1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
31501 1, 31 | ösztöne a futás volt, be, be, a legutolsó szobába, de egy
31502 1, 31 | mint tárul szét az ajtó, a keményített szoknyák hogy
31503 1, 31 | az ajtóban, csípõre kapja a kezeit, s beleszúr két tõrt,
31504 1, 31 | állani? Nem bújsz mindjárt a föld alá?~(Hiszen szerette
31505 1, 31 | nyögte csöndesen, bágyadtan.~A nagyasszony a lábával toppantott.~-
31506 1, 31 | bágyadtan.~A nagyasszony a lábával toppantott.~- Ne
31507 1, 31 | hogy otthon pusztulj el a saját vackodban. Mit, te
31508 1, 31 | hogy ujjal mutogassanak a házukra, mondván: »Itt vagyon
31509 1, 31 | préda Kupolyi, aki fél a felesége színe elé kerülni«…
31510 1, 31 | alacsonyabb vala, annak a kebléhez szorítva. Fölötte
31511 1, 31 | Istvánné, hogy az ingválla azon a helyen csuromvíz volt.~-
31512 1, 31 | indulj!~S elöl eresztvén a szegény apókát, aki a nagy
31513 1, 31 | eresztvén a szegény apókát, aki a nagy röstelkedéstõl azt
31514 1, 31 | mellé ültetvén õt, meghagyta a kocsisnak (megint a Gál
31515 1, 31 | meghagyta a kocsisnak (megint a Gál volt megfogadva), hogy
31516 1, 31 | hogy léptetve hajtson a falun keresztül, mert keresztényeknek
31517 1, 31 | nem akart, jobbra fordítva a fejét, hogy ne is lássa;
31518 1, 31 | füleit, s mikor egyszer túl a feleúton észrevette, hogy
31519 1, 31 | akarna, de visszatartja, mire a vér az arcába tódul és a
31520 1, 31 | a vér az arcába tódul és a halántékaiban kezd lüktetni,
31521 1, 31 | megengedem.~Amint azonban elmúlt a rohama, elmúlt a kímélet
31522 1, 31 | elmúlt a rohama, elmúlt a kímélet is. Korholva folytatta (
31523 1, 31 | szépen elmehettél volna a többiekkel, ha nem feledkezel
31524 1, 31 | Kupolyi uram lesütötte a fejét, nézte a Gál Mihály
31525 1, 31 | lesütötte a fejét, nézte a Gál Mihály mellényén hátul
31526 1, 31 | Gál Mihály mellényén hátul a pitykékbõl csinált gúlát,
31527 1, 31 | még mélyebbre nyomván be a kalapját, így szólt:~- Igazságtalan
31528 1, 31 | már beszélni, de éppen ez a nem várt körülmény hozta
31529 1, 31 | tõled.~- Kicsoda?~- Hát az a leány.~- Miféle leány? Miféle
31530 1, 31 | leány? Miféle búcsúzás?~- A verseket értem, Verona;
31531 1, 31 | búcsúzik, bizonnyal telesírod a kendõdet.~- De kirõl beszélsz?~-
31532 1, 31 | De kirõl beszélsz?~- Hát a leányról, akit eltemettettem.~(
31533 1, 31 | leányról, akit eltemettettem.~(A szegény apóka azt hitte
31534 1, 31 | szegény apóka azt hitte a maga jóságával, hogy ezzel
31535 1, 31 | lekenyerezi az ágaskodó sárkányt a nagyasszonyban.)~- Ej, eredj
31536 1, 31 | nagyasszonyban.)~- Ej, eredj a badarságaiddal! Többet nekem
31537 1, 31 | amint késõbben (már egészen a falu mellett, mikor a Sajó
31538 1, 31 | egészen a falu mellett, mikor a Sajó is eleibük szaladt)
31539 1, 31 | is eleibük szaladt) azt a pirongató kérdést intézte
31540 1, 31 | hogy nem szégyenelte-e a szerepét Sándor Istvánéknál? -
31541 1, 31 | asszonynéni csodálatosképpen a támadó helyzetbõl hirtelen
31542 1, 31 | helyzetbõl hirtelen lecsúszott a védelmibe.~- Hiszen elmentem
31543 1, 31 | csendesen, kérlelõn -, de az a gaz Vince nem akarta elárulni
31544 1, 31 | akart még valamit arról a teljes amnesztiáról, de
31545 1, 31 | mert élesen közbecsikorgott a kapu, melyet a Vince tárt
31546 1, 31 | közbecsikorgott a kapu, melyet a Vince tárt kétfelé.~Tehát
31547 1, 31 | volt, az ódon kúriában; a nagyasszony sem zsémbelt
31548 1, 31 | zsémbelt sokáig, múltak a rossz érzések is és beállott
31549 1, 31 | érzések is és beállott újra a nyugalom. De nem a régi
31550 1, 31 | újra a nyugalom. De nem a régi idilli élet. A nagyapó
31551 1, 31 | nem a régi idilli élet. A nagyapó nem volt az elkényeztetett,
31552 1, 31 | meglehet, hogy csak képzelte a nagyapó. Bírák ebben mi
31553 1, 31 | minélfogva nem lebzselt annyit a díványon, a karszékben meg
31554 1, 31 | lebzselt annyit a díványon, a karszékben meg a méhesben,
31555 1, 31 | díványon, a karszékben meg a méhesben, hanem kijárt Vincével
31556 1, 31 | méhesben, hanem kijárt Vincével a mezõre, ha munka volt, ha
31557 1, 31 | pedig munka nem volt, fogta a puskáját és a nyulak ellen
31558 1, 31 | volt, fogta a puskáját és a nyulak ellen viselt háborút (
31559 1, 31 | következett.~Egy az, hogy a gazdaság kezdett fölpendülni,
31560 1, 31 | fölpendülni, mert az apóka mindig a földjein botorkált, más
31561 1, 31 | botorkált, más az, hogy a sok járás-kelésben elvesztette
31562 1, 31 | járás-kelésben elvesztette a köhögést. A harmadik jót
31563 1, 31 | elvesztette a köhögést. A harmadik jót nem is említem,
31564 1, 31 | is említem, mert az csak a nyulaknak volt jó, hogy
31565 1, 31 | egyet se lõtt le közülök.~A friss levegõn rogyásig elfáradva
31566 1, 31 | olyan étvággyal evett, mint a farkas, s úgy aludt, mint
31567 1, 31 | eresztett. Úgy hogy mire a falu elõkelõ krákogói õsszel
31568 1, 31 | krákogói õsszel megtértek a fürdõbõl, ki valahogy, ki
31569 1, 31 | uramat megkülönböztetésül a felsõ soron lakó másik Kupolyitól »
31570 1, 31 | csúfolták.~Testi erejével a szellemi ereje, férfias
31571 1, 31 | Mikor esténként kiálltak a kapuba, a Pali fiút várni
31572 1, 31 | esténként kiálltak a kapuba, a Pali fiút várni a bányából,
31573 1, 31 | kapuba, a Pali fiút várni a bányából, boldogan hizlalta
31574 1, 31 | hizlalta szemét kedves urán, a gömbölyû Kupolyin, kit az
31575 1, 31 | miközben vidáman súgta a nagyasszonynak: »Erõs lett,
31576 1, 31 | ilyenkor szokás szerint a hollóját etette az udvaron
31577 1, 31 | ugrálj, ugrálj! Most már a gazdámmal ketten várjuk
31578 1, 31 | gazdámmal ketten várjuk ki a halálodat, kis fityfirity.~
31579 1, 31 | jóvoltából így lett megint víg a Kupolyi öreg porta. Mosolygott
31580 1, 31 | Mosolygott ott minden megint. A nagyasszony violái az õszi
31581 1, 31 | verõfénytõl, az emberi arcok a lelki megelégedéstõl. Jólét
31582 1, 31 | acél, s akkora fejek, mint a rocska. A tótok lejöttek
31583 1, 31 | akkora fejek, mint a rocska. A tótok lejöttek a hegyekbõl,
31584 1, 31 | rocska. A tótok lejöttek a hegyekbõl, kedvvel szedték
31585 1, 31 | szedték ki érte tüszõikbõl a sok pénzt, amit Amerikából
31586 1, 31 | állatok jó karban vannak. A fehér veréb egy idõ óta
31587 1, 31 | egy idõ óta már hálni is a konyhába járt, a Riska pedig
31588 1, 31 | hálni is a konyhába járt, a Riska pedig mintha tudná,
31589 1, 31 | Néminemû rövidség csupán a Sajót érte; a Kosztohay
31590 1, 31 | rövidség csupán a Sajót érte; a Kosztohay kölykökbõl valamelyik
31591 1, 31 | akar végképp. Úgy látszik, a vakságból veszi magának
31592 1, 31 | magának az indokot erre a teljes tétlenségre. Az anyóka
31593 1, 31 | Az anyóka haragszik, de a gazda pártját fogja: »Ugyan
31594 1, 31 | ember.«~Így jöttek-mentek a vidám napok szép hosszú
31595 1, 31 | Kálmánéknál szamócát adtak föl a vacsorához, ami most nõtt
31596 1, 31 | melegek voltak, hogy künn a kertben volt terítve, ott
31597 1, 31 | terítve, ott folyt aztán a tánc is szabad ég alatt
31598 1, 31 | Az ördög vigye el azt a Gilágót, de szépen húzza
31599 1, 31 | szépen húzza némelykor.) A nõk könnyû batiszt-ruhát
31600 1, 31 | éppen mint nyár derekán a majálisokon. Nevezetes dolog
31601 1, 31 | Ilyenkor már körülbelül hó van a Tátrában!… Az igaz, hogy
31602 1, 31 | hogy itt is volt; de csak a Horváthyné vállán. Mivelhogy
31603 1, 31 | ringott-rengett táncközben az a finom fehér hús, amelybõl
31604 1, 31 | finom fehér hús, amelybõl a gyönyörû nyaka kezdõdik,
31605 1, 31 | gyönyörû nyaka kezdõdik, mint a tojás fehérjébõl vert hab.~
31606 1, 31 | jobban kellene vigyázni a világ szeme miatt. Sok,
31607 1, 31 | miatt. Sok, ami sok; azok a pillantások, az az egymáshoz
31608 1, 31 | táncközben. Persze szabad volt a mezõ; az egyik macska, Horváthy
31609 1, 31 | egyik macska, Horváthy uram, a filagóriában kártyázott,
31610 1, 31 | filagóriában kártyázott, a másik macska, Kupolyi Józsefné
31611 1, 31 | távozott, minthogy az apókának a lába fáj, Szent Antal-tüze
31612 1, 31 | máskülönben egészséges, mint a makk, és vacsorát kell neki
31613 1, 31 | hogy szemeit megcsalja, a rendes idõben már talpon
31614 1, 31 | talpon állt, hiába szidta a nagyapja.~- Mit rontod az
31615 1, 31 | egészségedet? Nem dõlne le a világ, ha egy kicsit késõbb
31616 1, 31 | ezer esztendeje ott van az a kõszén, hát még ott lehetne
31617 1, 31 | az emberek úgy sietnek.~A Pali nagy ásítozva tette
31618 1, 31 | van: ma új ágat törünk át a régi, elhagyott tárna felé.~
31619 1, 31 | Megreggelizett, megcsókolta a két öreget és elment.~Nem
31620 1, 31 | Kupolyiékhoz pletykázni egyet-mást a Paliról meg a Horváthynéról.
31621 1, 31 | egyet-mást a Paliról meg a Horváthynéról. Hogy azt
31622 1, 31 | Horváthynéról. Hogy azt mondják, a férj észrevett valamit,
31623 1, 31 | mert egyszer csak lecsapta a kártyát éjfél után, oda
31624 1, 31 | nélkül az asszony karját a Paliéból.~Leugrott felültette
31625 1, 31 | kis legyeskedés az egész. A légy is száll az édes tejre.~-
31626 1, 31 | bátyámuram.~- Mit árt az a tejnek? - vélte Kupolyi.~-
31627 1, 31 | vélte Kupolyi.~- De árt a légynek, mert belefúlhat.~
31628 1, 31 | öregeket; de mi volt ez ahhoz a rémülethez képest, amit
31629 1, 31 | Benákné így õsszel mindig a mezõkön kódorgott gyógyfüveket
31630 1, 31 | gyûszûvirágért, bojtorjánért a harmadik határba is elkalandozott.
31631 1, 31 | arccal csörtetett végig a nagy utcán, azzal sem törõdve,
31632 1, 31 | azzal sem törõdve, hogy a füvei szerte hulladoznak
31633 1, 31 | füvei szerte hulladoznak a szaladásban, fulladozó hangon
31634 1, 31 | Borzasztó istencsapása! A vernyói bánya beomlott és
31635 1, 31 | embereket.~Szájról szájra ment a hír. Csõdületek támadtak
31636 1, 31 | Csõdületek támadtak az utcákon, a kutaknál, a bíró háza elõtt.
31637 1, 31 | az utcákon, a kutaknál, a bíró háza elõtt. Új hírmondók
31638 1, 31 | felõl, olyanok is, akik már a helyszínén megfordultak.
31639 1, 31 | eszik kenyeret.~Kupolyiné is a kapu elé jött a nagy zajra,
31640 1, 31 | Kupolyiné is a kapu elé jött a nagy zajra, és amikor meghallotta
31641 1, 31 | zajra, és amikor meghallotta a vészhírt, a fejéhez kapott,
31642 1, 31 | meghallotta a vészhírt, a fejéhez kapott, egy sikoly,
31643 1, 31 | sikoly, és összeesett, mint a kettétört fa. Úgy vitték
31644 1, 31 | Úgy vitték be az asszonyok a karjaikon, mint egy holtat
31645 1, 31 | karjaikon, mint egy holtat a szobába, ahol az apóka kedélyesen
31646 1, 31 | lábával. No iszen, kiesett a pipa az õ szájából is a
31647 1, 31 | a pipa az õ szájából is a történtek hallatára. Fölugrott,
31648 1, 31 | egy megsebzett vad, hogy a bányához rohanjon, de szegény
31649 1, 31 | nem volt emberi ábrázat.~A nagyasszonyt az ágyra fektették,
31650 1, 31 | Elõvette szokott baja, a szívgörcs is.~- Hamar, hamar
31651 1, 31 | szívgörcs is.~- Hamar, hamar a borostyánmeggy-csöppeket!~
31652 1, 31 | gépiesen, öntudatlanul, mint a szajkó: »Nem bizonyos, nem
31653 1, 31 | jajveszékelés zaja verte föl a csöndes falusi utcákat.
31654 1, 31 | csöndes falusi utcákat. A bányamunkások közül sokan
31655 1, 31 | közül sokan voltak odavalók. A bíró és a tizedesek házankint
31656 1, 31 | voltak odavalók. A bíró és a tizedesek házankint jártak
31657 1, 31 | kapákkal, talyicskákkal a mentéshez.~- Jaj, hogy nem
31658 1, 31 | hinni, mindjárt megszakad a szíve.~Vagy egy óráig sírt
31659 1, 31 | keservesen, aztán kiapadt a könnye, és csak panaszkodni
31660 1, 31 | nagy testi fájdalom, hogy a lelkit ne érezze annyira.
31661 1, 31 | szívtelen, hogy nem rohan a bányához, de midõn készülõdni
31662 1, 31 | Lassan, lassan jobban lett a nagyasszony, azaz megszabadult
31663 1, 31 | nagyasszony, azaz megszabadult a testi fájdalmaktól, s most
31664 1, 31 | most legalább megosztották a közös bánatot, de csak úgy
31665 1, 31 | Éreztem, éreztem - nyöszörögte a nagyapó szívet tépõ hangon -,
31666 1, 31 | Pali fiam, ne törõdj ma a bányával, pihend ki magadat.
31667 1, 31 | csillagtalanul. Minek is már a csillagok! Ott ültek, mint
31668 1, 31 | csillagok! Ott ültek, mint a siralomházban, az udvarra
31669 1, 31 | azt az utolsó szót, azt a retteneteset…~Koronkint
31670 1, 31 | nincs remény.~Az öregek a hallott híren rágódtak,
31671 1, 31 | éhesen bõgtek az istállóban, a tehénke is csodálkozhatott,
31672 1, 31 | múlva megint kopogtattak a külsõ ajtón, Vince ment
31673 1, 31 | külsõ ajtón, Vince ment a závárt eltolni. Szerednyei
31674 1, 31 | s milyen csönd, hallani a szívek dobbanását.~- Nincs
31675 1, 31 | Azután elment Szerednyei. A három alak pedig csak ült,
31676 1, 31 | fásultságban, csendesen a sötétben. Senkinek sem jutott
31677 1, 31 | Szerednyei után, mert már a pitvarban hangzanak a léptek,
31678 1, 31 | már a pitvarban hangzanak a léptek, szemben vele megnyílik
31679 1, 31 | szemben vele megnyílik a szobaajtó, s megcsendül
31680 1, 31 | apóka, jó estét, anyóka!~- A Pali, a Pali!~No, lett erre
31681 1, 31 | estét, anyóka!~- A Pali, a Pali!~No, lett erre öröm.
31682 1, 31 | siettében kipkedett-kapkodott, a pipaszár csutorás végét
31683 1, 31 | csutorás végét húzgálta a falon, de biz az nem akart
31684 1, 31 | nem gyúlt meg. Végre maga a Pali sercentett el egy gyufát,
31685 1, 31 | lett soha gyertyaláng, mert a két öreg eloltotta az ölelésével,
31686 1, 31 | eloltotta az ölelésével, a pihegõ szuszogásával.~-
31687 1, 31 | vagyok, anyóka, és szomorú a társaim miatt.~Erre mindjárt
31688 1, 31 | mindjárt térült, fordult a nagyasszony (nem volt már
31689 1, 31 | beteg), gyertyát gyújtott, a gyertyafénynél még egyszer
31690 1, 31 | egyszer összevissza csókolták a Palit, nemcsak õk ketten,
31691 1, 31 | öreg! Keresd meg inkább a pipámat! Egy örökkévalóság,
31692 1, 31 | rágyújtani, mert perdült a nagyasszony, a karika se
31693 1, 31 | mert perdült a nagyasszony, a karika se sebesebben, összehozva
31694 1, 31 | összehozva mindent, ami jó volt a házban. Pali az asztalhoz
31695 1, 31 | öreg szintén odagurította a karszékét, az õ étvágya
31696 1, 31 | jóízûen falatoztak mind a ketten.~- Hát beszéld el
31697 1, 31 | bizony holtnak hittünk.~A nagymama is az asztalhoz
31698 1, 31 | húzódott az unoka mellé, kezét a vállára nyugtatva, Vince
31699 1, 31 | kuporodott az almáriomnál és a csizmáját foltozta (az Isten
31700 1, 31 | az Isten verje meg azt a kutya Filtsiket, rossz bõrt
31701 1, 31 | közbe. Délben elfogyott a dohányunk a bányában, hát
31702 1, 31 | Délben elfogyott a dohányunk a bányában, hát beküldtük
31703 1, 31 | bányában, hát beküldtük a Király Pistát Vernyóra a
31704 1, 31 | a Király Pistát Vernyóra a boltoshoz. Hogy ím visszaérkezik,
31705 1, 31 | Nem akartam fölmenni, de a Pista megnyugtatott, hogy
31706 1, 31 | leány. Megcsiklandozott a kíváncsiság, hát fölhúzattam
31707 1, 31 | magamat, úgy ahogy voltam, a piszkos munkás-zubbonyomban.~-
31708 1, 31 | volt, egy fekete kakassal a hóna alatt.~- Fekete kakassal? -
31709 1, 31 | szólt közbe Kupolyi, a szemöldjeit fölhúzva, és
31710 1, 31 | fölhúzva, és nyomban letette a pipát. - Csak folytasd,
31711 1, 31 | kérdi tõlem: én vagyok-e a Kupolyi Pál? Mondom: én
31712 1, 31 | asszony várja az erdõben a tisztáson, õ fogadott meg,
31713 1, 31 | gondoltad, hogy ki? - mondá a nagymama jóságos szemrehányással.~-
31714 1, 31 | kevésbé volt kedvem, mert a leány leírása nem igen hasonlított
31715 1, 31 | igen hasonlított arra, akit a nagymama gondol.~- Pedig
31716 1, 31 | Hiszen akkor nem volnék itt. A leány addig kért, csaknem
31717 1, 31 | magamat. Olyan különös volt ez a leány; hogy mit akart, mi
31718 1, 31 | Nyilván jól megfizette a dáma arra az esetre, ha
31719 1, 31 | valami pettyes kendõ volt a fején.~- Nem volt hibás
31720 1, 31 | fején.~- Nem volt hibás a termete?~- Mintha egy kicsit
31721 1, 31 | kicsit ferdén tartotta volna a nyakát.~- Nem volt szõke?~-
31722 1, 31 | azután. Te csak felelj. És a kakasnak piros volt a taréja?~
31723 1, 31 | És a kakasnak piros volt a taréja?~Elmosolyodott a
31724 1, 31 | a taréja?~Elmosolyodott a Pali és összenézett a nagymamával.~-
31725 1, 31 | Elmosolyodott a Pali és összenézett a nagymamával.~- Hiszen minden
31726 1, 31 | élénkséggel. - Nem volt a kakason csöngettyû, a nyakán
31727 1, 31 | volt a kakason csöngettyû, a nyakán vagy valahol?~Most
31728 1, 31 | már aggályosan találkozott a két tekintet, a nagymama-
31729 1, 31 | találkozott a két tekintet, a nagymama- és unokáé.~- Nem,
31730 1, 31 | volt semmi csöngettyûje a kakasnak, az csak a bárányoknak
31731 1, 31 | csöngettyûje a kakasnak, az csak a bárányoknak szokott lenni.
31732 1, 31 | hogy rögtön megyek, csak a rendes ruhámat húzom fel
31733 1, 31 | kiöltözve, már nem láttam sehol a különös leányt.~- Hallod,
31734 1, 31 | elmerengõ szemmel bámult a gyertyalángba s intett nagy
31735 1, 31 | az erdõnek, mégis abban a hitben, mit tagadjam, hogy
31736 1, 31 | felnyögni látszott az anyaföld. A bánya dõlt be. Futottam
31737 1, 31 | meglobogtatta az égõ gyertyát, a szélein jácintkékbe játszó
31738 1, 31 | összetéve mellén, szemeit a magasba emelve, ájtatosan
31739 1, 31 | kérdi az asszony.~- Az a leány, akit eltemettem -
31740 1, 31 | mondták: Elvette az eszét a nagy öröm.~De Vince, az
31741 1, 31 | öröm.~De Vince, az okos, a hitetlen Vince megmozdult
31742 1, 31 | hitetlen Vince megmozdult a kuckóban.~- Igen, õ volt! -
31743 1, 31 | vetve magára. - Dicsértessék a Jézus Krisztus!~E pillanatban
31744 1, 31 | hogy már éjfél van. Vagy az a másik, rejtélyes kakas jött
31745 1, 31(20) | gazdag, 200 holdas paraszt a vidéken M. K.~
31746 1, 32 | A SZÖKEVÉNYEK~1901~ ~Az évszámot
31747 1, 32 | történt, mikor az asszonyok a krinolinokat kezdték viselni.
31748 1, 32 | évente változik, míg ellenben a férfiakon mindig egyforma
31749 1, 32 | vetve némi divatnak. Sokan, a legjobbak, kurta vasat viseltek.~
31750 1, 32 | építették fel városunkban a rozzant, leégett kollégium
31751 1, 32 | leégett kollégium helyére a csinos új épületet, s azt
31752 1, 32 | csinos új épületet, s azt a feliratot tették a homlokzatára: »
31753 1, 32 | s azt a feliratot tették a homlokzatára: »A haza minden
31754 1, 32 | tették a homlokzatára: »A haza minden elõtt.«~Báró
31755 1, 32 | Báró Krapotka Leopold, a megyei fõnök, merésznek
31756 1, 32 | fõnök, merésznek találta a feliratot, s megütközvén
31757 1, 32 | Mit akarnak már megint a hazával? Hol azon siránkoznak,
31758 1, 32 | mert vagy csakugyan meghalt a haza és akkor legyen csendesen,
31759 1, 32 | akkor legyen csendesen, mint a halottak, ne tolakodjék
31760 1, 32 | meg kell rendszabályozni.~A haza minden elõtt - micsoda
31761 1, 32 | állítás. Hát az Isten, hát a császár!… Eppû, eppû!~Ez
31762 1, 32 | titokzatos varázsszó, hanem a méltóságos úr egyik különös
31763 1, 32 | Mindenképpen irritálta a felirat, s jelentést tett
31764 1, 32 | tett róla felsõ helyen. A válasz nem sokáig késett
31765 1, 32 | megparancsolá neki, hogy a feliratot az új kollégium
31766 1, 32 | vétesse le, mert különben a hatóság fogja leszaggattatni.~
31767 1, 32 | leszaggattatni.~Nagy lõn emiatt a felháborodás és szomorúság
31768 1, 32 | agyondobálja kövekkel azokat a közegeket, akik felmásznak
31769 1, 32 | közegeket, akik felmásznak a létrákon, hogy a betûket
31770 1, 32 | felmásznak a létrákon, hogy a betûket eltávolítsák. Halál
31771 1, 32 | Halál fia, aki azokhoz nyúl! A vének pedig gyülekeztek
31772 1, 32 | gyülekeztek Halápy Mihályhoz, a legtekintélyesebb protestáns
31773 1, 32 | deputációnak alakulván, azzal a kéréssel járultak a mindenható
31774 1, 32 | azzal a kéréssel járultak a mindenható fõnök elé, hogy
31775 1, 32 | fõnök elé, hogy ne vegye le a feliratot az épületrõl,
31776 1, 32 | õt isten és emberek elõtt a vérért, amely ennek következtében
31777 1, 32 | következtében folyni fog.~A fõnök úr el is lágyult s
31778 1, 32 | meg is ijedt egy kicsit.~- A fölirat nem maradhat - mondá
31779 1, 32 | Paperlapap! - vágott közbe a fõnök. - Haza, Szabadság,
31780 1, 32 | Utáljuk az effélét. Pokolba a lamentálással. Eppû! Hanem
31781 1, 32 | az urak valami odavalót a tanulás körébõl. Hiszen
31782 1, 32 | annyi sok szép dolog van a klasszikusokban. »Aurora
31783 1, 32 | Igen, igen, tanácskozzanak a múzsákkal, de nem a ravasz
31784 1, 32 | tanácskozzanak a múzsákkal, de nem a ravasz Minervával. A bölcsesség
31785 1, 32 | nem a ravasz Minervával. A bölcsesség istenasszonyának
31786 1, 32 | istenasszonyának adja ki magát a kutya, de hadi sisakot hord
31787 1, 32 | de hadi sisakot hord s a baglyot tartja a lábainál,
31788 1, 32 | hord s a baglyot tartja a lábainál, csak propter formam,
31789 1, 32 | formam, hogy ne mondjam, a hatóság félrevezetésére.
31790 1, 32 | félrevezetésére. No, hát én azt a hadi sisakot összetöröm.
31791 1, 32 | sisakot összetöröm. Huhogjanak a tekintetes és nagytiszteletû
31792 1, 32 | mint például: »Thököly a tanulóknak.« Ez szép, jó,
31793 1, 32 | mindig hozzáteszik: »Thököly a tanulóknak«, hehehe.~Krapotkának
31794 1, 32 | Krapotkának igen tetszett ez a sikerült élc, nagyot kacagott
31795 1, 32 | elõlegesen jelentsenek be; addig a homlokzaton maradhat a régi
31796 1, 32 | addig a homlokzaton maradhat a régi jelszó.~Nosza, megindult
31797 1, 32 | jelszó.~Nosza, megindult a keresgélés a nagytiszteletû
31798 1, 32 | megindult a keresgélés a nagytiszteletû professzor
31799 1, 32 | nagytiszteletû professzor urak és a világi korifeusok fejében
31800 1, 32 | hogy teljesen rábízzák a föliratot Halápyra.~A tekintetes
31801 1, 32 | rábízzák a föliratot Halápyra.~A tekintetes úr azonban tiltakozott.~-
31802 1, 32 | ízével. Ami tehát ezeken a koponyákon keresztülment,
31803 1, 32 | forradalmi szag. Azt pedig a Krapotka úr orra úgy érzi,
31804 1, 32 | Krapotka úr orra úgy érzi, mint a fokhagymát; mert lelke nincs,
31805 1, 32 | tartanám szükségesnek, hogy a nagytiszteletû professzor
31806 1, 32 | professzor urak hirdessék ki a tanítványaik közt, hogy
31807 1, 32 | Valde bene - helyeselték a professzorok, s kihirdették
31808 1, 32 | professzorok, s kihirdették a felsõbb osztályokban és
31809 1, 32 | felsõbb osztályokban és a teológián, ami lázas mozgalmat
31810 1, 32 | lázas mozgalmat idézett elõ a fiúk között. Isten a megmondhatója,
31811 1, 32 | elõ a fiúk között. Isten a megmondhatója, hogy hány
31812 1, 32 | rágta eznap délután és este a kalamust egy-egy izzadó
31813 1, 32 | dolgot kiszorítson, mert a kapanyél is elsülhet. És
31814 1, 32 | tudjátok meg, fiúk, hogy a legszebb gondolatok, melyek
31815 1, 32 | legszebb gondolatok, melyek a közmondásokban és a népdalokban
31816 1, 32 | melyek a közmondásokban és a népdalokban vannak lerakva,
31817 1, 32 | népdalokban vannak lerakva, nem a nagy emberek alkotásai,
31818 1, 32 | sokaságból nõttek ki. Mert a kedves kis múzsák is kikapók
31819 1, 32 | nagyon gyanúsak, hogy nemcsak a törvényes kiválasztottjaikkal
31820 1, 32 | elhagyatott Fazekas-utcán, ahol a Halápyék sárgára meszelt
31821 1, 32 | kõháza állott, régen láttak a virágcserepes ablakoknál
31822 1, 32 | diákot jönni-menni, mint a következõ napon. Oh, szegény
31823 1, 32 | jelenségrõl.~Pedig hát csak az a két arany a tekintetes Halápy
31824 1, 32 | hát csak az a két arany a tekintetes Halápy úr zsebében,
31825 1, 32 | két kis sárga arany, nem a ti kék vagy fekete szemetek
31826 1, 32 | fekete szemetek húzta ide a diákokat.~Jöttek-mentek
31827 1, 32 | Jöttek-mentek egész nap, de a két arany nem mozdult, nem
31828 1, 32 | elégedetlenül járt fel s alá a szobában és panaszkodott
31829 1, 32 | szobában és panaszkodott olykor a feleségének.~- Utoljára
31830 1, 32 | fitymáló mosoly jelent meg a serkenõ bajszok alatt Halápynak
31831 1, 32 | bajszok alatt Halápynak arra a kijelentésére, hogy várjunk
31832 1, 32 | kijelentésére, hogy várjunk a mondattal, hátha még jobb
31833 1, 32 | jön estig.~Morogva ment ki a diák, az ablak alatt rendesen
31834 1, 32 | Okvetetlenkedik az öreg, nem akarja a díjat mindjárt kiadni.«~
31835 1, 32 | elgondolkozott ezen is s közlé a feleségével:~- Milyen bölcsen
31836 1, 32 | felirathoz jut. Denique a friss koponyák zöldek és
31837 1, 32 | koponyák zöldek és éretlenek. A bölcsességet csak a tapasztalás
31838 1, 32 | éretlenek. A bölcsességet csak a tapasztalás adhatja, nem
31839 1, 32 | esti szürkület, s éppen a kaszinóba készült, hogy
31840 1, 32 | kaszinóba készült, hogy megvigye a meddõ pályázat hírét a kíváncsi
31841 1, 32 | megvigye a meddõ pályázat hírét a kíváncsi professzoroknak,
31842 1, 32 | satnya legényke csúszott be a félig nyitott ajtón, meggörbülve,
31843 1, 32 | nyöszörgõ, vékony hang, mintha a föld alól jönne.~- Jó, jó,
31844 1, 32 | majd mindjárt meggyújtom a gyertyát.~A világosságnál
31845 1, 32 | mindjárt meggyújtom a gyertyát.~A világosságnál önkéntelen
31846 1, 32 | önkéntelen pillantást vetett a diákra. Bizony nem sokat
31847 1, 32 | verébszerû feje, melyet a váll-lapockái közé húzott,
31848 1, 32 | Hányadik osztályba jár?~- A hetedikbe.~- Canis mater! -
31849 1, 32 | Halápy kedélyesen. - Maga a teológusokkal akar versenyezni?
31850 1, 32 | versenyezni? Nohát, lássuk azt a medvét.~A fiatalember közelebb
31851 1, 32 | Nohát, lássuk azt a medvét.~A fiatalember közelebb tántorgott,
31852 1, 32 | esetlen volt és félszeg, amint a zsebébe nyúlt és elõvett
31853 1, 32 | Hát jó-e? - csacsogott a nyájas öreg úr.~- Nem tudom -
31854 1, 32 | úr.~- Nem tudom - hebegte a diák.~- Ha nem tudja, hát
31855 1, 32 | Megakadt és zavarában a kabátja hajtókáját kezdte
31856 1, 32 | lehetett volna hinni, hogy erre a diák is elmosolyodik, de
31857 1, 32 | is elmosolyodik, de csak a vértelen ajkait harapdálta
31858 1, 32 | kisebbre húzta össze magát; a homloka összezsugorodott,
31859 1, 32 | szemei pedig behúzódtak a mélyedéseikbe. Olyan szánalmas
31860 1, 32 | mélyedéseikbe. Olyan szánalmas volt a szegény fiú, hogy a Halápy
31861 1, 32 | volt a szegény fiú, hogy a Halápy szíve megesett rajta.~-
31862 1, 32 | méltánylandó. Aztán, teringette, a legjobb táncos is egyszer
31863 1, 32 | tudott.~Föltette nagy lassan a pápaszemét s inkább jóakaratból,
31864 1, 32 | érdeklõdésbõl átfutotta a négy szóból álló mondatot.
31865 1, 32 | magán s hanyagul leereszté a padlóra a kis fehér cédulát.~-
31866 1, 32 | hanyagul leereszté a padlóra a kis fehér cédulát.~- Jaj,
31867 1, 32 | kell tanulnia és nõnie, míg a kollégium homlokzatáig fölér.
31868 1, 32 | épületre az igeidõket vagy a számokat, hogy egy, kettõ,
31869 1, 32 | négy.~S ezzel intett neki a kezével, hogy eltávozhat.~
31870 1, 32 | kezével, hogy eltávozhat.~De a diák nem mozdult, ajka mozgott,
31871 1, 32 | szemei megüvegesedve meredtek a papírlapra.~- De kérem,
31872 1, 32 | úr - hebegte halkan -, az a négy szó… a négy szó, nemcsak
31873 1, 32 | halkan -, az a négy szó… a négy szó, nemcsak igeidõ
31874 1, 32 | négy szó, nemcsak igeidõ az a négy szó…~- Hát mi a fityfene?~
31875 1, 32 | az a négy szó…~- Hát mi a fityfene?~Gépiesen hajlott
31876 1, 32 | fityfene?~Gépiesen hajlott le a papírcéduláért és fölolvasta
31877 1, 32 | futurum.«~Aztán egyszerre a homlokára ütött, föllángolt
31878 1, 32 | homlokára ütött, föllángolt a szeme, hirtelen világosság
31879 1, 32 | hirtelen világosság támadt a koponyájában és fölkiáltott:~-
31880 1, 32 | hirdetne ki -, te nyerted el a pálmát, amice!~És még egyszer
31881 1, 32 | És még egyszer megnézte a diákot, mintha a saját szemének
31882 1, 32 | megnézte a diákot, mintha a saját szemének se akarna
31883 1, 32 | hinni, hogy ettõl származik a fölirat.~Úri fiúnak látszott
31884 1, 32 | fölirat.~Úri fiúnak látszott a ruházata után; csinos fehérnemût
31885 1, 32 | volt ez, tehát praktikus. A kabát belseje ugyanis, minthogy
31886 1, 32 | gombokkal látva, lehetett a kabát külseje is és vice
31887 1, 32 | vice versa; és minthogy a szövet egyik oldala szürke
31888 1, 32 | kockákkal volt mintázva - a másik oldala pedig fekete
31889 1, 32 | kívánalmainak. Szóval, ami a szabótól került, az mind
31890 1, 32 | az mind szép volt rajta. A gondviselés azonban nem
31891 1, 32 | bánt vele olyan jól, mint a szabó.~Halápy a fiókjába
31892 1, 32 | jól, mint a szabó.~Halápy a fiókjába nyúlt az aranyakért
31893 1, 32 | fiókjába nyúlt az aranyakért és a markába csúsztatta.~- Megérdemelted,
31894 1, 32 | dohányzol is. Az Isten verje meg a trafikot. Különben nem a
31895 1, 32 | a trafikot. Különben nem a pénz - tette hozzá jókedvvel -,
31896 1, 32 | tette hozzá jókedvvel -, a pénz csak pénz, de a dicsõség…
31897 1, 32 | a pénz csak pénz, de a dicsõség… Szinte képzelem,
31898 1, 32 | Szinte képzelem, hogy fognak a szüleid örülni.~- Sohase
31899 1, 32 | s kedélyesen hátbaütötte a diákot). Az volna szép,
31900 1, 32 | magam írom meg nekik, ha a vidéken laknak. Bízd csak
31901 1, 32 | Bízd csak rám, barátocskám!~A diák megreszketett, mint
31902 1, 32 | diák megreszketett, mint a kocsonya.~- Nem, nem - hörögte
31903 1, 32 | én csak úgy engedem át a föliratot, ha a tekintetes
31904 1, 32 | engedem át a föliratot, ha a tekintetes fõgondnok úr
31905 1, 32 | tekintetes fõgondnok úr vállalja a szerzõséget.~- Oh, hogyisne!
31906 1, 32 | kezdjek lopni! Hogy ellopjam a te dicsõségedet, hogy bezsebeljem
31907 1, 32 | dicsõségedet, hogy bezsebeljem a dicséreteket érte? Azt már
31908 1, 32 | nem teszem, amice frater.~A diák üres tekintetében valami
31909 1, 32 | nem engedem fölhasználni a mondatot.~Halápy fölkacagott,
31910 1, 32 | enyelegve mondá:~- Hát fogjad a mondatodat, szorítsd össze
31911 1, 32 | markodban és vidd haza, de a kópiája nálam marad és azt
31912 1, 32 | kópiája nálam marad és azt én a kollégium homlokzatára illesztetem,
31913 1, 32 | kerülök érte - vallotta be, a sápadt arcát eltakarva kezeivel.~-
31914 1, 32 | mondom, hogy nem vállalom a szerzõséget, ha éppen követeled.
31915 1, 32 | miért ne ülhetnél egy kicsit a hûvösön? Szép az, te csacsi…~
31916 1, 32 | hûvösön? Szép az, te csacsi…~A diák mélyen sóhajtott:~-
31917 1, 32 | Halápy uram hátratántorodott a meglepetéstõl.~- A megyefõnök
31918 1, 32 | hátratántorodott a meglepetéstõl.~- A megyefõnök fia?~A diák némán
31919 1, 32 | meglepetéstõl.~- A megyefõnök fia?~A diák némán bólintott fejével.~-
31920 1, 32 | hozzátette: - Áldassék érte a seregeknek ura, hogy az
31921 1, 32 | az alma ennyire elgurult a fájától! (Odanyújtotta neki
31922 1, 32 | fájától! (Odanyújtotta neki a nagy tenyerét.) Mindent
31923 1, 32 | hogy én gondoltam ki azt a feliratot.~Úgy is volt.
31924 1, 32 | személyesen vitte el az írást a fõnökhöz, melyben bejelenti
31925 1, 32 | Krapotka Leopold elolvasta a jelentést és rámosolygott
31926 1, 32 | ácsok még aznap délután a homlokzatra nagy sokaság
31927 1, 32 | s azontúl gyorsan vitte a hír, mi van a kollégiumunkon.
31928 1, 32 | gyorsan vitte a hír, mi van a kollégiumunkon. Szállt-szállt
31929 1, 32 | kollégiumunkon. Szállt-szállt a ravasz mondat, panaszkodó
31930 1, 32 | bánatot szívtõl-szívhez vivõ. A magyarok megértették, mert
31931 1, 32 | mert már megtanulták azt a keserû tudományt, az értelemben
31932 1, 32 | felett való, hogy sikerült a németet lóvá tenni. Igaz,
31933 1, 32 | lóvá tenni. Igaz, csak így a suba alatt. De hát az is
31934 1, 32 | és vigasztalhatott. Mikor a legmámorítóbb dal ekképp
31935 1, 32 | És ezen sírni tudtak azok a jó emberek. Mert közös egyetértésben
31936 1, 32 | öncsalással énekelték, hogy a szürke, bolondos négy sorban
31937 1, 32 | szabadság-himnusz van eldugva.~Hát még a felirat! Az egyenes úgy
31938 1, 32 | egész országban. Persze a báró Krapotka Lipóté is.
31939 1, 32 | Krapotka Lipóté is. Sõt az volt a baj, hogy Bécsbe, az udvarhoz
31940 1, 32 | tusculanuma volt.~Bezzeg szepegtek a városi urak, hogy megint
31941 1, 32 | urak, hogy megint leveszik a feliratot. Hanem hát az
31942 1, 32 | feliratot. Hanem hát az a szép a politikában, hogy
31943 1, 32 | feliratot. Hanem hát az a szép a politikában, hogy nehéz
31944 1, 32 | bizony nemsokára, de nem a feliratot a kollégiumról,
31945 1, 32 | nemsokára, de nem a feliratot a kollégiumról, hanem a kétfejû
31946 1, 32 | feliratot a kollégiumról, hanem a kétfejû sast a megyeházáról.
31947 1, 32 | kollégiumról, hanem a kétfejû sast a megyeházáról. Egyszóval,
31948 1, 32 | megyeházáról. Egyszóval, beütött a magyar világ, és a fõispáni
31949 1, 32 | beütött a magyar világ, és a fõispáni székbe beleültették
31950 1, 32 | fõispáni székbe beleültették a nagy hazafit, a halhatatlan
31951 1, 32 | beleültették a nagy hazafit, a halhatatlan felirat alkotóját,
31952 1, 32 | Sáros vármegyében elhalt az a bizonyos nagy protestáns
31953 1, 32 | Szoltsányi Gáspár, aki télen át a városunkban szokott lakni.
31954 1, 32 | sárosi embernek van. T. i. a szegény rokonokat értem,
31955 1, 32 | szegény rokonokat értem, mert a két nagy birtok nem olyan
31956 1, 32 | öregúr volt, és nem szerette a rokonait. Mit gondolt, mit
31957 1, 32 | nem, elég az hozzá, hogy a két nagy jószág közül az
31958 1, 32 | jószág közül az egyiket a kollégiumunkra hagyta (maig
31959 1, 32 | maig is bírja békességben), a másikat, a nagyobbat, a
31960 1, 32 | békességben), a másikat, a nagyobbat, a kétezer holdasat
31961 1, 32 | a másikat, a nagyobbat, a kétezer holdasat pedig,
31962 1, 32 | holdasat pedig, melyhez a családi kastély is tartozott,
31963 1, 32 | az érdemes embernek, aki a kollégium feliratát komponálta.
31964 1, 32 | komponálta. No, ez volt eddig a legnagyobb honorárium a
31965 1, 32 | a legnagyobb honorárium a világon egy sornyi kéziratért.~
31966 1, 32 | Talán nincs is meg. Hiszen a sárosi embernek magának
31967 1, 32 | idegeneknek hagyjon. Hiszen a sárosi ember az ablakokra
31968 1, 32 | spekulál. Az idegen ablakokra. A haldokló nemes azt mondja
31969 1, 32 | szétmennek s kikeresnek magoknak a muskátlis ablakokban egy-egy
31970 1, 32 | hogy hozomány is van hozzá. A haldokló paraszt is azt
31971 1, 32 | haldokló paraszt is azt mondja a fiainak: »Van elég törött
31972 1, 32 | szétmennek és megcsinálják a törött ablakokat.~Hát furcsa
31973 1, 32 | csak hóbortos istenasszony a szerencse, hogy úgy bele
31974 1, 32 | meggratulálni, és most következett a legnagyobb szenzáció. Õméltósága
31975 1, 32 | és így szólt:~- Köszönöm a szíves jóakaratot, de nem
31976 1, 32 | jóakaratot, de nem én vagyok a Szoltsányi örököse.~- Hogy-hogy?~-
31977 1, 32 | örököse.~- Hogy-hogy?~- Mert a híres kollégiumi fölirat
31978 1, 32 | megnyúltak és unisono tört ki a kérdés:~- Hát kié?~- A volt
31979 1, 32 | ki a kérdés:~- Hát kié?~- A volt megyefõnök derék fia,
31980 1, 32 | Krapotka Oszkár! Lehetetlen az! A félkegyelmû Krapotka Oszkár?~-
31981 1, 32 | van, ne csodálkozzatok. A szent tûz is egy közönséges
31982 1, 32 | valami különbet gyújtson meg a maga személyével.~A rokonok
31983 1, 32 | meg a maga személyével.~A rokonok és a jóbarátok mindenképp
31984 1, 32 | személyével.~A rokonok és a jóbarátok mindenképp igyekeztek
31985 1, 32 | mindenképp igyekeztek rávenni a fõispánt, hogy tartsa meg
31986 1, 32 | fõispánt, hogy tartsa meg a birtokot, vagy ha nem akarja
31987 1, 32 | mindenesetre hallgassa el a fölirat titkát, mert annak
31988 1, 32 | egyszerre benyit hozzám a hazugság egy kétezer holdas
31989 1, 32 | képében, s immár beadjam a derekamat? Nem. A föliratot
31990 1, 32 | beadjam a derekamat? Nem. A föliratot elvállaltam a
31991 1, 32 | A föliratot elvállaltam a magaménak, míg a szerzõje
31992 1, 32 | elvállaltam a magaménak, míg a szerzõje attól félt, hogy
31993 1, 32 | sikertelen munka lesz, mert a Szoltsányi-rokonok kiforgatják
31994 1, 32 | Szoltsányi-rokonok kiforgatják a németet. Nagy rókák…~Csakhamar
31995 1, 32 | sehol se akarták bevenni a gyámolatlansága miatt. Képzelni
31996 1, 32 | gyámolatlansága miatt. Képzelni lehet a nagy örömét.~Megemberesedett
31997 1, 32 | maradt, mint diákkorában, a tétovázó, ijedt tekintetével,
31998 1, 32 | tétovázó, ijedt tekintetével, a meggörnyedt hátával, a remegõ
31999 1, 32 | a meggörnyedt hátával, a remegõ szempilláival. A
32000 1, 32 | a remegõ szempilláival. A ritkás, rõt szakálla, mely
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444 |