1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
34501 1, 34 | az elsõ a sebészetnél is, a sebet okozó golyót kivenni
34502 1, 34 | sebet okozó golyót kivenni a testbõl. De vigyen magával
34503 1, 34 | szemtelenül misztifikálta õket a csizmadia. Megálljon, megálljon,
34504 1, 34 | Hadd írjak egy sürgönyt a Hitelbanknak Budapestre.
34505 1, 34 | szükségünk. Egyúttal adja fel a sürgönyt is.~Négy-öt blanquette-et
34506 1, 34 | kusza betûk, mintha csak a lelkével írta volna!~Okos
34507 1, 34 | akadt is mindjárt kettõ: a becsületes Herenczy János,
34508 1, 34 | de sohase találta meg; a másik a lutheránus Hortyán
34509 1, 34 | sohase találta meg; a másik a lutheránus Hortyán Boldizsár
34510 1, 34 | Boldizsár volt, szinte unikum a maga nemében, azokkal is
34511 1, 34 | azokkal is tartott, akik a bankot leszólták, azokkal
34512 1, 34 | kifõzte ezt Kolosy Ferenc. A pezsgõtõl mégis csak másképp
34513 1, 34 | jár az ember esze, mint a csigertõl. Most is milyen
34514 1, 34 | milyen dilemma elé állítja a csizmadiát. Ha ideadja a
34515 1, 34 | a csizmadiát. Ha ideadja a könyvecskét ezerötszázért,
34516 1, 34 | ötszáz forintjába kerül ez a mai mulatság. Ha pedig nem
34517 1, 34 | mondta, hogy egy jó óra elõtt a vizsgálóbíróhoz ment, ahová
34518 1, 34 | Rákóczi.~Már jóval elmúlt a dél, mire nagy peckesen
34519 1, 34 | legnagyobb dicsõségét aratta ma.~A törvényszéknél tárgyalt
34520 1, 34 | az volt ugyanis röviden a tényálladéka, hogy Mányay
34521 1, 34 | incenci földbirtokost, aki itt a városban tavaly, a szentmihálynapi
34522 1, 34 | aki itt a városban tavaly, a szentmihálynapi vásárkor
34523 1, 34 | ismeretlen tettesek kirabolták s a kocsisával együtt megölték.~
34524 1, 34 | Apró uramnál; az is eltûnt a kocsikasból. A rendõrséget
34525 1, 34 | is eltûnt a kocsikasból. A rendõrséget ez a csizma
34526 1, 34 | kocsikasból. A rendõrséget ez a csizma vezette nyomra, fölismerni
34527 1, 34 | hentesmesteren, mivelhogy a csizma húzója, vagyis a
34528 1, 34 | a csizma húzója, vagyis a füle éppen olyan szokatlan
34529 1, 34 | karlsbadi angol boltban vette.~A hentest faggatni kezdték
34530 1, 34 | emiatt, eleinte zavarba jött a vizsgálóbíró elõtt, de késõbb
34531 1, 34 | aki azt vallotta, hogy a csizmát õ varrta. S tényleg
34532 1, 34 | elõtt Aprótul kölcsönözte a szalagot.~Minthogy Apró
34533 1, 34 | szalagot.~Minthogy Apró uram is a maga munkájának ösmerte
34534 1, 34 | maga munkájának ösmerte el a csizmát, valóságos salamoni
34535 1, 34 | salamoni jelenet fejlõdött ma a vizsgálóbíró elõtt, aki
34536 1, 34 | utazott ide õket szembesíteni.~A bíró fölmutatta a nevezetes
34537 1, 34 | szembesíteni.~A bíró fölmutatta a nevezetes corpus delictit. ~-
34538 1, 34 | delictit. ~- Ki ösmeri ezt a csizmát?~- Én! Én! - felelték
34539 1, 34 | merne rá esküdni? - kérdé a bíró Bloktól.~- Ezerszer.~-
34540 1, 34 | No, lássa, Apró - szólt a bíró. - Hátha téved…~- Sohase
34541 1, 34 | megesküszik rá?~- Természetesen.~A bíró a tarkóját vakarta
34542 1, 34 | Természetesen.~A bíró a tarkóját vakarta zavarában.~-
34543 1, 34 | Blok, hogy kinek adta el a csizmát?~- Nem emlékszem.~-
34544 1, 34 | Apró, mit beszél, mert ez a vallomás halála lehet valakinek.~-
34545 1, 34 | mindent meg szoktam gondolni.~A bíró nem tudott mit csinálni
34546 1, 34 | nem tudott mit csinálni a két emberrel, csóválta a
34547 1, 34 | a két emberrel, csóválta a fejét, játszadozott az ametiszt
34548 1, 34 | eligazodni.~Megszúrta ez a szó Apró uramat, sértõdve
34549 1, 34 | uramat, sértõdve fordult a bíró felé kemény hangon:~-
34550 1, 34 | kemény hangon:~- Ha nem a király nevében volna itt
34551 1, 34 | király nevében volna itt a tekintetes bíró úr, nem
34552 1, 34 | tekintetes bíró úr, nem tûrném el a szavait, de most csak azt
34553 1, 34 | jutni, bízza rám egy kicsit a kérdezést.~- No, hát kérdezzen! -
34554 1, 34 | hát kérdezzen! - mondta a bíró elkeseredve. ~Apró
34555 1, 34 | Apró uram csizmadiásan a csípõjére rakta a kezeit,
34556 1, 34 | csizmadiásan a csípõjére rakta a kezeit, s így szólt, a felsõ
34557 1, 34 | rakta a kezeit, s így szólt, a felsõ testét ide-oda illegetve:~-
34558 1, 34 | János, ama pár csizmának a belsõ tulajdonságairól.~
34559 1, 34 | jegyezte meg:~- Nem ember a csizma, Apró uram, hogy
34560 1, 34 | fölfejtetni szakértõkkel azt a csizmát, bíró úr, és tessék
34561 1, 34 | jegyzõkönyvbe vétetni, hogy a bal csizmán jobbról, az
34562 1, 34 | jobbról, az orrától kezdõdve a hetedik és nyolcadik öltés
34563 1, 34 | forinttal Mányay uramnak. Dixi.~A bíró legottan szakértõket
34564 1, 34 | felfejtették és megtalálták a jelzett vakvágást a mondott
34565 1, 34 | megtalálták a jelzett vakvágást a mondott helyen s aképpen
34566 1, 34 | õkegyelme hasonlatos volna a nagy Napóleonhoz, ki is
34567 1, 34 | bár jól túl járt az idõ a déli harangozáson, mégis
34568 1, 34 | mégis be akart még nézni a boltba, hogy bosszút lihegõ
34569 1, 34 | meghizlalja, s elmenvén a bank mellett, nagy élvezettel
34570 1, 34 | mellett, nagy élvezettel nézte a csoportosulást. »Ezek is
34571 1, 34 | érzések közt.~Benyitván a boltba, nem minden megütközés
34572 1, 34 | dangubáló polgártársakat és azt a bizonyos Rákóczit.~- Engem
34573 1, 34 | Rákóczi peckesen fölemelkedett a kerek szákról, melyen ült,
34574 1, 34 | Apró karjára ereszté le.~- A könyvecskét akarjuk megvenni,
34575 1, 34 | könyvecskét akarjuk megvenni, mely a kirakatban van, tisztelt
34576 1, 34 | tisztelt Apró úr - s kivette a tárcáját, hogy a másfél
34577 1, 34 | kivette a tárcáját, hogy a másfél ezer forintot kiolvassa.~
34578 1, 34 | forintot kiolvassa.~Apró uram a csutoráját a bal agyaráról
34579 1, 34 | Apró uram a csutoráját a bal agyaráról áttolta a
34580 1, 34 | a bal agyaráról áttolta a jobboldali agyarra, megszortyogtatta
34581 1, 34 | tudakozódék kíváncsian Hortyán.~- A kitett áron alul valamivel,
34582 1, 34 | miért nem veszi ki az úr a kirakatból? - támadt rá
34583 1, 34 | föl az elõbbi dühösen, és a nyála szerteszét frecsegett. ~-
34584 1, 34 | frecsegett. ~- Én azt teszek ki a kirakatomba, amit akarok,
34585 1, 34 | fogok kérni, protestálok a Hunnia-bank nevében és felelõssé
34586 1, 34 | szedtem.~Erre elnevette magát a két bizalmi férfiú, Rákóczi
34587 1, 34 | pirult és dühösen rohant ki a boltból.~A bank dolga pedig
34588 1, 34 | dühösen rohant ki a boltból.~A bank dolga pedig percrõl
34589 1, 34 | percre rosszabbra fordult. A fölmondáshoz kötött tõkék
34590 1, 34 | szült. Mikor két órakor a rendes idõben bezárták a
34591 1, 34 | a rendes idõben bezárták a bankot, az ingerült tömeg
34592 1, 34 | tömeg meg akarta lincselni a tisztviselõket, maga Kolosy
34593 1, 34 | tisztviselõket, maga Kolosy is a kert kerítésén át menekült.~
34594 1, 34 | Éjjel Budapestre utazott a fõispán sógorával, hogy
34595 1, 34 | fõispán sógorával, hogy a bankot megmentse elegendõ
34596 1, 34 | posztóval beborítva, mint a mesebeli városok, ahova
34597 1, 34 | mesebeli városok, ahova a sárkány ellen készülõ királyfi
34598 1, 34 | mutatkoztak abban, hogy a Lipótvárosrészben az orrok
34599 1, 34 | Lipótvárosrészben az orrok hosszabbak a szokottnál. Egy úgynevezett »
34600 1, 34 | úgynevezett »fekete nap« a börzén megkopasztotta az
34601 1, 34 | várost.~Kolosy tárgyalt a pénzintézetekkel, a kormánnyal,
34602 1, 34 | tárgyalt a pénzintézetekkel, a kormánnyal, fordult fûhöz-fához,
34603 1, 34 | egy szót sürgönyözte haza a fõembereinek: »Waterloo.« (
34604 1, 34 | Ami annyit jelentett: »a csata elveszett.«)~A Hunnia
34605 1, 34 | jelentett: »a csata elveszett.«)~A Hunnia likvidált. Apró uram
34606 1, 34 | Apró uram pedig ott ült a Kati ágyánál, aki véletlenül
34607 1, 34 | öregre, s ez tündöklõbb volt a napfénynél.~Csevegett, csacsogott.
34608 1, 34 | el azóta.) Megvan-e még a macska? (Megvan, megvan,
34609 1, 34 | megvan, napsugárkám.) Hát a Szamos kutya? (Hallgasd
34610 1, 34 | szeretne hozzád bejönni.)~Aztán a kedvenc tárgyait tudakolta,
34611 1, 34 | kedvenc tárgyait tudakolta, a csészéjét, a poharát nem
34612 1, 34 | tudakolta, a csészéjét, a poharát nem törte-e el a
34613 1, 34 | a poharát nem törte-e el a Zsuzsi, nem pusztult-e el
34614 1, 34 | elcsúnyult, elpusztult. Csak a fehér rózsa és…~És a bank -
34615 1, 34 | Csak a fehér rózsa és…~És a bank - akarta mondani Apró
34616 1, 34 | mondani Apró uram -, hehehe, a bank.~De a leány ránézett
34617 1, 34 | uram -, hehehe, a bank.~De a leány ránézett s aggodalmasan
34618 1, 34 | mi, atyám?~Apró elharapta a mondatot.~- Csak a fehér
34619 1, 34 | elharapta a mondatot.~- Csak a fehér rózsa - motyogta -,
34620 1, 34 | motyogta -, vagyis csak a rózsa fehérsége… fehérsége.~
34621 1, 34 | fehérsége… fehérsége.~BEFEJEZÉS~A Hunnia tehát megbukott,
34622 1, 34 | sógora báró Luzsénszky, a másik fõispán, az mindig
34623 1, 34 | lefelé lépett ugyan, de a völgy túlsó oldalára, azért
34624 1, 34 | Az ördög nem hagyja el a maga embereit. Mikor az
34625 1, 34 | négy év múlva véget ért, a fõispán megválasztatta képviselõnek.
34626 1, 34 | mûködött õ is, küszködve azzal a rettenetes frázissal, mellyel
34627 1, 34 | rettenetes frázissal, mellyel a közbenjárásért alkalmatlankodó
34628 1, 34 | ostobák, hogy nem ismerik a minisztereket! Azaz milyen
34629 1, 34 | jól tudta szóval tartani a választókat és minisztereket.
34630 1, 34 | minisztereket. Ami magát a törvényhozatalt illeti,
34631 1, 34 | értett, de ez nem lényeges. A törvény hozatala végre is
34632 1, 34 | is hozzák. Valami olyan a »törvényhozó«, mint a tollkés.
34633 1, 34 | olyan a »törvényhozó«, mint a tollkés. Tollkésnek hívják
34634 1, 34 | és mindent faragnak vele a világon, csak tollat nem.
34635 1, 34 | világon, csak tollat nem. A tollat gyárilag csinálják.~
34636 1, 34 | évek múlva meglátogatta a kerületét, azaz meglátogatta
34637 1, 34 | egy látogatásról beszélek. A kereskedelmi miniszter õexcellenciáját
34638 1, 34 | kosárfonó iskolát akart a városban létesíteni.~Nagy
34639 1, 34 | örömtüzek. Ez az utóbbi ért a legtöbbet, legalább melegedni
34640 1, 34 | zimankós téli nap történt a bevonulás. A lakosság nagy
34641 1, 34 | nap történt a bevonulás. A lakosság nagy része kivonult
34642 1, 34 | és válasz, nagy éljenzés. A miniszter fölült a fölpántlikázott
34643 1, 34 | éljenzés. A miniszter fölült a fölpántlikázott négyesre,
34644 1, 34 | fölpántlikázott négyesre, majd a képviselõ ismerõs alakja
34645 1, 34 | ismerõs alakja bontakozott ki a kíséretbõl (de mennyire
34646 1, 34 | összetört, megöregedett a derék úr). Egypár hang kiáltozni
34647 1, 34 | Éljen Kolosy Ferenc!«~A rendezõk a másik kocsi után
34648 1, 34 | Kolosy Ferenc!«~A rendezõk a másik kocsi után szaladgáltak,
34649 1, 34 | után szaladgáltak, amelyen a képviselõ foglal majd helyet -
34650 1, 34 | konfúzió történt. Eközben a kordonból, melyet a rendõrség
34651 1, 34 | Eközben a kordonból, melyet a rendõrség tartott fenn -
34652 1, 34 | báránybõr sipkában. Kilépett a tisztásra, ahol a képviselõ
34653 1, 34 | Kilépett a tisztásra, ahol a képviselõ állt és egy hógomollyal
34654 1, 34 | hárman is nyakon csípték a merényletért. Ejnye, ilyen-olyan
34655 1, 34 | vetemedik! Némelyek nevettek a jeleneten, ami bosszantani
34656 1, 34 | ami bosszantani látszott a honatyát. Dehogy ne láthassák
34657 1, 34 | színlelve, maga szabadította ki a gyereket a megdühödt rendezõk
34658 1, 34 | szabadította ki a gyereket a megdühödt rendezõk karmaiból,
34659 1, 34 | rendezõk karmaiból, ámbár a gyerek is rugdosta õket.~-
34660 1, 34 | élünk. Mindenki kifejezheti a rokonszenvét, ellenszenvét.
34661 1, 34 | Azért haragszom rád - szólt a fiú vakmerõen -, mert rosszul
34662 1, 34 | anyámmal.~- Éljen! Éljen! - a tömeg éljenezni kezdte a
34663 1, 34 | a tömeg éljenezni kezdte a rokonszenves fiút.~Kolosy
34664 1, 34 | tett, mintha tetszenék neki a dolog, pedig érezte, hogy
34665 1, 34 | igazságtalanság történt a fiú anyjával, és a gyerek
34666 1, 34 | történt a fiú anyjával, és a gyerek most kikottyantja.~-
34667 1, 34 | Teringette fickója - szólt a szép piros orcáját megcsipkedve -,
34668 1, 34 | orcáját megcsipkedve -, kinek a fia vagy?~- A tied! - szólt
34669 1, 34 | megcsipkedve -, kinek a fia vagy?~- A tied! - szólt a gyerek,
34670 1, 34 | vagy?~- A tied! - szólt a gyerek, kevélyen kidüllesztve
34671 1, 34 | gyerek, kevélyen kidüllesztve a mellét.~Leírhatatlan jelenet
34672 1, 34 | elsápadt, majd piros lett, mint a paprika. Valami sajátságos,
34673 1, 34 | vegyes szédület fogta el. A közönségben orkánszerû tetszés-zaj
34674 1, 34 | ujjongott, ágaskodott, asszonyok a csipkés kendõiket lobogtatták.
34675 1, 34 | unokája!« E percben elõállott a kocsi is. Minden szem odatapadt,
34676 1, 34 | idegfeszítõ csönd támadt a zaj után. Még a szívek is
34677 1, 34 | csönd támadt a zaj után. Még a szívek is szinte megszûntek
34678 1, 34 | tenni?~És ekkor lehajolt a képviselõ, megcsókolta a
34679 1, 34 | a képviselõ, megcsókolta a gyermeket és beemelte a
34680 1, 34 | a gyermeket és beemelte a hintajába:~- Elviszlek,
34681 1, 34 | maga is fölült melléje. A négy prüszkölõ paripa megindult
34682 1, 34 | prüszkölõ paripa megindult a miniszter fogata után, a
34683 1, 34 | a miniszter fogata után, a lelkesedés pedig, mely mintegy
34684 1, 34 | hogy megreszkettek bele a szomszédos épületek, és
34685 1, 34 | szomszédos épületek, és a levegõ rezegve hömpölygette
34686 1, 34 | levegõ rezegve hömpölygette a város felé.~Kolosy csakugyan
34687 1, 34 | csakugyan az anyjához vitte a gyereket, aki éppen az utcaajtóban
34688 1, 34 | gyönyörûbb volt, mint valaha, a bánatos, szelíd arcával,
34689 1, 34 | Bementek egy kicsinyég a szobába, de mirõl beszéltek,
34690 1, 34 | uram említette aztán este a »Polgári kör«-ben nagy dicsekedve,
34691 1, 34 | dicsekedve, hogy ma nála volt a képviselõ és megkérte a
34692 1, 34 | a képviselõ és megkérte a leánya kezét, de az esetre
34693 1, 34 | léptünk egyet, én is, õ is, de a gyerek, a Pali lépte a legnagyobbat.
34694 1, 34 | én is, õ is, de a gyerek, a Pali lépte a legnagyobbat.
34695 1, 34 | de a gyerek, a Pali lépte a legnagyobbat. Ebadta kölyke!~ ~
34696 1, 34(22) | A népfantázia szerint egy
34697 1, 34(22) | vivő ember alakja látszik a holdban. A demokratikus
34698 1, 34(22) | alakja látszik a holdban. A demokratikus irányzat elcsapta
34699 1, 34(22) | irányzat elcsapta onnan a hárfázó Dávid királyt és
34700 1, 35 | föltûnik megint régi fényében, a klubokban, a versenytereken,
34701 1, 35 | régi fényében, a klubokban, a versenytereken, a politikusok
34702 1, 35 | klubokban, a versenytereken, a politikusok közt, Krakkóban,
34703 1, 35 | Bécsben vagy Budapesten.~A minap (valami két esztendeje),
34704 1, 35 | Grácban ütötte fel tanyáját, a penzionált öreg emberek
34705 1, 35 | No, de most már csakugyan a temetõben van a víg csont,
34706 1, 35 | csakugyan a temetõben van a víg csont, a mi Kozsibrovszkynk.
34707 1, 35 | temetõben van a víg csont, a mi Kozsibrovszkynk. Egy
34708 1, 35 | foglalkozik. („Kruse és Társa, a természet megszépítõi”.
34709 1, 35 | õ feltámadhasson, annak a bekövetkezéseért meg kellett
34710 1, 35 | elõbb valakinek halnia.~Ez a valaki nem volt más, mint
34711 1, 35 | végóráját, megemlékezett a kis kópéról, akit egykor
34712 1, 35 | forintnyi készpénzét és a boltját, mely tele volt
34713 1, 35 | Kozsibrovszky értesülvén a történtekrõl, legott elutazott
34714 1, 35 | elutazott Lembergbe s bekapta a véletlenül jött örökséget,
34715 1, 35 | véletlenül jött örökséget, mint a kutya a legyet. Végre is,
34716 1, 35 | örökséget, mint a kutya a legyet. Végre is, kleine
34717 1, 35 | teje volt, tejjel látta el a kis Kozsibrovszkyt, most
34718 1, 35 | kis aprítani valót hagyott a tejbe. Igaz, hogy a tej
34719 1, 35 | hagyott a tejbe. Igaz, hogy a tej és a beleaprítani való
34720 1, 35 | tejbe. Igaz, hogy a tej és a beleaprítani való közt egy
34721 1, 35 | tátongott - de így is jó az.~A pénzt átvette a nemes gróf,
34722 1, 35 | is jó az.~A pénzt átvette a nemes gróf, a bolthoz azonban,
34723 1, 35 | pénzt átvette a nemes gróf, a bolthoz azonban, minthogy
34724 1, 35 | önmagához Magyarországba menet, a vasúton:~»Most légy okos,
34725 1, 35 | utolsó szalmaszál, amit neked a sors lehajít, hogy ebbõl
34726 1, 35 | pedig olyan kellett, ami a kutyának se kell.~Legyen
34727 1, 35 | tanyáztak az erdõben.~Ez a trimóci birtok is ilyen
34728 1, 35 | bírta eredetileg, s arra a célra használta (hiszen
34729 1, 35 | nyomban épületfát ajánlott fel a tûzkárosultaknak a trimóci
34730 1, 35 | ajánlott fel a tûzkárosultaknak a trimóci erdõbõl, mégpedig
34731 1, 35 | vickándozott, elméletben. A gyakorlatban elég volt annak
34732 1, 35 | gyakorlatban elég volt annak a szegény tûzkárosultnak,
34733 1, 35 | szegény tûzkárosultnak, hogy a háza elégett, azt már nem
34734 1, 35 | az ingyen épületfával még a saját életét és a megmaradó
34735 1, 35 | épületfával még a saját életét és a megmaradó barmaiét is kockáztassa
34736 1, 35 | többe is került, mintha akár a homonnai patikában rendelte
34737 1, 35 | patikában rendelte volna meg.~Ez a trimóci birtok az áldozatkész
34738 1, 35 | kinevették, már éppen azon a ponton állott, hogy a FMKE-nek
34739 1, 35 | azon a ponton állott, hogy a FMKE-nek ajándékozza, mikor
34740 1, 35 | nyolcvanezer forintot ígért a »dominiumért«.~- Talán valami
34741 1, 35 | kitudódik.~Megírták rövidesen a szerzõdést. Kozsibrovszky
34742 1, 35 | ezerkoronás bankjegyet felpénznek »a többit hozom«. Ezzel aztán
34743 1, 35 | barátocskám, mit szándékozol ezzel a Paflagóniával?~- Hát mindenekelõtt
34744 1, 35 | aztán?~- Aztán kicsinosítom a kastélyt.~- És aztán?~-
34745 1, 35 | aztán?~- Azután következik a többi, majd meglátod.~Állt
34746 1, 35 | majd meglátod.~Állt pedig a birtok mintegy ezernyolcszáz
34747 1, 35 | említeni sem akarjuk, ha a vályogot említettük. Mert
34748 1, 35 | ha már vályog van, vagy a kõ fölösleges vagy a vályog.
34749 1, 35 | vagy a kõ fölösleges vagy a vályog. Minek csináljanak
34750 1, 35 | érték volna. De itt, ezen a vidéken még emberek se laknak.
34751 1, 35 | emberek se laknak. Csak a madár iszik itt, aki nem
34752 1, 35 | tudja megbecsülni, mert neki a harmat is elég jó a falevélrõl.~
34753 1, 35 | neki a harmat is elég jó a falevélrõl.~Hanem iszen
34754 1, 35 | derék, becsületes emberek a világ egyéb részeiben, akik
34755 1, 35 | hajtatott, ahol megalkudott a pallérokkal a kastély kicsinosítására.~
34756 1, 35 | megalkudott a pallérokkal a kastély kicsinosítására.~
34757 1, 35 | kereskedõ zsidó boltjába a piacon. Ott helyét se találták
34758 1, 35 | szarvasagancsokat szerezni?~A zsidó csodálkozva tekintett
34759 1, 35 | csodálkozva tekintett fel a grófra, hogy nem tréfál-e,
34760 1, 35 | nem tréfál-e, de hirtelen a homlokára ütött.~- Szobadíszítéshez,
34761 1, 35 | személyben beszélt magáról.) A szegénység a legjobb professzor.~-
34762 1, 35 | beszélt magáról.) A szegénység a legjobb professzor.~- Hát
34763 1, 35 | kellene körülbelül? - kérdé a kezeit dörzsölgetve.~- Vagy
34764 1, 35 | Hisz annyi szarva nincs a szarvasnak.~- Bolond maga,
34765 1, 35 | sok van. (Ezzel kinyitotta a tárcáját és egy százast
34766 1, 35 | végre is megígérte, hogy a kívánt szarvak meglesznek
34767 1, 35 | nyugodtan elutazott Budapestre.~A »természet megszépítõinek«
34768 1, 35 | hogy nem kér immár többet a mulatságból, mert õ ezentúl
34769 1, 35 | mulatságból, mert õ ezentúl a maga ura s magyarországi
34770 1, 35 | azokat elvitette Trimócra; a kastély elé szerzett ugyancsak
34771 1, 35 | nagyszerûen veszik ki majd magukat a bejáratnál.~Azalatt pedig
34772 1, 35 | pedig szorgalmatosan feljárt a kaszinóba, leült nap-nap
34773 1, 35 | szokott hevességével.~- Az a kérdés, hogy mibe? - felelte
34774 1, 35 | elmosolyodott, de azért belevágott a Kozsibrovszky tenyerébe
34775 1, 35 | tenyerébe és elvesztette a harminc zsák eleven nyulat.~
34776 1, 35 | Mikor fizetségre került a sor, Vágrányi szerette volna
34777 1, 35 | Vágrányi szerette volna a nyulakat átváltoztatni pénzre,
34778 1, 35 | engedett, neki nem kell a pénz, neki elevenen kellenek
34779 1, 35 | neki elevenen kellenek a nyulak, s így aztán akár
34780 1, 35 | természetben kellett kiszolgáltatni a tapsifüleseket és ráírni
34781 1, 35 | elõteremtessenek.~Mihelyst véget ért a tél és az »isten tehenkéi«
34782 1, 35 | napfénynél kijönni sütkérezni a rögök alól, Kozsibrovszky
34783 1, 35 | Kozsibrovszky hozzálátott a birtok felszereléséhez.~
34784 1, 35 | felszereléséhez.~Kicsinosíttatta a kastélyt, a hét szekér szarvasagancsot
34785 1, 35 | Kicsinosíttatta a kastélyt, a hét szekér szarvasagancsot
34786 1, 35 | mindenik szekérhez négyet, mire a szekerek megindultak az
34787 1, 35 | No, gyerekek - biztatta a napszámosokat -, lássatok
34788 1, 35 | Ha szarvval vetjük be a talajt, szarvasok fognak
34789 1, 35 | És hamiskásan hunyorított a szemeivel.) Egyenletesen
34790 1, 35 | kell rá borítani, mert maga a szarvas is így szokta bekaparni.~
34791 1, 35 | ez! Nem örül ez semminek a világon, csak a tavasznak!
34792 1, 35 | semminek a világon, csak a tavasznak! Annak is csak
34793 1, 35 | hétig. De akkor felöltözik a legpompásabb ruhájába, a
34794 1, 35 | a legpompásabb ruhájába, a páfrányok ellepik a mezõt
34795 1, 35 | ruhájába, a páfrányok ellepik a mezõt s derékig érnek; farkastejek,
34796 1, 35 | kinyújtózkodnak. Aki szétnéz a mezõn laikus szemmel, azt
34797 1, 35 | Embermagasságnyi zöld szõnyeg a vörnyeges földön. Akit ez
34798 1, 35 | az szamár ember. Mert ez a zöld növényzet semmire se
34799 1, 35 | növényzet semmire se jó a világon, csak a szemnek
34800 1, 35 | semmire se jó a világon, csak a szemnek kellemetes. A trimóci
34801 1, 35 | csak a szemnek kellemetes. A trimóci föld olyan, mint
34802 1, 35 | trimóci föld olyan, mint a lusta ló, szétjátssza magát,
34803 1, 35 | munka végett hámba fogják, a Herkópáternek se mozdul.
34804 1, 35 | Kozsibrovszky, hogy mitõl hízik a lúd, s tavasz elején Berlinbe
34805 1, 35 | utazván, vevõt keresett a birtokra az ottani arisztokrácia
34806 1, 35 | van, csak föld nincs. Maga a császár az elsõ földbirtokos
34807 1, 35 | negyven kastély és vár áll. A szász király a második földbirtokos
34808 1, 35 | vár áll. A szász király a második földbirtokos tízezer
34809 1, 35 | holddal és húsz kastéllyal, a többi dominium is mind ilyen
34810 1, 35 | turkált, csatornázott földek. A nagy kultúra is nevetséges.
34811 1, 35 | éppen hogy már nem szitálják a földet. De nincs is már
34812 1, 35 | semmi poézis. Állat csak a vadaskertekben látható és
34813 1, 35 | vadaskertekben látható és a menazsériákban. Ha itt-ott
34814 1, 35 | talán le is fotografírozzák a német képeslapok.~Valami
34815 1, 35 | s mikor neki is elõhozta a kívánságát, vontatva felelte:~-
34816 1, 35 | erdõség. Ha jobbat nem tud a báró, nézze meg egyszer,
34817 1, 35 | egyszer, ha arra jár.~- Hm, az a kérdés, hogy van-e benne
34818 1, 35 | akiknek én nem viszonozhatom a szívességüket egyébbel,
34819 1, 35 | Kozsibrovszky fitymálva rázogatta a jobb kezét.~- Akkor aztán
34820 1, 35 | birtokom nem afféle ráadás a nyulakhoz, nem vadállatok
34821 1, 35 | Európa, egy kis paradicsom a maga nemében, ahol a vadászat
34822 1, 35 | paradicsom a maga nemében, ahol a vadászat csak másod- vagy
34823 1, 35 | említhetõ. Egyébiránt erre a célra is elsõrangú hely.~-
34824 1, 35 | vadászik? - csodálkozott a báró.~- Soha. Fiatal koromban
34825 1, 35 | elõször vitt ki vadászatra a litvániai erdõkbe, s hallottam,
34826 1, 35 | erdõkbe, s hallottam, amint a jáger jelentette neki, hogy
34827 1, 35 | gróf Kozsibrovszky - vélte a porosz. - És milyen vad
34828 1, 35 | mindenféle.~- Akkor hát megnézem a birtokot.~- Mikor?~- Akár
34829 1, 35 | jöjjön el húsvét táján.~A báró megnézte a tárca-naptárát.~-
34830 1, 35 | húsvét táján.~A báró megnézte a tárca-naptárát.~- Április
34831 1, 35 | indulok, 26-án ott leszek a délutáni vonattal. Alkalmas
34832 1, 35 | egyszersmind major domus, aki a tehenet is gondozta, a kocsis,
34833 1, 35 | aki a tehenet is gondozta, a kocsis, akinek négy parádés
34834 1, 35 | akinek négy parádés ló volt a keze alatt, egy szolgáló,
34835 1, 35 | szolgáló, aki fõzött, és a gróf inasa, illetve titkárja,
34836 1, 35 | lengyel gróf Styiriverszky, de a grófi stílust levetette
34837 1, 35 | mint Baptiste szerepelt a trimóci uraságnál.~Kozsibrovszkynak
34838 1, 35 | csibukot.~- Baptiste, tömd meg a csibukomat és hozd ide.~-
34839 1, 35 | Baptiste -, míg megfõzöm a reggelimet (gyakran esett
34840 1, 35 | hogy Kozsibrovszky volt a Baptiste inasa, mert a szerencse
34841 1, 35 | volt a Baptiste inasa, mert a szerencse forgandó Lengyelországban).~
34842 1, 35 | Lengyelországban).~Baptiste elõhozván a csibukot, félkönyökére dõlve
34843 1, 35 | Az órájára nézett). Ha a klepsidra jól mutat, akkor
34844 1, 35 | kezdõdik az elõadás. Megjön a szakács Pestrõl a kuktákkal
34845 1, 35 | Megjön a szakács Pestrõl a kuktákkal és az élelmiszerekkel
34846 1, 35 | kuktákkal és az élelmiszerekkel a fél tíz-óraival. Te majd
34847 1, 35 | ahol már együtt vannak a hajtók. Az éjjel meg kellett
34848 1, 35 | éjjel meg kellett érkezni a harminc zsák nyúlnak. Te
34849 1, 35 | zsák nyúlnak. Te magad mégy a hajtókkal és elrendezed,
34850 1, 35 | valami zörög az ablak alatt. A fogadott ekék érkeznek.
34851 1, 35 | kiköltekeztem, Baptiste! Ha ez a dolog nem sikerül, el vagyunk
34852 1, 35 | Trimócra. Míg Kozsibrovszky a csibukját szítta, elevenedni,
34853 1, 35 | hogy ez jött, az jött.~- A kölcsönkért hintók - morogta
34854 1, 35 | cigányaink. Vidd be õket a kamrába, ott vannak a ruhák,
34855 1, 35 | õket a kamrába, ott vannak a ruhák, amiket a bukott kassai
34856 1, 35 | ott vannak a ruhák, amiket a bukott kassai színtársulat
34857 1, 35 | ujjait petyegtetve -, megjött a földmívelésügyi miniszter.~
34858 1, 35 | Styiriverszky -, hisz ez a Szlamcsik fiskális Homonnáról.~
34859 1, 35 | fiskális Homonnáról.~Az volt, a Szlamcsik fiskális; de már
34860 1, 35 | be is nyitott és kirázta a nagy szakálláról az út közben
34861 1, 35 | itt vagyok pontosan, mint a szmrty, mint a halál. Adjon
34862 1, 35 | pontosan, mint a szmrty, mint a halál. Adjon az isten jó
34863 1, 35 | szilvóriumot. Aztán láss hozzá a dolgok elrendezéséhez, süssetek,
34864 1, 35 | süssetek, fõzzetek míg én a vasúthoz megyek a vendégért.~-
34865 1, 35 | míg én a vasúthoz megyek a vendégért.~- Mikor jön?~-
34866 1, 35 | egy-óraival.~- Kik jönnek?~- Õ és a titkárja.~- Szakemberek?~
34867 1, 35 | Kozsibrovszky vállat vont.~- A báró vadászati könyvet is
34868 1, 35 | vadászati könyvet is írt.~- Az a jó, barátocskám - ujjongott
34869 1, 35 | Szlamcsik -, mert amiben a német szakember, abból nem
34870 1, 35 | milyen korú ember?~- Úgy a hetven felé tart.~Szlamcsik
34871 1, 35 | hetven felé tart.~Szlamcsik a tenyereit dörzsölte örömében.~-
34872 1, 35 | tenyereit dörzsölte örömében.~- A legjobb évek. Már intelligitur
34873 1, 35 | Intelligitur majom-évek.~- És a titkárja milyen idõs?~-
34874 1, 35 | kecskebak-évek. Jó lesz neki a Komelik Ancsurka. Betanítok
34875 1, 35 | és te milyenekben vagy?~- A róka-években, barátocskám.~-
34876 1, 35 | Szlamcsik, ne igyál többet abból a szilvóriumból, mert te már
34877 1, 35 | ittál ma valahol. Érzem a beszédeden.~- De bizony
34878 1, 35 | mese. És okos mese. Régibb a szilvóriumodnál. Iszom még
34879 1, 35 | Hogy azt mondja… tudniillik a mese mondja: Isten megharagudta
34880 1, 35 | haljon meg Ádám meg Éva. A terminus volt kérdéses.
34881 1, 35 | koráig nõ, hát mire való az a nagy készülõdés azért a
34882 1, 35 | a nagy készülõdés azért a potom négy esztendõért?
34883 1, 35 | álló állatokat, elõször a kecskebakot és ettõl kölcsönözte
34884 1, 35 | esztendõt, aztán odaszólította a rókát, az is átadott az
34885 1, 35 | mondta, hogy kell. Most már a szamártól vett el tíz esztendõt
34886 1, 35 | kívánt, de már nem volt ott a közelben más állat, csak
34887 1, 35 | közelben más állat, csak a majom, hát attól kellett
34888 1, 35 | attól kellett elkölcsönözni a többit. No, most már értettél,
34889 1, 35 | igen örülök, hogy éppen a róka-években vagy. Hanem
34890 1, 35 | látogatásomra, míg én odajártam a vendégekért.~- Oh persze,
34891 1, 35 | lesz.~- Az ebédnél te ülsz a jobboldalamon.~- És hány
34892 1, 35 | rendeled az ebédet?~- Négyre. A vasútról egyenesen az erdõbe
34893 1, 35 | mennénk, Styiriverszky, ki a nyulak eleresztésénél mûködik,
34894 1, 35 | szép puskát tétetett fel a kocsira. Kijött, széttekintett
34895 1, 35 | széttekintett az udvaron, ahol a gazdasági épületek közt
34896 1, 35 | épületek közt ott állottak a gépek költõi rendetlenségben,
34897 1, 35 | véletlenül lenne ott felejtve. A konyhában a Pestrõl jött
34898 1, 35 | ott felejtve. A konyhában a Pestrõl jött szakács sürgött-forgott
34899 1, 35 | szakács sürgött-forgott a kuktával és szedegette a
34900 1, 35 | a kuktával és szedegette a ládákból a magával hozott
34901 1, 35 | és szedegette a ládákból a magával hozott delikateszeket,
34902 1, 35 | elszámlálni, mi mindent.~A szolgáló künn a konyhaajtóban
34903 1, 35 | mindent.~A szolgáló künn a konyhaajtóban tördelte a
34904 1, 35 | a konyhaajtóban tördelte a kezeit: »Óh Jézuskám, Jézuskám,
34905 1, 35 | viháncolva, ingerkedve a férfinéppel.~Az egyik tót
34906 1, 35 | egyik tót legény megemelte a kalapját.~- Hát velünk mi
34907 1, 35 | édes fiaim, megkapjátok a napszámot becsületesen,
34908 1, 35 | megjövök, hát szétszéledtek, ki a kertbe, ki az udvarra és
34909 1, 35 | nagy úrnak, mi módon mulat a magyar ember. Ez az egész,
34910 1, 35 | napszámot kértek ezért? A jegyzõ úr nem alkudta ki?~-
34911 1, 35 | egymás közt, végre így szólt a legidõsebbik:~- Az a kérdés,
34912 1, 35 | szólt a legidõsebbik:~- Az a kérdés, méltóságos uram,
34913 1, 35 | elmegy, ti is elmehettek.~A parasztember a fejét vakarta.
34914 1, 35 | elmehettek.~A parasztember a fejét vakarta. Nem tetszett
34915 1, 35 | Amerikában - mondá kedvetlenül a foga közül - két tallért
34916 1, 35 | Kozsibrovszky összevonta a szemöldjeit.~- Jó, jó, de
34917 1, 35 | Hiszen éppen az - ellenveté a nép szószólója -, hiszen
34918 1, 35 | közülök egynehányat!~Erre a fenyegetõ rikácsolásra aztán
34919 1, 35 | ijedten gágogni kezdtek a szemenszedett szép parasztmenyecskék
34920 1, 35 | parasztmenyecskék és leányok. A férfiak pedig engesztelõ
34921 1, 35 | kérem alásan. Tudja is az? A pálinka beszél belõle. Elfogadjuk,
34922 1, 35 | belõle. Elfogadjuk, amit ad a méltóságos úr. - Az asszonyok
34923 1, 35 | asszonyok kapnak három koronát, a férfiak két koronát - döntötte
34924 1, 35 | Kozsibrovszky kitervelte. A vonat megjött pontosan,
34925 1, 35 | elsõosztályú kupéból kibontakozott a porosz báró s háta mögül
34926 1, 35 | unokahúgom - sietett õt a báró bemutatni.~Kozsibrovszky
34927 1, 35 | Kozsibrovszky már hallott a szép özvegyrõl, kinek férje
34928 1, 35 | kalandozott el vadászni, ahol a bennszülöttek kezeibe került,
34929 1, 35 | akik, mivel jó húsban volt, a szó szoros értelmében megették.~
34930 1, 35 | Kozsibrovszky meghajtotta magát, a szeme káprázott, olyan szép
34931 1, 35 | köszönthetem - mondá; de amint a tömérdek skatulyát, dobozt,
34932 1, 35 | tegyen egy kis szemrehányást a bárónak. - Lássa, kedves
34933 1, 35 | elõre nem értesített errõl a nagy örömrõl.~- Unokahúgom
34934 1, 35 | jött az indóházba azzal a kijelentéssel, hogy õt is
34935 1, 35 | együtt.~- Ember igen, de a kalapskatulyák és a bõröndök
34936 1, 35 | de a kalapskatulyák és a bõröndök követelõk. Azonfelül
34937 1, 35 | ez az egész - követelte a bájos özvegy, egy lágy mosollyal.~
34938 1, 35 | meg is csókolta az övét a hármas kesztyûvarrásnál.~-
34939 1, 35 | közbe az asszonyka, miközben a pakkjait nézegette, majd
34940 1, 35 | majd tréfásan összetette a kis kezeit könyörgésre. -
34941 1, 35 | azt sem bírom kiaknázni (a báróra nézett szemrehányóan)
34942 1, 35 | szólt Kozsibrovszky és a kocsissal tanácskozott magyarul,
34943 1, 35 | magyarul, mire az hozzálátott a táskák összeszedéséhez;
34944 1, 35 | egy részét hátra kötözte, a többit a bakra rakta egy
34945 1, 35 | hátra kötözte, a többit a bakra rakta egy garmadába.~
34946 1, 35 | felsegítette Wraditznét a hátulsó ülésre, melléje
34947 1, 35 | ki teli tüdõvel szívta a balzsamos erdei levegõt.~-
34948 1, 35 | kis gyerekeknek való, de a császár se adhat többet,
34949 1, 35 | amennyije van.~- És ön?~- Én a kocsishoz ülnék, de ezt
34950 1, 35 | kocsishoz ülnék, de ezt a helyet a bõröndök foglalják
34951 1, 35 | kocsishoz ülnék, de ezt a helyet a bõröndök foglalják el.~-
34952 1, 35 | Eszerint én másüvé ülök.~A kocsis kifogta az elsõ két
34953 1, 35 | ostorhegyest odakapcsolta lógósnak a két hátulsó mellé.~- És
34954 1, 35 | hátulsó mellé.~- És mi lesz a negyedik lóval? - kérdé
34955 1, 35 | negyedik lóval? - kérdé a báró.~- Arra majd én ülök
34956 1, 35 | hencegett Kozsibrovzsky, a megindult kocsi mellé vágtatva.~
34957 1, 35 | kocsi mellé vágtatva.~Röpült a három ló, mint a villám,
34958 1, 35 | Röpült a három ló, mint a villám, a pompás úton a
34959 1, 35 | három ló, mint a villám, a pompás úton a híres pátriában, »
34960 1, 35 | a villám, a pompás úton a híres pátriában, »mely jó
34961 1, 35 | középkori levente, ott lovagolt a kocsi mellett, mintha csak
34962 1, 35 | kocsi mellett, mintha csak a lóbul nõtt volna ki, nem
34963 1, 35 | az apja mint tiszt feküdt a híres, nevezetes alföldi
34964 1, 35 | tanulta meg szõrén megülni a lovat. Útközben mindenféle
34965 1, 35 | asszonykának, kié ez vagy amaz a kastély, itt egy csata volt,
34966 1, 35 | sok minden történt ezen a vidéken… egy borongó várrom
34967 1, 35 | maga parancsolja…~Átugratta a garádot, bement a búzatáblába,
34968 1, 35 | Átugratta a garádot, bement a búzatáblába, hasmánt feküdt
34969 1, 35 | búzatáblába, hasmánt feküdt végig a lovon, aztán leszakított
34970 1, 35 | leszakított egyet és elhozta a szép asszonynak.~Az mosolygott
34971 1, 35 | volt illata; aztán odatûzte a keblére.~Így mentek majd
34972 1, 35 | megkérdezte:~- Mit mondott a kópé?~Néha elmondta, néha
34973 1, 35 | eset is, hogy elpirult.~A szlinyai majornál egy csomó
34974 1, 35 | toaletteket?~- Ugyan kitõl?~- Hát a tyúkoktól.~- Ugyan menjen,
34975 1, 35 | mert magába hajítom ezt a látcsövet.~- Becsületemre
34976 1, 35 | voltam, mikor megpillantottuk a legényt az országúton és
34977 1, 35 | motívumait látni, tekintettel a nõi toalett harmóniájára,
34978 1, 35 | nõi toalett harmóniájára, a színek összeegyeztetése
34979 1, 35 | miket beszél és tanulmányoz a francia legény: ostobaság,
34980 1, 35 | legény: ostobaság, mondá a bajuszát megpödörve, jobban
34981 1, 35 | effélét az öreg isten, aki a tyúkokat öltözteti, tessék
34982 1, 35 | megnézni, hogy vannak itt a színek összeválogatva, az
34983 1, 35 | Eltolmácsoltam Worthnak a csõsz szavait, elgondolkozott,
34984 1, 35 | évre beléptem Párizsban a ragyogó üzletébe, a nyakamba
34985 1, 35 | Párizsban a ragyogó üzletébe, a nyakamba borult: »Uram,
34986 1, 35 | tojtak nekem. Igen, igen, én a tyúkok színeibe öltöztetem
34987 1, 35 | tyúkok színeibe öltöztetem a hercegnõket és grófnõket.«~-
34988 1, 35 | át én szállítottam neki a birtokomról különbözõ színû
34989 1, 35 | szállítani hálából feleségemnek a toaletteket.~- No, lássa.
34990 1, 35 | Azért mondtam tegnapot, mert a mai napot már nem mondhatom.~
34991 1, 35 | hajolt Wraditznéhoz, hogy a ló feje egész odaért és
34992 1, 35 | egész odaért és szájából a hab a mantillájára csöppent.~-
34993 1, 35 | odaért és szájából a hab a mantillájára csöppent.~-
34994 1, 35 | megneheztelt volna. Wraditzné a kocsis hónalján át látta
34995 1, 35 | kocsis hónalján át látta csak a délceg lovas körvonalait,
34996 1, 35 | lovas körvonalait, mialatt a nagybácsival beszélgetett,
34997 1, 35 | beszélgetett, ki egyre dicsérte a vidéket: »Milyen szép ország
34998 1, 35 | Egy-egy patak csergett le a hegyekrõl. »Nézd, nézd,
34999 1, 35 | milyen elragadó.« Másutt a csipkerózsa virágzott. »
35000 1, 35 | Ninette azonban inkább a lovast szerette látni és
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444 |