Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
968 1
97 1
987 1
a 94444
á 8
à 7
a-bé-ab 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
94444 a
34981 az
17156 nem
16989 hogy
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444

                                                                   bold = Main text
      Rész, Fejezet                                                grey = Comment text
23001 1, 23 | egyszer csak belopódzik a szívedbe a politika is és 23002 1, 23 | csak belopódzik a szívedbe a politika is és meghúzódik 23003 1, 23 | mindegy azElég idõd jut még a többi színekre.~Hát ebben 23004 1, 23 | álltunk össze és átadtuk a német nyelv professzorának 23005 1, 23 | nyelv professzorának azt a határozati javaslatunkat: » 23006 1, 23 | javaslatunkat: »Nix dajts!«~A professzorok elrémültek, 23007 1, 23 | biztattak, de nem használt, a német óra alatt üres volt 23008 1, 23 | német óra alatt üres volt a tanterem. Végre írtak a 23009 1, 23 | a tanterem. Végre írtak a szüleinknek.~Karácsony táján 23010 1, 23 | Karácsony táján levelet kaptam a nagyapa gömbölyû, öreges 23011 1, 23 | i. július végéig (amikor a vizsga lesz) egy német se 23012 1, 23 | bízvást elnélkülözhetjük a német nyelvet, ha azonban 23013 1, 23 | mondom néked, lészen dolga a pipaszárnak. Dixi.~Szeretõ 23014 1, 23 | még maradtak az országban a júliusi vizsga után is, 23015 1, 23 | ismét hazautaztam.~Persze, a pipaszár is olyan frázis 23016 1, 23 | nap alatt beleéltem magam a változásokba. Hiszen e két 23017 1, 23 | napon ezer apróságról folyt a kérdezõsködés. Ki halt meg? 23018 1, 23 | halt meg? Ez is, az is. Hát a kis tarka borjú nagy-e már? 23019 1, 23 | lett azóta. Itt van-e még a morva ember? De itt ám, 23020 1, 23 | itt ám, megnyitotta azóta a kõszénbányát, és nagyszerûen 23021 1, 23 | még az öreg Gáll. És ha a lucsivnai földek miatt nem 23022 1, 23 | földek miatt nem ütötte meg a guta, akkor az nem is hal 23023 1, 23 | is hal meg soha többé. És a leánya nem ment még férjhez? ( 23024 1, 23 | híresztelnek egy idõ óta, hogy a morva úr legyeskedik körüle 23025 1, 23 | volnának. Ejha! (Meg se mozdult a szívem erre a hírre. Hát 23026 1, 23 | se mozdult a szívem erre a hírre. Hát hova lett az 23027 1, 23 | hadnagy? Semmit. Hát mit szól a méh, ha a virágra, amelyrõl 23028 1, 23 | Hát mit szól a méh, ha a virágra, amelyrõl elszállt, 23029 1, 23 | amelyrõl elszállt, ráröpül a darázs? A hadnagyok nem 23030 1, 23 | elszállt, ráröpül a darázs? A hadnagyok nem reklamálnak, 23031 1, 23 | reklamálnak, csak akvirálnak. A hadnagy elment a múlt õsszel 23032 1, 23 | akvirálnak. A hadnagy elment a múlt õsszel és az idén nem 23033 1, 23 | el szabadságra, punktum. A katona csak katona, »menázsit« 23034 1, 23 | csak katona, »menázsit« a királytól kap minden városban, 23035 1, 23 | minden városban, szállást a kvártély-mestertõl, a leányt 23036 1, 23 | szállást a kvártély-mestertõl, a leányt azonban maga szerzi. 23037 1, 23 | azonban maga szerzi. Nem kell a kis Prakovszkyt félteni, 23038 1, 23 | Prakovszkyt félteni, hiszen a majlandi lányok se vakok!~ 23039 1, 23 | egyszerre elém tálalták. De a részletek most már nem érintettek 23040 1, 23 | vettem. Ehhez járult, hogy a nagyapámat is utolérte a 23041 1, 23 | a nagyapámat is utolérte a köszvény, minélfogva abbanhagyta 23042 1, 23 | minélfogva abbanhagyta a templombajarást (a káromkodást 23043 1, 23 | abbanhagyta a templombajarást (a káromkodást nem). Egyetlenegyszer 23044 1, 23 | mióta jobban megnézegettem a városiakat. Derogál az embernek 23045 1, 23 | efféle. Szere-száma nincsen a sok diszgusztáló adomának, 23046 1, 23 | volna szóba állni ezekkel a kis butákkal. Inkább eljárogattam 23047 1, 23 | vasárnaponkint kuglizni a közeli Kata-fürdõbe. Vonzó 23048 1, 23 | csak fából vannak benne a dámák, a bal dáma és a jobb 23049 1, 23 | fából vannak benne a dámák, a bal dáma és a jobb dáma, 23050 1, 23 | benne a dámák, a bal dáma és a jobb dáma, de talán is: 23051 1, 23 | levelet kapott nagyatyám a postán, melyet végigfutván, 23052 1, 23 | postán, melyet végigfutván, a szokottnál is hajmeresztõbb 23053 1, 23 | imádsággal akarja leöblíteni a lelkét vasárnap, de apródonként 23054 1, 23 | hogy Gáll József uram írta a levelet és fölmondja benne 23055 1, 23 | levelet és fölmondja benne a tõkéjét, melyet tavaly kölcsönöztünk 23056 1, 23 | ökörvásárlásra.~Nagyapám azokhoz a régi divatú magyarokhoz 23057 1, 23 | visszafizetését kérte (ez a legszívósabb sajátság az 23058 1, 23 | ilyenkor dühbe guruljon.~A nagyapa mennyre-földre esküdözött, 23059 1, 23 | mennyre-földre esküdözött, hogy a pofájához keni azt a pénzt 23060 1, 23 | hogy a pofájához keni azt a pénzt annak a vén gazembernek.~ 23061 1, 23 | pofájához keni azt a pénzt annak a vén gazembernek.~Csakhogy 23062 1, 23 | gazembernek.~Csakhogy ez a fenyegetés nagyon is akadémikus 23063 1, 23 | természetû volt, mert éppen a kenõcs hiányzott.~Megindult 23064 1, 23 | kenõcs hiányzott.~Megindult a tanakodás, honnan vegyük.~ 23065 1, 23 | tanakodás, honnan vegyük.~A jövõ évi termésre vegyünk-e 23066 1, 23 | de mit?~Szerencsére volt a nagyapámnak egy híres vizslája, 23067 1, 23 | nagyobb szerencsére lakott a szomszéd faluban, Rozmálon, 23068 1, 23 | Knopp nevû burkus báró, aki a vizslát roppant sok pénzen 23069 1, 23 | báró Knopp eljött másnap a vizsláért. (Bezzeg volt 23070 1, 23 | vizsláért. (Bezzeg volt most a nagyapának, hogy ki nem 23071 1, 23 | nagyapának, hogy ki nem kergettem a németeket az országból.)~ 23072 1, 23 | háznép sírt, mikor elvitték a Mancit, nagyapám vadászpajtását 23073 1, 23 | nagyapám vadászpajtását és a kis testvéreim pesztonkáját. 23074 1, 23 | testvéreim pesztonkáját. Mert a Mancival játszottak s a 23075 1, 23 | a Mancival játszottak s a Manci vigyázott rájuk, mulattatta 23076 1, 23 | õket üres óráiban, húzta a Pista öcsém kis szekérkéjét, 23077 1, 23 | kis szekérkéjét, hagyta a fejére kötni a Mari húgocskám 23078 1, 23 | szekérkéjét, hagyta a fejére kötni a Mari húgocskám fõkötõjét, 23079 1, 23 | húgocskám fõkötõjét, s ha a gyerekek egymás közt összeverekedtek, 23080 1, 23 | összeverekedtek, rájuk vicsorította a fogát és egyet mordult, 23081 1, 23 | amitõl mindjárt csönd lett a megszeppent hadban, szóval, 23082 1, 23 | megszeppent hadban, szóval, a nevelõi tisztet is végezte 23083 1, 23 | nevelõi tisztet is végezte a Manci. És most elmegy a 23084 1, 23 | a Manci. És most elmegy a háztól örökre. Igazán szívfacsaró 23085 1, 23 | utolsó pillantást vetett még a gazdájáraAz Isten verje 23086 1, 23 | Az Isten verje meg azt a vén Gállt!~A következõ vasárnap 23087 1, 23 | verje meg azt a vén Gállt!~A következõ vasárnap elvittük 23088 1, 23 | következõ vasárnap elvittük a pénzt. Verõfényes, de mégis 23089 1, 23 | mégis üde nyári reggel volt a tegnapi esõ után, teljes 23090 1, 23 | teljes pompájában ragyogott a természet, mint egy buja 23091 1, 23 | csökevész fái is roskadoztak a gyümölcsöktõl ( most az 23092 1, 23 | most az útszéli vándornak). A lovak vígan kocogtak a hibókos 23093 1, 23 | A lovak vígan kocogtak a hibókos úton, a kocsis elégedetten 23094 1, 23 | kocogtak a hibókos úton, a kocsis elégedetten csendergett 23095 1, 23 | tiszta és ünnepélyes volt a faluban, a házak elõtt kisöpörve 23096 1, 23 | ünnepélyes volt a faluban, a házak elõtt kisöpörve az 23097 1, 23 | darabon. Némelyik udvaron a leányok varkocsát fonták 23098 1, 23 | az idõsebb asszonyok, s a gazdák az utcaajtókban pipáztak 23099 1, 23 | kinn volt az ajtó-küszöbön, a vén férj lehajtotta fejét 23100 1, 23 | bóbiskált, az anyóka pedig a haja között keresett. A 23101 1, 23 | a haja között keresett. A falusi vasárnap szokott 23102 1, 23 | szokott képe és hangulata a mezõ néptelen, ameddig a 23103 1, 23 | a mezõ néptelen, ameddig a szem lát, a falu csöndes, 23104 1, 23 | néptelen, ameddig a szem lát, a falu csöndes, fejsze nem 23105 1, 23 | csöndes, fejsze nem csattog, a kendertilló nem bomlik, 23106 1, 23 | kendertilló nem bomlik, de a cséplõk tompa nótája sem 23107 1, 23 | cséplõk tompa nótája sem szól, a mángorló nem zörög, a Prakovszky 23108 1, 23 | szól, a mángorló nem zörög, a Prakovszky kalapácsa pihen.~ 23109 1, 23 | hajadon fõvel ott jár-kel a gyümölcsös kertecskéjében, 23110 1, 23 | gyümölcsös kertecskéjében, a harmadszori harangszót várva, 23111 1, 23 | harangszót várva, s ezalatt a gyalázatos pondrókat öldösve ( 23112 1, 23 | tojást, hogy még szebb legyen a hangja). Amint meglát minket, 23113 1, 23 | minket, szívélyesen áthajlik a kerítésen.~- Bonum mane 23114 1, 23 | Prakovszky? - kiáltja nagyapám a kocsiról.~Az öreg mosolyog, 23115 1, 23 | mutat kezével messze, messze a mennybolt déli pereme mentén, 23116 1, 23 | Olaszország felé.~- Ott van az »a király csizmájában«.~De 23117 1, 23 | mi már ezt nem halljuk, a kocsi továbbszalad - csak 23118 1, 23 | hogy az öreg azt hitte, a fiáról kérdezõsködik a nagyapa.~ 23119 1, 23 | a fiáról kérdezõsködik a nagyapa.~X. FEJEZET~DUBEK 23120 1, 23 | SZERENCSÉJE~Messzirõl már látszik a Gáll-ház füstölgõ kéménye, 23121 1, 23 | most az öregem elõtt, ki a legközelebbi teendõjére 23122 1, 23 | gondolva, egyre mogorvábbá lõn; a falu túlsó részén már a 23123 1, 23 | a falu túlsó részén már a köszönéseket se fogadta, 23124 1, 23 | köszönéseket se fogadta, a Gállék kapuja elõtt pedig, 23125 1, 23 | megálltunk, megvörösödött a nyaka és reszkettek orrcimpái, 23126 1, 23 | orrcimpái, fiatalosan ugrott le a kocsiról (a düh erõt és 23127 1, 23 | fiatalosan ugrott le a kocsiról (a düh erõt és ruganyosságot 23128 1, 23 | öntött inaiba), végigment a tornácon hatalmas léptekkel, 23129 1, 23 | s Gáll bent szundikált a szobában egyedül, kanavásszal 23130 1, 23 | karszékében, lábait szétterpesztve a padlón, a feje alálógott, 23131 1, 23 | szétterpesztve a padlón, a feje alálógott, a legyek 23132 1, 23 | padlón, a feje alálógott, a legyek pedig szabadon mászkáltak 23133 1, 23 | megpillantotta az alvó alakot. A szeme be volt hunyva, a 23134 1, 23 | A szeme be volt hunyva, a szája ki volt nyitva, s 23135 1, 23 | szája ki volt nyitva, s a nyál lecsurgott róla az 23136 1, 23 | Gáll!~Az alvó fölriadt, a két, székéhez támasztott 23137 1, 23 | mankója után kapva, dörzsölte a szemeit: ki az, mit akar?~- 23138 1, 23 | kiáltá be nyersen. - Elhoztam a pénzedet, te kutya. De add 23139 1, 23 | akarok többé az életben a födeled alatt lenni. Add 23140 1, 23 | Add ki az ablakon. Kéz a kézbe, én is benyújtom a 23141 1, 23 | a kézbe, én is benyújtom a pénzt.~- Ne légy gyerek, 23142 1, 23 | okoskodj - keresgélte Gáll a kérlelõ szavakat. - Ne csinálj 23143 1, 23 | csinálj nekem skandalumot. A cselédjeim ott õgyelegnek 23144 1, 23 | az udvaron, észreveszik a jelenetet, kinevetnek, széthíresztelik. 23145 1, 23 | haragszol, hogy kértem a pénzt, pedig kell, becsületemre 23146 1, 23 | nagy csapás.~De már ezt a nagy csapást jól esett volna 23147 1, 23 | csapást jól esett volna a nagyapának meghallani.~- 23148 1, 23 | Milyen csapás? - kérdé.~- A lányom férjhez megy. Megbolondulni 23149 1, 23 | arca rángatózni látszott a méregtõl). Minek is ád az 23150 1, 23 | sértõdését is, amint ez a sivár, önzõ lélek kezdte 23151 1, 23 | önzõ lélek kezdte kihányni a maga kloakáját, hátborzongva 23152 1, 23 | lélegzetet vett, tátongatta a száját, mint a harcsa, ha 23153 1, 23 | tátongatta a száját, mint a harcsa, ha kiveszik a vízbõl.~- 23154 1, 23 | mint a harcsa, ha kiveszik a vízbõl.~- Minek? Hát nem 23155 1, 23 | Hát nem tudod, hogy az a zsivány morva hogy csapott 23156 1, 23 | zsivány morva hogy csapott be a lucsivnai földekkel? (Az 23157 1, 23 | eldugja az emberek elõl a fûtõanyagokat a föld mélyébe. 23158 1, 23 | emberek elõl a fûtõanyagokat a föld mélyébe. Rettenetes 23159 1, 23 | Rettenetes az, rettenetes! A fejemet szerettem volna 23160 1, 23 | fejemet szerettem volna a falba verni, de csak a fal 23161 1, 23 | volna a falba verni, de csak a fal bánná meg és a fejem. 23162 1, 23 | csak a fal bánná meg és a fejem. A bánya pedig maradna 23163 1, 23 | fal bánná meg és a fejem. A bánya pedig maradna a morváé. 23164 1, 23 | fejem. A bánya pedig maradna a morváé. Pörrel mennék érte, 23165 1, 23 | érte, de elveszteném. Tehát a lányommal megyek. Így még 23166 1, 23 | valamikor.~- Hogy-hogy? - kérdé a nagyapa az undor egy nemével 23167 1, 23 | nemével az arckifejezésén.~- A bánya felét ráíratja a lányomra, 23168 1, 23 | A bánya felét ráíratja a lányomra, s ha hamarabb 23169 1, 23 | hamarabb találna meghalni, a másik fele szintén az övé 23170 1, 23 | történhetik.~(Kitelt tõle, hogy a lánya halálát is számításba 23171 1, 23 | amely esetben reá szállna a kõszénbánya.)~A nagyapa 23172 1, 23 | szállna a kõszénbánya.)~A nagyapa mindenáron friss 23173 1, 23 | friss újságokat akart vinni a nagymamának, s haragját 23174 1, 23 | haragját eltolta az elõtérbõl a kíváncsisága.~- No, és bevégzett 23175 1, 23 | Ma van az elsõ kihirdetés a templomban, három hét múlva 23176 1, 23 | három hét múlva megüljük a lagzit. Láthatod, hogy nem 23177 1, 23 | utálatos nyájasság érzett ki a hangján (mintha parfümszaga 23178 1, 23 | mintha parfümszaga volna a paprikának). Ilyenkor volt 23179 1, 23 | paprikának). Ilyenkor volt Gáll a legveszedelmesebb - de a 23180 1, 23 | a legveszedelmesebb - de a nagyapa lépre ment neki. 23181 1, 23 | lépre ment neki. Megfogta a kabátgalléromat vidáman 23182 1, 23 | szólt:~- No, hát gyerünk be a fiúhoz.~Bementünk. A »fiú« 23183 1, 23 | be a fiúhoz.~Bementünk. A »fiú« barátságosan megrázta 23184 1, 23 | fiú« barátságosan megrázta a nagyapám kezét, engem atyafiságosan 23185 1, 23 | ütött, aztán odacsoszogott a pohárszékhez és valami pálinkás 23186 1, 23 | habozva nézett fölváltva hol a harmadik pohárra, hol énrám.~- 23187 1, 23 | harmadik pohárra, hol énrám.~- A Pali nem iszik - sietett 23188 1, 23 | mire mohón visszatette a harmadik poharat.~Azután 23189 1, 23 | Egyszerû szoba volt, aminõ a kurtanemeseké akkoriban; 23190 1, 23 | egy dohányvágó, fölötte a falon Székács József ev. 23191 1, 23 | egy griffmadaras vasláda (a kincs- és okmánytár), a 23192 1, 23 | a kincs- és okmánytár), a szekrény tetején, ahol a 23193 1, 23 | a szekrény tetején, ahol a városi embernek a csecsebecséi 23194 1, 23 | ahol a városi embernek a csecsebecséi vannak, ott 23195 1, 23 | kalendáriumul szolgált (mert a Márton-napkor leölt lúd 23196 1, 23 | mert esze most már, ha a pénzt nála hagyja Gáll, 23197 1, 23 | pénzt nála hagyja Gáll, a Manci visszaszerzésének 23198 1, 23 | különbözõ tervein édelgett -, a lányok bizony megnõnek lassan-lassan, 23199 1, 23 | továbbAnnyi bizonyos, hogy a leányod igen csinos és megérdemelte 23200 1, 23 | volna - kimondom, ha már a nyelvemen van -, hogy magyar 23201 1, 23 | legalább nemesember-e ez a Dubek úr?~- Oh, hogyne, 23202 1, 23 | Hiszen az igaz, és ha a Piroska húgom szereti, hát 23203 1, 23 | nyersen, mintha untatná ez a hiábavaló beszéd.~Nagyapám 23204 1, 23 | Nagyapám fölháborodott ezen a mondaton.~- Mit? Még csak 23205 1, 23 | ajtón: - Panni, gyere be.~A Panni berohant egy nõi topánnal 23206 1, 23 | berohant egy nõi topánnal a kezében, melyet egy nyúllábbal 23207 1, 23 | szép nyerges lábacskának a kinyomkodott hüvelye. Ez 23208 1, 23 | kinyomkodott hüvelye. Ez csak a Piroskáé lehet. Olyan édes 23209 1, 23 | volt, úgy szerettem volna a kezembe fogni, s úgy megszépítette 23210 1, 23 | szobát, hogy õ is ott volt a tárgyak között.~- Mit parancsol 23211 1, 23 | között.~- Mit parancsol a nemzetes úr?~- Adj föl egy 23212 1, 23 | csak ezután szereti meg a Dubeket… No, persze. Ösmerni 23213 1, 23 | No, persze. Ösmerni kell a lányokat. Kivált mikor egy 23214 1, 23 | aranyzsinóros atillaNo persze. A kauciót pedig tegye le Gáll 23215 1, 23 | hasonlított.~- Hm - szólt közbe a nagyapa -, a Prakovszky 23216 1, 23 | szólt közbe a nagyapa -, a Prakovszky hadnagyot érted?~- 23217 1, 23 | Igen, meg merte kérni a semmiházi. Egy Gáll leányt, 23218 1, 23 | egy közönséges kovácsnak a kölyke. Milyen világ! Milyen 23219 1, 23 | ha mondom. De feleltem is a levelére olyant, hogy nem 23220 1, 23 | azóta megkaphatta… éppen a negyedik napja. Hidd meg, 23221 1, 23 | negyedik napja. Hidd meg, az a zsivány apja vette , mikor 23222 1, 23 | mikor itthon volt, hogy a leányomra vesse a szemét… 23223 1, 23 | hogy a leányomra vesse a szemétmert ezen a réven 23224 1, 23 | vesse a szemétmert ezen a réven akart tönkretenni. 23225 1, 23 | nem adnám, János, ha ezt a siket kutyát legalább egyszer 23226 1, 23 | miatt csöppent ki, hogy a vádlottat félig borral megtöltött 23227 1, 23 | állította be meztelen (persze a bor a vádlott költségére 23228 1, 23 | be meztelen (persze a bor a vádlott költségére ment), 23229 1, 23 | vádlott költségére ment), a borba aztán beleöntetett 23230 1, 23 | köböl zabot, annyit, hogy a delinquens nyakáig érjen 23231 1, 23 | delinquens nyakáig érjen a kád tartalma, s mikor azt 23232 1, 23 | rettentõ módon megmelegíté a szesz, vérét transpirációba 23233 1, 23 | izegni mozogni akart volna, a milliárd zabszem irtózatosan 23234 1, 23 | no. Hát Majlandból írt a fiatalember? - csóválta 23235 1, 23 | fiatalember? - csóválta a fejét a nagyapám.~- Azt 23236 1, 23 | fiatalember? - csóválta a fejét a nagyapám.~- Azt cselekedte 23237 1, 23 | nagyapám.~- Azt cselekedte a paniperda - felelte Gáll 23238 1, 23 | neked mondom meg, öregem - a leánynak is írt, annak is 23239 1, 23 | írt, annak is megzavarta a fejét. A leány el volt vadulva. 23240 1, 23 | annak is megzavarta a fejét. A leány el volt vadulva. Ördög 23241 1, 23 | vadulva. Ördög van abban a hadnagyi ruhában, te János… 23242 1, 23 | ruhában, te JánosAzok a bolond aranyzsinórok… Alig 23243 1, 23 | akarta megírni neki, hogy a dologból semmi sem lesz, 23244 1, 23 | szolgám, amelyik ott lóg a szögön az ajtó mellett.~ 23245 1, 23 | élcet pattantott el.~Mind a ketten odapillantottunk, 23246 1, 23 | odaakasztva. Minden vér a fejembe szállt arra a gondolatra, 23247 1, 23 | vér a fejembe szállt arra a gondolatra, hogy azt a habtermetet 23248 1, 23 | arra a gondolatra, hogy azt a habtermetet végigvágta ez 23249 1, 23 | végigvágta ez az emberroncs azzal a korbáccsal. Szerettem volna 23250 1, 23 | s kihúzta oldalzsebébõl a tárcáját, fizetni akart: 23251 1, 23 | fizetni akart: ez volt nála a megvetés legteljesebb jele.~ 23252 1, 23 | protestált:~- Mit? Nem akarod a pénzt megtartani? Csak tedd 23253 1, 23 | Csak tedd vissza, János, a bugyellárisodat! Ne mondja 23254 1, 23 | az öreg Gáll nem fogékony a barátság iránt. Sok bogara 23255 1, 23 | iránt. Sok bogara lehet, de a cimboráihoz ragaszkodik… 23256 1, 23 | ragaszkodikS nem mondja föl a tõkét neked, inkább õ maga 23257 1, 23 | aki hiúságában volt sértve a pénz fölmondása által (restellte, 23258 1, 23 | fölmondása által (restellte, hogy a környéken beszélni fogják), 23259 1, 23 | kellett, hogy újra visszategye a tárcáját és begombolkozzék.~- 23260 1, 23 | öreg fickó - mondá, és a Gáll vállaira tette a karját.~ 23261 1, 23 | és a Gáll vállaira tette a karját.~Az szinte meggörbült 23262 1, 23 | köhécselni, egyenkint lökve ki a szavakat köhögés közben, 23263 1, 23 | mikor lehetett.~- Hanema különbözetet - zetet, azt… 23264 1, 23 | zeted… ~Azért ejtette ki a szavakat így duplázva, mert 23265 1, 23 | duplázva, mert mikor köhögött, a felesége a hátát szokta 23266 1, 23 | mikor köhögött, a felesége a hátát szokta ütni, s a kiejtett 23267 1, 23 | felesége a hátát szokta ütni, s a kiejtett szó utolsó fele 23268 1, 23 | ámbár senki se döngette a hátát.~- Miféle különbözetet? - 23269 1, 23 | Miféle különbözetet? - kérdé a nagyapám megrökönyödve.~- 23270 1, 23 | amennyivel én drágábban kapom a pénzt a zsidóktól. Mert 23271 1, 23 | drágábban kapom a pénzt a zsidóktól. Mert nekem nem 23272 1, 23 | hogy mennyire utálnak engem a zsidók.~- Nem nagy fantázia 23273 1, 23 | fizetsz, punktum.~Láttam a nagyapám arcán, szemein, 23274 1, 23 | habozik, ne vágja-e oda a szeme közé Gállnak a pénzt. 23275 1, 23 | oda a szeme közé Gállnak a pénzt. De aztán mégis csak 23276 1, 23 | tett, mindnek fölmondta a kölcsönt a házasság ötletébõl 23277 1, 23 | mindnek fölmondta a kölcsönt a házasság ötletébõl s aztán 23278 1, 23 | náluk hagyta, fölemelve a fizetendõ kamatokat. Úgyhogy 23279 1, 23 | fizetendõ kamatokat. Úgyhogy a Piroska kelengyéjét voltaképpen 23280 1, 23 | kelengyéjét voltaképpen a szegény adósok zsírján vásárolja 23281 1, 23 | vásárolja be.~XI. FEJEZET~A LÖVÉS~Re bene gesta elindultunk 23282 1, 23 | Re bene gesta elindultunk a templomba, de nem elõbb, 23283 1, 23 | templomba, de nem elõbb, míg a két percent emelést nem 23284 1, 23 | nem vezette nagyapám a kötelezvényére »pro memoria 23285 1, 23 | megbízhatnánk egymásban, de a maradékainkról ki állhat 23286 1, 23 | állhat jót?~Mélyen sóhajtott, a kovács fújtatója se nagyobbat, 23287 1, 23 | megborzongott.~- Oly csúnya a halál, Jánosoly csúnya 23288 1, 23 | Jánosoly csúnya és az a rettenetes, hogy a többi 23289 1, 23 | és az a rettenetes, hogy a többi ember élve marad.~ 23290 1, 23 | végre, mikor elhagyhattuk a szobát, melyet e piszkos 23291 1, 23 | megfertõzött. Künn tiszta volt a levegõ, ragyogott a nap, 23292 1, 23 | volt a levegõ, ragyogott a nap, kéklett a mennybolt, 23293 1, 23 | ragyogott a nap, kéklett a mennybolt, csak a széleken 23294 1, 23 | kéklett a mennybolt, csak a széleken volt vöröses, dél 23295 1, 23 | mert alacsonyan röpültek a fecskék, a harang szava ( 23296 1, 23 | alacsonyan röpültek a fecskék, a harang szava (a harmadszori 23297 1, 23 | fecskék, a harang szava (a harmadszori beharangozás) 23298 1, 23 | ünnepélyesen bongott, zúgott a völgy fölött. Már nem volt 23299 1, 23 | levélen még ott fénylett a reggeli harmatból egy-egy 23300 1, 23 | harmatból egy-egy csöpp - még a nap meg nem itta.~- Délután 23301 1, 23 | áthajtatok Rozmálra - mondá a nagyapa derülten -, vissza 23302 1, 23 | vissza próbálom csalni a Mancit. Mert a Manci nélkül 23303 1, 23 | próbálom csalni a Mancit. Mert a Manci nélkül semmi se vagyok.~- 23304 1, 23 | semmi se vagyok.~- Benézünk a templomba, nagyapa?~- Hogyne, 23305 1, 23 | Azaz egyébként is. Állj meg a templomnál, Miska.~Tele 23306 1, 23 | volt kocsikkal, bricskákkal a templom tája, még üveges 23307 1, 23 | megakadtak. Mégis csak szereti a isten a lutheránusokat, 23308 1, 23 | csak szereti a isten a lutheránusokat, mennyi jómódú 23309 1, 23 | közöttük! De mi bújt ma a környékbeliekbe, hogy annyian 23310 1, 23 | eljöttek? Talán már híre ment a Gáll Piroska mai kihirdetésének 23311 1, 23 | Csakugyan zsúfolásig megtelt a templom, pedig nem mi voltunk 23312 1, 23 | Nagyapámnak helyet szorítottak a szokott padjában, én az 23313 1, 23 | én az utána következõnek a legszélire kuporodtam. Ember 23314 1, 23 | ember hátán szorongott, még a padok közti átjárót is fiatal 23315 1, 23 | melletti területükrõl.~Dacára a nagy tömegnek, mégis hûs 23316 1, 23 | hangja fölszíná, szétkergetné a tikkasztó gõzöket, a lilaszínbe 23317 1, 23 | szétkergetné a tikkasztó gõzöket, a lilaszínbe játszó párákat. 23318 1, 23 | vastag, cifra gyertyák égtek a tartókban, s sárga tearózsákkal, 23319 1, 23 | Krizsnócon nem is szokás - a két férfi-istennek nem kell 23320 1, 23 | férfi-istennek nem kell az efféle - a Máriának pedig nem udvarolnak.~ 23321 1, 23 | udvarolnak.~De mégis szép volt az a sok virág, különösen a májszínû 23322 1, 23 | az a sok virág, különösen a májszínû és bágyadt piros 23323 1, 23 | bágyadt piros violák. Egy méh, a kis bolond, vagy a törött 23324 1, 23 | méh, a kis bolond, vagy a törött ablakon röpült be, 23325 1, 23 | ablakon röpült be, amint a kitóduló levegõ kivitte 23326 1, 23 | kitóduló levegõ kivitte neki a csalogató illatot, vagy 23327 1, 23 | pedig tudtán kívül hozták be a rózsával, talán ittasan 23328 1, 23 | talán ittasan el volt alélva a kelyhében, most ott dongott 23329 1, 23 | körül s el-elszállt egész a szószékig meg vissza. Jaj, 23330 1, 23 | meg vissza. Jaj, ha éppen a tiszteletes urat találja 23331 1, 23 | megcsípni. Az lenne még csak a parádé. Aggódva nézegette 23332 1, 23 | voltak, akiket ismerünk, a szép falusi kisasszonyok, 23333 1, 23 | szép falusi kisasszonyok, a négy Vér-leány, az egyiknek 23334 1, 23 | négy Vér-leány, az egyiknek a kezén karikagyûrû van már ( 23335 1, 23 | van már (de villogtatja is a kis mihaszna, hadd irigyeljék 23336 1, 23 | mihaszna, hadd irigyeljék a többiek), Folkusházy Vilma 23337 1, 23 | az éjfekete hajkoszorúhoz a fején. Szent Isten, csakugyan 23338 1, 23 | rosszul feltûzött fonatA hajtû is leesett valahová 23339 1, 23 | hajtû is leesett valahová a pad alá… A két fejecske 23340 1, 23 | leesett valahová a pad aláA két fejecske lehajlik keresni, 23341 1, 23 | fejecske lehajlik keresni, csak a két gömbölyû fehér nyak 23342 1, 23 | bársony szalaggal átkötve a Máriáé, hogy még jobban 23343 1, 23 | hogy még jobban kitûnjék a fekete mellett a fehér.~ 23344 1, 23 | kitûnjék a fekete mellett a fehér.~Gállék nincsenek 23345 1, 23 | helyemen, de nem Pornya kasznár a szomszédja, hanem az öreg 23346 1, 23 | Funtyik, aki most is alszik a két szétterjesztett karján, 23347 1, 23 | átvarrták, minélfogva amint most a kabátujjakhoz tapad a szája, 23348 1, 23 | most a kabátujjakhoz tapad a szája, alvás közben csurogván 23349 1, 23 | csurogván nyála, összekeveredik a posztó festékjével, s fehér 23350 1, 23 | lesz, mire fölébred, mint a kékítõbe esett kanári.~Prakovszky 23351 1, 23 | hangja most is kicseng a többiek közül, akár a lázsiás 23352 1, 23 | kicseng a többiek közül, akár a lázsiás talléré a garasok 23353 1, 23 | akár a lázsiás talléré a garasok mellett. De ki is 23354 1, 23 | némelykor csurom izzadság folyik a homlokáról a nagy igyekezetben, 23355 1, 23 | izzadság folyik a homlokáról a nagy igyekezetben, s az 23356 1, 23 | s az ádámcsutka úgy jár a gégéjén, mint a csajka a 23357 1, 23 | úgy jár a gégéjén, mint a csajka a szövõszék bordáiban.~ 23358 1, 23 | a gégéjén, mint a csajka a szövõszék bordáiban.~Egyszerre 23359 1, 23 | hullámzás támad az átjárón, ahol a leányok állnak, a tenger 23360 1, 23 | ahol a leányok állnak, a tenger mormolásához hasonlatos 23361 1, 23 | hasonlatos nesz fut keresztül a templomon. A szép Buzinkayné 23362 1, 23 | fut keresztül a templomon. A szép Buzinkayné a másik 23363 1, 23 | templomon. A szép Buzinkayné a másik oldalon leveszi pici 23364 1, 23 | leveszi pici fehér ujját a zsoltár sorairól, mert mindig 23365 1, 23 | mindig az ujjával kíséri a szöveget, hogy el ne tévessze, 23366 1, 23 | tévessze, s orrára helyezi a lorgnettejét.~- Az új menyasszony - 23367 1, 23 | ugyanannyi pántlika röpköd a varkocsokon, kétszerannyi 23368 1, 23 | csizma csikordul, amint a leányok utat nyitnak, jobbra 23369 1, 23 | kikeményített szoknyáik a lábszárakhoz csapódván bûbájos 23370 1, 23 | sziszegéssel.~Piroska jött a mamájával, neki nyílott 23371 1, 23 | nyílott az út, õ lépeget a falusi hajadonok sorfala 23372 1, 23 | sorfala között, fehér liliom a mályvarózsák között. A zsoltár, 23373 1, 23 | liliom a mályvarózsák között. A zsoltár, mely az Úrnak szólt, 23374 1, 23 | Úrnak szólt, éppen azoknál a szavaknál tartott: »mint 23375 1, 23 | szavaknál tartott: »mint szarvas a hûvös patakra«. Mintha csak 23376 1, 23 | Mintha megnyúltak volna a szemei nagyobbakra, pedig 23377 1, 23 | fázékonyság ömlött szét, a szája is határozottan keskenyebbnek 23378 1, 23 | Mindenki nézett, míg a helyére ért, és még azután 23379 1, 23 | még kevélyebben emelte föl a fejét, mint a királyné, 23380 1, 23 | emelte föl a fejét, mint a királyné, ha sokaságok nézik.~ 23381 1, 23 | sokaságok nézik.~Miután a kíváncsi tekintetek mindazt 23382 1, 23 | ami alkalmas anyag lehet a mai uzsonnákhoz, a még ki 23383 1, 23 | lehet a mai uzsonnákhoz, a még ki nem fáradt figyelem 23384 1, 23 | fölmaradt, azt fordították a prédikáció meghallgatására.~ 23385 1, 23 | Hosszan, unalmasan beszélt a tiszteletes úr, de hogy 23386 1, 23 | el nem tudnám mondani, ha a nyakamat levágnák se. Az 23387 1, 23 | mindenki türelmetlen volt, a vénasszonyok krákogtak, 23388 1, 23 | krákogtak, köhécseltek, a férfiak pediglen mind sûrûbben 23389 1, 23 | átrakosgatták az egyik lábszárukat a másikra. Valóságosan föllélegzett 23390 1, 23 | végre az imádságra került a sor, s mikor a tiszteletes 23391 1, 23 | imádságra került a sor, s mikor a tiszteletes úr az »Ámen« 23392 1, 23 | imakönyvét, kihúzván abból azt a bizonyos szelet papirost, 23393 1, 23 | irigykedve néztek föl arra a papírra. Az az ígéret földe, 23394 1, 23 | Az az ígéret földe, az a kis fehér papír. Az a cél. 23395 1, 23 | az a kis fehér papír. Az a cél. Szent András az ólmával, 23396 1, 23 | András az ólmával, Luca a székével, mind ennek a papírnak 23397 1, 23 | Luca a székével, mind ennek a papírnak dolgozik.~Mélységes 23398 1, 23 | Mélységes csönd támadt. A tiszteletes úr harsányan 23399 1, 23 | Mire ismét minden tekintet a menyasszony felé fordult, 23400 1, 23 | már nem tartotta kevélyen a fejét, hanem el is pirult 23401 1, 23 | fölzúgott az orgona és az ének. A világ visszatért a régi 23402 1, 23 | ének. A világ visszatért a régi kerékvágásba, a siket 23403 1, 23 | visszatért a régi kerékvágásba, a siket Prakovszky nekiköszörülte 23404 1, 23 | erõteljesen, hatalmasan a hangot, búgott, viharzott 23405 1, 23 | hasogatna és az egeket vívná, a többi éneklõ semmi se volt 23406 1, 23 | mint zúgó szél mellett a juhnyáj bégetése, midõn 23407 1, 23 | összerezzent s kiesett szájából a hang.~Olyan furcsa volt, 23408 1, 23 | zökkent és lejjebb esett. A kántor is belezavarodék 23409 1, 23 | hajolt hátra és azt kérdezte a mögötte ülõ mészárostól, 23410 1, 23 | Éppen e percben hallottam a lövést.~- No, én nem hallottam - 23411 1, 23 | nem hallottam - mondá be a fülébe Szlaby Pál, elmosolyodva. - 23412 1, 23 | Funtyik bácsi?~Funtyik bácsi a fejét rázta, hogy egy mukkot 23413 1, 23 | Nem hallották az urak a lövést?~Azok nevetni kezdtek. 23414 1, 23 | lövést hallott, de mi nem. A vén Funtyik alszik a szomszédságban 23415 1, 23 | nem. A vén Funtyik alszik a szomszédságban s Prakovszky 23416 1, 23 | lövésrõl.~Integettek neki a kezeikkel, hogy semmit se 23417 1, 23 | kezeikkel, hogy semmit se tudnak a lövésrõl.~- Pedig világosan 23418 1, 23 | Gáspár, ki el volt mélyedve a zsoltárba, bosszúsan dörmögte:~- 23419 1, 23 | zsoltárba, bosszúsan dörmögte:~- A hiú bolond! Tetteti magát, 23420 1, 23 | Tetteti magát, hogy õ hall.~A rozmáli fiatal szûcs ellenben 23421 1, 23 | hátrafordult, tölcsért csinálva a tenyerébõl:~- Ne képzelõdjék, 23422 1, 23 | nem lõtt senki. Bízza ránk a hallást, maga pedig csak 23423 1, 23 | keze reszketett, próbálta a zsoltáros könyvet a tokjába 23424 1, 23 | próbálta a zsoltáros könyvet a tokjába tenni, de bele nem 23425 1, 23 | hogy kifelé kászmálódjék a padból, ami csak nehezen 23426 1, 23 | padból, ami csak nehezen ment a sok kövér úr között, egynek-kettõnek 23427 1, 23 | között, egynek-kettõnek a tyúkszemét is megtaposta, 23428 1, 23 | kelletvén magát keresztülverni, a dolmánya ezüst gombja beleakaszkodott 23429 1, 23 | ezüst gombja beleakaszkodott a zöptaui Dubek óraláncába 23430 1, 23 | órástul kirántotta és vivé a kabátgombján kifelé, míg 23431 1, 23 | nagy csörömpöléssel leesett a templomi kövezetre.~Mindenki 23432 1, 23 | szegény feje.~Terjedt, mint a futótûz. Szomszéd a szomszédnak 23433 1, 23 | mint a futótûz. Szomszéd a szomszédnak tovább adta. » 23434 1, 23 | szomszédnak tovább adta. »A Prakovszky lövést hallott.« 23435 1, 23 | mulatságos ez? Olyan siket, mint a bot, és lövést hallott. 23436 1, 23 | megcsiklandozná az asszonyokat, a férfiakat, minden száj mosolygásra 23437 1, 23 | mosolygásra ferdült. Hahaha! A Prakovszky lövést hallott. 23438 1, 23 | Pajkos fénylencsék csillogtak a szemekben, kedélyes derû 23439 1, 23 | szemekben, kedélyes derû ült ki a homlokokra. A nap sugára, 23440 1, 23 | derû ült ki a homlokokra. A nap sugára, mint arany vízesés, 23441 1, 23 | be az ablakon, még csak a napsugár nevetett nagy igazán, 23442 1, 23 | úgy tetszik, az oltárképen a fiát föláldozó Ábrahám sem 23443 1, 23 | hangon:~- Nem hallottátok a lövést, leánykáim?~Nem, 23444 1, 23 | Csak még sárgább lett a képe, mint a halotté, mint 23445 1, 23 | sárgább lett a képe, mint a halotté, mint a viaszk. 23446 1, 23 | képe, mint a halotté, mint a viaszk. Csakugyan különös 23447 1, 23 | elsüt egy pisztolyt, vagy a pásztor a kertek alatt 23448 1, 23 | pisztolyt, vagy a pásztor a kertek alatt egy fölröppenõ 23449 1, 23 | kirohant, kérdezõsködött a kocsisoktól. Nem hallottak-e 23450 1, 23 | hallottak-e egy lövést? Azok is a fejüket rázták és egymásra 23451 1, 23 | futott haza hajadonfõvel (a kalapját bent feledte a 23452 1, 23 | a kalapját bent feledte a templomi padban). A konyhában 23453 1, 23 | feledte a templomi padban). A konyhában ott legyeskedett 23454 1, 23 | konyhában ott legyeskedett a legénye az ebédet fõzõ szolgálóval, 23455 1, 23 | fõzõ szolgálóval, megfogta a gallérját és ráordított:~- 23456 1, 23 | imént?~- Én nem - szabódék a kovácslegény jámbor képpel. - 23457 1, 23 | és újra szaladt fölverni a tudakozódásaival a szomszédságot. 23458 1, 23 | fölverni a tudakozódásaival a szomszédságot. Már ekkor 23459 1, 23 | összes hívek özönlöttek ki a templomból, a rozmáli szûcs, 23460 1, 23 | özönlöttek ki a templomból, a rozmáli szûcs, a keresztfiú, 23461 1, 23 | templomból, a rozmáli szûcs, a keresztfiú, hozta a kalapját 23462 1, 23 | szûcs, a keresztfiú, hozta a kalapját és az énekeskönyvét, 23463 1, 23 | Keresztapám, hahó, keresztapám!~De a vén ember oda se hederített, 23464 1, 23 | csodálatos… ~***~Krizsnócon a kicsi dolog is nagy esemény. 23465 1, 23 | nagy esemény. Tele volt a falu a mulatságos esettel, 23466 1, 23 | esemény. Tele volt a falu a mulatságos esettel, hogy 23467 1, 23 | mindenki.~Hanem bezzeg elhalt a mosolygás, midõn négy nap 23468 1, 23 | négy nap múlva megérkezett a hír Majland városából, hogy 23469 1, 23 | Szegény fiú! - mondá a nagyapám szomorúan. - Ezt 23470 1, 23 | nagyapám szomorúan. - Ezt a Piroska levele okozta.~- 23471 1, 23 | könny csepp buggyant ki a galambszelíd szemeibõl -, 23472 1, 23 | szemeibõl -, meghallotta azt a lövést!~Magamat is megrendített 23473 1, 23 | Magamat is megrendített a hír, de a mama kijelentése 23474 1, 23 | is megrendített a hír, de a mama kijelentése is meglepett.~- 23475 1, 23 | Hogy képzelhetsz olyat?~A mama átfogta a nyakamat 23476 1, 23 | képzelhetsz olyat?~A mama átfogta a nyakamat és a fejemet megsimogatta 23477 1, 23 | mama átfogta a nyakamat és a fejemet megsimogatta gyöngéden, 23478 1, 23 | egyszer megtanulod, hogy a szüle szíve tovább lát, 23479 1, 23 | szüle szíve tovább lát, mint a szem, jobban hall, mint 23480 1, 23 | szem, jobban hall, mint a fül. Te még azt nem tudod… ~ 23481 1, 24 | A GAVALLÉROK~1897~ ~Nemes 23482 1, 24 | különbséget, mert Sárosban a kis urak is nagy urak és 23483 1, 24 | nagy urak és megfordítva a nagy urak is kis urak. Sáros 23484 1, 24 | urak is kis urak. Sáros a tónus és az illúziók 23485 1, 24 | hallja az ember felõlük, hogy a legszegényebbnek is ezer 23486 1, 24 | elõkelõen mozognak és beszélnek! A »flanc« második természetükké 23487 1, 24 | nem tágítanak rogyásig, a csillogás, pompaszeretet 23488 1, 24 | melybõl föl-fölrázzák magukat a francia pezsgõ szürcsölése 23489 1, 24 | száraz, élettelen tény, mely a telekkönyv lapjain terpeszkedik 23490 1, 24 | De jaj, hova jutok ebben a bolondos összehasonlításban! 23491 1, 24 | szóljon le egy vidéket, mikor a leszólott vidéken is lehet 23492 1, 24 | valamikor násznagy? Legjobb, ha a tényálláshoz tartom magamat, 23493 1, 24 | ír, násznagynak hítt meg a múlt napokban.~- Tehát ön 23494 1, 24 | napokban.~- Tehát ön is a becsületes emberek sorába 23495 1, 24 | ösmerkedtem meg Bártfán a múlt nyáron, bizonyos Bajnóczy 23496 1, 24 | sárosmegyei.~- Szõke, barna?~- A legszebb szõke a világon.~- 23497 1, 24 | barna?~- A legszebb szõke a világon.~- No, az derék. 23498 1, 24 | világon.~- No, az derék. A fekete lány még szép, de 23499 1, 24 | fekete lány még szép, de a fekete asszonyban van valami 23500 1, 24 | Hát mindenesetre elfogadom a násznagyságot, de hol lesz


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License