Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
968 1
97 1
987 1
a 94444
á 8
à 7
a-bé-ab 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
94444 a
34981 az
17156 nem
16989 hogy
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444

                                                                   bold = Main text
      Rész, Fejezet                                                grey = Comment text
36501 II, 4 | udvarló neve.~Pfuj!~Õ, aki a »high life« árnyékában nevelkedett 36502 II, 4 | mosolyog, sõt még talán a kezét is megszorította.~ 36503 II, 4 | sem látszott észrevenni a kellemetlen benyomást.~- 36504 II, 4 | ajkait, hanem egy tekintet a »lovagra«, ki mellette állt, 36505 II, 4 | kiejtéssel franciául, hogy a terhére vált ember meg se 36506 II, 4 | tökéletes kiejtéssel egészíté ki a kisasszony szavait:~- Qu’ 36507 II, 4 | Qu’une poule aurait pris.~A nagyságos mama elõvette 36508 II, 4 | nagyságos mama elõvette a monokliját s még egyszer 36509 II, 4 | megnézte tetõtül talpig; a saját szemének, fülének 36510 II, 4 | kituszkolhatnák innen«, suttogták a mamák, de egyszerûen kiutasítani 36511 II, 4 | hogy kimenne-e? Megfizette a belépti jegyet, mint más 36512 II, 4 | nógatták Stofi fiskálist a fiatalemberek -, most mutassa 36513 II, 4 | megmutassam? - eregeté ki a szót szájából Stofi bácsi. - 36514 II, 4 | könnyû ám elbánni azzal a borbélylegénnyel. Olyan 36515 II, 4 | rám kell bízni.~Odabenn a táncteremben azalatt cotillonhoz 36516 II, 4 | azalatt cotillonhoz készültek.~A kredenc fiatalsága elszéledt 36517 II, 4 | kredenc fiatalsága elszéledt s a táncterembe sietett, hol 36518 II, 4 | csillogó papírrendjelekkel, s a boldog fiatalság éppoly 36519 II, 4 | fekete németkabátja, ami a történtek után nem kíván 36520 II, 4 | Mindenki reá figyelt. Õ volt a »Stichblatt«.~Egy félreesõ 36521 II, 4 | hogy hencegésnek vették.~A kellner elõhozta a pezsgõt.~- 36522 II, 4 | vették.~A kellner elõhozta a pezsgõt.~- Bontsd fel! Hopp! 36523 II, 4 | vén csont.~Sramko fiskális a szomszédjának esküdözni 36524 II, 4 | mikor még õ is megmagázza a vén Arnoldot.~- Ezt meg 36525 II, 4 | meg visszavigyem? - kérdé a kellner.~- Ne bántsd! Ha 36526 II, 4 | rajta!«~Stofi bácsi megérté a szemintegetéseket s odasompolygott 36527 II, 4 | szemintegetéseket s odasompolygott a félreesõ asztalhoz, hol 36528 II, 4 | hol az ifjú ült, s elfújta a gyertyáját.~Snapsz Augusztin 36529 II, 4 | az idegen fel sem veszi a dolgot, tehát ahhoz a vastag 36530 II, 4 | veszi a dolgot, tehát ahhoz a vastag tréfához folyamodott, 36531 II, 4 | ökleivel, míg ledöntötte a pezsgõs palackot, hogy az 36532 II, 4 | palackot, hogy az legurult a földre s csörömpölve tört 36533 II, 4 | legyen szíves üsse földhöz a poharat is, hanem elõbb 36534 II, 4 | hanem elõbb kiiszom belõle a pezsgõt.~- Hisz ez nagyon 36535 II, 4 | eredeti cimbora! - szóltak a tréfa nézõi.~- No, még ilyen 36536 II, 4 | közeledünk Amerikához!~A szõke uracs is jóízûen kacag 36537 II, 4 | jóízûen kacag s beszalad a táncterembe értesíteni a 36538 II, 4 | a táncterembe értesíteni a hölgyeket.~Mindenki mosolyog, 36539 II, 4 | az érvágáshoz ért.~- Az a mesterségem, uram.~- Hm! 36540 II, 4 | Egyébiránt tanácslom, hogy a borotvát valahogy ne fenje 36541 II, 4 | fenje otthon az officinában a nyelvéhez, mert olyan éles, 36542 II, 4 | vágja vele... már tudniillik a - borotvát.~- A bizony nagy 36543 II, 4 | tudniillik a - borotvát.~- A bizony nagy baj lesz - szólt 36544 II, 4 | azontúl borotva hiányában a nyelvemmel leszek kénytelen 36545 II, 4 | mintha fiskális volnék.~Erre a élcre még jobban kitört 36546 II, 4 | élcre még jobban kitört a nevetés; még a nõk közül 36547 II, 4 | jobban kitört a nevetés; még a nõk közül is bejött nehány 36548 II, 4 | bejött nehány katonásabb a nagy hahotára, azon kedélyes 36549 II, 4 | Stofi bácsi szeme szikrázott a dühtõl.~- Beste lélek,... 36550 II, 4 | Beste lélek,... no ezért a sértésért majd számolunk 36551 II, 4 | Snapsz másképp fogta fel a dolgot.~- Jól van, kész 36552 II, 4 | van, kész vagyok.~Azután a más asztalnál ülõk felé 36553 II, 4 | senkit sem ösmerek itt.~A meglepetés halk szisszenése 36554 II, 4 | lassú mosolygás követte a csodálkozást, melynek azonban 36555 II, 4 | úr kegyetlenül dörzsölte a homlokát, mintha ott keresne 36556 II, 4 | homlokát, mintha ott keresne a veszedelem elõl valami 36557 II, 4 | megerõltetésébe került ez a vitéz mondat. Dehogy akarta 36558 II, 4 | mondat. Dehogy akarta õ a párbajt, dehogy...~- Hanem, 36559 II, 4 | azt nekem holnap reggel a párbaj helyén bebizonyítani; 36560 II, 4 | súgni:~- Hagyjon békét annak a nemesemberkedésnek. Nem 36561 II, 4 | mindkét részrõl megalakultak a segédek, Miska öcsénk és 36562 II, 4 | szolgálatukat, míg ellenben a másik fél részérõl Fenyéri 36563 II, 4 | Fenyéri és Ripõk vitték a nevezetes tisztséget: elhatározván, 36564 II, 4 | tisztséget: elhatározván, hogy a párviadal az »Ordas« erdõben, 36565 II, 4 | izgatottan sompolygott el a belsõ szobákba, Zsiga bácsit 36566 II, 4 | vagy végig kell játszani a hõs szerepét, vagy kinevettetni 36567 II, 4 | napjaira, ha agyon találja ütni a borbély?... Rémítõ...~De 36568 II, 4 | keseregni sem hagyták nyugodtan. A saját segédjei utána iramodtak 36569 II, 4 | hiszen úgyis megszökik az a borbély. Meglássa, hogy 36570 II, 4 | hazatávoznék és megírná a végrendeletet - mondá Muki.~ 36571 II, 4 | õ is tréfára fordította a dolgot.~- Azt pedig nem 36572 II, 4 | merem testálni, mert még a síromban is megfordulnék, 36573 II, 4 | Mégsem lehet hátrálni. A pezsgõ beszélt abból az 36574 II, 4 | Fenyéri.~Stofi fiskális a fejét vakarta.~- Dejszen, 36575 II, 4 | szégyen vagy micsoda a futás, de hasznos.~- Vegye 36576 II, 4 | kinek talán kard sem volt a kezében soha. Aztán gondolja 36577 II, 4 | mégiscsak magyar ember.~A fiskális felbuzdult. Nagyon 36578 II, 4 | nyolckor helyemen találtok.~A fiskális elfordult, hogy 36579 II, 4 | Ezalatt újra felhangzott a táncteremben a muzsikaszó, 36580 II, 4 | felhangzott a táncteremben a muzsikaszó, s a fiatalság 36581 II, 4 | táncteremben a muzsikaszó, s a fiatalság ott kezdte, ahol 36582 II, 4 | ott kezdte, ahol elhagyta: a csárdásnál.~Snapsz Augusztin 36583 II, 4 | mindenféle bohó dolgokat a szent-pétervári bálokról, 36584 II, 4 | szibériai vadászatokról, a francia »Opéra Comique« 36585 II, 4 | aprólékossággal, mintha az a bolond borbélylegény mind 36586 II, 4 | ész, milyen szellems a leány arca felpirulna a 36587 II, 4 | a leány arca felpirulna a lelkesültségtõl, ha nyomban 36588 II, 4 | nyomban eszébe nem jutna az a gondolat: hogy hát ez a 36589 II, 4 | a gondolat: hogy hát ez a sok minden összeadva - egy 36590 II, 4 | borbélylegény.~S ekkor azt hitte a szegény leány, hogy el kell 36591 II, 4 | alkalmatlan nekem«, de mind a tizenötször ott fagyott 36592 II, 4 | tizenötször ott fagyott meg azokon a piros, meleg ajkakon.~A 36593 II, 4 | a piros, meleg ajkakon.~A hamis szem nem egyszer intett 36594 II, 4 | parancsolatot, de tudjaz isten, a fiatalság ma nem bírt goromba 36595 II, 4 | nem bírt goromba lenni. A Stofi bácsi példáján egészen 36596 II, 4 | kijózanodtak. Sõt annyira ment a borbélylegény iránti figyelem, 36597 II, 4 | se legyen »vis à vis«-ja a következõ négyesben. Snapsz 36598 II, 4 | lenne reményem, hogy majd a következõ négyesre leszek 36599 II, 4 | négyesre leszek szerencsés a kisasszonyt megnyerni.~Sárika 36600 II, 4 | nem tudott nemet mondani.~A négyes után megint egy csomó 36601 II, 4 | következett.~- Gyönyörû ez a kegyetek tánca! - jegyzé 36602 II, 4 | majd olvasni fogja kegyed a hírlapokban, de meglehet, 36603 II, 4 | csakugyan... - szólt csüggedten a leány - ...és mégis ön egész 36604 II, 4 | Higgye meg, kisasszony, a rébuszok olyanok, mint az 36605 II, 4 | Miért éppen elõttem - rebegé a leány és elpirult. Megijedt 36606 II, 4 | leány és elpirult. Megijedt a saját kérdésétõl.~- Azért, 36607 II, 4 | és soká gondolkozott azon a mondaton: »ne volnék csak 36608 II, 4 | mondta volna neki: »ne hozz a kísértetbe«.~- Mirõl gondolkozik, 36609 II, 4 | De nem arról...«~Tehát a büszke Ridegh Sarolta már 36610 II, 4 | beszéljen arról, amirõl beszélt, a - szerelemrõl, és olyan 36611 II, 4 | megfogta gyengéden kezét.~A szép Saroltát valami delejes 36612 II, 4 | villany-folyam reszketteté meg, a nemes vonások sugároztak 36613 II, 4 | beszél, egy borbélylegény. Õ a mennyországban érezte magát: 36614 II, 4 | mennyországban érezte magát: abban a tartományban pedig nincs 36615 II, 4 | rangot viselt valaha ezen a másik ostoba világon?~A 36616 II, 4 | a másik ostoba világon?~A deli ifjú ezalatt beszélt 36617 II, 4 | Egy kis kunyhórul odahaza a csendes Rajna partján, abban 36618 II, 4 | öregasszonyról, ki esténkint kiül a morgó folyamhoz és nézi 36619 II, 4 | morgó folyamhoz és nézi a közeledõ hajókat, hogy melyiken 36620 II, 4 | boldog élet van ott, tisztább a levegõ, balzsam az illatja, 36621 II, 4 | balzsam az illatja, szebbek a virágok, zöldebb a , jobbak 36622 II, 4 | szebbek a virágok, zöldebb a , jobbak az emberek...~ 36623 II, 4 | , jobbak az emberek...~A leány úgy elhallgatja, úgy 36624 II, 4 | elhallgatja, úgy elmereng a suttogó hangokon, mintha 36625 II, 4 | melynek akkordjai belopódznak a szívbe. Nem ügyel már semmire, 36626 II, 4 | emberek idelenn?...~...Az a kis kunyhó a Rajna partján, 36627 II, 4 | idelenn?...~...Az a kis kunyhó a Rajna partján, tündéri palota 36628 II, 4 | arcú édesanya képe, az a folyam morgása egy csendes 36629 II, 4 | volna álmodozni...~Oh, hogy a mennyországból ilyen furcsának 36630 II, 4 | hogy meg nem gyullad egyik a másiktól!~Az öreg Rideghné 36631 II, 4 | Rideghné õnagyságát , hogy a guta nem üti meg zavarában, 36632 II, 4 | zavarában, ha odapillant. - Az a leány egészen megfeledkezett 36633 II, 4 | Odamenjen és elutasítsa tõle azt a himpellért? Fi donc! csak 36634 II, 4 | hogy az ifjú nem tartozik a »társaság«-hoz. Odahaza 36635 II, 4 | Odahaza meg majd kijár a lecke Sárikának.~Ekképp 36636 II, 4 | Ekképp okoskodott Rideghné.~A suttogó pár nem is sokat 36637 II, 4 | És az ifjú nem fösvény a beszédben, Sárika mégis 36638 II, 4 | édes lehet az maga, akinek a szavai is olyan édesek!~ 36639 II, 4 | E pillanatban megnyílik a nagyterem ajtaja s egy simára 36640 II, 4 | Oh, semmi esetre sem. A következõ négyes, melyet 36641 II, 4 | találni.~- Ki tudja? - mondá a leány - hiszen mindjárt 36642 II, 4 | Azon esetben szabad kérnem a következõre. Egyszóval arra, 36643 II, 4 | karonfogván az öreget, kiment a terembõl.~A teremajtóban 36644 II, 4 | öreget, kiment a terembõl.~A teremajtóban még egyszer 36645 II, 4 | nélküle.~De soká nem jön!~A négyes is elkezdõdött. Valami 36646 II, 4 | Augusztin úrnak, mert már a másik négyesnek is a hatodik 36647 II, 4 | már a másik négyesnek is a hatodik figuráját táncolják, 36648 II, 4 | többé.~Már reggeledett, a leeresztett ablakfüggönyökön 36649 II, 4 | ablakfüggönyökön keresztültört a hajnali világosság, a csillárok 36650 II, 4 | keresztültört a hajnali világosság, a csillárok kezdtek bágyadtabban 36651 II, 4 | bágyadtabban világítani, a sok báli arcra odaíródott 36652 II, 4 | átvirrasztott éj savanyú kinyomata, a vendégek egy része hazakészülõben 36653 II, 4 | része hazakészülõben van, a lányok kapkodják magukra 36654 II, 4 | lányok kapkodják magukra a mantillákat és a nagykendõket, 36655 II, 4 | magukra a mantillákat és a nagykendõket, mit azonban 36656 II, 4 | hogy még egyet forduljon a kedves leánycsemetével, 36657 II, 4 | kedves leánycsemetével, mit a szempilláit dörzsölgetõ 36658 II, 4 | legyen ám az utolsó...«~A kredencbõl is már hazapusztult 36659 II, 4 | kredencbõl is már hazapusztult a lármásabb közönség, kit 36660 II, 4 | boldogító tarokk mellett.~A cigánybanda is már a kilencedik 36661 II, 4 | mellett.~A cigánybanda is már a kilencedik pohár feketekávéval 36662 II, 4 | feketekávéval tartja fel magában a megfogyatkozott szuszt. 36663 II, 4 | öreg prímáson az imént az a csúfság történt, hogy elaludt 36664 II, 4 | csúfság történt, hogy elaludt a maga nótáján, s mikor a 36665 II, 4 | a maga nótáján, s mikor a mellette álló more a vonó 36666 II, 4 | mikor a mellette álló more a vonó egy mesterséges lökésével 36667 II, 4 | felébresztette - már akkor a valcert táncolták -, de 36668 II, 4 | ahol elhagyta: »Nem akar a fakó lovam legelni«, mire 36669 II, 4 | Fenyéri Józsi is úgy kijött a sodrából, hogy azt mondta 36670 II, 4 | sodrából, hogy azt mondta a táncosnéjának, Gizella kisasszonynak:~- 36671 II, 4 | szegény, hogy õ tévesztette el a dolgot, nem a prímás. )~ 36672 II, 4 | tévesztette el a dolgot, nem a prímás. )~Már ezt megint 36673 II, 4 | egy percre!~Neki azt súgta a szíve.~Hanem hát a világon 36674 II, 4 | súgta a szíve.~Hanem hát a világon egy szív sem csalhatatlan.~ 36675 II, 4 | is , mert mindjárt vége a bálnak.~»Oh, miért van már 36676 II, 4 | miért van már vége?!«~Ezt a fentebbi felkiáltást azért 36677 II, 4 | egyszerre.~Sárikáéban és a Stofi bácsiéban.~Stofi bácsi 36678 II, 4 | virradott volna, hogy csak a tizennegyedik nap reggeli 36679 II, 4 | nyolc óráján adassék át a halál martalékaul. Addig 36680 II, 4 | Kirgyela Mihály felektõl a stempli-pénzt felvehesse: 36681 II, 4 | keresetet ne adhasson be a halál ellen, melyben felhozván 36682 II, 4 | kacskaringós konstrukciókban a jogtalan hatalmaskodást, 36683 II, 4 | jogtalan hatalmaskodást, õt a perköltségben elmarasztalni 36684 II, 4 | melege volt, - kiment tehát a folyosóra egy kis hûs levegõt 36685 II, 4 | élvezni.~Nem csalódott: a hûs levegõ egészen lehûtötte 36686 II, 4 | kezdett foglalkozni, ti., hogy a borbélylegényt megkövesse.~ 36687 II, 4 | hm! Csakhogy akkor oda a becsületem. Még a gyerekek 36688 II, 4 | akkor oda a becsületem. Még a gyerekek is csúfolni fognak. 36689 II, 4 | éppen odavetõdött valahonnan a folyosóra.~A folyosón meglehetõs 36690 II, 4 | valahonnan a folyosóra.~A folyosón meglehetõs sötét 36691 II, 4 | meglehetõs sötét volt, mert a lámpák már csak mélázgattak, 36692 II, 4 | elõre kiszámíthatta volna a két kométa összeütközését, 36693 II, 4 | volna magát könnyen: »Vége a világnak!«~- Karambol! - 36694 II, 4 | bácsi. Úgy ki van kelve a képébõl...~- Persze, hogy 36695 II, 4 | bizony már észrevette, hogy a borbélylegény megszökött?~ 36696 II, 4 | két óra táján eltávozott a terembõl. Segéde lévén s 36697 II, 4 | találván hosszú kimaradását, a szállására mentem tudakozódni. 36698 II, 4 | onnan.~- Hát? - kérdé mohón a másik.~- A vendéglõben azon 36699 II, 4 | kérdé mohón a másik.~- A vendéglõben azon választ 36700 II, 4 | elutazott.~Ki látta már a Szigeti bácsit »Falstaff« 36701 II, 4 | elmondhatja, hogy látta - nem a Szigeti bácsit, hanem - 36702 II, 4 | gyávája - gyulladt fel a teens fiskális úr. - Így 36703 II, 4 | Csak még egyszer kerülj a szemem elé!...~- Ne tüzeljen 36704 II, 4 | szomjúhozom, lámpás teremtette...~A terembõl oszló közönség 36705 II, 4 | kíváncsian sereglett össze a mérges ember körül, aki 36706 II, 4 | egész két hétre elrontották a kedvét, mert el hagyták 36707 II, 4 | mert el hagyták szökni azt a haszontalan gyáva embert, 36708 II, 4 | öcsénk nagyon megsajnálta a haragvó embert: próbálta 36709 II, 4 | megvigasztalni.~- Ne rontsa a tüdejét, bácsi! Még meghûl 36710 II, 4 | Még meghûl és elreked ezen a hideg levegõn. Aztán, ki 36711 II, 4 | úr nyomban alábbhagyott a szóval: nagyon megnyugodhatott 36712 II, 4 | úgysem hallgatna senki.~A teremben felharsogott a 36713 II, 4 | A teremben felharsogott a Rákóczi-induló lelkesítõ 36714 II, 4 | egyike sebesen felrántotta a szárnyas ajtó másik részét 36715 II, 4 | szárnyas ajtó másik részét és a közönség kezdett tömegesen 36716 II, 4 | hátán kitakarodni, mint a csürhe, mikor a mezõrõl 36717 II, 4 | kitakarodni, mint a csürhe, mikor a mezõrõl hazaeresztik, - 36718 II, 4 | legalább azon kárpótlásuk, hogy a zsebök lett az egyensúly 36719 II, 4 | imádottjukat, segítik levezetni a meredek lépcsõkön - melyekrõl 36720 II, 4 | meredek lépcsõkön - melyekrõl a sok szép zöld gallyat a 36721 II, 4 | a sok szép zöld gallyat a hajdúk éktelen káromkodásai 36722 II, 4 | dacára is, mind ellopdosták a csizmadiainasok az éjjel; - 36723 II, 4 | az éjjel; - megigazítják a mamák nagykendõit, hogy 36724 II, 4 | jelentéktelen szót súgnak búcsúzóra a szeretõ lányka fülébe, melyre 36725 II, 4 | csak azért is elpirul, mert a zimánkos téli szél egy perc 36726 II, 4 | pipacspirosra festé arcát.~A kapu alatt » reggelt« 36727 II, 4 | felett azután jóízût nevet a szellemdús hölgyecske s 36728 II, 4 | udvarlóját.~Azután elõállnak a kocsik; öt-hat nagypénteki 36729 II, 4 | vászoncseléd felül egybe-egybe; a kocsis egyet káromkodik 36730 II, 4 | megjelent tejet áruló kofa a piacon, azzal a szóval kezdi 36731 II, 4 | áruló kofa a piacon, azzal a szóval kezdi meg a késõ 36732 II, 4 | azzal a szóval kezdi meg a késõ estig szakadatlanul 36733 II, 4 | diskurzust:~- Ühü! már vége a bálnak!~BEFEJEZÉS~Sok, sok 36734 II, 4 | BEFEJEZÉS~Sok, sok év elmúlt a leírt bál óta.~Tiszta szívembõl 36735 II, 4 | Tiszta szívembõl sajnálom a tekintetes vármegyét, mely 36736 II, 4 | idõn keresztül törte rajta a fejét, hogy milyen eredeti 36737 II, 4 | milyen eredeti ember volt az a Snapsz Augusztin. Valóságos 36738 II, 4 | ha meg nem szökött volna a párbaj elõl; de hát hova 36739 II, 4 | ide? Hol, kitõl lopta azt a finom szalon-modort? azt 36740 II, 4 | finom szalon-modort? azt a sokoldalú tudományt? Legalább 36741 II, 4 | senki sem kurrentálta utána a maga tudományát. No, de 36742 II, 4 | de ez semmit sem bizonyít a gazember mellett - mondja 36743 II, 4 | Sramko fiskális -, mert a tudomány olyan história, 36744 II, 4 | ugyancsak rájárt otthon a rúd: az édes mama váltig 36745 II, 4 | kivel bepiszkíttatni azt a drága selyemruhádat!~A kis 36746 II, 4 | azt a drága selyemruhádat!~A kis Etelka és Gizella pedig 36747 II, 4 | üldözte fullánkjával.~Hát még a szíve mennyi mindent beszélt! 36748 II, 4 | Hogy ábrándozott esténként a csillagokon...~»Ez az én 36749 II, 4 | Ugyan összejön-e valaha a két csillag?«~Ezt persze 36750 II, 4 | tudná kiszámítani.~Addig jár a korsó a kútra, míg el nem 36751 II, 4 | kiszámítani.~Addig jár a korsó a kútra, míg el nem törik. 36752 II, 4 | kisasszony is addig ábrándozott a szép, szellemdús borbélylegényrõl, 36753 II, 4 | ruhákról, brüsszeli csipkékrõl, a drap du nord, a moiré antique, 36754 II, 4 | csipkékrõl, a drap du nord, a moiré antique, a bleu mexique, 36755 II, 4 | du nord, a moiré antique, a bleu mexique, s tudja isten 36756 II, 4 | ábrándozott is Sarolta többé a szép borbélyról, az az egyszeri 36757 II, 4 | s ha már mint asszony is a régi kedves emlékek közt 36758 II, 4 | Legislegtisztább szívembõl azonban a nemes városi kaszinót sajnálom, 36759 II, 4 | kaszinót sajnálom, melynek a sok, sok hosszú éven keresztül 36760 II, 4 | kardjával, cserében azért a sok vérért, amit az érdemes 36761 II, 4 | Örökké sajnálja, hogy ezt a élcet elhalászta a sors 36762 II, 4 | ezt a élcet elhalászta a sors elõle.~Dejszen csak 36763 II, 4 | megmutatja neki, merre járnak a paradicsomba...~...Azon 36764 II, 4 | Stofi bácsi járt...~Sõt azt a fáradságot is megteszi a 36765 II, 4 | a fáradságot is megteszi a jövõ õsszel, hogy utána 36766 II, 4 | városába és felkeresi, ha a föld alatt van is: neki 36767 II, 4 | végig kellett hallgatni a kaszinói publikumnak. Aki 36768 II, 4 | kaszinói publikumnak. Aki a históriát nem tudta, annak 36769 II, 4 | ember lehetett valaha az a Stofi bácsi!«~Ezért sajnálom 36770 II, 4 | sajnálom legislegjobban a nemes városi kaszinót.~Hanem 36771 II, 4 | alatt sok minden történt.~A sok minden közt egyszer 36772 II, 4 | minden közt egyszer kiütött a háború. Sadovánál becsületesen 36773 II, 4 | becsületesen megvertek minket.~A porosz nagyon örült neki - 36774 II, 4 | azt akarom elmondani, hogy a porosz seregnek kedve kerekedett 36775 II, 4 | Úgysem voltak még soha itt a tejjel-mézzel folyó földön.~ 36776 II, 4 | jöttek egész Pozsonyig.~A hír széthordta az egész 36777 II, 4 | széthordta az egész országban a kedves vendégek jöttét.~ 36778 II, 4 | okosabb ember, mint nálunk a rác pópa: pedig az is csak 36779 II, 4 | azok az országunkat, mint a saját tenyerüket, vagy még 36780 II, 4 | bennünket, lefestik vidékeinket, a stratégiai pontokat az országban, 36781 II, 4 | az országban, úgyhogy még a sógorom pincéje is rajta 36782 II, 4 | sógorom pincéje is rajta van a mappán.~Tudjaz isten minek 36783 II, 4 | minek az nekik!~Hát még a puskájuk? Azt aztán érdemes 36784 II, 4 | aztán érdemes megnézni: míg a mi katonánk egyszer süti 36785 II, 4 | katonánk egyszer süti el a magáét, addig azok éppen 36786 II, 4 | barátságos és udvarias is. Ott a tábora Pozsony mellett, 36787 II, 4 | köztük, mintha otthon volna.~A poroszokat szeretni divat 36788 II, 4 | mindnyájának részt kellene venni a nagy és szokatlan ünnepélyen, 36789 II, 4 | napja oda vannak Pozsonyban a tábort megnézni; egyébiránt 36790 II, 4 | még megérkezhetnek, mit a friss újságra áhító társaság 36791 II, 4 | kíváncsian vár.~Össze van gyûlve a fél vármegye: csakhogy természetesen 36792 II, 4 | emberre ismerünk már . A hajdani báli fiatalemberek 36793 II, 4 | meglett, unalmas férfiak, a szép délceg lánykák hízott, 36794 II, 4 | hála istennek, itt vannak a régi ismerõsök is: Zsiga 36795 II, 4 | hogy õ »negyvennyolcban« a csatatéren játszott egyszer 36796 II, 4 | magát »resto«, s behúzta a bankot. Egyébiránt mindig 36797 II, 4 | feléje vágott kardjával a huszonegyediknek, rendesen 36798 II, 4 | Sramko fiskálissal azon a bonyolódott kérdésen: Jónás 36799 II, 4 | kérdésen: Jónás nyelte-e el a cethalat, vagy pedig a Bach-szisztém 36800 II, 4 | el a cethalat, vagy pedig a Bach-szisztém nyelte el 36801 II, 4 | Bach-szisztém nyelte el Jónást a cethallal együtt?...~Ki 36802 II, 4 | együtt?...~Ki tudná már azt!~A szép Sarolta még most is 36803 II, 4 | többnek huszonöt évesnél: a másik két testvér még mindig 36804 II, 4 | élni.~Aztán pedig, ha már a harmincéves háború is nagyon 36805 II, 4 | még egyszer táncolhasson a lakadalmán.~Bocsánatot kell 36806 II, 4 | hanem csak úgy magától rájár a nyelvem.~De most már rövidebb 36807 II, 4 | utoljára nyakamban maradjon a vád, hogy ilyen nagy feneket 36808 II, 4 | Tehát délben megérkeztek a kíváncsian várt vendégek.~ 36809 II, 4 | kíváncsian várt vendégek.~A társaság körülfogta õket 36810 II, 4 | újság Pozsonyban? Mit csinál a porosz tábor? Mikor jönnek 36811 II, 4 | furakodék elõre Stofi úr a maga kérdésével. - Nem találkoztatok 36812 II, 4 | találkoztatok valahol azzal a gyáva Snapsszal?~- Deb’zon 36813 II, 4 | Csitt! Majd én mondom el a feketekávénál - kiáltott 36814 II, 4 | lett egyszer; felhozták a feketekávét, s Fenyéri kezdett 36815 II, 4 | Fenyéri kezdett áttérni a részletekre:~- Az egész 36816 II, 4 | elõzékenyen megmutogattak, sõt a tisztek ott marasztaltak 36817 II, 4 | marasztaltak vacsorára is, s a tea és a víg beszéd mellett, 36818 II, 4 | vacsorára is, s a tea és a víg beszéd mellett, midõn 36819 II, 4 | mosolyogva.~- Ah! - csodálkozott a társaság azon része, mely 36820 II, 4 | nagysámnak hangosan dobogott a szíve, Stofi fiskális kezdett 36821 II, 4 | bizonyítgatá Szepi úr. A tiszt - mint mondá - igen 36822 II, 4 | mint mondá - igen örül a találkozásnak, különösen 36823 II, 4 | lovagiatlan viseleteért, hogy a Stofi bátyánkkal vívandó 36824 II, 4 | azon kijelentéssel, hogy a dolog azért nem maradt abban, 36825 II, 4 | maradt abban, miután hisz a gondviselésben, hogy nemsokára 36826 II, 4 | személyesen keresheti fel a szállásán Stofi bátyámat, 36827 II, 4 | történt.~Stofi úrral az a malõr történt, hogy a tüzes 36828 II, 4 | az a malõr történt, hogy a tüzes végével dugta szájába 36829 II, 4 | tüzes végével dugta szájába a szivart.~- Kutya teremtette 36830 II, 4 | már tudniillik, hogy ez a szivar... Aztán ugyan mit 36831 II, 4 | ugyan mit értett az alatt a »nemsokára« alatt?~- Hát 36832 II, 4 | udvariatlanságáért, hogy azt a hajdani négyest, melyre 36833 II, 4 | említett ügyben eljön...~A szép asszony keblét úgy 36834 II, 4 | magának, hogy néz ki azóta a szép magyar lányka. Eleget 36835 II, 4 | Ahogy vesszük - mondá a tiszt. - Bizonyosan valami 36836 II, 4 | tréfás természete miatt a berliniek „Prinz Snapsz”- 36837 II, 4 | hirtelen -, mi célból járt a herceg évekkel ezelõtt incognito 36838 II, 4 | tudná azt!«~Eddig tartott a történet.~Néma csend követé: 36839 II, 4 | szürcsölte ki egykedvûen a kávéját s azután azt mondta 36840 II, 4 | Augusztin históriájáról többé a kaszinóban, - mert hát tudja 36841 II, 4 | ütet taplót sem, amelyiknek a vége nem tudatik.~Azóta 36842 II, 4 | tízszer is felosztja Európát a nagyhatalmak között úgy, 36843 II, 4 | azután gyakran mondogatja a fiatalabb nemzedéknek:~- 36844 II, 4 | szeretném megélni soha, hogy a burkus valaha belénk ártsa 36845 II, 5 | lett magából!~Itt állok a sírján és hallgatom, hogy 36846 II, 5 | hallgatom, hogy nem hallom-e a nagy kupakatlan selmeci 36847 II, 5 | pipa szörtyögését odalenn a sír fenekéről...~Dehogy 36848 II, 5 | Dehogy hallom, dehogy... A nagy selmeci pipa odahaza 36849 II, 5 | selmeci pipa odahaza van a becsukott »Corpus juris« 36850 II, 5 | bácsinak. Magához citálta a halál. Terminusa volt. El 36851 II, 5 | kellett mennie.~Minden csöndes a temetőben, csak a hajnali 36852 II, 5 | csöndes a temetőben, csak a hajnali szellő beszél a 36853 II, 5 | a hajnali szellő beszél a szomorú-fűzfa lombjaival, 36854 II, 5 | lombjaival, lassan suttogva, mint a szerelmesek... Hogy tud 36855 II, 5 | kaszájával szúrta le azt a szép pej csikaját, amit 36856 II, 5 | Minden csöndes, csak a távoli malom kelepelése 36857 II, 5 | kelepelése hallatszik át. Ez az a híres malom, melyhez, mikor 36858 II, 5 | fölfelé« akarta ásatni a vizet, mert már azt a csúfságot 36859 II, 5 | ásatni a vizet, mert már azt a csúfságot nem lehet úgy 36860 II, 5 | hagyni, hogy egy nemes embert a természet regulázzon. Azért 36861 II, 5 | regulázzon. Azért is ő regulázza a természetet. Hanem utoljára 36862 II, 5 | Hanem utoljára is beleunt a gyilkos munkába, azt mondta, 36863 II, 5 | mondta, hogy ménkő győzne a természettel birkózni; az 36864 II, 5 | igaza... folyjon lefelé a víz... Így épült meg a híres 36865 II, 5 | lefelé a víz... Így épült meg a híres malom, melynek csöndes 36866 II, 5 | melynek csöndes estéken egész a temetõig is elhallatszik 36867 II, 5 | kedves Ezékiel bácsi, odalenn a sír fenekén?...~A téres 36868 II, 5 | odalenn a sír fenekén?...~A téres õsi portát odahaza 36869 II, 5 | õsi portát odahaza benõtte a csalán, kóró, maszlag, a 36870 II, 5 | a csalán, kóró, maszlag, a kertben lévõ kertben találtató 36871 II, 5 | szóló prókátori tollával a bekerített fundus virágos 36872 II, 5 | fundus virágos kertjében a dohányra elrekesztett kertecskét 36873 II, 5 | elrekesztett kertecskét körülírta) a sarjú dohányt rendre 36874 II, 5 | dohányt rendre lopkodják azok a semmirekellõ mendikáns-gyerekek;... 36875 II, 5 | közibök csördítsen azzal a rozzant »duplával«, amelyikhez 36876 II, 5 | duplával«, amelyikhez képest a burkus király puskája is 36877 II, 5 | puskája is csak »disznóláb«.~A százados pince odaát a hegy 36878 II, 5 | A százados pince odaát a hegy alatt nem élhette túl 36879 II, 5 | belsejébe és pusztíthatja a bakatort. Az Attila gyerek 36880 II, 5 | valami hitvány jégesõ. Mintha a jégesõ is tudná, hogy már 36881 II, 5 | összevissza szidná ezért a gorombaságért.~Mindene tönkremegy, 36882 II, 5 | nagyon csendes ember lett!~A dohányzacskót elhasználta 36883 II, 5 | dohányzacskót elhasználta a gazdasszony befõzöttekre 36884 II, 5 | befõzöttekre takarónak; a híres periratokat, miket 36885 II, 5 | versbe szerkesztett, miket a vármegye gyönyörrel olvasgatott, 36886 II, 5 | olvasgatott, egyenkint szedik el a szolgálók gyömbér-, paprika-, 36887 II, 5 | paprika-, túró-takarónak; a nagy kalamárisban, melybõl 36888 II, 5 | fejébõl, seregestõl pattant ki a sok nagy gondolat, kiszáradt 36889 II, 5 | nagy gondolat, kiszáradt a tinta, s a rágott végû lúdtoll 36890 II, 5 | gondolat, kiszáradt a tinta, s a rágott végû lúdtoll hiába 36891 II, 5 | devalválódott, s nincs az a »penicilus« a világon, amelyikkel 36892 II, 5 | s nincs az a »penicilus« a világon, amelyikkel vissza 36893 II, 5 | avanzsíroztatni »calamusnak«. A mestergerendára akasztott 36894 II, 5 | akasztott kulacs megrepedett a szárazságtól, a sárga foglalványú » 36895 II, 5 | megrepedett a szárazságtól, a sárga foglalványú »ocularisból« 36896 II, 5 | elrugaszkodott béres kölykök és most a napsugárt fogdossák vele 36897 II, 5 | napján utoljára láttam, mikor a plebánossal almát venni 36898 II, 5 | mint maga az élet. Csak a foga fájt egy kicsit és 36899 II, 5 | tarka zsebkendõvel, mely a feje tetején végzõdött egy 36900 II, 5 | ízléstelen másliban.~Persze, nem a tükör elõtt volt kötve.~ 36901 II, 5 | magára, nem sokat szeret a tükörbe nézni; különben 36902 II, 5 | nevezetes, hogy egyszer a fõispáni bálra botosban 36903 II, 5 | összevissza volt hányva rajta, a felsõ kabátja rövidebb szokott 36904 II, 5 | szokott lenni az alsónál, vagy a csizmáját húzta fel rosszul, 36905 II, 5 | csizmáját húzta fel rosszul, a hegyes-orrú párból a bal, 36906 II, 5 | rosszul, a hegyes-orrú párból a bal, a harcsa-orrúból pedig 36907 II, 5 | hegyes-orrú párból a bal, a harcsa-orrúból pedig a jobb 36908 II, 5 | a harcsa-orrúból pedig a jobb lábára. Hanem az azért 36909 II, 5 | az azért nagyon volt. A nemesember meztelenül is 36910 II, 5 | tette mégis az az egyszeri a törvényszékhez intézett 36911 II, 5 | kérelme, melyben, miután a törvényszéki bírákkal egyenkint » 36912 II, 5 | volt, fölöslegesnek tartván a címezgetést, egyszerûen 36913 II, 5 | fogta magát és átkurjantott a szomszédban lakó Pilászi 36914 II, 5 | lakó Pilászi sógorra, meg a torkú Kubacsek kántor 36915 II, 5 | is...~- Hátha megnéznénk a pincét.~A két jeles férfiú, 36916 II, 5 | Hátha megnéznénk a pincét.~A két jeles férfiú, Pilászi 36917 II, 5 | mondták volna: »pártoljuk a tisztelt elõttünk szóló 36918 II, 5 | uramat ugyan otthon várta a sok parasztgyerek, éktelen 36919 II, 5 | éktelen ordítást mívelve a tudomány csarnokában; - 36920 II, 5 | hát hadd várjon! Kell is a parasztnak tudomány!... 36921 II, 5 | szinte odahaza siratta a sok munka... hanem azért 36922 II, 5 | elbeszélgetni egy »kvaterka« mellett a gazdászatról, ami az öreg 36923 II, 5 | teendõit.~(Igazi fotográfiája a magyar ember politikai magatartásának.)~ 36924 II, 5 | majd elvégzõdik magától is. A legnagyobb politikus az, 36925 II, 5 | sohasem politizál. Aztán a politikai konstellációk 36926 II, 5 | valahol, akkor alkalmasint a borban van.~Ott kell azt 36927 II, 5 | mindennap újra kellett kezdeni a keresést?~Ebben az egyben 36928 II, 5 | Kubacsek és Pilászi uraimékkal, a dupla puskát nyakába akasztva, 36929 II, 5 | puskát nyakába akasztva, a szürke »Zeubisz« kutyát 36930 II, 5 | keresztül kellett ballagni a tagján is, mely a malma 36931 II, 5 | ballagni a tagján is, mely a malma végiben volt kihasítva, 36932 II, 5 | díszítve.~Valóságos paradicsom. A legszéliben gyönyörû vízesést, 36933 II, 5 | kis Niagarát »produkált« a természet, melytõl alig 36934 II, 5 | nyolc lépésnyire kezdõdött a másik paradicsom a - pince 36935 II, 5 | kezdõdött a másik paradicsom a - pince torka.~Oh, ti prózai 36936 II, 5 | halbszaitli« borotokat a »Kis pipá«-ban vagy a »Slová«- 36937 II, 5 | borotokat a »Kis pipá«-ban vagy a »Slová«-ban, - ti nem tudjátok, 36938 II, 5 | milyen derék dolog falun a pince torka.~Ami Pesten 36939 II, 5 | pince torka.~Ami Pesten a Deák-klub, Nemzeti Kaszinó, 36940 II, 5 | összevéve: azt itt mind a pince torka pótolja.~... 36941 II, 5 | össze, ha drágaság van - a drágaság, ha olcsóság van - 36942 II, 5 | itt fejlõdik alattomban a jogtudomány, itt csírázik 36943 II, 5 | jogtudomány, itt csírázik ki a korteskedési rendszer, melyet 36944 II, 5 | nem tudom, mint fojt el a »tisztelt ház«; itt születnek 36945 II, 5 | tisztelt ház«; itt születnek a lapok vidéki levelei, itt 36946 II, 5 | levelei, itt döntetik el a teens vármegye magatartása 36947 II, 5 | teens vármegye magatartása a megyerendezéssel szemben, 36948 II, 5 | szemben, itt arat dicséretet a szolgabíró, amiért a zsidót 36949 II, 5 | dicséretet a szolgabíró, amiért a zsidót saját nagyúri kezével 36950 II, 5 | hol az szab törvényt a többinek, kinél a lopótök 36951 II, 5 | törvényt a többinek, kinél a lopótök van, melyen keresztül 36952 II, 5 | eregeti be az öblös poharakba a pince belsejébõl kihozott 36953 II, 5 | kihozott bakatorit.~Erre a szent helyre vezette vendégeit 36954 II, 5 | bácsi.~Kivette zsebébõl a nagy »ordinári« kulcsot, 36955 II, 5 | ordinári« kulcsot, hogy a pince zárját felnyissa.~ 36956 II, 5 | van szokva e mûvelethez.~A két vendég leheveredett 36957 II, 5 | két vendég leheveredett a pince elõtti gyepre, s elkezdett 36958 II, 5 | esõ... kiállhatatlan nagy a szárazság.~Az már bizonyos. 36959 II, 5 | szárazság.~Az már bizonyos. Még a torkuk is érzi.~No, de ezen 36960 II, 5 | bácsi, aki itt hozza már a teli lopótököt, lyukát mutatóujjával 36961 II, 5 | erõsen leszorítva, nehogy a drága ital eltévessze valahogy 36962 II, 5 | bácsi egy pillantást vetve a kinyitott ajtón keresztül 36963 II, 5 | kinyitott ajtón keresztül a pincébe, hol a teli hordók 36964 II, 5 | keresztül a pincébe, hol a teli hordók úgy állottak 36965 II, 5 | ám egy ilyen pince. Felér a burkus birodalommal. Ezékiel 36966 II, 5 | Avagy nem birodalom-e a pince is, melynek maga Ezékiel 36967 II, 5 | bácsi korlátlan királya? A hordók az alattvalók... 36968 II, 5 | csepp »rebellis« hajlam sem. A szegény alattvalók nem panaszkodnak, 36969 II, 5 | panaszos kongással jelentik be a »szegénységi bizonyítványt«. 36970 II, 5 | Ezékiel bácsi is megkóstolta a bort, ha már olyan nagyon 36971 II, 5 | dicsérik, azután kitöltötte a maradékot a lopótökbõl poharaikba 36972 II, 5 | azután kitöltötte a maradékot a lopótökbõl poharaikba és 36973 II, 5 | poharaikba és végighasalt õ is a gyepen, büszke tekintettel 36974 II, 5 | büszke tekintettel nézve a malom felé, melynek falán 36975 II, 5 | malom felé, melynek falán a következõ általa »komponált« 36976 II, 5 | veres nagy betûkkel:~Ezt a malmot csinálta~Ezékiel 36977 II, 5 | Igazi költõi felfogás. Az a két utolsó sor olyan igazolásféle 36978 II, 5 | hogy nem felfelé ásatta a vizet. Sajnálja is cudarul 36979 II, 5 | enged. Jól van az így is. A víz csak víz marad, ha fölfelé 36980 II, 5 | majd ásat õ annak helyébe a tagja közepén nemsokára 36981 II, 5 | artézi szökõkutat. Hadd lássa a paraszt, hogy õ egyenesen 36982 II, 5 | legyen, mibe megmosakodni a napnak. Oh, a szökõkút mindenesetre 36983 II, 5 | megmosakodni a napnak. Oh, a szökõkút mindenesetre meglesz, 36984 II, 5 | meglesz, mihelyt megnyeri a szentpéteri pört, mihelyt 36985 II, 5 | mihelyt felépül az új kastély.~A szentpéteri pör és a kastély 36986 II, 5 | kastély.~A szentpéteri pör és a kastély volt az öreg Harcsa 36987 II, 5 | hosszú során õ fog sétálni a zsíros taplósapkában, meg 36988 II, 5 | zsíros taplósapkában, meg a fekete botosban, jóízûen 36989 II, 5 | botosban, jóízûen lógázva a nagy selmeci pipa hosszú 36990 II, 5 | és onnan köpködi le azt a kis rongyos vármegyét. Csak 36991 II, 5 | Csak azért az egyért fájt a szíve, hogy mind a huszonnégy 36992 II, 5 | fájt a szíve, hogy mind a huszonnégy ablakból egyszerre 36993 II, 5 | egyszerre mégsem köpködhet le a szegény, rongyos kis vármegyére.~ 36994 II, 5 | rongyos kis vármegyére.~És az a kastély bizonyos már. Egy 36995 II, 5 | ott fog állni vis-à-vis a pincével. Egy év múlva befejezõdik 36996 II, 5 | Egy év múlva befejezõdik a pör.~Az pedig nagyon érdekes 36997 II, 5 | Hallgassuk mi is.~- Hát eszem a vérit öcsém, meg sógor... 36998 II, 5 | sógor... úgy történt biz a... hogy ez a Sz. Péter községe 36999 II, 5 | történt biz a... hogy ez a Sz. Péter községe a »kupaktanácsban« 37000 II, 5 | hogy ez a Sz. Péter községe a »kupaktanácsban« ezelõtt


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License