szolgája jött
20519 1, 20 | jött ki, majdnem fellökve a járdán Moronyit.~- Mi baj,
20520 1, 20 | valaki az indóházba és Pista a beteghez szaladt, zavarában
20521 1, 20 | Nem tudom.~Minthogy éppen a Tóth-házhoz értek, Moronyi
20522 1, 20 | hátha ott rögtön megoldódik a mai bonyodalom is.~Az ágyban
20523 1, 20 | ágyban találta, körülvéve a cselédjeitõl. Ott volt a
20524 1, 20 | a cselédjeitõl. Ott volt a szakács (aki az Andrássy
20525 1, 20 | azelõtt), egy citromot facsart a vízbe; ott volt a házvezetõnõ,
20526 1, 20 | facsart a vízbe; ott volt a házvezetõnõ, valami pépet
20527 1, 20 | hozzálépett és megtapogatta a homlokát:~- Mi baja, Gyuri
20528 1, 20 | mély rezignációval fordítá a padlás felé.) Leteszem én
20529 1, 20 | Leteszem én már, öcsém, a kanalat örökre.~- Ej, ugyan,
20530 1, 20 | Hallod-e, hogy hörög a mellem? A marhának is így
20531 1, 20 | Hallod-e, hogy hörög a mellem? A marhának is így hörög, mikor
20532 1, 20 | És nyöszörögve fordult a falnak, intvén a kezével,
20533 1, 20 | fordult a falnak, intvén a kezével, hogy terhére van
20534 1, 20 | kezével, hogy terhére van a sok kotyogás.~Nem is szólt
20535 1, 20 | szólt többé Moronyi, csak a házvezetõnõtõl kérdezte,
20536 1, 20 | fölkerekedett, hazament. A »Három Rózsá«nál benézett
20537 1, 20 | se volt. - Bilinszky itta a sörét a kerek asztalnál
20538 1, 20 | Bilinszky itta a sörét a kerek asztalnál s Korotnoky
20539 1, 20 | látszik, hát mégis elutazott a Pista!~Otthon nyitva találta
20540 1, 20 | Pista!~Otthon nyitva találta a kis kapuajtót. Végigment
20541 1, 20 | zörejt csinált, mire fölriadt a papagáj és rikácsolni kezdte:
20542 1, 20 | szamár, szamár, szamár!~A rikácsolásra kifutott a
20543 1, 20 | A rikácsolásra kifutott a konyhából Pogácsné és fölsikoltott
20544 1, 20 | ijedten:~- Jézus Mária! A tekintetes úr!~A Pogácsné
20545 1, 20 | Mária! A tekintetes úr!~A Pogácsné kiáltására kikukkantott
20546 1, 20 | kiáltására kikukkantott a Nina szobaleány az elõszobából,
20547 1, 20 | becsapta az ajtót.~Csak a Nero feküdt csendesen, egykedvûen
20548 1, 20 | feküdt csendesen, egykedvûen a küszöbön.~A konyhából fölséges
20549 1, 20 | egykedvûen a küszöbön.~A konyhából fölséges pecsenyeillat
20550 1, 20 | kéjesen szítta be. Látszott a mozgó fülein és a kinyújtott
20551 1, 20 | Látszott a mozgó fülein és a kinyújtott piros nyelvén,
20552 1, 20 | ebédlõbe.~Az ebédlõben égett a lámpa, és Erzsike a Ninával
20553 1, 20 | égett a lámpa, és Erzsike a Ninával látszott beszélgetni.
20554 1, 20 | asszonyka csinos öltözékére. A májszínû szûk selyemszoknyáját
20555 1, 20 | selyemszoknyáját viselte és a fekete, testhez simuló bársony
20556 1, 20 | domborodott ki szép alakja. A szûk szoknya alul a szabásánál
20557 1, 20 | alakja. A szûk szoknya alul a szabásánál fogva megszélesedett
20558 1, 20 | amit még jobban megnevelt a fodor. Olyan volt ez, mintha
20559 1, 20 | melléje lépett, odanyújtván a fehér kezecskéjét, rámosolygott.
20560 1, 20 | elvakulva Pista; átfogta a fejét nyakánál fogva, megfordítá
20561 1, 20 | megfordítá balra és megcsókolta a bal arcát, azután megfordítá
20562 1, 20 | megfordítá jobbra és megcsókolta a jobb arcát - ahogy azt a
20563 1, 20 | a jobb arcát - ahogy azt a lutheránusoktól látta, amikor
20564 1, 20 | látta, amikor csókolóznak.~A gonosz Nina a hátuk mögött
20565 1, 20 | csókolóznak.~A gonosz Nina a hátuk mögött állt s fölfújván
20566 1, 20 | olyan grimaszokat csinált a csókolózáshoz, hogy Erzsike,
20567 1, 20 | csókolózáshoz, hogy Erzsike, aki a tükörbõl látta, ijedten
20568 1, 20 | Menjen, fiam, megmondani a szakácsnénak, hogy az úr
20569 1, 20 | van.~- Látott - jegyzé meg a férj és fáradtan ereszkedett
20570 1, 20 | fáradtan ereszkedett le a régies, karmazsin mórral
20571 1, 20 | mórral behúzott díványra a kályha mellé, mely körül
20572 1, 20 | egyszerre megütközés vibrált a tekintetében. Szeme az asztalra
20573 1, 20 | az az, ostoba Nina!~De a Moronyi gyanúja már föl
20574 1, 20 | vagyok. No, ne rántsd össze a homlokodat, sohase teszem
20575 1, 20 | bolondom, miért maradtál le a vasútról, hogy történt az?~
20576 1, 20 | hogy történt az?~Kezét a Moronyiéba tette, olyan
20577 1, 20 | vette észre, elég baja volt a gondolataival, melyeket
20578 1, 20 | míg szemei bambán tapadtak a lámpára, melynek tál alakú
20579 1, 20 | alakú árnyéka ott reszketett a szoba mennyezetén.~- Hát
20580 1, 20 | szórakozottan -, leszálltam a kupéból az útitársamat keresni…
20581 1, 20 | Miféle kesztyû ez itt?~A dívány bal könyöklõjérõl
20582 1, 20 | még most is benne volna a kéz, mind az öt ujj szinte
20583 1, 20 | szinte él benne, látszanak a körmök, hajlások, ráncok.
20584 1, 20 | két ujja közé, megfogván a kicsiny csontgombot, gúnyosan
20585 1, 20 | kesztyû ez, asszony?~- Ej, a Bilinszky bácsié - mondá
20586 1, 20 | helyérõl, hogy lejjebb igazítsa a lámpát, amely füstölt. -
20587 1, 20 | szakítsd neki.~- Hazudsz! Ez a kesztyû jobb kézre való
20588 1, 20 | halavánnyá lett, eltakarta a kezeivel s ujjain keresztül
20589 1, 20 | egyszerû langyos víz, mely a tokaji bornál is több mámort
20590 1, 20 | bornál is több mámort okoz a férfiaknak és több pénzükbe
20591 1, 20 | kerül.~Moronyinak fölforrt a vére, a poklok minden romboló
20592 1, 20 | Moronyinak fölforrt a vére, a poklok minden romboló erejét
20593 1, 20 | izmaiban, ökleit fölemelte - de a tükörbõl feléje futott a
20594 1, 20 | a tükörbõl feléje futott a saját fölindult énje és
20595 1, 20 | mintha le volnának gyökerezve a lábai. A síri csöndbe csak
20596 1, 20 | volnának gyökerezve a lábai. A síri csöndbe csak az óra
20597 1, 20 | csöndbe csak az óra ketyegett a pohárszék tetején. Egy kis
20598 1, 20 | Egy kis rézleányka ült a ponduszon és egykedvûen
20599 1, 20 | tekintettel sújtotta, fölkapván a nehéz majolika-lámpát, hogy
20600 1, 20 | tompán.~Erzsike fölemelte a szép fejét, dacosan, vakmerõen.~-
20601 1, 20 | hát keresd meg. Persze, a hálószobában rejtettem el.
20602 1, 20 | kutasd át! így tesznek a gavallér emberek!~- Meg
20603 1, 20 | biggyeszd. Kezembe kerül a madárka, mert amíg az egyik
20604 1, 20 | amíg az egyik szobát nézem, a másikat bezárom.~Ezzel odalépett
20605 1, 20 | bezárom.~Ezzel odalépett a balra nyíló hálószoba ajtajához,
20606 1, 20 | ajtajához, ráfordította a kulcsot. A féltékenység
20607 1, 20 | ráfordította a kulcsot. A féltékenység egy pillanatra
20608 1, 20 | okossá és ravasszá tette.~- A hálószobát akartad velem
20609 1, 20 | velem kikutattatni, tehát a másik oldalon lesz. Úgy
20610 1, 20 | mint egy meglõtt madár a szárnyait.~- Esküszöm -
20611 1, 20 | hogy tiszta vagyok, mint a hó.~- Tiszta - szólt gúnyosan
20612 1, 20 | Tiszta - szólt gúnyosan a férj -, mert úgy akarta
20613 1, 20 | férj -, mert úgy akarta a véletlen, a végzet. Tudom,
20614 1, 20 | mert úgy akarta a véletlen, a végzet. Tudom, haragszol
20615 1, 20 | Tudom, haragszol is arra a csúf végzetre, tudom, szeretnéd
20616 1, 20 | pofon ütni.~Megcsikorgatta a fogait, szemgolyói vészjóslóan
20617 1, 20 | forogtak üregeikben, ebben a furiában kapta föl a lámpát,
20618 1, 20 | ebben a furiában kapta föl a lámpát, bevilágítani vele
20619 1, 20 | lámpát, bevilágítani vele a szalont. S amint ott volt
20620 1, 20 | S amint ott volt már s a lámpa odavetette bágyadt
20621 1, 20 | zongora alá, mely úgyszólván a szoba negyedrészét foglalta
20622 1, 20 | fekete alaktalan tömeg. A szegény öreg zongora, melyhez
20623 1, 20 | Erzsike téli estéken át a »Szeretnék szántani« megszokott
20624 1, 20 | neki, úgy fájt, hogy éppen a becsületes vén bútor bújtatja
20625 1, 20 | becsületes vén bútor bújtatja el a bûnös szeretõt.~Lehajolt
20626 1, 20 | össze volt zsugorodva, mint a sün.~Nézte, nézte, szótlanul
20627 1, 20 | is látszott ajkai körül a fitymáló vonás, eszébe jutott
20628 1, 20 | fitymáló vonás, eszébe jutott a mai galád csíny a vasúton,
20629 1, 20 | jutott a mai galád csíny a vasúton, milyen alattomos
20630 1, 20 | orvul akarta rászedni s a fitymáló vonást véghetetlen
20631 1, 20 | mint egy gombolyag, az a kevély, deli gavallér, arcát
20632 1, 20 | kevély, deli gavallér, arcát a padlóhoz nyomva, mert szégyenli,
20633 1, 20 | belenézzenek. Mire viszi az embert a szenvedély… mire viszi.
20634 1, 20 | másképpen és mégis mit tett? A legjobb barátját zúzta össze!
20635 1, 20 | Hitvány portéka az ember. A lélek benne fusermunka.
20636 1, 20 | szegény, nyomorult! Hiszen a jóakarat megvolt benne…
20637 1, 20 | benne… kétségkívül megvolt. A becsületszavát kötötte le,
20638 1, 20 | kötötte le, Kozsibrovszky a tanú rá, hogy abbahagyja
20639 1, 20 | tanú rá, hogy abbahagyja a dolgot az asszonnyal és
20640 1, 20 | végignyargaltak benne az érzelmek, a haragtól kezdve a fájdalomig,
20641 1, 20 | érzelmek, a haragtól kezdve a fájdalomig, a keserûségig,
20642 1, 20 | haragtól kezdve a fájdalomig, a keserûségig, az ellágyulásig
20643 1, 20 | az még mindig ott kuporog a szégyenben, a gyalázatban,
20644 1, 20 | ott kuporog a szégyenben, a gyalázatban, még lejjebb
20645 1, 20 | lejjebb hajolt, majdnem a zongora aljával egy irányban
20646 1, 20 | revolvergolyót, mint ezt a szemrehányó mondatot, aztán
20647 1, 20 | megalázkodás, megbánás volt a hangjában, szelídség, melegség,
20648 1, 20 | úgy reszketett kezében a lámpa, hogy vissza kellett
20649 1, 20 | ott. (Volt jó dolga, hogy a konyhába menjen.) Pár percig
20650 1, 20 | festõ-tégelyeit és kiszínezte velük a történteket… Ej, talán nem
20651 1, 20 | rossz, hogy végre lehullott a fátyol mindenrõl, most legalább
20652 1, 20 | agancsokat kezdenek ereszteni a szarvaik. De mostanáig…
20653 1, 20 | csak egy bohókás jelenet… A szegény Tóth Pista ugyan
20654 1, 20 | nagyobb harag nélkül szólt be a szalonajtón:~- Gyere hát
20655 1, 20 | hallatszott valami sustorgás a sötétben, amint kifelé kászmálódik,
20656 1, 20 | kászmálódik, s aztán közelednek a félénk, lassú lépések, kip,
20657 1, 20 | mint egy árnyék, fejét a váll-lapockái közé és a
20658 1, 20 | a váll-lapockái közé és a kabátja gallérjába húzván,
20659 1, 20 | gyámoltalansággal ódalog egyenest a külsõ ajtónak, hogy minél
20660 1, 20 | Pista hátrafordult erre a szóra és megállott, nem
20661 1, 20 | abból, amit tettem - mondá a küszöbrõl némi pátosszal
20662 1, 20 | kár. S hogy föl van dúlva a szegény fiú! Jaj, még valami
20663 1, 20 | valami kárt tesz magában a szégyen miatt. Az õ lelkén
20664 1, 20 | száradjon… S utána futott a kapu aljáig.~- Inkább nem
20665 1, 20 | átláthatlan köd gomolygott, s a szél hatalmasan süvített.
20666 1, 20 | már messzebb volt, és csak a járó-kelõk hallották, amint
20667 1, 20 | Pista! Ne okoskodj, Pista!~A szél el-elharapott belõle
20668 1, 20 | szót s bevette hanganyagnak a maga haszontalan dúdolásába.~
20669 1, 20 | haszontalan dúdolásába.~A SZERZÕ VÉGSZAVA AZ OLVASÓHOZ~
20670 1, 20 | OLVASÓHOZ~És itt most vége ennek a közönséges történetnek.
20671 1, 20 | nem lényeges. Majd megjön a Pista hallása idõvel és
20672 1, 20 | ahol az író úgy kezelte a megtörtént anyagot, úgy
20673 1, 20 | megtörtént anyagot, úgy vitte a szálakat s úgy állította
20674 1, 20 | szálakat s úgy állította szembe a részleteket, hogy a semmibõl
20675 1, 20 | szembe a részleteket, hogy a semmibõl egy konfliktus
20676 1, 20 | következik be semmi.«~Íme, ez az a konfliktus és ennélfogva
20677 1, 20 | konfliktus és ennélfogva ez a vége az elbeszélésnek.~Én
20678 1, 20 | elbeszélésnek.~Én megtartom a szavamat, mert illetlen
20679 1, 21 | NAGY KUTYA A VICEBÍRÓ~1895~ ~Vézna, ragyás
20680 1, 21 | emberke volt Putnok városának a vicebírája, Szabó Mihály
20681 1, 21 | vicebírája, Szabó Mihály uram. A putnoki vicebíróság, még
20682 1, 21 | vicebíróság, még talán maga a bíróság se nagy világi állás,
20683 1, 21 | hítták Kápe-rápe Mihálynak a diákizáló öreg urak.~Sok
20684 1, 21 | olyan szépen szónokolni a városi gyûléseken, mint
20685 1, 21 | mezsgyéjén innen van), csak a csúnyasága, a torzonborz
20686 1, 21 | van), csak a csúnyasága, a torzonborz haja, szakálla
20687 1, 21 | õ ebbe az állásba, mint a görcs a fába, hogy annak
20688 1, 21 | az állásba, mint a görcs a fába, hogy annak ott kell
20689 1, 21 | nem is lehet másképp. Még a halála után is, ha ugyan
20690 1, 21 | bizonyos), úgy fog rémleni a putnoki elmékben, hogy új
20691 1, 21 | vicebírót.~Történt pedig a Kápe-rápe Mihály vicebírósága
20692 1, 21 | betyárnak, Kártyi Pistának a garázdálkodása is azon a
20693 1, 21 | a garázdálkodása is azon a környéken.~Hosszú rovása
20694 1, 21 | környéken.~Hosszú rovása volt a ritka szép növésû legénynek
20695 1, 21 | ritka szép növésû legénynek a nemes vármegyénél - azaz
20696 1, 21 | hogy mit beszélek? - hiszen a vármegye se volt nemes,
20697 1, 21 | valahonnan Csehországból. A vármegyének is sok volt
20698 1, 21 | vármegyének is sok volt a rovásán, s mikor Kártyi
20699 1, 21 | rovásán, s mikor Kártyi Pistát a vésztörvényszék elé állították,
20700 1, 21 | megrohanta, kirabolta, és a vésztörvényszék elnöke,
20701 1, 21 | fegyházra szólt - elkezdett a szívére beszélni: »Hogy
20702 1, 21 | nekem semmit.~Amitõl aztán a nagyságos Küry István úr
20703 1, 21 | úr vörösödék el úgy, mint a megfõzött rák.~Kártyi Pista
20704 1, 21 | Kártyi Pista kiállotta a fegyházat, de csak nem javult
20705 1, 21 | hét lovat loptak maguk alá a rimaszombati vásáron, mert
20706 1, 21 | rimaszombati vásáron, mert a gyalog betyár csak félember.~
20707 1, 21 | félember.~Természetes, hogy a legszebbet, a lámpásos homlokú
20708 1, 21 | Természetes, hogy a legszebbet, a lámpásos homlokú Rárót magának
20709 1, 21 | híres késõbb, hogy arra a kérdésre, »hány icce bort
20710 1, 21 | elsõ bal lábával, amennyit a gazdája megivott. (Amint
20711 1, 21 | gödröt vagdosott ki patájával a Kurintyó csárda elõtt.)
20712 1, 21 | Kurintyó csárda elõtt.) A félszemû Gerencsér tanította
20713 1, 21 | Gerencsér tanította ki erre a mesterségre; valóban pénzért
20714 1, 21 | Kártyi nem nagyon válogatós a célra vezetõ eszközökben,
20715 1, 21 | idõszakban (nyár elején, mikor a gazda már elköltötte, amije
20716 1, 21 | idei termés még lábon van), a putnoki vicebíró, Kápe-rápe
20717 1, 21 | vicebíró, Kápe-rápe Mihály a városi tanyára iparkodék.
20718 1, 21 | városi tanyára iparkodék. A szekér elé fogott két fekete
20719 1, 21 | lustán, lassan baktatott a homokban, mely a napsugarak
20720 1, 21 | baktatott a homokban, mely a napsugarak özönében úgy
20721 1, 21 | kiállhatatlan hõség volt, a lovakat a legyek molesztálták
20722 1, 21 | kiállhatatlan hõség volt, a lovakat a legyek molesztálták és ugyancsak
20723 1, 21 | csattogtak jobbra-balra a természetadta legyezõikkel,
20724 1, 21 | természetadta legyezõikkel, amellett a Pali kocsis is dolgozott
20725 1, 21 | is dolgozott az ostorral a hátukon meg a hasuk alatt.~
20726 1, 21 | az ostorral a hátukon meg a hasuk alatt.~Hátul a szalmából
20727 1, 21 | meg a hasuk alatt.~Hátul a szalmából csinált, de már
20728 1, 21 | de már besüppedt ülésen a városbíró szundikált, mellére
20729 1, 21 | csak szundikált, nem aludt; a pipát erõsen tartotta agyara
20730 1, 21 | az füstölt is; mindössze a szeme volt behunyva, mint
20731 1, 21 | szeme volt behunyva, mint a vén nyúlé. Egy-egy zökkenõnél
20732 1, 21 | aztán megint betapadtak a szemhéjai, mintha mézgával
20733 1, 21 | bekenve.~Ment, mendegélt a két lovacska, s bizony öreg
20734 1, 21 | bizony öreg dél lett, mire a Pity nevû bükkös erdõhöz
20735 1, 21 | egy búzavirág lépegetne a búzák felé.~Nyúlánk volt
20736 1, 21 | Miért? Hát tudja isten. A szemnek még a látáson túl
20737 1, 21 | tudja isten. A szemnek még a látáson túl is van talán
20738 1, 21 | valami felfedezõ ereje. A szem is tud sejteni.~A leány
20739 1, 21 | A szem is tud sejteni.~A leány lihegve látszott kifelé
20740 1, 21 | megiramodott, futni kezdett, de a nagy rõzseköteg a hátán,
20741 1, 21 | kezdett, de a nagy rõzseköteg a hátán, mely alatt szinte
20742 1, 21 | látszott, alig engedhette a szaladást.~Most egyszerre
20743 1, 21 | Most egyszerre megállt… A Pali kocsisnak, aki millió
20744 1, 21 | észrevette legott, hogy a rõzseköteges leány figyelmessé
20745 1, 21 | rõzseköteges leány figyelmessé lett a szekerükre. Ni, csakugyan.
20746 1, 21 | hirtelen fölütötte fejét a távolról jött hangra, szétnézett
20747 1, 21 | hangra, szétnézett és kérdé a kocsistól:~- Mit kiált a
20748 1, 21 | a kocsistól:~- Mit kiált a fruska?~- Nem hallok belõle
20749 1, 21 | mukkot se. Toldom pedig fülem a tenyeremmel is, nemzetes
20750 1, 21 | is, nemzetes bíró uram.~A leány lerántotta most piros
20751 1, 21 | lerántotta most piros kendõjét a fejérõl és azt lebegtette
20752 1, 21 | visszafordulásra intené õket.~- Talán a kocsinak van valami baja?~
20753 1, 21 | saraglya, minden rendben van.~A vicebíró kíváncsi lett.~-
20754 1, 21 | kérdezd meg, mit akar?~A kocsis leugrott, oldalt
20755 1, 21 | közel ért, hogy megértheté a hangját. Jaj, de milyen
20756 1, 21 | aztán lelkendezve futott a rozsok között rézsút, ki
20757 1, 21 | között rézsút, ki az útra, a nagy rõzseköteg alatt egyszer-egyszer
20758 1, 21 | egyszer-egyszer megbotolva.~A Kápe-rápe megértvén a leány
20759 1, 21 | megbotolva.~A Kápe-rápe megértvén a leány kiáltozásait a visszatért
20760 1, 21 | megértvén a leány kiáltozásait a visszatért Palitól, újra
20761 1, 21 | visszatért Palitól, újra a kocsiülésbe ereszkedett
20762 1, 21 | látszik.~- Hamar lett lú, mint a szegény ember csikaja -
20763 1, 21 | ember csikaja - felelte a kocsis a maga észjárása
20764 1, 21 | csikaja - felelte a kocsis a maga észjárása szerint,
20765 1, 21 | észjárása szerint, nyilván a rõzsekötegre célozván, melyet
20766 1, 21 | rõzsekötegre célozván, melyet a leánynak cipelnie kellett.~
20767 1, 21 | mielõtt visszaült volna a kocsira, elõbb letört egy
20768 1, 21 | letört egy pár gallyat és a lovak szerszámja alá tûzte.~-
20769 1, 21 | mondá -, és ez is kergeti a legyeket. Annyi a légy,
20770 1, 21 | kergeti a legyeket. Annyi a légy, hogy a farkuk már
20771 1, 21 | legyeket. Annyi a légy, hogy a farkuk már nem elegendõ
20772 1, 21 | légycsapónak.~- Okos emberek a csehek - szólt közbe a Kápe-rápe -,
20773 1, 21 | emberek a csehek - szólt közbe a Kápe-rápe -, azok két farkat
20774 1, 21 | azok két farkat adtak a saját oroszlánuknak. Tudják
20775 1, 21 | oroszlánuknak. Tudják azok a módját.~Erre fölugrott a
20776 1, 21 | a módját.~Erre fölugrott a kocsira Pali is, kezébe
20777 1, 21 | kocsira Pali is, kezébe vette a gyeplõt, ostort, hátraszólván:~-
20778 1, 21 | még szép! - mordult meg a vicebíró, s azzal újra becsukta
20779 1, 21 | vicebíró, s azzal újra becsukta a szemeit, szundikálni kezdett,
20780 1, 21 | szemeit, szundikálni kezdett, a két ló pedig vidámabban
20781 1, 21 | pedig vidámabban rakosgatta a lábait odább. Az óriás bükkök
20782 1, 21 | S bár meg se mozdultak a falevelek s maga a rõt agyagföld
20783 1, 21 | mozdultak a falevelek s maga a rõt agyagföld is szinte
20784 1, 21 | szinte lihegni látszott a nagy melegtõl, a páfrányok,
20785 1, 21 | látszott a nagy melegtõl, a páfrányok, a kígyóhagymák
20786 1, 21 | nagy melegtõl, a páfrányok, a kígyóhagymák lankadtan eresztették
20787 1, 21 | árnyékosabb volt itt, mint a szabad mezõn. Az erdõ nem
20788 1, 21 | balzsamos volt most ez a könnyed lehelete is.~Mély
20789 1, 21 | honolt az erdõn, legföljebb a rigó füttyentette el magát
20790 1, 21 | rigó füttyentette el magát a sûrûségben, vagy egy megiramodott
20791 1, 21 | megiramodott mókus zörrentette meg a bokrokat, midõn a Tóbiás-féle
20792 1, 21 | zörrentette meg a bokrokat, midõn a Tóbiás-féle akol-romoknál,
20793 1, 21 | Tóbiás-féle akol-romoknál, a tisztás felõl lovak patkóinak
20794 1, 21 | toppant mellettük, akár a forgószél, vagy hét lovas
20795 1, 21 | odább!~Pali megállította a lovakat, de nem is tehetett
20796 1, 21 | mert fogta már az egyiknek a zabláját Máthé Miklós, a
20797 1, 21 | a zabláját Máthé Miklós, a Kártyi-banda óriása, egy
20798 1, 21 | egy ölesnél nagyobb ember.~A vicebíró csodálkozva nyitotta
20799 1, 21 | csodálkozva nyitotta föl a szemeit; inkább a megállás
20800 1, 21 | nyitotta föl a szemeit; inkább a megállás ébresztette föl,
20801 1, 21 | megállás ébresztette föl, mint a lódobaj.~- No, mi az - kérdé
20802 1, 21 | szólott az öreg félálmosan. A kialudt pipáját a lõcshöz
20803 1, 21 | félálmosan. A kialudt pipáját a lõcshöz ütögetve kezdte
20804 1, 21 | nem ösmer engem? - kérdé a közömbös fogadtatás miatt
20805 1, 21 | fogadtatás miatt szinte sértõdve a haramiavezér. - Én vagyok
20806 1, 21 | haramiavezér. - Én vagyok a Kártyi Pista!~Nagy hatást
20807 1, 21 | Pista!~Nagy hatást várt a bemutatástól, de hasztalan,
20808 1, 21 | bemutatástól, de hasztalan, mert a vicebíró egy csöppet se
20809 1, 21 | csodálkozni; kikeresett a mellényzsebbõl egy gyufát,
20810 1, 21 | egy gyufát, meggyújtotta a saját combján, de biz az
20811 1, 21 | Tartsd csak, fiam, egy kicsit a kalapodat elébe!~Kártyi
20812 1, 21 | annyira zavarba hozta ez a fesztelen kívánság, hogy
20813 1, 21 | kívánság, hogy szépen lekapta a pörge kalapját, mely mellé
20814 1, 21 | az orrán keresztül, mert a szája el volt foglalva,
20815 1, 21 | egész tüdõjébõl pöfékelve a gyulladozó plántát.~- Mirõl
20816 1, 21 | Mirõl tudja?~- Errõl a rózsáról. Paraszt-kertekben
20817 1, 21 | Paraszt-kertekben nincs, csak a kisasszonyoknak nyílik ez
20818 1, 21 | kisasszonyoknak nyílik ez a fajta.~- Hát eltalálta.
20819 1, 21 | eltalálta. Csakugyan ott jártunk a palánkai tiszttartónál.~-
20820 1, 21 | jártatok talán pusztán ezért a rózsáért?~Olyan bizalmaskodó,
20821 1, 21 | volt minden szava, hogy a Kártyi Pista még jobban
20822 1, 21 | Pista még jobban kizökkent a zordon szerepébõl.~- Két
20823 1, 21 | Két zsák zabot adott a lovainknak.~A Strázsa Gyuri
20824 1, 21 | zabot adott a lovainknak.~A Strázsa Gyuri meg a Lótusz
20825 1, 21 | lovainknak.~A Strázsa Gyuri meg a Lótusz Jancsi nyerge mögött
20826 1, 21 | látom már - mosolygott a Kápe-rápe Mihály, a szemöldökeit
20827 1, 21 | mosolygott a Kápe-rápe Mihály, a szemöldökeit fölhúzva -,
20828 1, 21 | Dehogy adott.~- Ejnye, a fösvény medve! De hát végre
20829 1, 21 | közöm hozzá? Térjünk át a dologra, amici, mi az ördögért
20830 1, 21 | ördögért állítottátok meg a szekeremet? Csak talán nem
20831 1, 21 | akartok tõlem is valamit?~- A pénzét akarjuk - szólt most
20832 1, 21 | durván Kártyi. - Adja elõ!~A félszemére vak Gerencsér
20833 1, 21 | elõbb kivette pisztolyát a kápából, ráordított fenyegetõen,
20834 1, 21 | hangon:~- Úgy van! Ki azzal a bugyellárissal, vén salabakter,
20835 1, 21 | igazítsuk el barátságosan a dolgot magunk közt, mert
20836 1, 21 | ahhoz volt szokva, hogy a megtámadott utasok sápadjanak,
20837 1, 21 | reszkessenek, amint biztatni kezdte a vicebíró, hogy ne féljen,
20838 1, 21 | egy sajátságos érzés, hogy a vicebíró csakugyan megehetné,
20839 1, 21 | engedelmesen kullogott elõre. A többiek is idébb jöttek,
20840 1, 21 | jöttek, egyik-másik leszállt a nyeregbõl, részint bámész
20841 1, 21 | valamennyije mintegy megzsibbasztva a kirablandó utas fesztelen
20842 1, 21 | azért: pro primo (s itt a bütykös nagyujját külön
20843 1, 21 | sem felelt; minden szem a magyarázó kezein csüngött,
20844 1, 21 | mint az iskolás gyerekek a tanítóén. Csodálatos alkotású
20845 1, 21 | pro secundo azért, mert a putnoki embertõl még akkor
20846 1, 21 | pénzt látni, ha tartozik.~A félszemû Gerencsér helyeslõen
20847 1, 21 | Az már úgy van! Igaz. A putnoki nép komisz nép!~
20848 1, 21 | zavarta Szabó uramat, éppen a harmadik ujját sorakoztatta
20849 1, 21 | harmadik ujját sorakoztatta már a másik kettõ mellé.~- Pro
20850 1, 21 | nincsen.~Az ördög vigye el a harmadik ujját, ez hangolta
20851 1, 21 | pecsétgyûrû s mégis ez jelezte a szegénységet.~- Ugyan ne
20852 1, 21 | vagytok talán kíváncsiak mind a tíz ujjára? Görbe az mind
20853 1, 21 | tíz ujjára? Görbe az mind a tíz. Végezni kell vele.~
20854 1, 21 | vállon ragadta vasmarkával, a fülébe dörögve:~- Pénzt,
20855 1, 21 | mondom - mordult rá haragosan a vicebíró. - Szép gyerek
20856 1, 21 | azért nem hiteti el velem a nemzetes úr, hogy nincsen
20857 1, 21 | Ehol van ni. (Belenyúlt a mellénye zsebébe és kihúzta.)
20858 1, 21 | mindennap ebéd után megiszom a magam két icce borát, ma
20859 1, 21 | borát, ma is meg kell innom a Kurintyó-csárdában - sõt
20860 1, 21 | kis rántottát csináltatok a korcsmárosnéval. Ezért kell
20861 1, 21 | korcsmárosnéval. Ezért kell a forint és nem is adom ki
20862 1, 21 | forint és nem is adom ki a markomból, inkább meghalok.~
20863 1, 21 | Ugyan, hogy nem restellsz a vén csipással piszmogni.
20864 1, 21 | piszmogni. Lefõzi az magát a szentlelket is. Gyerünk!
20865 1, 21 | Mert úgy segéljen, hogy a végén még õ visz el tõlünk
20866 1, 21 | el tõlünk valamit.~Volt a Lótusz Jancsi föllépésében
20867 1, 21 | elõkelõség, ami hirtelen átragadt a pajtásaira, egynémelyike
20868 1, 21 | állni. Menjünk, cimborák!~És a kengyelbe tette a lábát.~
20869 1, 21 | cimborák!~És a kengyelbe tette a lábát.~Kártyi is átvette
20870 1, 21 | lábát.~Kártyi is átvette a Rárót, melynek kantárát
20871 1, 21 | Szirom Gazsi tartotta - a legújabb betyár, aki most
20872 1, 21 | Az ördög vigye el ezeket a csizmadiákat, õk is nagy
20873 1, 21 | utazgatnak portékáikkal vásárokra a nagy melegben.) Mezítláb
20874 1, 21 | melegben.) Mezítláb tartotta a vezér lovát. Ezek az inashetek.
20875 1, 21 | dolgot csinál.~Kártyi átvette a kantárt, maga is menni akart,
20876 1, 21 | maga is menni akart, de a szegénylegények egy részén
20877 1, 21 | szegénylegények egy részén látszott a habozás, õk még maradni
20878 1, 21 | ki lehet valamit vasalni a vicebírótól, erõsebb eszközökkel.~
20879 1, 21 | eszközökkel.~Észrevette ezt a Kápe-rápe s tartóztatni
20880 1, 21 | haragudtatok talán meg? Hova a pokolba siettek? Beszélgessünk
20881 1, 21 | Beszélgessünk még egy kicsit. A ti lovacskáitok is pihennek,
20882 1, 21 | szívesen látta ugyanis, hogy a tisztességesebb rész lóra
20883 1, 21 | kászmálódik s visszamarad a durvább szemétje; nem sajnált
20884 1, 21 | harminchat forint, itt van a bõrtárcámban. (Kihúzta belsõ
20885 1, 21 | Kihúzta belsõ zsebébõl a tárcát s megröpködtette
20886 1, 21 | s megröpködtette elõttük a harminchat forintost.) Megmutattam.
20887 1, 21 | az olyan szent, mint amit a pap beszél a prédikáló székrõl.
20888 1, 21 | mint amit a pap beszél a prédikáló székrõl. Ez aztán
20889 1, 21 | pénz, amit elvehettek. Ezt a harminchat forintot nem
20890 1, 21 | forintot nem bánom.~De már erre a szóra megint visszatértek
20891 1, 21 | szóra megint visszatértek a haramiák, mintha egy láthatatlan
20892 1, 21 | Lótusz Jancsi nem szállt le a lováról, se egy lépést nem
20893 1, 21 | fitymálón, megvetõleg.~A Kápe-rápe ellenben most
20894 1, 21 | elemébe jönni, hátratolta a nagy szalmakalapot s még
20895 1, 21 | nagy szalmakalapot s még a mellényét is végig kigombolta
20896 1, 21 | nagy kedélyesen, miközben a nyitott bõrtárcával gesztikulált.~-
20897 1, 21 | bõrtárcával gesztikulált.~- Ez a harminchat forintocska ugyanis
20898 1, 21 | harminchat forintocska ugyanis a napszámosoké. Azoknak viszem
20899 1, 21 | napszámosoké. Azoknak viszem ki a heti bérét a tanyára. Földhözragadt
20900 1, 21 | Azoknak viszem ki a heti bérét a tanyára. Földhözragadt szegény
20901 1, 21 | hogy: »Volt, nincs, elvitte a híres Kártyi Pista, akirõl
20902 1, 21 | kenderolajat.~- Menjünk.~Még a komiszabbak is egyszerre
20903 1, 21 | gyökerestül fújta volna el õket a megkínált harminchat forinttal.~
20904 1, 21 | forinttal.~Most meg már éppen a vicebírónak állott feljebb,
20905 1, 21 | feljebb, elõ is vette mindjárt a szemrehányó ábrázatát.~-
20906 1, 21 | vissza, az izzasztón és a zsabrákon igazítva valamit -,
20907 1, 21 | is az úr egyszerre, mint a kis malac.~A vicebíró is
20908 1, 21 | egyszerre, mint a kis malac.~A vicebíró is igyekezett lecsúfolni
20909 1, 21 | is igyekezett lecsúfolni a Strázsa Jóskát, nagy füstfelhõket
20910 1, 21 | csak igazgasd is meg azt a lovat, mert úgy fest, mintha
20911 1, 21 | elálló zabos zsákkal, mint a dományi szélmalom. Vesszek
20912 1, 21 | Vesszek meg, ha nem olyan.~A szó csak szó, de szúrós,
20913 1, 21 | szúrós, ha igaz szó. Magának a nyalka Jóskának sem tetszett
20914 1, 21 | nyalka Jóskának sem tetszett a készség, a zsáknak oda kellene
20915 1, 21 | sem tetszett a készség, a zsáknak oda kellene lapulnia
20916 1, 21 | zsáknak oda kellene lapulnia a ló hasához, az már bizonyos.
20917 1, 21 | Káromkodott egyet, aztán kioldotta a madzagját, hagyván kiömleni
20918 1, 21 | madzagját, hagyván kiömleni a zab felét az útra, míg a
20919 1, 21 | a zab felét az útra, míg a zsák hajlékonyabb, lazább
20920 1, 21 | hajlékonyabb, lazább lett.~A vicebíró oldalba lökte pipaszárával
20921 1, 21 | oldalba lökte pipaszárával a minden ízében reszketõ Palkót.~-
20922 1, 21 | és szedd föl hamar azt a zabocskát, jó lesz a mi
20923 1, 21 | azt a zabocskát, jó lesz a mi tátosainknak.~- Hát nem
20924 1, 21 | kaparint el tõlünk valamit?~A félszemû Gerencsér fejét
20925 1, 21 | ehhez fogható nagy kutya a világon.~A vicebíró pedig
20926 1, 21 | fogható nagy kutya a világon.~A vicebíró pedig fölszedetvén
20927 1, 21 | vicebíró pedig fölszedetvén a zabot az itató vödörbe,
20928 1, 21 | zabot az itató vödörbe, mely a saraglyáról lógott le láncon,
20929 1, 21 | pipáját. »No, most már biztasd a lovakat, Palkó!« aztán lefeküdt
20930 1, 21 | aztán lefeküdt hasmánt a szekérben, úgy, hogy õbelõle
20931 1, 21 | de õ maga mindent lásson a kocsi kis likacsain keresztül.~
20932 1, 21 | likacsain keresztül.~Hát biz a betyárok szépen elnyargaltak
20933 1, 21 | betyárok szépen elnyargaltak a Berente patakig, mely egészen
20934 1, 21 | elnyújtózkodott kígyó; ott a hídnál, ahol három út összejön,
20935 1, 21 | Pista egyenest indult meg a putnoki úton. Meg lehetett
20936 1, 21 | lehetett ösmerni messzirõl, a rózsa piroslott a kalapja
20937 1, 21 | messzirõl, a rózsa piroslott a kalapja mellett.~Mikor már
20938 1, 21 | semmit se láthatott belõlük, a vicebíró fölült rendesen,
20939 1, 21 | észrevett egyet, leszállította a Palkót érte: hogy majd megsüttetik
20940 1, 21 | érte: hogy majd megsüttetik a Kurintyóban.~Találtak is
20941 1, 21 | hirtelen más dolog kötötte le a Kápe-rápe figyelmét.~Túl
20942 1, 21 | figyelmét.~Túl az erdõn ugyanis a Kabolyiné asszonyom mákföldjével
20943 1, 21 | mákföldjével folytatódott a földgolyóbis. Éppen nyílt
20944 1, 21 | földgolyóbis. Éppen nyílt a mák, öröm volt végignézni
20945 1, 21 | szoknyácskában. De nem ez kötötte le a figyelmét, sokkalta inkább
20946 1, 21 | sokkalta inkább az, hogy a mákfejek közt egyszerre
20947 1, 21 | Gondolta magában: ezek aligha a Kabolyiné magjából nõttek
20948 1, 21 | Álljon meg, bíró uram!~A Tremer hadnagy volt, aki
20949 1, 21 | az ezredével. Õ bújt ki a mákok közül legelsõbben,
20950 1, 21 | függ, mirõl van szó?~- Mi a Kártyiék elfogatására vagyunk
20951 1, 21 | bántották önt? - csodálkozott a kis hadnagy. - Megfoghatatlan.~-
20952 1, 21 | igen egyszerû - jegyzé meg a vicebíró. - Nekik megvan
20953 1, 21 | vicebíró. - Nekik megvan a hozzávaló szívük, hogy bántsanak,
20954 1, 21 | bántsanak, de nekem megvan a hozzávaló eszem, hogy ne
20955 1, 21 | mentek?~- Eloszlottak azok a Berente pataknál, mint a
20956 1, 21 | a Berente pataknál, mint a füst.~- Kártyi merre tartott?~-
20957 1, 21 | merre tartott?~- Úgy sejtem a város felé. Lehet, hogy
20958 1, 21 | sertésólját valami gazemberek.~A hadnagy megfújt valami sípot,
20959 1, 21 | hullámzani, mozogni kezdtek a mák-fejek, s egyszerre tizenkét
20960 1, 21 | katona bukkant ki, akiket a hadnagy legott nyeregbe
20961 1, 21 | nyeregbe ültetett, mert a lovaik lent legeltek a völgymélyedésben.
20962 1, 21 | mert a lovaik lent legeltek a völgymélyedésben. Az egyik
20963 1, 21 | egyik katona elõvezette a hadnagy pejkancáját is.~-
20964 1, 21 | lehet.~- De ha rendelem a császár nevében.~A vállait
20965 1, 21 | rendelem a császár nevében.~A vállait kezdte vonogatni.~-
20966 1, 21 | vállait kezdte vonogatni.~- A császár nevében? Jó, jó.
20967 1, 21 | Légy tele, gyomrocskám, a császár nevében«, azért
20968 1, 21 | ettem hadnagy uram, - nekem a Kurintyóba kell elérnem.~
20969 1, 21 | elérnem.~Szerencsére volt a hadnagy tarisznyájában egy
20970 1, 21 | tarisznyájában egy fél sonka, a kulacsában bor. Szabó Mihály
20971 1, 21 | tehát visszaindult kocsiján a katonasággal, megmutatván
20972 1, 21 | katonasággal, megmutatván útközben a helyet, ahol a rablási kísérlet
20973 1, 21 | útközben a helyet, ahol a rablási kísérlet történt,
20974 1, 21 | kísérlet történt, majd odább a keresztutakat, ahol a rablók
20975 1, 21 | odább a keresztutakat, ahol a rablók szétoszlottak. A
20976 1, 21 | a rablók szétoszlottak. A nyomok elmosódtak, szétfolytak
20977 1, 21 | elmosódtak, szétfolytak a homokban, a szemközt jövõ
20978 1, 21 | szétfolytak a homokban, a szemközt jövõ utasok, akiket
20979 1, 21 | szemközt jövõ utasok, akiket a vicebíró kérdezett ki (mert
20980 1, 21 | vicebíró kérdezett ki (mert a katonák csak németül tudtak,
20981 1, 21 | jól az estét; kérdezte is a hadnagy: van-e sörház Putnokon?~-
20982 1, 21 | bizony, mert megisszák ám a sört a magyarok is, ámbátor
20983 1, 21 | mert megisszák ám a sört a magyarok is, ámbátor még
20984 1, 21 | akarta németre fordítani a mellette lovagló hadnagynak
20985 1, 21 | küszködék vele, hogy egész a város széléig, a kenderáztatókig
20986 1, 21 | hogy egész a város széléig, a kenderáztatókig értek, ahol
20987 1, 21 | kenderáztatókig értek, ahol a gyalogúton az Asztalos Jánosék
20988 1, 21 | megvillant szemei elõtt a rõzsét vivõ leány. No, ez
20989 1, 21 | járt, hogy még utolérték.~A vicebíró megállította a
20990 1, 21 | A vicebíró megállította a szekeret és odaintette a
20991 1, 21 | a szekeret és odaintette a leányzót. A katonák is megállottak,
20992 1, 21 | és odaintette a leányzót. A katonák is megállottak,
20993 1, 21 | figyelmeztette Szabó Mihályt a zsiványokra.~- Ez az? -
20994 1, 21 | zsiványokra.~- Ez az? - kérdé a hadnagy németül.~- Ez.~-
20995 1, 21 | szólt aztán diákul, hogy a közlegények ne értsék. (
20996 1, 21 | mezítláb. Az arcán ott volt még a gyermekkor hamvassága, de
20997 1, 21 | gyermekkor hamvassága, de a szemeibõl már a tudás izzó
20998 1, 21 | hamvassága, de a szemeibõl már a tudás izzó parázsa villogott
20999 1, 21 | Az ingváll félrecsúszott a bal vállán egy darabon s
21000 1, 21 | darabon s láttatni engedte a hófehér vállát, azzal a
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444 |