1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
35001 1, 35 | piszkált egy kalapdobozt, hogy a kapott nyíláson ne veszítse
35002 1, 35 | nyíláson ne veszítse szem elõl.~A nagybácsi észrevette az
35003 1, 35 | téged érdekel az az izé… ez a gróf.~Wraditzné vállat vont.~-
35004 1, 35 | mindennapi ember, akibe a lélek hálni jár. Semmi sablon.
35005 1, 35 | valóságos vadember.~- S neked a vademberek rokonszenvesek.
35006 1, 35 | Természetesen. Mert õk ették meg a férjedet. Hálával tartozol
35007 1, 35 | öregúr szeretett csipkelõdni.~A Nepomuki-hídnál letért Kozsibrovszky
35008 1, 35 | az országútról és intett a kocsisnak, aki átcsapott
35009 1, 35 | kocsisnak, aki átcsapott a dûlõútra a penegei réteknél
35010 1, 35 | aki átcsapott a dûlõútra a penegei réteknél s nyomában
35011 1, 35 | nyomában ment mindenütt a lovasnak, a kenderáztatóknál
35012 1, 35 | ment mindenütt a lovasnak, a kenderáztatóknál balra fordulva,
35013 1, 35 | jelenté Kozsibrovszky, a báró mellé lovagolva.~-
35014 1, 35 | lovagolva.~- És hol van a kastély?~- Az erdõn túl.~-
35015 1, 35 | kastély?~- Az erdõn túl.~- Hát a szántóföldek?~- Azok a kastélyon
35016 1, 35 | Hát a szántóföldek?~- Azok a kastélyon túl. De látni
35017 1, 35 | Talán néznénk meg elõbb a kastélyt?~- Ahogy tetszik.
35018 1, 35 | ajánlom.~- Helyes. Mi az a fehér ott a szélén?~- Az
35019 1, 35 | Helyes. Mi az a fehér ott a szélén?~- Az egy kis sátor,
35020 1, 35 | Gyönyörû tavaszi idõ volt, a tiszta fehér égen egy folt,
35021 1, 35 | egy felhõ sem látszott, a nap nem sütött, nem tûzött
35022 1, 35 | le fölülrõl, mint ahogy a tojás sárgája úszik a saját
35023 1, 35 | ahogy a tojás sárgája úszik a saját fehérjében. A füvekben
35024 1, 35 | úszik a saját fehérjében. A füvekben ezer élõlény nyüzsgött,
35025 1, 35 | pisztrángok! - kiáltott fel a báró kellemesen meglepetve,
35026 1, 35 | meglepetve, mert nagyon szerette a pisztrángokat - kié ez a
35027 1, 35 | a pisztrángokat - kié ez a patak?~- Ez is az enyém -
35028 1, 35 | felelte Kozsibrovszky.~A báró gyöngéden meglökte
35029 1, 35 | erdõ csodálatos színein, a kékes-zöld borókáktól kezdve
35030 1, 35 | Ninette - szólta el magát -, a patak is a mienk.~Kozsibrovszky
35031 1, 35 | szólta el magát -, a patak is a mienk.~Kozsibrovszky vidáman
35032 1, 35 | gondolván magában, hogy a pisztrángos parasztfiú szerepeltetése
35033 1, 35 | sikerült, s ezzel elõrelovagolt a sátorhoz.~Ott szép két parasztleány
35034 1, 35 | és pezsgõt szolgált fel a vendégeknek, akik leszálltak,
35035 1, 35 | benyomást gyakorolt rájok a jó reggeli, itt a vadak
35036 1, 35 | rájok a jó reggeli, itt a vadak közt.~- Sapperlot!
35037 1, 35 | vagyunk, uram, de jól élünk.~A sátor mellett hatalmas rõzsetûz
35038 1, 35 | huszár szalonnát sütött a nyárson a tûznél, annak
35039 1, 35 | szalonnát sütött a nyárson a tûznél, annak sercegõ zsírját
35040 1, 35 | zsírját kenyérre csöpögtetve; a szalonna mind pirosabb lett,
35041 1, 35 | szalonna mind pirosabb lett, a kenyér mind feketébb, kormosabb.~-
35042 1, 35 | Mit süt ez az izé, ez a generális úr? (Legalább
35043 1, 35 | kiteremtettézett huszárt.)~- Ez a magyarok legkedvesebb nemzeti
35044 1, 35 | Wraditzné ránézett azzal a csiklandozó tekintettel,
35045 1, 35 | csiklandozó tekintettel, mely a legmélyebb vizeket is megzavarja.~-
35046 1, 35 | vizeket is megzavarja.~- Maga a halálomat akarja, Kozsibrovszky.~-
35047 1, 35 | gyáva! - incselkedett vele a gróf, aki eközben falatozni
35048 1, 35 | eközben falatozni kezdett a szalonnából s apró kockákban
35049 1, 35 | apró kockákban nyelte le a kése hegyérõl.~- Hogy nem
35050 1, 35 | mondá fürkészõ tekintettel, a témához nem illõ mélabús,
35051 1, 35 | megcsendült az erdõben.~Behunyta a szemeit és közelebb lépett
35052 1, 35 | Kozsibrovszkyhoz, miközben a száját kitátotta, felsõ
35053 1, 35 | kedveskedõ himbálásával, mint a kis gyerekek szokták, mikor
35054 1, 35 | szokták, mikor valami jó bácsi a kinyújtott nyelvükre rátesz
35055 1, 35 | csókot raboljon ezekrõl a kívánatos ajkakról, mialatt
35056 1, 35 | kívánatos ajkakról, mialatt a szemek be vannak hunyva,
35057 1, 35 | nézett, s így mégis csak a szalonnát nyelette le a
35058 1, 35 | a szalonnát nyelette le a szép asszonnyal.~- Hiszen
35059 1, 35 | Knopp báró. - Vegyük csak a szegény párizsiakat, akik
35060 1, 35 | szegény párizsiakat, akik a patkányt ették az utolsó
35061 1, 35 | mily utálatos állat!~- Vagy a vadakat, akik a férjedet
35062 1, 35 | Vagy a vadakat, akik a férjedet megették - folytatá
35063 1, 35 | férjedet megették - folytatá a báró.~- Jaj, bácsi, ne emlegessen
35064 1, 35 | Kozsibrovszky hazaküldte a kocsit, megrendelvén, hogy
35065 1, 35 | térjen vissza, az erdõnek a nyugati részénél állván
35066 1, 35 | nyugati részénél állván meg, a previstyei tónál.~- Most
35067 1, 35 | tónál.~- Most pedig vegyék a puskákat, uraim, és nézzük
35068 1, 35 | erdõt.~- Hova küldte ön a kocsit? Csak nem akarja,
35069 1, 35 | hogy gyalog maradjunk itt a vadonban? - aggodalmaskodék
35070 1, 35 | puskát fogtak és megindultak a hatalmas õsfák között, melyeknek
35071 1, 35 | külön-külön érdekelni látszott a bárót, de kivált a furcsán
35072 1, 35 | látszott a bárót, de kivált a furcsán nõtt példányoknál
35073 1, 35 | Kár, hogy nem hoztad el a fényképezõkészüléket, Ninette!~
35074 1, 35 | fölsikoltott.~Mindenki oda nézett. A báró ijedten eresztette
35075 1, 35 | báró ijedten eresztette le a puskát.~- Mi bajod?~- Valami
35076 1, 35 | feltúrta cipõje sarkával a harasztot, mire elõvillant
35077 1, 35 | rálépett az agancsra, s a finom topánkáján át megszúrta
35078 1, 35 | Teringette! - lelkesedett a báró, fölemelvén az agancsot. -
35079 1, 35 | fitymálólag. - Van itt annyi, mint a rög. Majd találunk késõbb
35080 1, 35 | félkilométernyit, mikor a báró is észrevett egyet
35081 1, 35 | báró is észrevett egyet a talpainál. Ki se kiabálta,
35082 1, 35 | mint okos üzletember, csak a szemével hunyorgatott titkon
35083 1, 35 | szemével hunyorgatott titkon a titkárjának, mire az visszaszólt
35084 1, 35 | is látok egyet. Nini, ott a kökénybokornál.~A báró közelebb
35085 1, 35 | Nini, ott a kökénybokornál.~A báró közelebb lépett hozzá
35086 1, 35 | közelebb lépett hozzá és a fülébe súgta:~- Bolond emberhez
35087 1, 35 | mennyire fogja tartani?~A titkár nem felelt, csak
35088 1, 35 | felelt, csak némán mutatott a messzi tisztásra, ahol a
35089 1, 35 | a messzi tisztásra, ahol a hegyrõl lecsurgó pataknál
35090 1, 35 | egy szomjas õzbak ivott.~A báró kezében reszketett
35091 1, 35 | báró kezében reszketett a puska a kellemes fölindulástól,
35092 1, 35 | kezében reszketett a puska a kellemes fölindulástól,
35093 1, 35 | fölindulástól, de Hanck elsütötte a magáét, s az õzbak egyet
35094 1, 35 | s az õzbak egyet fordult a saját tengelye körül és
35095 1, 35 | jókedvûen Kozsibrovszky -, a kímélet csak az õzhölgyeket
35096 1, 35 | szép lövés volt - gratulált a bárónak Kozsibrovszky.~-
35097 1, 35 | Kozsibrovszky.~- Prenumerálok a kakas tollaira, bácsi, a
35098 1, 35 | a kakas tollaira, bácsi, a szürke kalapom mellé - kellemeskedett
35099 1, 35 | barátom birtokain, éppen a szívét lõttem meg a medvének,
35100 1, 35 | éppen a szívét lõttem meg a medvének, a kellõ közepén.
35101 1, 35 | szívét lõttem meg a medvének, a kellõ közepén. Vannak itt
35102 1, 35 | amire szükségük van, amit a vadászati kalendárium kíván,
35103 1, 35 | idején tele van szarvasokkal. A hím szarvasok háremei itt
35104 1, 35 | mégis akad, ha az ember a nyúlpecsenyét megkívánja.~
35105 1, 35 | volt. Jól tudta, hogy most a nyulak következnek. Az elsõ
35106 1, 35 | Az elsõ puskalövés volt a jel a zsákok kibontására.~
35107 1, 35 | elsõ puskalövés volt a jel a zsákok kibontására.~Alig
35108 1, 35 | nézték meg zsákmányaikat a Nimródok, Knopp báró gyönyörteljesen
35109 1, 35 | Wraditzné ellenezte, aki a tollakra szerzett már ígéretet.
35110 1, 35 | szerzett már ígéretet. Hanck a kiszenvedett õzbak mellett
35111 1, 35 | állt, mintegy megrendülve a saját ügyességétõl, míg
35112 1, 35 | ügyességétõl, míg elõjött a hajdú egy talyigával, melyen
35113 1, 35 | ételeket hozták, s fölszedte a két elesett állatot. A talyigát
35114 1, 35 | fölszedte a két elesett állatot. A talyigát egy filozófus szamár
35115 1, 35 | mint egy kalap, köröskörül a karimáján jól lehetett járni,
35116 1, 35 | mert hiszen fölmegy már a mai ember a torony tetejére
35117 1, 35 | fölmegy már a mai ember a torony tetejére is, de a
35118 1, 35 | a torony tetejére is, de a fákat, ha kivághatják, legfölebb
35119 1, 35 | mély utat vágva maguknak a vörössárgás agyagban. Aztán,
35120 1, 35 | ha az ember föltekintett a fák közt a magasba, a titokzatos
35121 1, 35 | föltekintett a fák közt a magasba, a titokzatos sûrûségekbe,
35122 1, 35 | föltekintett a fák közt a magasba, a titokzatos sûrûségekbe,
35123 1, 35 | szinte belekompolyodott a csodálatos világba. Voltak
35124 1, 35 | olyan helyek is, ahová már a nap egy pár száz esztendõ
35125 1, 35 | sütött; itt nõttek azok a dacos, istentõl elrugaszkodott
35126 1, 35 | növények, amelyek egészen a föld gyermekei és a napfényhez
35127 1, 35 | egészen a föld gyermekei és a napfényhez semmi közük,
35128 1, 35 | savanyúvíz-forrás csergedezett.~- Ez ám a víz, uraim - dicsekedett
35129 1, 35 | dicsekedett Kozsibrovszky. - Ilyet a német császár se iszik.
35130 1, 35 | Tessék ezt megkóstolni.~A hajdúnál volt pohár, sorba
35131 1, 35 | pohár, sorba megkóstolták, a báró két pohárral ivott.~-
35132 1, 35 | száz évig él - biztatta a tulajdonos. - Ezt itt úgy
35133 1, 35 | Wraditzné. - Nekünk csak az a hitvány Apolináris-unk van.~-
35134 1, 35 | Knopp báró mohón. - Éppen az a jó. Mit ér nekem egy olyan
35135 1, 35 | mert az ön húga akkor is a legszellemesebb, legkecsesebb
35136 1, 35 | Kozsibrovszkyt.~- No, hallja! Ön a legjavíthatlanabb hízelgõ.~
35137 1, 35 | egy gally itt is, ott is, a szikláról egy nyúl ugrott
35138 1, 35 | ugrott le, majdnem ráesett a Wraditzné kalapjára, amelyen
35139 1, 35 | másik nyúl odább ugrott, le a lejtõrõl, alig néhány lépésnyire.
35140 1, 35 | Hanck úr kezébõl kiesett a pohár, de szerencsére nem
35141 1, 35 | báró idegesen kapkodott a puska után, míg eszébe nem
35142 1, 35 | eszébe nem jutott, hogy a nyúl most tilalmas. Rendkívüli,
35143 1, 35 | jelenet fejlõdött most ki a selymes pázsiton, mely a
35144 1, 35 | a selymes pázsiton, mely a forrás körül elterült, hol
35145 1, 35 | egerek. Megriadva futottak át a rétecskén föl hegynek, le
35146 1, 35 | hozta magával.~- Hát ez a tömérdek nyúl, uram, ez
35147 1, 35 | engem. Megférünk hát szépen a birtokon.~- Sapristi, ilyesmirõl
35148 1, 35 | azután beljebb, mindenütt a laposon, és jöttek, egyre
35149 1, 35 | és jöttek, egyre jöttek a nyulak, mint a sáskák, zörgött
35150 1, 35 | egyre jöttek a nyulak, mint a sáskák, zörgött a haraszt,
35151 1, 35 | mint a sáskák, zörgött a haraszt, zizegtek a bokrok,
35152 1, 35 | zörgött a haraszt, zizegtek a bokrok, megvillantak fénylõ
35153 1, 35 | fénylõ szemeik.~- Érzik a zsiványok, hogy közéjük
35154 1, 35 | hogy közéjük nem lõhetünk.~A báró homlokán izzadságcseppek
35155 1, 35 | folytak az álmélkodástól és a lelkesedéstõl.~- Hogy adja
35156 1, 35 | lelkesedéstõl.~- Hogy adja ezt a birtokot, Kozsibrovszky?~-
35157 1, 35 | menjen! Hiszen még nem látta a birtokot. - Mégis, mire
35158 1, 35 | Majd megbeszéljük otthon a szobában; tudja, hogy én
35159 1, 35 | lesz ott még egyéb vad is.~A báró ránézett, hitt neki
35160 1, 35 | e percben dobaj támadt a mélységes csöndben, mint
35161 1, 35 | bizony mégis amonnan jön. Föl a puskákat!~Hát egy lovas
35162 1, 35 | lovas alakja bontakozott ki a fák közül; Styiriverszky
35163 1, 35 | száguldott, megemelinté a kalapját és jelenté németül:~-
35164 1, 35 | kalapját és jelenté németül:~- A földmívelésügyi miniszter
35165 1, 35 | miniszter õexcellenciája várja a grófot sürgõs ügyben.~Kozsibrovszky
35166 1, 35 | sürgõs ügyben.~Kozsibrovszky a homlokára ütött.~- Teringettét,
35167 1, 35 | Apropos, Baptiste, hol vannak a fogatok?~- Azt hiszem, fölösleges -
35168 1, 35 | Az erdõ szélén, gróf úr, a nyírfáknál - felelte Styiriverszky.~-
35169 1, 35 | egyik bükkfa olyan, mint a másik bükkfa.~- Hát menjünk -
35170 1, 35 | Hát menjünk - hagyta rá a báró és megindult.~- El
35171 1, 35 | nézegette, aztán odatette a talyigára a kakas és az
35172 1, 35 | aztán odatette a talyigára a kakas és az õzbak mellé.~-
35173 1, 35 | szeszélyes szövevénye miatt. A társaság utána lépegetett
35174 1, 35 | egyik hajolt le, máskor a másik. Az erdõ, mint egy
35175 1, 35 | egy jó nagyapó, osztogatta a kincseit, mindenki számára
35176 1, 35 | mindenki számára volt valamije. A hajdú, aki a talyigát tolta,
35177 1, 35 | volt valamije. A hajdú, aki a talyigát tolta, gombákat
35178 1, 35 | talált (azokat viszi haza a feleségének). Knopp agancsokat
35179 1, 35 | is szakította ráncaiból a szoknyáját, mely olyan finom
35180 1, 35 | mely olyan finom volt, mint a mák harangvirágja. Hanck
35181 1, 35 | nyomán csakhamar oda találtak a hintókhoz, mind a kettõbe
35182 1, 35 | találtak a hintókhoz, mind a kettõbe négy-négy ló volt
35183 1, 35 | fölsegítette az elsõbe Wraditznét a bácsijával s maga átellenbe
35184 1, 35 | átellenbe ült, úgy, hogy a térdei minden zökkenõnél
35185 1, 35 | minden zökkenõnél összeértek a szép asszonyéval, pedig
35186 1, 35 | pedig sok zökkenõ volt a barázdás, hepehupás szántáson.
35187 1, 35 | surolások rövidítik az utat, a térdek pedig egy csöppet
35188 1, 35 | csöppet sem kopnak el. Hanck a második kocsiba került és
35189 1, 35 | került és maga mellé szedte a vadászzsákmányt, az õzet
35190 1, 35 | az agancsokat.~Kijutván a dûlõútra, egy kanyarulatnál
35191 1, 35 | Ezek mind az én földjeim.~A kocsis pedig hajtott sebesen,
35192 1, 35 | sebesen, mint az istennyila.~A földeken munkások sürögtek,
35193 1, 35 | kivenni; leányok mostak a pataknál és valami melankolikus
35194 1, 35 | és észre se vette, hogy a Kozsibrovszky lába az õ
35195 1, 35 | hát olyan nagyon szép volt a dal. Az egész mezõn csupa
35196 1, 35 | lucernát kaszáltak, egy helyütt a lovak legeltek, a kölcsönkért
35197 1, 35 | helyütt a lovak legeltek, a kölcsönkért hintók lovai
35198 1, 35 | ilyenkor? - kíváncsiskodék a báró.~- Mindenfélét. A jó
35199 1, 35 | kíváncsiskodék a báró.~- Mindenfélét. A jó föld olyan, mint a jó
35200 1, 35 | Mindenfélét. A jó föld olyan, mint a jó feleség - felelte Kozsibrovszky -,
35201 1, 35 | Pedig azt hallottam - mondá a báró -, hogy a földet pihenni
35202 1, 35 | hallottam - mondá a báró -, hogy a földet pihenni kell hagyni.~-
35203 1, 35 | pihen azért az asszony, ha a legyeket elhajtják róla,
35204 1, 35 | legyeket elhajtják róla, vagy a derékalját, paplanját közben
35205 1, 35 | egyszerre kibontakozott a fák mögül a kastély, két
35206 1, 35 | kibontakozott a fák mögül a kastély, két ódon tornyával,
35207 1, 35 | és most már õ nyomta meg a pici lábával a Kozsibrovszky
35208 1, 35 | nyomta meg a pici lábával a Kozsibrovszky nagy csizmáját
35209 1, 35 | Kozsibrovszky nagy csizmáját a lábaikra terített pléd alatt.~-
35210 1, 35 | Nincs, nincs, bácsikám, csak a szél fújta ki az arcomat.~
35211 1, 35 | És még jobban megnyomta a Kozsibrovszky lábát.~E pillanatban
35212 1, 35 | Ez annyit jelent, hogy a szakácsné most kezdi befõzni
35213 1, 35 | szakácsné most kezdi befõzni a levest.~- Jaj, istenem,
35214 1, 35 | De hiszen le van szakítva a felsõ szoknyám. Hát nem
35215 1, 35 | az? Kevésbé szép-e azért a rózsa, mert a felsõ szirma
35216 1, 35 | szép-e azért a rózsa, mert a felsõ szirma meg van hasítva?~
35217 1, 35 | meg van hasítva?~Ezalatt a gazdasági udvarhoz értek,
35218 1, 35 | ügyes volt azokra irányítani a figyelmet a maga könnyed
35219 1, 35 | azokra irányítani a figyelmet a maga könnyed módja szerint.~-
35220 1, 35 | módja szerint.~- Gépekkel a modern idõkre becsületesen
35221 1, 35 | figura docet, hanem azét a múlt idõkrõl se feledkeztem
35222 1, 35 | van két ugató kutyám. - És a két terpeszkedõ muskétás
35223 1, 35 | ágyúra mutatott, melyek a kastély belsõ bejáratának
35224 1, 35 | Másutt két áloé szokott a bejáratnál lenni, itt két
35225 1, 35 | Igen ám, ha el nem adná a kastélyt a bácsinak, de
35226 1, 35 | ha el nem adná a kastélyt a bácsinak, de így én megint
35227 1, 35 | Átmentek nagy dobajjal a hídon, mely valaha felvonó
35228 1, 35 | felvonó volt, s megálltak a tornác elõtt. Kozsibrovszky
35229 1, 35 | átnyalábolta és úgy tette le a kocsiról. Könnyû volt, mint
35230 1, 35 | kocsiról. Könnyû volt, mint a pehely, és törékeny, de
35231 1, 35 | történt egyéb baja, mint hogy a Kozsibrovzsky bajuszos ajka
35232 1, 35 | mûveletében valahogy odaért a Wraditzné picinyke füléhez
35233 1, 35 | folyosón az ajtóhoz, mely a szalonba nyílt.~- Mit gondol
35234 1, 35 | lenne abból, ha most ezt a kastélyt és birtokot eladná
35235 1, 35 | termetét, vidám, édes arcát, a pillanat hevületétõl fölkavart
35236 1, 35 | másik fiókjából kilépett a másik esze is, mert Kozsibrovszkynak
35237 1, 35 | az egyik mindig disputált a másikkal; hát ez a másik
35238 1, 35 | disputált a másikkal; hát ez a másik ész rámordult az elõbbire.
35239 1, 35 | nagyon is hamar belejött a lábnyomogatásba, minden
35240 1, 35 | lábnyomogatásba, minden játékok közt a legveszedelmesebbe. Kastélyai
35241 1, 35 | Kastélyai talán lesznek a jövõben, de mi mindenféle
35242 1, 35 | mindenféle tarka macskái lehetnek a múltban. Ki tudja, a szegény
35243 1, 35 | lehetnek a múltban. Ki tudja, a szegény Wraditz úr is nem
35244 1, 35 | nem úgy járt-e, mint ahogy a Kozsibrovszky szarvasai,
35245 1, 35 | szigeteken életével egyszerre a szarvait is elhullatta.~
35246 1, 35 | szarvait is elhullatta.~A szalonba nyitva, ott várt
35247 1, 35 | Szlamcsik úr, aki kordiálisan a nyakába ugrott, megölelte,
35248 1, 35 | ugrott, megölelte, megrázta a Kozsibrovszky kezeit, mintha
35249 1, 35 | Kozsibrovszky sietett bemutatni a vendégeit.~- Báró Knopp
35250 1, 35 | titkárjuk. Õexcellenciája a földmívelésügyi miniszter.~
35251 1, 35 | szívességgel nyújtott kezet a kecses asszonykának, majd
35252 1, 35 | asszonykának, majd megrázta a báró nagy csontos kezét
35253 1, 35 | míg ellenben Haneknak csak a két ujját nyújtotta oda
35254 1, 35 | megvenni - szólt édeskésen a báró.~- Nos és? - kérdé
35255 1, 35 | közömbösséggel. - Ér valamit a barátom erdeje ebbõl a szempontból?~-
35256 1, 35 | valamit a barátom erdeje ebbõl a szempontból?~- Sõt egyike
35257 1, 35 | szempontból?~- Sõt egyike a legkiválóbbaknak. Sohase
35258 1, 35 | Ne mondja! Ámbár mint a legkitûnõbb gazdát ismerem
35259 1, 35 | settenkedem, erre utazván a birtokomra, de legyen ez,
35260 1, 35 | nézett mosolyogva), legalább a pecsenyéig, õfelségétõl
35261 1, 35 | hoztam számára kitüntetést a mezõgazdaság terén szerzett
35262 1, 35 | érdemeiért, meg akarom lepni a fickót, aki régi barátom.
35263 1, 35 | gazda, uram, ez aztán ért a földhöz, úgyhogy az szót
35264 1, 35 | s majdnem diktandó hozza a terményeket. Nem értem,
35265 1, 35 | most el akarja adni ezt a szép birtokot. Nekem errõl
35266 1, 35 | tette hozzá magyarázólag - a parcellázás, a nagyobb birtokok
35267 1, 35 | magyarázólag - a parcellázás, a nagyobb birtokok elaprózása
35268 1, 35 | elaprózása kezdi mint korszerûség a fejét felütni.~- Jaj, jaj -
35269 1, 35 | szarvasok. És végre is, ki eszi a szarvashúst? Egy kis erdei
35270 1, 35 | Varietas delectat. Sõt még a nyulat is megkívánja az
35271 1, 35 | szemmel kell csak elsütni a puskát, s bizonyosan felfordul
35272 1, 35 | bizonyosan felfordul valahol egy a lövés folytán.~- No, ha
35273 1, 35 | akkor hát róka nincs. Mert a róka eszi a nyulat.~- De
35274 1, 35 | nincs. Mert a róka eszi a nyulat.~- De hisz akkor
35275 1, 35 | jöhetnének - vélte Wraditzné - a jó koszt végett.~- Bizonyosan
35276 1, 35 | Bizonyosan nem tudják.~- A jó pecsenyének messze elmegy
35277 1, 35 | pecsenyének messze elmegy a híre.~Kozsibrovszky visszajött
35278 1, 35 | Kozsibrovszky visszajött és a minisztert karonfogva, egy
35279 1, 35 | tetszel neki.~- Honnan tudja a bácsi? - szólt fojtott hangon,
35280 1, 35 | akarta mondani: de mégse lát a pokróc alá!)~- Egyszer valami
35281 1, 35 | valami okosat is csinálhatnál a szépségeddel, húgocskám.
35282 1, 35 | alapárból… Csinálj pénzt a kacsintásaiddal, Ninette!~
35283 1, 35 | Wraditzné felbiggyesztette a duzzadt ajkait.~- Köszönöm
35284 1, 35 | Köszönöm szépen - rázta a fejét makrancosan -, kacsintson
35285 1, 35 | makrancosan -, kacsintson a bácsi, ha kedve tartja.~-
35286 1, 35 | pillanatban széttárta az inas a szárnyas ajtót és jelentette,
35287 1, 35 | oly elegánsan, akárcsak a Maxim éttermében, Párizsban.
35288 1, 35 | éttermében, Párizsban. Még a divatos krizantémum-virágok
35289 1, 35 | krizantémum-virágok se hiányzottak. Balról a minisztert, jobbról Wraditznét
35290 1, 35 | Wraditznét ültette szomszédjának. A leves már ki volt tálalva
35291 1, 35 | tálalva és párolgott, s a benne levõ szürke gombakarikák
35292 1, 35 | gombakarikák kacéran úszkáltak a tetején.~E pillanatban a
35293 1, 35 | a tetején.~E pillanatban a szomszédban levõ benyílóban
35294 1, 35 | riadtak fel egyszerre a berliniek.~- Hát ezek az
35295 1, 35 | voltak öltözve, melyeket a Mátyás király fekete serege
35296 1, 35 | szórakozásomnak lenni - mentegetõzött a gróf szerényen. - Se nem
35297 1, 35 | nem hallanék.~- De hiszen a fülemülék elég szépen énekelnek
35298 1, 35 | apostol.~- Megeszik, amit a föld ád, és még nekem is
35299 1, 35 | rendre kezdtek elõjönni azok a dolgok, amiket meghagynak
35300 1, 35 | egy kis Heidsieck pezsgõ.~A pezsgõnél felállt Szlamcsik,
35301 1, 35 | õfelségével. Elõl mentünk a királlyal egy szántóföldön
35302 1, 35 | fényes dolog csillant meg a fölség lábainál a feltúrt
35303 1, 35 | csillant meg a fölség lábainál a feltúrt rög alól. Fölemeltem,
35304 1, 35 | rög alól. Fölemeltem, hát a Lipót-rend középkeresztje.
35305 1, 35 | gyanítani lehet. Egyszer valaki a király vendégei közül nyilván
35306 1, 35 | Hagyja csak, maradjon önnél. A földé volt, én nem veszem
35307 1, 35 | vissza tõle, azaz megint a földet dekorálom fel vele. (
35308 1, 35 | egy agrikultur államban.) A legjobban kezelt, legengedelmesebb
35309 1, 35 | legengedelmesebb földet, illetve annak a gazdáját. Tegyen nekem azonnal
35310 1, 35 | elõterjesztést. Nos, én a legjobb lelkiismerettel
35311 1, 35 | legjobb lelkiismerettel a trimóci birtokot ajánlottam,
35312 1, 35 | birtokot ajánlottam, mint a legjobban termõ mintabirtokot
35313 1, 35 | mintabirtokot országunkban. Mire a király rám parancsolt, hogy
35314 1, 35 | személyesen adjam át ezt a magas rendjelet a történetke
35315 1, 35 | át ezt a magas rendjelet a történetke fölemlítése mellett
35316 1, 35 | nem más, uraim, mint éppen a mi kedves házigazdánk, Kozsibrovszky
35317 1, 35 | fölékesített keresztet és a gróf nyakába akasztotta,
35318 1, 35 | mosolyogva -, én vagyok-e a Lipót-rend középkeresztese,
35319 1, 35 | középkeresztese, vagy pedig a trimóci birtok?~- Sapristi! -
35320 1, 35 | kire nagy hatással volt a jelenet. - Mi lett volna
35321 1, 35 | Mi lett volna most, ha a földbirtokot egy negyedórával
35322 1, 35 | tudom megmondani - felelte a miniszter kenetesen, meglappant
35323 1, 35 | gondolja excellenciád, hogy a birtokkal járna a kitüntetés? -
35324 1, 35 | hogy a birtokkal járna a kitüntetés? - hüledezett
35325 1, 35 | kitüntetés? - hüledezett a báró, és õsz hajszálai megnedvesedtek
35326 1, 35 | hajszálai megnedvesedtek a feje búbján. Izzadott.~-
35327 1, 35 | interpretálom, hogy nem veszi vissza a földtõl, amit a földön talált,
35328 1, 35 | veszi vissza a földtõl, amit a földön talált, akkor igenis
35329 1, 35 | földön talált, akkor igenis a trimóci földé a rendjel,
35330 1, 35 | akkor igenis a trimóci földé a rendjel, de miután annak
35331 1, 35 | említve lett, így kétes a dolog, csakis az igazságügyminiszter
35332 1, 35 | hogy…~- Halljuk, halljuk a remek fejtegetést - türelmetlenkedett
35333 1, 35 | fejtegetést - türelmetlenkedett a báró, egy szigorú oldalpillantással
35334 1, 35 | én egyszer az õ nevében a nyakába akasztottam, az
35335 1, 35 | akasztottam, az ott marad a nyakán, si fractus illabatur
35336 1, 35 | fejedelmi szeszélynél fogva a földé lett, annak eldõlése
35337 1, 35 | Kiitták poharaikat, és a lármásabb zene miatt, mely
35338 1, 35 | következett, egy részlet a Bánk bánból, csakis a szomszédok
35339 1, 35 | részlet a Bánk bánból, csakis a szomszédok beszélhettek
35340 1, 35 | Lássa, mi minden megterem a paszulyon és a borsón kívül
35341 1, 35 | megterem a paszulyon és a borsón kívül is egy szép
35342 1, 35 | Kozsibrovszky.~- Csak az a kérdés, hogy mi az ára.~-
35343 1, 35 | akarja, az öné lesz.~- De a nagybácsi fösvény egy kicsit.~-
35344 1, 35 | Ugyan?~- Az egyik, ha a nagybácsi megveszi, és akkor
35345 1, 35 | megveszi, és akkor egy napon a magáévá válik, nem igaz?~-
35346 1, 35 | nem igaz?~- Igaz. De hát a másik mód?~- Hajoljon ide
35347 1, 35 | közelebb, majd belesúgom a fülébe.~- Valami bolondot
35348 1, 35 | Kozsibrovszky odavitte a nagy fejét egész közel a
35349 1, 35 | a nagy fejét egész közel a szép arcához.~- A másik
35350 1, 35 | közel a szép arcához.~- A másik mód - súgta s izzó
35351 1, 35 | leheletétõl ide-oda röpködtek a hófehér nyakon a finom hajpihék,
35352 1, 35 | röpködtek a hófehér nyakon a finom hajpihék, melyeket
35353 1, 35 | finom hajpihék, melyeket már a fésû nem fogott fel -, ha
35354 1, 35 | és akkor rögtön megvan a birtok.~Wraditzné riadtan
35355 1, 35 | Wraditzné riadtan kapta el a fejét s újra vörös lett,
35356 1, 35 | Duzzogva fordította el tõle a tekintetét, s még a székét
35357 1, 35 | tõle a tekintetét, s még a székét is féloldalt igazítá,
35358 1, 35 | Megsértett.~- Mivel?~- A szavaival.~- Mit mondtam
35359 1, 35 | szavaival.~- Mit mondtam én? A vevõ kérdezett, az eladó
35360 1, 35 | õszintén, úgy, ahogy van.~- De a forma - hajtotta a szép
35361 1, 35 | De a forma - hajtotta a szép asszony. - Hát így
35362 1, 35 | Bocsánat, ha megsértettem a forma be nem tartásával -
35363 1, 35 | Kozsibrovszky, ügyet se vetve a báró közbeszólására -, pedig
35364 1, 35 | pedig inkább én adhatnám a sértettet. Ön engem a lényegben
35365 1, 35 | adhatnám a sértettet. Ön engem a lényegben sértett meg.~-
35366 1, 35 | nem tudom.~- Hát nem kell a birtok?~- Azt nem állítom.
35367 1, 35 | Azt nem állítom. De hátha a nagybácsi révén is hozzájutok -
35368 1, 35 | Figyelmeztetem, hogy ez a mód hosszadalmasabb - fenyegette
35369 1, 35 | Kozsibrovszky.~- Mindegy. A második mód csak azután
35370 1, 35 | vont.~- Ha van bátorsága a nagybácsinak szemébe mondani,
35371 1, 35 | gondolkozási idõt szokás kérni a regényekben, aztán csak
35372 1, 35 | regényekben, aztán csak adja el a birtokot a bácsinak.~- Minek
35373 1, 35 | csak adja el a birtokot a bácsinak.~- Minek az a három
35374 1, 35 | birtokot a bácsinak.~- Minek az a három nap?~- Hát az egyik,
35375 1, 35 | egyik, hogy gondolkozzam a dolog felõl, a másik nap,
35376 1, 35 | gondolkozzam a dolog felõl, a másik nap, hogy elhatározzam
35377 1, 35 | hogy elhatározzam magam, a harmadik, hogy a bácsit
35378 1, 35 | magam, a harmadik, hogy a bácsit elõkészítsem.~- Lehet-e
35379 1, 35 | Éppen az ebéd végén voltak; a csemegénél Wraditzné kivett
35380 1, 35 | csemegénél Wraditzné kivett a tányérból egy óriási ananászepret,
35381 1, 35 | ananászepret, meghömpölygette a porcukorban, aztán odanyújtotta
35382 1, 35 | Kozsibrovszkynak.~- Harapja el a felét.~Ham, Kozsibrovszky
35383 1, 35 | Kozsibrovszky elharapta a felét a füstös, fekete fogaival.~
35384 1, 35 | Kozsibrovszky elharapta a felét a füstös, fekete fogaival.~
35385 1, 35 | fogaival.~Wraditzné odanyúlt a másik feléért, szemei bágyadtan
35386 1, 35 | piros ajkai között eltûnt a szamóca másik fele. S ezzel
35387 1, 35 | másik fele. S ezzel meg volt a kötés pecsételve. Ilyen
35388 1, 35 | Asztalbontás után, átmenõben a szalonba, Knopp báró karon
35389 1, 35 | Knopp báró karon fogta a házigazdát.~- Nos hát, mi
35390 1, 35 | házigazdát.~- Nos hát, mi az ára a kis birtoknak, kedves grófom?~-
35391 1, 35 | emberek közt nincs helye a sok locsogásnak.~- Kétszázezer
35392 1, 35 | sõt ha még egy szót szól a báró, fölemelem az árát.~-
35393 1, 35 | az árát.~- Top! - mondá a báró élénken és a Kozsibrovszky
35394 1, 35 | mondá a báró élénken és a Kozsibrovszky markába csapott. -
35395 1, 35 | markába csapott. - Megvannak-e a telekkönyvek?~Persze, hogy
35396 1, 35 | Persze, hogy megvoltak a telekkönyvek, sõt ebéd utánra
35397 1, 35 | nézte, mint egy királyné a trónból, a vidám népmulatságot,
35398 1, 35 | egy királyné a trónból, a vidám népmulatságot, hogy
35399 1, 35 | aprózzák, miképp ereszti el a legény a táncosnéját, elfonódik
35400 1, 35 | miképp ereszti el a legény a táncosnéját, elfonódik tõle,
35401 1, 35 | iramodással hopp, átkapja a derekát s most már gyöngéden
35402 1, 35 | most már gyöngéden simul a táncosához, rárántja a frisset,
35403 1, 35 | simul a táncosához, rárántja a frisset, megforgatja, zizeg,
35404 1, 35 | megforgatja, zizeg, ropog a sok kurta szoknya, mint
35405 1, 35 | s meghajlik elõtte, hogy a táncra kéri.~Fölijed, ránéz,
35406 1, 35 | kéri.~Fölijed, ránéz, hát a gonosz csont - Kozsibrovszky.
35407 1, 35 | kifogástalanul csinálta. Mikor a gróf visszavezette a helyére,
35408 1, 35 | Mikor a gróf visszavezette a helyére, csupa hév volt,
35409 1, 35 | ilyen népies ruhát, ehhez a tánchoz.~Kozsibrovszky édesdeden,
35410 1, 35 | önelégülten nevetett, hiszen ez a kérés fölért a legédesebb
35411 1, 35 | hiszen ez a kérés fölért a legédesebb ígérettel.~-
35412 1, 35 | legédesebb ígérettel.~- Maga a legtökéletesebb asszony
35413 1, 35 | legtökéletesebb asszony a világon - jegyzé meg csöndesen. -
35414 1, 35 | toalett-gondokat akaszt a férje nyakába.~Báró Knoppék
35415 1, 35 | hagyván Kozsibrovszkynál a birtok ára fejében, melyet
35416 1, 35 | múlva lesz köteles átadni a báró ide küldendõ tiszttartójának.
35417 1, 35 | mindenfélét vitt magával a birtokról, egy marék füvet,
35418 1, 35 | erdei csevicés forrásból és a talált agancsokat is berakatta
35419 1, 35 | agancsokat is berakatta a ládájába.~Boldog volt, hogy
35420 1, 35 | meg ezer tervet csinált a vasúton. Hogy fognak csodálkozni
35421 1, 35 | fognak szárnyalni Berlinben a báró Knopp vadászatairól.
35422 1, 35 | Szóval, nem bírt betelni a birtokával. Mindenféle mellékötletei
35423 1, 35 | erdõ szebb helyeit lefesse. A következõ pillanatban a
35424 1, 35 | A következõ pillanatban a nyulakra gondolt. Hátha
35425 1, 35 | véleményen van?~Hanck azon a véleményen van, hogy az
35426 1, 35 | kell bekeríteni, mert ha a nyulak kimennek belõle õszig,
35427 1, 35 | ahelyett visszajönnek bele a szarvasok. De nem is mennek
35428 1, 35 | szarvasok. De nem is mennek ki a nyulak. Hát mért mennének?
35429 1, 35 | mennének? Hiszen szeretik azok a szülõföldjüket. A szarvasok
35430 1, 35 | szeretik azok a szülõföldjüket. A szarvasok azonban tényleg
35431 1, 35 | pedig be nem jöhetnének, ha a báró úr bekeríttetné az
35432 1, 35 | ezt kénytelen volt belátni a báró és megint más irányba
35433 1, 35 | tervcsináló talentumát; a meghívandó vendégek lajstromát
35434 1, 35 | aranyszõke haja volt, hogy a sarkáig ért, megért egy
35435 1, 35 | lehetett.~- Hát igen. Az a bizonyos sablon-alak volt,
35436 1, 35 | Knopp bárónak Bécsben lakott a sógora, bizonyos lovag Korenszki,
35437 1, 35 | bizonyos Bleda bárónál; ezeknek a meglátogatása képezte a
35438 1, 35 | a meglátogatása képezte a bécsi programjukat, azonfelül
35439 1, 35 | ide, oda, Schönbrunnba, a Semmeringre, Kaltenleutgebenbe,
35440 1, 35 | báró felette érdeklõdött a vett birtok iránt, maga
35441 1, 35 | megmutogatta dicsekedve a földet, sehogy se tetszett
35442 1, 35 | egyszerre felkiáltott, mint akit a kígyó csípett meg:~- No,
35443 1, 35 | vagyunk.~- Mi bajod?~- Ezt a szegény szarvast sajnálom,
35444 1, 35 | Képzeld, mi történt vele, a szarvaival együtt a homlokcsontját
35445 1, 35 | vele, a szarvaival együtt a homlokcsontját is elvesztette
35446 1, 35 | akarsz ezzel mondani? - kérdé a trimóci új földesúr elhalaványodva.~-
35447 1, 35 | elhalaványodva.~- Azt, hogy ez a szarv megfordult már valamikor
35448 1, 35 | azelõtt talán ruhafogas is. A báró hüledezett, toporzékolt
35449 1, 35 | hüledezett, toporzékolt mérgében, a halántékához kapkodott,
35450 1, 35 | kapkodott, kezdte megérteni a szomorú valóságot, s amint
35451 1, 35 | míg apránkint kitalálta a többi becsapásokat, sõt
35452 1, 35 | képzelt hozzájuk, mert már a végén a csevicét se hitte
35453 1, 35 | hozzájuk, mert már a végén a csevicét se hitte el; hátha
35454 1, 35 | dühében? Lovag Korenszki azt a tanácsot adta neki:~- Ha
35455 1, 35 | tanácsot adta neki:~- Ha a magunkfajta gentleman valami
35456 1, 35 | egyik rosszat, mint mind a kettõt.~Kozsibrovszky ellenben
35457 1, 35 | gombostûn ragadt az öreg lepke. A Wraditzné gyûjteményébe
35458 1, 35 | beleszeretett.~Alighogy elment a szép asszony, üresnek látszott
35459 1, 35 | Körülbelül három milliója van a menyasszonyomnak és két
35460 1, 35 | Az egykori Kozsibrovszky, a korhely, csínytevõ jó fiú
35461 1, 35 | birtokomat, Sztrokovicskát, s a mézesheteket õseim ottani
35462 1, 35 | várában töltöm, amikor még a tyúkok is pezsgõt fognak
35463 1, 35 | tyúkok is pezsgõt fognak inni a vályuból két hétig.«~A sztrokovicskai
35464 1, 35 | inni a vályuból két hétig.«~A sztrokovicskai tyúkoknak
35465 1, 35 | sztrokovicskai tyúkoknak ez a kilátásba vett jóléte azonban
35466 1, 35 | melyet teljesen megdöntött a szövetkezett rokonság magatartása.~
35467 1, 35 | Wraditzné ugyanis közölte a tisztességes szándékot a
35468 1, 35 | a tisztességes szándékot a nagybácsival és a rokonsággal.~
35469 1, 35 | szándékot a nagybácsival és a rokonsággal.~Mire a nagybácsi
35470 1, 35 | nagybácsival és a rokonsággal.~Mire a nagybácsi és a rokonság
35471 1, 35 | rokonsággal.~Mire a nagybácsi és a rokonság viszonzásul közölte
35472 1, 35 | ember.~Ezzel ugyan csak a szitába öntöttek vizet,
35473 1, 35 | sürgönyzött az asszonynak Bécsbe, a rokonok címére, fûhöz-fához,
35474 1, 35 | Korenszkihez, Bledához; de a Kozsibrovszky sürgönyeit
35475 1, 35 | s - Wraditzné se kapott a kezéhez semmit.~Várt-várt
35476 1, 35 | hogy majd rendbe hozza a dolgokat, de a szövetkezett
35477 1, 35 | rendbe hozza a dolgokat, de a szövetkezett rokonok értesültek
35478 1, 35 | rokonok értesültek errõl s a nagybácsit idõ elõtt hazautaztatták
35479 1, 35 | Kozsibrovszky beváltotta a csekket a Länder-banknál
35480 1, 35 | Kozsibrovszky beváltotta a csekket a Länder-banknál és utánuk
35481 1, 35 | játéka van, de éppen ez a találkozás nem sikerült
35482 1, 35 | sikerült hamar. Pedig éppen a hamaron van a súly a fiatal,
35483 1, 35 | Pedig éppen a hamaron van a súly a fiatal, vérmes asszonykáknál.~
35484 1, 35 | éppen a hamaron van a súly a fiatal, vérmes asszonykáknál.~
35485 1, 35 | eszközölt ki, már akkor a szép özvegyasszonynak egy
35486 1, 35 | lett, mikor Kozsibrovszky a terembe lépve, ahhoz a csoporthoz
35487 1, 35 | Kozsibrovszky a terembe lépve, ahhoz a csoporthoz közeledett, ahol
35488 1, 35 | kik egyikét játszották a bizalmas házi estélyeken
35489 1, 35 | berlini társasjátékoknak.~A tengerészhadnagy éppen ott
35490 1, 35 | Kozsibrovszky gróf - mutogatta be a nyájas háziasszony a jöttet.~
35491 1, 35 | be a nyájas háziasszony a jöttet.~Kozsibrovszky némán
35492 1, 35 | Kozsibrovszky észrevette, hogy a kis kezecske reszket, lüktet,
35493 1, 35 | mint egy megijedt madárnak a szíve.~- Ah, önök ismerik
35494 1, 35 | ismerik egymást - mondá a háziasszony, csakhogy éppen
35495 1, 35 | inkább Wraditznétól várva a választ.~Az nem állhatta
35496 1, 35 | választ.~Az nem állhatta a tekintetét, lesütötte a
35497 1, 35 | a tekintetét, lesütötte a szemeit.~- A »három gödölyét« -
35498 1, 35 | lesütötte a szemeit.~- A »három gödölyét« - felelte.~-
35499 1, 35 | keresetlenségével. - Ami a zálogtárgyakat illeti, azzal
35500 1, 35 | óraláncán fityegõ zsuzsukat.) A többit majd megtanulom.~
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444 |