Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
968 1
97 1
987 1
a 94444
á 8
à 7
a-bé-ab 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
94444 a
34981 az
17156 nem
16989 hogy
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444

                                                                   bold = Main text
      Rész, Fejezet                                                grey = Comment text
34501 1, 34 | az elsõ a sebészetnél is, a sebet okozó golyót kivenni 34502 1, 34 | sebet okozó golyót kivenni a testbõl. De vigyen magával 34503 1, 34 | szemtelenül misztifikálta õket a csizmadia. Megálljon, megálljon, 34504 1, 34 | Hadd írjak egy sürgönyt a Hitelbanknak Budapestre. 34505 1, 34 | szükségünk. Egyúttal adja fel a sürgönyt is.~Négy-öt blanquette-et 34506 1, 34 | kusza betûk, mintha csak a lelkével írta volna!~Okos 34507 1, 34 | akadt is mindjárt kettõ: a becsületes Herenczy János, 34508 1, 34 | de sohase találta meg; a másik a lutheránus Hortyán 34509 1, 34 | sohase találta meg; a másik a lutheránus Hortyán Boldizsár 34510 1, 34 | Boldizsár volt, szinte unikum a maga nemében, azokkal is 34511 1, 34 | azokkal is tartott, akik a bankot leszólták, azokkal 34512 1, 34 | kifõzte ezt Kolosy Ferenc. A pezsgõtõl mégis csak másképp 34513 1, 34 | jár az ember esze, mint a csigertõl. Most is milyen 34514 1, 34 | milyen dilemma elé állítja a csizmadiát. Ha ideadja a 34515 1, 34 | a csizmadiát. Ha ideadja a könyvecskét ezerötszázért, 34516 1, 34 | ötszáz forintjába kerül ez a mai mulatság. Ha pedig nem 34517 1, 34 | mondta, hogy egy óra elõtt a vizsgálóbíróhoz ment, ahová 34518 1, 34 | Rákóczi.~Már jóval elmúlt a dél, mire nagy peckesen 34519 1, 34 | legnagyobb dicsõségét aratta ma.~A törvényszéknél tárgyalt 34520 1, 34 | az volt ugyanis röviden a tényálladéka, hogy Mányay 34521 1, 34 | incenci földbirtokost, aki itt a városban tavaly, a szentmihálynapi 34522 1, 34 | aki itt a városban tavaly, a szentmihálynapi vásárkor 34523 1, 34 | ismeretlen tettesek kirabolták s a kocsisával együtt megölték.~ 34524 1, 34 | Apró uramnál; az is eltûnt a kocsikasból. A rendõrséget 34525 1, 34 | is eltûnt a kocsikasból. A rendõrséget ez a csizma 34526 1, 34 | kocsikasból. A rendõrséget ez a csizma vezette nyomra, fölismerni 34527 1, 34 | hentesmesteren, mivelhogy a csizma húzója, vagyis a 34528 1, 34 | a csizma húzója, vagyis a füle éppen olyan szokatlan 34529 1, 34 | karlsbadi angol boltban vette.~A hentest faggatni kezdték 34530 1, 34 | emiatt, eleinte zavarba jött a vizsgálóbíró elõtt, de késõbb 34531 1, 34 | aki azt vallotta, hogy a csizmát õ varrta. S tényleg 34532 1, 34 | elõtt Aprótul kölcsönözte a szalagot.~Minthogy Apró 34533 1, 34 | szalagot.~Minthogy Apró uram is a maga munkájának ösmerte 34534 1, 34 | maga munkájának ösmerte el a csizmát, valóságos salamoni 34535 1, 34 | salamoni jelenet fejlõdött ma a vizsgálóbíró elõtt, aki 34536 1, 34 | utazott ide õket szembesíteni.~A bíró fölmutatta a nevezetes 34537 1, 34 | szembesíteni.~A bíró fölmutatta a nevezetes corpus delictit. ~- 34538 1, 34 | delictit. ~- Ki ösmeri ezt a csizmát?~- Én! Én! - felelték 34539 1, 34 | merne esküdni? - kérdé a bíró Bloktól.~- Ezerszer.~- 34540 1, 34 | No, lássa, Apró - szólt a bíró. - Hátha téved…~- Sohase 34541 1, 34 | megesküszik ?~- Természetesen.~A bíró a tarkóját vakarta 34542 1, 34 | Természetesen.~A bíró a tarkóját vakarta zavarában.~- 34543 1, 34 | Blok, hogy kinek adta el a csizmát?~- Nem emlékszem.~- 34544 1, 34 | Apró, mit beszél, mert ez a vallomás halála lehet valakinek.~- 34545 1, 34 | mindent meg szoktam gondolni.~A bíró nem tudott mit csinálni 34546 1, 34 | nem tudott mit csinálni a két emberrel, csóválta a 34547 1, 34 | a két emberrel, csóválta a fejét, játszadozott az ametiszt 34548 1, 34 | eligazodni.~Megszúrta ez a szó Apró uramat, sértõdve 34549 1, 34 | uramat, sértõdve fordult a bíró felé kemény hangon:~- 34550 1, 34 | kemény hangon:~- Ha nem a király nevében volna itt 34551 1, 34 | király nevében volna itt a tekintetes bíró úr, nem 34552 1, 34 | tekintetes bíró úr, nem tûrném el a szavait, de most csak azt 34553 1, 34 | jutni, bízza rám egy kicsit a kérdezést.~- No, hát kérdezzen! - 34554 1, 34 | hát kérdezzen! - mondta a bíró elkeseredve. ~Apró 34555 1, 34 | Apró uram csizmadiásan a csípõjére rakta a kezeit, 34556 1, 34 | csizmadiásan a csípõjére rakta a kezeit, s így szólt, a felsõ 34557 1, 34 | rakta a kezeit, s így szólt, a felsõ testét ide-oda illegetve:~- 34558 1, 34 | János, ama pár csizmának a belsõ tulajdonságairól.~ 34559 1, 34 | jegyezte meg:~- Nem ember a csizma, Apró uram, hogy 34560 1, 34 | fölfejtetni szakértõkkel azt a csizmát, bíró úr, és tessék 34561 1, 34 | jegyzõkönyvbe vétetni, hogy a bal csizmán jobbról, az 34562 1, 34 | jobbról, az orrától kezdõdve a hetedik és nyolcadik öltés 34563 1, 34 | forinttal Mányay uramnak. Dixi.~A bíró legottan szakértõket 34564 1, 34 | felfejtették és megtalálták a jelzett vakvágást a mondott 34565 1, 34 | megtalálták a jelzett vakvágást a mondott helyen s aképpen 34566 1, 34 | õkegyelme hasonlatos volna a nagy Napóleonhoz, ki is 34567 1, 34 | bár jól túl járt az idõ a déli harangozáson, mégis 34568 1, 34 | mégis be akart még nézni a boltba, hogy bosszút lihegõ 34569 1, 34 | meghizlalja, s elmenvén a bank mellett, nagy élvezettel 34570 1, 34 | mellett, nagy élvezettel nézte a csoportosulást. »Ezek is 34571 1, 34 | érzések közt.~Benyitván a boltba, nem minden megütközés 34572 1, 34 | dangubáló polgártársakat és azt a bizonyos Rákóczit.~- Engem 34573 1, 34 | Rákóczi peckesen fölemelkedett a kerek szákról, melyen ült, 34574 1, 34 | Apró karjára ereszté le.~- A könyvecskét akarjuk megvenni, 34575 1, 34 | könyvecskét akarjuk megvenni, mely a kirakatban van, tisztelt 34576 1, 34 | tisztelt Apró úr - s kivette a tárcáját, hogy a másfél 34577 1, 34 | kivette a tárcáját, hogy a másfél ezer forintot kiolvassa.~ 34578 1, 34 | forintot kiolvassa.~Apró uram a csutoráját a bal agyaráról 34579 1, 34 | Apró uram a csutoráját a bal agyaráról áttolta a 34580 1, 34 | a bal agyaráról áttolta a jobboldali agyarra, megszortyogtatta 34581 1, 34 | tudakozódék kíváncsian Hortyán.~- A kitett áron alul valamivel, 34582 1, 34 | miért nem veszi ki az úr a kirakatból? - támadt 34583 1, 34 | föl az elõbbi dühösen, és a nyála szerteszét frecsegett. ~- 34584 1, 34 | frecsegett. ~- Én azt teszek ki a kirakatomba, amit akarok, 34585 1, 34 | fogok kérni, protestálok a Hunnia-bank nevében és felelõssé 34586 1, 34 | szedtem.~Erre elnevette magát a két bizalmi férfiú, Rákóczi 34587 1, 34 | pirult és dühösen rohant ki a boltból.~A bank dolga pedig 34588 1, 34 | dühösen rohant ki a boltból.~A bank dolga pedig percrõl 34589 1, 34 | percre rosszabbra fordult. A fölmondáshoz kötött tõkék 34590 1, 34 | szült. Mikor két órakor a rendes idõben bezárták a 34591 1, 34 | a rendes idõben bezárták a bankot, az ingerült tömeg 34592 1, 34 | tömeg meg akarta lincselni a tisztviselõket, maga Kolosy 34593 1, 34 | tisztviselõket, maga Kolosy is a kert kerítésén át menekült.~ 34594 1, 34 | Éjjel Budapestre utazott a fõispán sógorával, hogy 34595 1, 34 | fõispán sógorával, hogy a bankot megmentse elegendõ 34596 1, 34 | posztóval beborítva, mint a mesebeli városok, ahova 34597 1, 34 | mesebeli városok, ahova a sárkány ellen készülõ királyfi 34598 1, 34 | mutatkoztak abban, hogy a Lipótvárosrészben az orrok 34599 1, 34 | Lipótvárosrészben az orrok hosszabbak a szokottnál. Egy úgynevezett » 34600 1, 34 | úgynevezett »fekete nap« a börzén megkopasztotta az 34601 1, 34 | várost.~Kolosy tárgyalt a pénzintézetekkel, a kormánnyal, 34602 1, 34 | tárgyalt a pénzintézetekkel, a kormánnyal, fordult fûhöz-fához, 34603 1, 34 | egy szót sürgönyözte haza a fõembereinek: »Waterloo.« ( 34604 1, 34 | Ami annyit jelentett: »a csata elveszett.«)~A Hunnia 34605 1, 34 | jelentett: »a csata elveszett.«)~A Hunnia likvidált. Apró uram 34606 1, 34 | Apró uram pedig ott ült a Kati ágyánál, aki véletlenül 34607 1, 34 | öregre, s ez tündöklõbb volt a napfénynél.~Csevegett, csacsogott. 34608 1, 34 | el azóta.) Megvan-e még a macska? (Megvan, megvan, 34609 1, 34 | megvan, napsugárkám.) Hát a Szamos kutya? (Hallgasd 34610 1, 34 | szeretne hozzád bejönni.)~Aztán a kedvenc tárgyait tudakolta, 34611 1, 34 | kedvenc tárgyait tudakolta, a csészéjét, a poharát nem 34612 1, 34 | tudakolta, a csészéjét, a poharát nem törte-e el a 34613 1, 34 | a poharát nem törte-e el a Zsuzsi, nem pusztult-e el 34614 1, 34 | elcsúnyult, elpusztult. Csak a fehér rózsa és…~És a bank - 34615 1, 34 | Csak a fehér rózsa és…~És a bank - akarta mondani Apró 34616 1, 34 | mondani Apró uram -, hehehe, a bank.~De a leány ránézett 34617 1, 34 | uram -, hehehe, a bank.~De a leány ránézett s aggodalmasan 34618 1, 34 | mi, atyám?~Apró elharapta a mondatot.~- Csak a fehér 34619 1, 34 | elharapta a mondatot.~- Csak a fehér rózsa - motyogta -, 34620 1, 34 | motyogta -, vagyis csak a rózsa fehérségefehérsége.~ 34621 1, 34 | fehérségefehérsége.~BEFEJEZÉS~A Hunnia tehát megbukott, 34622 1, 34 | sógora báró Luzsénszky, a másik fõispán, az mindig 34623 1, 34 | lefelé lépett ugyan, de a völgy túlsó oldalára, azért 34624 1, 34 | Az ördög nem hagyja el a maga embereit. Mikor az 34625 1, 34 | négy év múlva véget ért, a fõispán megválasztatta képviselõnek. 34626 1, 34 | mûködött õ is, küszködve azzal a rettenetes frázissal, mellyel 34627 1, 34 | rettenetes frázissal, mellyel a közbenjárásért alkalmatlankodó 34628 1, 34 | ostobák, hogy nem ismerik a minisztereket! Azaz milyen 34629 1, 34 | jól tudta szóval tartani a választókat és minisztereket. 34630 1, 34 | minisztereket. Ami magát a törvényhozatalt illeti, 34631 1, 34 | értett, de ez nem lényeges. A törvény hozatala végre is 34632 1, 34 | is hozzák. Valami olyan a »törvényhozó«, mint a tollkés. 34633 1, 34 | olyan a »törvényhozó«, mint a tollkés. Tollkésnek hívják 34634 1, 34 | és mindent faragnak vele a világon, csak tollat nem. 34635 1, 34 | világon, csak tollat nem. A tollat gyárilag csinálják.~ 34636 1, 34 | évek múlva meglátogatta a kerületét, azaz meglátogatta 34637 1, 34 | egy látogatásról beszélek. A kereskedelmi miniszter õexcellenciáját 34638 1, 34 | kosárfonó iskolát akart a városban létesíteni.~Nagy 34639 1, 34 | örömtüzek. Ez az utóbbi ért a legtöbbet, legalább melegedni 34640 1, 34 | zimankós téli nap történt a bevonulás. A lakosság nagy 34641 1, 34 | nap történt a bevonulás. A lakosság nagy része kivonult 34642 1, 34 | és válasz, nagy éljenzés. A miniszter fölült a fölpántlikázott 34643 1, 34 | éljenzés. A miniszter fölült a fölpántlikázott négyesre, 34644 1, 34 | fölpántlikázott négyesre, majd a képviselõ ismerõs alakja 34645 1, 34 | ismerõs alakja bontakozott ki a kíséretbõl (de mennyire 34646 1, 34 | összetört, megöregedett a derék úr). Egypár hang kiáltozni 34647 1, 34 | Éljen Kolosy Ferenc!«~A rendezõk a másik kocsi után 34648 1, 34 | Kolosy Ferenc!«~A rendezõk a másik kocsi után szaladgáltak, 34649 1, 34 | után szaladgáltak, amelyen a képviselõ foglal majd helyet - 34650 1, 34 | konfúzió történt. Eközben a kordonból, melyet a rendõrség 34651 1, 34 | Eközben a kordonból, melyet a rendõrség tartott fenn - 34652 1, 34 | báránybõr sipkában. Kilépett a tisztásra, ahol a képviselõ 34653 1, 34 | Kilépett a tisztásra, ahol a képviselõ állt és egy hógomollyal 34654 1, 34 | hárman is nyakon csípték a merényletért. Ejnye, ilyen-olyan 34655 1, 34 | vetemedik! Némelyek nevettek a jeleneten, ami bosszantani 34656 1, 34 | ami bosszantani látszott a honatyát. Dehogy ne láthassák 34657 1, 34 | színlelve, maga szabadította ki a gyereket a megdühödt rendezõk 34658 1, 34 | szabadította ki a gyereket a megdühödt rendezõk karmaiból, 34659 1, 34 | rendezõk karmaiból, ámbár a gyerek is rugdosta õket.~- 34660 1, 34 | élünk. Mindenki kifejezheti a rokonszenvét, ellenszenvét. 34661 1, 34 | Azért haragszom rád - szólt a fiú vakmerõen -, mert rosszul 34662 1, 34 | anyámmal.~- Éljen! Éljen! - a tömeg éljenezni kezdte a 34663 1, 34 | a tömeg éljenezni kezdte a rokonszenves fiút.~Kolosy 34664 1, 34 | tett, mintha tetszenék neki a dolog, pedig érezte, hogy 34665 1, 34 | igazságtalanság történt a fiú anyjával, és a gyerek 34666 1, 34 | történt a fiú anyjával, és a gyerek most kikottyantja.~- 34667 1, 34 | Teringette fickója - szólt a szép piros orcáját megcsipkedve -, 34668 1, 34 | orcáját megcsipkedve -, kinek a fia vagy?~- A tied! - szólt 34669 1, 34 | megcsipkedve -, kinek a fia vagy?~- A tied! - szólt a gyerek, 34670 1, 34 | vagy?~- A tied! - szólt a gyerek, kevélyen kidüllesztve 34671 1, 34 | gyerek, kevélyen kidüllesztve a mellét.~Leírhatatlan jelenet 34672 1, 34 | elsápadt, majd piros lett, mint a paprika. Valami sajátságos, 34673 1, 34 | vegyes szédület fogta el. A közönségben orkánszerû tetszés-zaj 34674 1, 34 | ujjongott, ágaskodott, asszonyok a csipkés kendõiket lobogtatták. 34675 1, 34 | unokájaE percben elõállott a kocsi is. Minden szem odatapadt, 34676 1, 34 | idegfeszítõ csönd támadt a zaj után. Még a szívek is 34677 1, 34 | csönd támadt a zaj után. Még a szívek is szinte megszûntek 34678 1, 34 | tenni?~És ekkor lehajolt a képviselõ, megcsókolta a 34679 1, 34 | a képviselõ, megcsókolta a gyermeket és beemelte a 34680 1, 34 | a gyermeket és beemelte a hintajába:~- Elviszlek, 34681 1, 34 | maga is fölült melléje. A négy prüszkölõ paripa megindult 34682 1, 34 | prüszkölõ paripa megindult a miniszter fogata után, a 34683 1, 34 | a miniszter fogata után, a lelkesedés pedig, mely mintegy 34684 1, 34 | hogy megreszkettek bele a szomszédos épületek, és 34685 1, 34 | szomszédos épületek, és a levegõ rezegve hömpölygette 34686 1, 34 | levegõ rezegve hömpölygette a város felé.~Kolosy csakugyan 34687 1, 34 | csakugyan az anyjához vitte a gyereket, aki éppen az utcaajtóban 34688 1, 34 | gyönyörûbb volt, mint valaha, a bánatos, szelíd arcával, 34689 1, 34 | Bementek egy kicsinyég a szobába, de mirõl beszéltek, 34690 1, 34 | uram említette aztán este a »Polgári kör«-ben nagy dicsekedve, 34691 1, 34 | dicsekedve, hogy ma nála volt a képviselõ és megkérte a 34692 1, 34 | a képviselõ és megkérte a leánya kezét, de az esetre 34693 1, 34 | léptünk egyet, én is, õ is, de a gyerek, a Pali lépte a legnagyobbat. 34694 1, 34 | én is, õ is, de a gyerek, a Pali lépte a legnagyobbat. 34695 1, 34 | de a gyerek, a Pali lépte a legnagyobbat. Ebadta kölyke!~ ~ 34696 1, 34(22) | A népfantázia szerint egy 34697 1, 34(22) | vivő ember alakja látszik a holdban. A demokratikus 34698 1, 34(22) | alakja látszik a holdban. A demokratikus irányzat elcsapta 34699 1, 34(22) | irányzat elcsapta onnan a hárfázó Dávid királyt és 34700 1, 35 | föltûnik megint régi fényében, a klubokban, a versenytereken, 34701 1, 35 | régi fényében, a klubokban, a versenytereken, a politikusok 34702 1, 35 | klubokban, a versenytereken, a politikusok közt, Krakkóban, 34703 1, 35 | Bécsben vagy Budapesten.~A minap (valami két esztendeje), 34704 1, 35 | Grácban ütötte fel tanyáját, a penzionált öreg emberek 34705 1, 35 | No, de most már csakugyan a temetõben van a víg csont, 34706 1, 35 | csakugyan a temetõben van a víg csont, a mi Kozsibrovszkynk. 34707 1, 35 | temetõben van a víg csont, a mi Kozsibrovszkynk. Egy 34708 1, 35 | foglalkozik. („Kruse és Társa, a természet megszépítõi”. 34709 1, 35 | õ feltámadhasson, annak a bekövetkezéseért meg kellett 34710 1, 35 | elõbb valakinek halnia.~Ez a valaki nem volt más, mint 34711 1, 35 | végóráját, megemlékezett a kis kópéról, akit egykor 34712 1, 35 | forintnyi készpénzét és a boltját, mely tele volt 34713 1, 35 | Kozsibrovszky értesülvén a történtekrõl, legott elutazott 34714 1, 35 | elutazott Lembergbe s bekapta a véletlenül jött örökséget, 34715 1, 35 | véletlenül jött örökséget, mint a kutya a legyet. Végre is, 34716 1, 35 | örökséget, mint a kutya a legyet. Végre is, kleine 34717 1, 35 | teje volt, tejjel látta el a kis Kozsibrovszkyt, most 34718 1, 35 | kis aprítani valót hagyott a tejbe. Igaz, hogy a tej 34719 1, 35 | hagyott a tejbe. Igaz, hogy a tej és a beleaprítani való 34720 1, 35 | tejbe. Igaz, hogy a tej és a beleaprítani való közt egy 34721 1, 35 | tátongott - de így is az.~A pénzt átvette a nemes gróf, 34722 1, 35 | is az.~A pénzt átvette a nemes gróf, a bolthoz azonban, 34723 1, 35 | pénzt átvette a nemes gróf, a bolthoz azonban, minthogy 34724 1, 35 | önmagához Magyarországba menet, a vasúton:~»Most légy okos, 34725 1, 35 | utolsó szalmaszál, amit neked a sors lehajít, hogy ebbõl 34726 1, 35 | pedig olyan kellett, ami a kutyának se kell.~Legyen 34727 1, 35 | tanyáztak az erdõben.~Ez a trimóci birtok is ilyen 34728 1, 35 | bírta eredetileg, s arra a célra használta (hiszen 34729 1, 35 | nyomban épületfát ajánlott fel a tûzkárosultaknak a trimóci 34730 1, 35 | ajánlott fel a tûzkárosultaknak a trimóci erdõbõl, mégpedig 34731 1, 35 | vickándozott, elméletben. A gyakorlatban elég volt annak 34732 1, 35 | gyakorlatban elég volt annak a szegény tûzkárosultnak, 34733 1, 35 | szegény tûzkárosultnak, hogy a háza elégett, azt már nem 34734 1, 35 | az ingyen épületfával még a saját életét és a megmaradó 34735 1, 35 | épületfával még a saját életét és a megmaradó barmaiét is kockáztassa 34736 1, 35 | többe is került, mintha akár a homonnai patikában rendelte 34737 1, 35 | patikában rendelte volna meg.~Ez a trimóci birtok az áldozatkész 34738 1, 35 | kinevették, már éppen azon a ponton állott, hogy a FMKE-nek 34739 1, 35 | azon a ponton állott, hogy a FMKE-nek ajándékozza, mikor 34740 1, 35 | nyolcvanezer forintot ígért a »dominiumért«.~- Talán valami 34741 1, 35 | kitudódik.~Megírták rövidesen a szerzõdést. Kozsibrovszky 34742 1, 35 | ezerkoronás bankjegyet felpénznek »a többit hozom«. Ezzel aztán 34743 1, 35 | barátocskám, mit szándékozol ezzel a Paflagóniával?~- Hát mindenekelõtt 34744 1, 35 | aztán?~- Aztán kicsinosítom a kastélyt.~- És aztán?~- 34745 1, 35 | aztán?~- Azután következik a többi, majd meglátod.~Állt 34746 1, 35 | majd meglátod.~Állt pedig a birtok mintegy ezernyolcszáz 34747 1, 35 | említeni sem akarjuk, ha a vályogot említettük. Mert 34748 1, 35 | ha már vályog van, vagy a fölösleges vagy a vályog. 34749 1, 35 | vagy a fölösleges vagy a vályog. Minek csináljanak 34750 1, 35 | érték volna. De itt, ezen a vidéken még emberek se laknak. 34751 1, 35 | emberek se laknak. Csak a madár iszik itt, aki nem 34752 1, 35 | tudja megbecsülni, mert neki a harmat is elég a falevélrõl.~ 34753 1, 35 | neki a harmat is elég a falevélrõl.~Hanem iszen 34754 1, 35 | derék, becsületes emberek a világ egyéb részeiben, akik 34755 1, 35 | hajtatott, ahol megalkudott a pallérokkal a kastély kicsinosítására.~ 34756 1, 35 | megalkudott a pallérokkal a kastély kicsinosítására.~ 34757 1, 35 | kereskedõ zsidó boltjába a piacon. Ott helyét se találták 34758 1, 35 | szarvasagancsokat szerezni?~A zsidó csodálkozva tekintett 34759 1, 35 | csodálkozva tekintett fel a grófra, hogy nem tréfál-e, 34760 1, 35 | nem tréfál-e, de hirtelen a homlokára ütött.~- Szobadíszítéshez, 34761 1, 35 | személyben beszélt magáról.) A szegénység a legjobb professzor.~- 34762 1, 35 | beszélt magáról.) A szegénység a legjobb professzor.~- Hát 34763 1, 35 | kellene körülbelül? - kérdé a kezeit dörzsölgetve.~- Vagy 34764 1, 35 | Hisz annyi szarva nincs a szarvasnak.~- Bolond maga, 34765 1, 35 | sok van. (Ezzel kinyitotta a tárcáját és egy százast 34766 1, 35 | végre is megígérte, hogy a kívánt szarvak meglesznek 34767 1, 35 | nyugodtan elutazott Budapestre.~A »természet megszépítõinek« 34768 1, 35 | hogy nem kér immár többet a mulatságból, mert õ ezentúl 34769 1, 35 | mulatságból, mert õ ezentúl a maga ura s magyarországi 34770 1, 35 | azokat elvitette Trimócra; a kastély elé szerzett ugyancsak 34771 1, 35 | nagyszerûen veszik ki majd magukat a bejáratnál.~Azalatt pedig 34772 1, 35 | pedig szorgalmatosan feljárt a kaszinóba, leült nap-nap 34773 1, 35 | szokott hevességével.~- Az a kérdés, hogy mibe? - felelte 34774 1, 35 | elmosolyodott, de azért belevágott a Kozsibrovszky tenyerébe 34775 1, 35 | tenyerébe és elvesztette a harminc zsák eleven nyulat.~ 34776 1, 35 | Mikor fizetségre került a sor, Vágrányi szerette volna 34777 1, 35 | Vágrányi szerette volna a nyulakat átváltoztatni pénzre, 34778 1, 35 | engedett, neki nem kell a pénz, neki elevenen kellenek 34779 1, 35 | neki elevenen kellenek a nyulak, s így aztán akár 34780 1, 35 | természetben kellett kiszolgáltatni a tapsifüleseket és ráírni 34781 1, 35 | elõteremtessenek.~Mihelyst véget ért a tél és az »isten tehenkéi« 34782 1, 35 | napfénynél kijönni sütkérezni a rögök alól, Kozsibrovszky 34783 1, 35 | Kozsibrovszky hozzálátott a birtok felszereléséhez.~ 34784 1, 35 | felszereléséhez.~Kicsinosíttatta a kastélyt, a hét szekér szarvasagancsot 34785 1, 35 | Kicsinosíttatta a kastélyt, a hét szekér szarvasagancsot 34786 1, 35 | mindenik szekérhez négyet, mire a szekerek megindultak az 34787 1, 35 | No, gyerekek - biztatta a napszámosokat -, lássatok 34788 1, 35 | Ha szarvval vetjük be a talajt, szarvasok fognak 34789 1, 35 | És hamiskásan hunyorított a szemeivel.) Egyenletesen 34790 1, 35 | kell borítani, mert maga a szarvas is így szokta bekaparni.~ 34791 1, 35 | ez! Nem örül ez semminek a világon, csak a tavasznak! 34792 1, 35 | semminek a világon, csak a tavasznak! Annak is csak 34793 1, 35 | hétig. De akkor felöltözik a legpompásabb ruhájába, a 34794 1, 35 | a legpompásabb ruhájába, a páfrányok ellepik a mezõt 34795 1, 35 | ruhájába, a páfrányok ellepik a mezõt s derékig érnek; farkastejek, 34796 1, 35 | kinyújtózkodnak. Aki szétnéz a mezõn laikus szemmel, azt 34797 1, 35 | Embermagasságnyi zöld szõnyeg a vörnyeges földön. Akit ez 34798 1, 35 | az szamár ember. Mert ez a zöld növényzet semmire se 34799 1, 35 | növényzet semmire se a világon, csak a szemnek 34800 1, 35 | semmire se a világon, csak a szemnek kellemetes. A trimóci 34801 1, 35 | csak a szemnek kellemetes. A trimóci föld olyan, mint 34802 1, 35 | trimóci föld olyan, mint a lusta , szétjátssza magát, 34803 1, 35 | munka végett hámba fogják, a Herkópáternek se mozdul. 34804 1, 35 | Kozsibrovszky, hogy mitõl hízik a lúd, s tavasz elején Berlinbe 34805 1, 35 | utazván, vevõt keresett a birtokra az ottani arisztokrácia 34806 1, 35 | van, csak föld nincs. Maga a császár az elsõ földbirtokos 34807 1, 35 | negyven kastély és vár áll. A szász király a második földbirtokos 34808 1, 35 | vár áll. A szász király a második földbirtokos tízezer 34809 1, 35 | holddal és húsz kastéllyal, a többi dominium is mind ilyen 34810 1, 35 | turkált, csatornázott földek. A nagy kultúra is nevetséges. 34811 1, 35 | éppen hogy már nem szitálják a földet. De nincs is már 34812 1, 35 | semmi poézis. Állat csak a vadaskertekben látható és 34813 1, 35 | vadaskertekben látható és a menazsériákban. Ha itt-ott 34814 1, 35 | talán le is fotografírozzák a német képeslapok.~Valami 34815 1, 35 | s mikor neki is elõhozta a kívánságát, vontatva felelte:~- 34816 1, 35 | erdõség. Ha jobbat nem tud a báró, nézze meg egyszer, 34817 1, 35 | egyszer, ha arra jár.~- Hm, az a kérdés, hogy van-e benne 34818 1, 35 | akiknek én nem viszonozhatom a szívességüket egyébbel, 34819 1, 35 | Kozsibrovszky fitymálva rázogatta a jobb kezét.~- Akkor aztán 34820 1, 35 | birtokom nem afféle ráadás a nyulakhoz, nem vadállatok 34821 1, 35 | Európa, egy kis paradicsom a maga nemében, ahol a vadászat 34822 1, 35 | paradicsom a maga nemében, ahol a vadászat csak másod- vagy 34823 1, 35 | említhetõ. Egyébiránt erre a célra is elsõrangú hely.~- 34824 1, 35 | vadászik? - csodálkozott a báró.~- Soha. Fiatal koromban 34825 1, 35 | elõször vitt ki vadászatra a litvániai erdõkbe, s hallottam, 34826 1, 35 | erdõkbe, s hallottam, amint a jáger jelentette neki, hogy 34827 1, 35 | gróf Kozsibrovszky - vélte a porosz. - És milyen vad 34828 1, 35 | mindenféle.~- Akkor hát megnézem a birtokot.~- Mikor?~- Akár 34829 1, 35 | jöjjön el húsvét táján.~A báró megnézte a tárca-naptárát.~- 34830 1, 35 | húsvét táján.~A báró megnézte a tárca-naptárát.~- Április 34831 1, 35 | indulok, 26-án ott leszek a délutáni vonattal. Alkalmas 34832 1, 35 | egyszersmind major domus, aki a tehenet is gondozta, a kocsis, 34833 1, 35 | aki a tehenet is gondozta, a kocsis, akinek négy parádés 34834 1, 35 | akinek négy parádés volt a keze alatt, egy szolgáló, 34835 1, 35 | szolgáló, aki fõzött, és a gróf inasa, illetve titkárja, 34836 1, 35 | lengyel gróf Styiriverszky, de a grófi stílust levetette 34837 1, 35 | mint Baptiste szerepelt a trimóci uraságnál.~Kozsibrovszkynak 34838 1, 35 | csibukot.~- Baptiste, tömd meg a csibukomat és hozd ide.~- 34839 1, 35 | Baptiste -, míg megfõzöm a reggelimet (gyakran esett 34840 1, 35 | hogy Kozsibrovszky volt a Baptiste inasa, mert a szerencse 34841 1, 35 | volt a Baptiste inasa, mert a szerencse forgandó Lengyelországban).~ 34842 1, 35 | Lengyelországban).~Baptiste elõhozván a csibukot, félkönyökére dõlve 34843 1, 35 | Az órájára nézett). Ha a klepsidra jól mutat, akkor 34844 1, 35 | kezdõdik az elõadás. Megjön a szakács Pestrõl a kuktákkal 34845 1, 35 | Megjön a szakács Pestrõl a kuktákkal és az élelmiszerekkel 34846 1, 35 | kuktákkal és az élelmiszerekkel a fél tíz-óraival. Te majd 34847 1, 35 | ahol már együtt vannak a hajtók. Az éjjel meg kellett 34848 1, 35 | éjjel meg kellett érkezni a harminc zsák nyúlnak. Te 34849 1, 35 | zsák nyúlnak. Te magad mégy a hajtókkal és elrendezed, 34850 1, 35 | valami zörög az ablak alatt. A fogadott ekék érkeznek. 34851 1, 35 | kiköltekeztem, Baptiste! Ha ez a dolog nem sikerül, el vagyunk 34852 1, 35 | Trimócra. Míg Kozsibrovszky a csibukját szítta, elevenedni, 34853 1, 35 | hogy ez jött, az jött.~- A kölcsönkért hintók - morogta 34854 1, 35 | cigányaink. Vidd be õket a kamrába, ott vannak a ruhák, 34855 1, 35 | õket a kamrába, ott vannak a ruhák, amiket a bukott kassai 34856 1, 35 | ott vannak a ruhák, amiket a bukott kassai színtársulat 34857 1, 35 | ujjait petyegtetve -, megjött a földmívelésügyi miniszter.~ 34858 1, 35 | Styiriverszky -, hisz ez a Szlamcsik fiskális Homonnáról.~ 34859 1, 35 | fiskális Homonnáról.~Az volt, a Szlamcsik fiskális; de már 34860 1, 35 | be is nyitott és kirázta a nagy szakálláról az út közben 34861 1, 35 | itt vagyok pontosan, mint a szmrty, mint a halál. Adjon 34862 1, 35 | pontosan, mint a szmrty, mint a halál. Adjon az isten 34863 1, 35 | szilvóriumot. Aztán láss hozzá a dolgok elrendezéséhez, süssetek, 34864 1, 35 | süssetek, fõzzetek míg én a vasúthoz megyek a vendégért.~- 34865 1, 35 | míg én a vasúthoz megyek a vendégért.~- Mikor jön?~- 34866 1, 35 | egy-óraival.~- Kik jönnek?~- Õ és a titkárja.~- Szakemberek?~ 34867 1, 35 | Kozsibrovszky vállat vont.~- A báró vadászati könyvet is 34868 1, 35 | vadászati könyvet is írt.~- Az a , barátocskám - ujjongott 34869 1, 35 | Szlamcsik -, mert amiben a német szakember, abból nem 34870 1, 35 | milyen korú ember?~- Úgy a hetven felé tart.~Szlamcsik 34871 1, 35 | hetven felé tart.~Szlamcsik a tenyereit dörzsölte örömében.~- 34872 1, 35 | tenyereit dörzsölte örömében.~- A legjobb évek. Már intelligitur 34873 1, 35 | Intelligitur majom-évek.~- És a titkárja milyen idõs?~- 34874 1, 35 | kecskebak-évek. lesz neki a Komelik Ancsurka. Betanítok 34875 1, 35 | és te milyenekben vagy?~- A róka-években, barátocskám.~- 34876 1, 35 | Szlamcsik, ne igyál többet abból a szilvóriumból, mert te már 34877 1, 35 | ittál ma valahol. Érzem a beszédeden.~- De bizony 34878 1, 35 | mese. És okos mese. Régibb a szilvóriumodnál. Iszom még 34879 1, 35 | Hogy azt mondjatudniillik a mese mondja: Isten megharagudta 34880 1, 35 | haljon meg Ádám meg Éva. A terminus volt kérdéses. 34881 1, 35 | koráig , hát mire való az a nagy készülõdés azért a 34882 1, 35 | a nagy készülõdés azért a potom négy esztendõért? 34883 1, 35 | álló állatokat, elõször a kecskebakot és ettõl kölcsönözte 34884 1, 35 | esztendõt, aztán odaszólította a rókát, az is átadott az 34885 1, 35 | mondta, hogy kell. Most már a szamártól vett el tíz esztendõt 34886 1, 35 | kívánt, de már nem volt ott a közelben más állat, csak 34887 1, 35 | közelben más állat, csak a majom, hát attól kellett 34888 1, 35 | attól kellett elkölcsönözni a többit. No, most már értettél, 34889 1, 35 | igen örülök, hogy éppen a róka-években vagy. Hanem 34890 1, 35 | látogatásomra, míg én odajártam a vendégekért.~- Oh persze, 34891 1, 35 | lesz.~- Az ebédnél te ülsz a jobboldalamon.~- És hány 34892 1, 35 | rendeled az ebédet?~- Négyre. A vasútról egyenesen az erdõbe 34893 1, 35 | mennénk, Styiriverszky, ki a nyulak eleresztésénél mûködik, 34894 1, 35 | szép puskát tétetett fel a kocsira. Kijött, széttekintett 34895 1, 35 | széttekintett az udvaron, ahol a gazdasági épületek közt 34896 1, 35 | épületek közt ott állottak a gépek költõi rendetlenségben, 34897 1, 35 | véletlenül lenne ott felejtve. A konyhában a Pestrõl jött 34898 1, 35 | ott felejtve. A konyhában a Pestrõl jött szakács sürgött-forgott 34899 1, 35 | szakács sürgött-forgott a kuktával és szedegette a 34900 1, 35 | a kuktával és szedegette a ládákból a magával hozott 34901 1, 35 | és szedegette a ládákból a magával hozott delikateszeket, 34902 1, 35 | elszámlálni, mi mindent.~A szolgáló künn a konyhaajtóban 34903 1, 35 | mindent.~A szolgáló künn a konyhaajtóban tördelte a 34904 1, 35 | a konyhaajtóban tördelte a kezeit: »Óh Jézuskám, Jézuskám, 34905 1, 35 | viháncolva, ingerkedve a férfinéppel.~Az egyik tót 34906 1, 35 | egyik tót legény megemelte a kalapját.~- Hát velünk mi 34907 1, 35 | édes fiaim, megkapjátok a napszámot becsületesen, 34908 1, 35 | megjövök, hát szétszéledtek, ki a kertbe, ki az udvarra és 34909 1, 35 | nagy úrnak, mi módon mulat a magyar ember. Ez az egész, 34910 1, 35 | napszámot kértek ezért? A jegyzõ úr nem alkudta ki?~- 34911 1, 35 | egymás közt, végre így szólt a legidõsebbik:~- Az a kérdés, 34912 1, 35 | szólt a legidõsebbik:~- Az a kérdés, méltóságos uram, 34913 1, 35 | elmegy, ti is elmehettek.~A parasztember a fejét vakarta. 34914 1, 35 | elmehettek.~A parasztember a fejét vakarta. Nem tetszett 34915 1, 35 | Amerikában - mondá kedvetlenül a foga közül - két tallért 34916 1, 35 | Kozsibrovszky összevonta a szemöldjeit.~- , , de 34917 1, 35 | Hiszen éppen az - ellenveté a nép szószólója -, hiszen 34918 1, 35 | közülök egynehányat!~Erre a fenyegetõ rikácsolásra aztán 34919 1, 35 | ijedten gágogni kezdtek a szemenszedett szép parasztmenyecskék 34920 1, 35 | parasztmenyecskék és leányok. A férfiak pedig engesztelõ 34921 1, 35 | kérem alásan. Tudja is az? A pálinka beszél belõle. Elfogadjuk, 34922 1, 35 | belõle. Elfogadjuk, amit ad a méltóságos úr. - Az asszonyok 34923 1, 35 | asszonyok kapnak három koronát, a férfiak két koronát - döntötte 34924 1, 35 | Kozsibrovszky kitervelte. A vonat megjött pontosan, 34925 1, 35 | elsõosztályú kupéból kibontakozott a porosz báró s háta mögül 34926 1, 35 | unokahúgom - sietett õt a báró bemutatni.~Kozsibrovszky 34927 1, 35 | Kozsibrovszky már hallott a szép özvegyrõl, kinek férje 34928 1, 35 | kalandozott el vadászni, ahol a bennszülöttek kezeibe került, 34929 1, 35 | akik, mivel húsban volt, a szó szoros értelmében megették.~ 34930 1, 35 | Kozsibrovszky meghajtotta magát, a szeme káprázott, olyan szép 34931 1, 35 | köszönthetem - mondá; de amint a tömérdek skatulyát, dobozt, 34932 1, 35 | tegyen egy kis szemrehányást a bárónak. - Lássa, kedves 34933 1, 35 | elõre nem értesített errõl a nagy örömrõl.~- Unokahúgom 34934 1, 35 | jött az indóházba azzal a kijelentéssel, hogy õt is 34935 1, 35 | együtt.~- Ember igen, de a kalapskatulyák és a bõröndök 34936 1, 35 | de a kalapskatulyák és a bõröndök követelõk. Azonfelül 34937 1, 35 | ez az egész - követelte a bájos özvegy, egy lágy mosollyal.~ 34938 1, 35 | meg is csókolta az övét a hármas kesztyûvarrásnál.~- 34939 1, 35 | közbe az asszonyka, miközben a pakkjait nézegette, majd 34940 1, 35 | majd tréfásan összetette a kis kezeit könyörgésre. - 34941 1, 35 | azt sem bírom kiaknázni (a báróra nézett szemrehányóan) 34942 1, 35 | szólt Kozsibrovszky és a kocsissal tanácskozott magyarul, 34943 1, 35 | magyarul, mire az hozzálátott a táskák összeszedéséhez; 34944 1, 35 | egy részét hátra kötözte, a többit a bakra rakta egy 34945 1, 35 | hátra kötözte, a többit a bakra rakta egy garmadába.~ 34946 1, 35 | felsegítette Wraditznét a hátulsó ülésre, melléje 34947 1, 35 | ki teli tüdõvel szívta a balzsamos erdei levegõt.~- 34948 1, 35 | kis gyerekeknek való, de a császár se adhat többet, 34949 1, 35 | amennyije van.~- És ön?~- Én a kocsishoz ülnék, de ezt 34950 1, 35 | kocsishoz ülnék, de ezt a helyet a bõröndök foglalják 34951 1, 35 | kocsishoz ülnék, de ezt a helyet a bõröndök foglalják el.~- 34952 1, 35 | Eszerint én másüvé ülök.~A kocsis kifogta az elsõ két 34953 1, 35 | ostorhegyest odakapcsolta lógósnak a két hátulsó mellé.~- És 34954 1, 35 | hátulsó mellé.~- És mi lesz a negyedik lóval? - kérdé 34955 1, 35 | negyedik lóval? - kérdé a báró.~- Arra majd én ülök 34956 1, 35 | hencegett Kozsibrovzsky, a megindult kocsi mellé vágtatva.~ 34957 1, 35 | kocsi mellé vágtatva.~Röpült a három , mint a villám, 34958 1, 35 | Röpült a három , mint a villám, a pompás úton a 34959 1, 35 | három , mint a villám, a pompás úton a híres pátriában, » 34960 1, 35 | a villám, a pompás úton a híres pátriában, »mely 34961 1, 35 | középkori levente, ott lovagolt a kocsi mellett, mintha csak 34962 1, 35 | kocsi mellett, mintha csak a lóbul nõtt volna ki, nem 34963 1, 35 | az apja mint tiszt feküdt a híres, nevezetes alföldi 34964 1, 35 | tanulta meg szõrén megülni a lovat. Útközben mindenféle 34965 1, 35 | asszonykának, kié ez vagy amaz a kastély, itt egy csata volt, 34966 1, 35 | sok minden történt ezen a vidékenegy borongó várrom 34967 1, 35 | maga parancsolja…~Átugratta a garádot, bement a búzatáblába, 34968 1, 35 | Átugratta a garádot, bement a búzatáblába, hasmánt feküdt 34969 1, 35 | búzatáblába, hasmánt feküdt végig a lovon, aztán leszakított 34970 1, 35 | leszakított egyet és elhozta a szép asszonynak.~Az mosolygott 34971 1, 35 | volt illata; aztán odatûzte a keblére.~Így mentek majd 34972 1, 35 | megkérdezte:~- Mit mondott a kópé?~Néha elmondta, néha 34973 1, 35 | eset is, hogy elpirult.~A szlinyai majornál egy csomó 34974 1, 35 | toaletteket?~- Ugyan kitõl?~- Hát a tyúkoktól.~- Ugyan menjen, 34975 1, 35 | mert magába hajítom ezt a látcsövet.~- Becsületemre 34976 1, 35 | voltam, mikor megpillantottuk a legényt az országúton és 34977 1, 35 | motívumait látni, tekintettel a nõi toalett harmóniájára, 34978 1, 35 | nõi toalett harmóniájára, a színek összeegyeztetése 34979 1, 35 | miket beszél és tanulmányoz a francia legény: ostobaság, 34980 1, 35 | legény: ostobaság, mondá a bajuszát megpödörve, jobban 34981 1, 35 | effélét az öreg isten, aki a tyúkokat öltözteti, tessék 34982 1, 35 | megnézni, hogy vannak itt a színek összeválogatva, az 34983 1, 35 | Eltolmácsoltam Worthnak a csõsz szavait, elgondolkozott, 34984 1, 35 | évre beléptem Párizsban a ragyogó üzletébe, a nyakamba 34985 1, 35 | Párizsban a ragyogó üzletébe, a nyakamba borult: »Uram, 34986 1, 35 | tojtak nekem. Igen, igen, én a tyúkok színeibe öltöztetem 34987 1, 35 | tyúkok színeibe öltöztetem a hercegnõket és grófnõket.«~- 34988 1, 35 | át én szállítottam neki a birtokomról különbözõ színû 34989 1, 35 | szállítani hálából feleségemnek a toaletteket.~- No, lássa. 34990 1, 35 | Azért mondtam tegnapot, mert a mai napot már nem mondhatom.~ 34991 1, 35 | hajolt Wraditznéhoz, hogy a feje egész odaért és 34992 1, 35 | egész odaért és szájából a hab a mantillájára csöppent.~- 34993 1, 35 | odaért és szájából a hab a mantillájára csöppent.~- 34994 1, 35 | megneheztelt volna. Wraditzné a kocsis hónalján át látta 34995 1, 35 | kocsis hónalján át látta csak a délceg lovas körvonalait, 34996 1, 35 | lovas körvonalait, mialatt a nagybácsival beszélgetett, 34997 1, 35 | beszélgetett, ki egyre dicsérte a vidéket: »Milyen szép ország 34998 1, 35 | Egy-egy patak csergett le a hegyekrõl. »Nézd, nézd, 34999 1, 35 | milyen elragadóMásutt a csipkerózsa virágzott. » 35000 1, 35 | Ninette azonban inkább a lovast szerette látni és


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License