1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
48501 II, 70 | édes kibékülés lehessen a múló harag folytatása. Igazi
48502 II, 70 | folytatása. Igazi mézeshetek.~A képviselõválasztás napján
48503 II, 70 | képviselõválasztás napján kimentem a Széchenyi térre. - Ekkor
48504 II, 70 | Együtt mentek karonfogva; a szõke férfi csakugyan csinos,
48505 II, 70 | férfi csakugyan csinos, s a menyecske is ma igen kitûnõen
48506 II, 70 | egymáshoz tapadva, talán éppen a szerelemrõl csevegnek, mintsem
48507 II, 70 | csevegnek, mintsem törõdve a tarkán hullámzó tömeggel.~
48508 II, 70 | midõn egy korosabb férfi a tömegbõl feléjök lépett
48509 II, 70 | lépett s elmagyarázta nekik a szavazatok állását.~Megálltam,
48510 II, 70 | mindkettõjükkel kezet fogva, a választási bódék felé tartott,
48511 II, 70 | Én is arra felé tartok.~A bódékhoz indultunk.~- Nemde
48512 II, 70 | bódékhoz indultunk.~- Nemde a Csipkés Máténé volt a szép
48513 II, 70 | Nemde a Csipkés Máténé volt a szép barna asszony, akivel
48514 II, 70 | ösmerem, hogy nagyon szereti a férjét.~- Ah! Ah! - mondá
48515 II, 70 | amint folyton csókolózik a férjével nyolc órától kezdve
48516 II, 70 | kezdve tizenkettõig. Még a cuppanások is áthallatszanak.~-
48517 II, 70 | áthallatszanak.~- Ösmeri ön a férjet? - hörgé emberem,
48518 II, 70 | arca elkékült.~- Hogyne! Az a szõke ember, aki vele ment.
48519 II, 70 | Az is bolondul szerelmes a nejébe. Mondhatom, csinos
48520 II, 70 | ha egy államtisztviselõ a délelõttöket otthon tölti
48521 II, 70 | délelõttöket otthon tölti a neje karjai közt.~Az én
48522 II, 70 | éppen távozni készültem a bódé mellõl, ahova nagy
48523 II, 70 | bajjal sikerült jutnom, midõn a választási lajstromból éppen
48524 II, 70 | Megrezzenve tekinték oda.~S íme, a név birtokosául az - én
48525 II, 70 | léptekkel tántorgott el a tömeg közé.~A kormány embere
48526 II, 70 | tántorgott el a tömeg közé.~A kormány embere a kormány
48527 II, 70 | tömeg közé.~A kormány embere a kormány ellen szavazott.~
48528 II, 70 | állni? Én tudtam.~Láttam a tragédiát, mely itt lejátszódott.
48529 II, 70 | lemondott az életrõl s felmondta a szolgálatot a hatalmasoknak,
48530 II, 70 | felmondta a szolgálatot a hatalmasoknak, akiktõl csak
48531 II, 70 | most is le vannak eresztve; a zöld bordákon most is ott
48532 II, 70 | bordákon most is ott csillog a napfény, de a hasadékokon
48533 II, 70 | ott csillog a napfény, de a hasadékokon keresztül nem
48534 II, 70 | keresztül nem látszik semmi; sem a barna, sem a szõke fej.~
48535 II, 70 | semmi; sem a barna, sem a szõke fej.~Én pedig most
48536 II, 70 | élettapasztalás mégis igaz; a mézeshetek még Szegeden
48537 II, 71 | nekem egy köpenyem, melyet a régi jó világban százrétûnek
48538 II, 71 | kedvesem neve; szebb volt a környék valamennyi leányánál,
48539 II, 71 | hamis csak olyan volt, mint a többi.~Egy napon tudtomra
48540 II, 71 | mással jegyezték el szülei.~A rémhír való volt: - a régi
48541 II, 71 | szülei.~A rémhír való volt: - a régi szerelembõl nem maradt
48542 II, 71 | más, csak az emlékezet és a szárétû köpönyeggalléron
48543 II, 71 | szárétû köpönyeggalléron a hímzett piros rózsa.~Ilonkát
48544 II, 71 | rózsa.~Ilonkát valahova a felvidékre vitte férje.
48545 II, 71 | igazán szeretett-e? és csak a hajthatatlan szülõi akarat
48546 II, 71 | gonosz volt szíve-mája, mint a leányoké általában?~Falura
48547 II, 71 | általában?~Falura mentem lakni, a csöndes magány hadd hegessze
48548 II, 71 | hegessze be kínjaimat. Nem. A nyitott seb folyton vérzett,
48549 II, 71 | megakadályozta Ilonka bírhatását.~A sors fogta magát ekkor,
48550 II, 71 | annyi édes órát töltöttem el a csöndes, kedélyes szobákban
48551 II, 71 | csöndes, kedélyes szobákban és a kicsiny virágos kertben.~
48552 II, 71 | virágágyak, gyeppadok, a nagy platánfa, a közepén
48553 II, 71 | gyeppadok, a nagy platánfa, a közepén a galagonyabokrok,
48554 II, 71 | nagy platánfa, a közepén a galagonyabokrok, minden,
48555 II, 71 | minden... - csak õ hiányzott, a legszebb virág innen.~Leugrottam
48556 II, 71 | virág innen.~Leugrottam a kocsiról s dobogó szívvel
48557 II, 71 | Kocsisom elbámészkodott a városi mindennapi apró komédiákon,
48558 II, 71 | irományaim is benne voltak a köpönyegben.~Rohantam az
48559 II, 71 | jutalmat biztosítani annak, ki a vásott köpönyeget visszahozza.~-
48560 II, 71 | Csalódtam.~Nehány nap múlva a hirdetmény folytán a következõ
48561 II, 71 | múlva a hirdetmény folytán a következõ levél érkezett:~»
48562 II, 71 | Sztropkóra, Zemplén megyébe, hol a kastélyban az ön jószágát
48563 II, 71 | fel.~- Fiatal barátom, ki a köpönyegrõl számolni tud,
48564 II, 71 | görbe országot, hol még a hetvenhetedik nagyapám sem
48565 II, 71 | járt. Megcsináltam otthon a testamentumot s istennek
48566 II, 71 | ébren voltak, legelõbb is a jegyzõ lakása után tudakozódtam.~-
48567 II, 71 | helyen jár ön. Én vagyon a nótárius. Mi tetszik?~-
48568 II, 71 | nótárius. Mi tetszik?~- A köpönyegem.~- Ahá! Ön az?
48569 II, 71 | köpönyege megvan, uram, fenn van a kastélyban.~- Látta ön?
48570 II, 71 | érzékenyen voltak mondva, hogy a jegyzõ elmosolyodott az
48571 II, 71 | ellátva.~- Igen!... Igen!...~- A legfelsõ gallérának belsõ
48572 II, 71 | hiába e hosszú utat?~- Tehát a kastélyban?~- Igen!... a
48573 II, 71 | a kastélyban?~- Igen!... a kastély mostani tulajdonosánál.~-
48574 II, 71 | amint megérkezik, azonnal a kastélyba vezessem, bármily
48575 II, 71 | kérdém türelmetlenül.~- Éppen a kísértetek órája - szólott
48576 II, 71 | kísértetek órája - szólott a jegyzõ. - Éjfélre jár az
48577 II, 71 | hogy minden percben várnak a kastélyban; ne várjanak
48578 II, 71 | hiába. Fel fogom zörgetni a kapust.~- És csakugyan nem
48579 II, 71 | fél ön? - kiáltá rémülten a jegyzõ.~- Mitõl? A - kísértettõl?
48580 II, 71 | rémülten a jegyzõ.~- Mitõl? A - kísértettõl? Eh, ne tréfáljon,
48581 II, 71 | ezzel bosszúsan elindultam a sötétben. A kastély nem
48582 II, 71 | bosszúsan elindultam a sötétben. A kastély nem volt messze.
48583 II, 71 | kastély nem volt messze. A fehér falak valóban mint
48584 II, 71 | határozottsággal rántottam meg a kapu csöngettyûjét.~Mogorva
48585 II, 71 | sapkáját fejérõl. - Nagyság a köpönyeges ember? Tessék -
48586 II, 71 | Parancsoljon velem nagyság!~A téres udvaron át az ódon
48587 II, 71 | kicsit.~- Kicsoda?~- Ej, hát a kísértet, aki minden éjjel
48588 II, 71 | minden éjjel végigcsinálja a maga sorját. Kutyába sem
48589 II, 71 | már aludni sem tudnék, ha a kísértet egy éjjel elmaradna.
48590 II, 71 | valami édes bölcsõdal. Ja, a szokás, nagyságos uram,
48591 II, 71 | szokás, nagyságos uram, a megszokás!~Az öreg még vagy
48592 II, 71 | morogta egymásután: »Ja, a megszokás: a megszokás!«
48593 II, 71 | egymásután: »Ja, a megszokás: a megszokás!« s azzal kifordult
48594 II, 71 | hagyott.~Egyedül maradtam a nagy, csöndes, rémletes
48595 II, 71 | felpillantani; oda siettem a kandallóhoz; ehhez egy kis
48596 II, 71 | suttogtak, pattogtak vidáman, és a lángok játszva csókolták
48597 II, 71 | épületben, befurakodva még a falak közé is - végigrezgett
48598 II, 71 | dobtam hasábot hasáb után a tûzre és midõn a lángok
48599 II, 71 | hasáb után a tûzre és midõn a lángok lobogtak, megkönnyebbülve
48600 II, 71 | Félelmetes hatással volt reám ez a vizsgálódó pillanat, s mindenütt,
48601 II, 71 | mely reám megdöbbentõ volt. A falak körös-körül sötétbarna
48602 II, 71 | szekrények voltak volna; a szoba közepén hosszú asztal
48603 II, 71 | székek; elképzeltem magamnak a szegény leánykát, kit itt
48604 II, 71 | itt halálra ítéltek, és a szigorú, élettelen arcú
48605 II, 71 | Mindenütt sírt, koporsót láttam; a fali szekrényekben mindenütt
48606 II, 71 | kripták ajtaját képzeltem. A viasz-szál hosszú kanóca
48607 II, 71 | ruháimat szaporán lehánytam és a párnák közé temetém magamat.~
48608 II, 71 | sem látok; magamra húzom a párnát, hogy újra alszom,
48609 II, 71 | felpillanték.~Megrémültem! A kísértet állott elõttem;
48610 II, 71 | legkisebb nesz nélkül, a lélek suhanásával, mely
48611 II, 71 | öltönyöm felé pisztolyaimért.~A kísértet csontos kezét fölemelte -
48612 II, 71 | Fölbátorodva pillantottam fel újra.~A kísértet már eltûnt volt,
48613 II, 71 | volt, s észrevevém, hogy a szekrény, melyre mutatott,
48614 II, 71 | ágyamba.~Nézem gallérját: a piros rózsa ott van, Valóban
48615 II, 71 | ragadott; jó kedvem lett; még a kísértetet is összevissza
48616 II, 71 | nesztelenül feltárul, és rajta a kísértet lép ki élettelen
48617 II, 71 | csodálattal bámultam. - Nem a szellem volt többé elõttem,
48618 II, 71 | az vakító fehér volt és a bámulatosságig gömbölyû.~
48619 II, 71 | meggyõzõdni, hogy valóban mi az a kísértet? Test-e, mint mi,
48620 II, 71 | szellem, mely olyan, mint a lég - tapinthatatlan, és
48621 II, 71 | szekrény mellé, melybõl a kísértet elõsétált.~Elhúzódtam
48622 II, 71 | ajtó mögött termettem, hogy a visszatérésre útját elzárjam.~
48623 II, 71 | lopóztam lábujjhegyen, vigyázva a háta mögött, hogy észre
48624 II, 71 | hogy nem látott ottan.~Ahá! a kísértet megrettent, majd
48625 II, 71 | Az istenért! - szólt õ, a kísértet, - ne bánts, meg
48626 II, 71 | bezzeg nem volt élettelen. A szemei sem hiányoztak, sõt
48627 II, 71 | kábítóak voltak.~- Megijedt a kísértet - lihegtem nevetve.~-
48628 II, 71 | kicsit! - szólt Ilka, míg én a kéjtõl reszkettem s karjaimban
48629 II, 71 | karjaimban tartán õt.~- Nem fázik a kísértet? - kérdém szelíden,
48630 II, 71 | gyöngéden vonva õt közelebb a kandallóhoz, hol vidáman
48631 II, 71 | hol vidáman lobogott újra a tûz.~A vidám tûznél mi is
48632 II, 71 | vidáman lobogott újra a tûz.~A vidám tûznél mi is vidámabbak
48633 II, 71 | sebesebben lüktetett ereimben a vér.~Ki bírna számot adni
48634 II, 71 | játszta, tavaly farsangkor a kassai bálban használta.~
48635 II, 71 | nagyon rövid történet, és a sorsnak különös játéka.
48636 II, 71 | sorsnak különös játéka. A tolvaj, ki ellopta, bátyámnak
48637 II, 71 | írásokat akkor észre nem vette a zsebben. Képzelheted örömemet,
48638 II, 71 | Képzelheted örömemet, midõn a köpönyeget megláttam és
48639 II, 71 | rögtön megrettent, hogy a köpönyeg lopott, s örömest
48640 II, 71 | nekem, midõn mondtam, hogy a köpönyeg tulajdonosát ismerem.
48641 II, 71 | ellent nem állhattam a vágynak: téged láthatni!
48642 II, 71 | felõled! mindent tudok; a köpönyegben lévõ írásaidat
48643 II, 71 | fiú, nagy birtokod van itt a szomszédságunkban, amint
48644 II, 71 | lettem az ódon kastélyban - a kísértet. De nehogy aztán
48645 II, 72 | Tóth Edétõl hallottam ezt a történetet, talán egy megírandó
48646 II, 72 | ha meg nem dermed örökre a kéz, mely erõteljes tollát
48647 II, 72 | tanúságául mondom, hogy a sors mégis nagy úr, még
48648 II, 72 | devalválni, ha kedve telik benne: a jó színmûbõl rossz novella
48649 II, 72 | hiszem, nagyon sajnálhatja a t. c. közönség, de még százszor
48650 II, 72 | Pallér Miksa barátunk, kit a meghalt költõ minden félszegsége
48651 II, 72 | Pallér Miksa barátunknak, ha a szép Pukovics Kati által
48652 II, 72 | segéd Krammer Pál uramnál a »Veres gólyá«-hoz címzett
48653 II, 72 | címzett vegyeskereskedésben. A »Veres gólya« átellenben -
48654 II, 72 | gólya« átellenben - fekszik a »Kék pává«-hoz címzett kereskedéssel,
48655 II, 72 | fõnöke Pukovics Árkádi, a Kati apja.~Ezzel azután
48656 II, 72 | képtelenség már gondolatnak is. A »Veres gólyá«-ra oly begyesen
48657 II, 72 | ra oly begyesen néz le a Pukovicsék »Kék pává«-ja,
48658 II, 72 | Pukovicsék »Kék pává«-ja, mintha a piktor tudta volna a gazdák
48659 II, 72 | mintha a piktor tudta volna a gazdák érzelmeit, s melyeknek
48660 II, 72 | gyûlölete is, lévén mind a kettõ hiú és nagynyelvû
48661 II, 72 | nagynyelvû s lévén mind a kettõnek eladó hajadon leánya;
48662 II, 72 | eladó hajadon leánya; sõt a két család közötti viszályt
48663 II, 72 | család közötti viszályt még a természet is nevelte, mert
48664 II, 72 | természet is nevelte, mert míg a Krammerék Luciája szõkében
48665 II, 72 | ritkította párját, addig a Pukovicsék Katija barnában
48666 II, 72 | vakmerõség kellett ahhoz, hogy a jámbor Pallér Miksa ilyen
48667 II, 72 | Miksa ilyen körülmények közt a Pukovicsék Katijára emelje
48668 II, 72 | szemeit. De ki parancsolhat a szerelemnek? Ki tilthatja
48669 II, 72 | Ki tilthatja meg, hogy a szerelem csodás virágának
48670 II, 72 | kijutott az ellenkezõbõl. A szép Pukovics Katinak hiába
48671 II, 72 | akit legjobban gyûlölt a világon: a fiatal - Kéredy
48672 II, 72 | legjobban gyûlölt a világon: a fiatal - Kéredy Péter.~Ifj.
48673 II, 72 | akivel apja végigjáratván a hat gimnáziális osztályt,
48674 II, 72 | kivétel nélkül. Egy nap a fõispán lányával: Elvira
48675 II, 72 | már Pukovics Katit kísérte a reggeli misére, míg következõ
48676 II, 72 | Lucia szalonjában tette a szépet, nem nagy lelkiismeretet
48677 II, 72 | hogy az elõszobában még a Náncsi szobaleány pirospozsgás
48678 II, 72 | tulajdonságai dacára bálványa volt a leányok- és mamáiknak, egyrészt
48679 II, 72 | Péter fia. Mikor otthon a kis székvárosban tartózkodott,
48680 II, 72 | valóságos izgatottság uralkodék a körökben.~Hogy a hölgyek
48681 II, 72 | uralkodék a körökben.~Hogy a hölgyek közül melyiket szereti
48682 II, 72 | majd amazt vette szárnyára a kisvárosi pletyka. Annyi
48683 II, 72 | egyetlenegyet ne bántsa a hír. Iszonyú féltékeny volt.~
48684 II, 72 | féltékeny volt.~Hát még mikor a helyi élclap oly tárgyú
48685 II, 72 | Mikor Miksának kezébe jutott a torzkép, s a hölgyalakban
48686 II, 72 | kezébe jutott a torzkép, s a hölgyalakban Katit vélte
48687 II, 72 | úgy nyakon ütötte kétszer a mellette legközelebb álló
48688 II, 72 | legközelebb álló boltosinast, a Palkót, hogy a kettõ közül
48689 II, 72 | boltosinast, a Palkót, hogy a kettõ közül az egyik ütés
48690 II, 72 | félõrülten.~- Jaj, oh jaj! Hiszen a tegnapi ropszdropszért már
48691 II, 72 | ropszdropszért már kikaptam a fõnök úrtól!~- Nem te halsz
48692 II, 72 | alatt elveszni!~Öklével a lap azon részére ütött,
48693 II, 72 | azon részére ütött, hol a Kéredy rosszul talált arcképe
48694 II, 72 | pedig valami verset tanul a névnapomra? Nem szükség
48695 II, 72 | összeszalad az utca.~Miksa a »legfelsõbb hatalom« ebbeli
48696 II, 72 | gondolkoztam fõnök úr.~- A pokolba is, ilyen hangosan
48697 II, 72 | haragszik? Nos, nem felel?~- A fiatal Kéredyre - suttogá
48698 II, 72 | pislantva pápaszemén keresztül - A fiatal Kéredyre? Hogy jut
48699 II, 72 | néha haragszom - kiáltá a szelíd ember, nagy, bozontos
48700 II, 72 | édes barátom, nagy lehet a maga nemében, de azért mégsem
48701 II, 72 | vicispán az édesapja itt a mi vármegyénkben, magának
48702 II, 72 | is ... hm...~Miksa csak a fejét rázta és nem szólt
48703 II, 72 | pillanatra megtisztult vevõktõl a bolt, újra mag újra visszatért
48704 II, 72 | mag újra visszatért ehhez a témához.~- Aztán hm... egy
48705 II, 72 | jó ember, hm... aki annak a fának az ágait nyesegeti,
48706 II, 72 | szemeivel csodálkozva nézett a beszélõre.~- Nos, nos, ön
48707 II, 72 | találunk ébredni, hm, hogy a nagyságos Kéredy família
48708 II, 72 | família címere fog pompázni a Krammer Lucia fehérnemûjén,
48709 II, 72 | hm... hm...~Miksa most is a fejét rázta.~- Micsoda!?
48710 II, 72 | Talán beteg ön? Menjen a szobájába, pihenjen kissé!~
48711 II, 72 | ott aztán levetette magát a veres csíkos díványra és
48712 II, 72 | kötözni való õrültség, hogy a »Veres gólya« embere a »
48713 II, 72 | hogy a »Veres gólya« embere a »Kék pává«-val viszonyt
48714 II, 72 | viszonyt merjen kezdeni.~A hosszas sírás sokat könnyített
48715 II, 72 | Nyugodtabb lett. Lehajolt a nagy borjúbõrrel bevont
48716 II, 72 | közül egy kis fényképet (a Kati 50 oszt. értékû krajcáron
48717 II, 72 | akkor gondolkozott?~Azonban a sok zagyva gondolatból mégis
48718 II, 72 | Miklós. Ki fogom híni azt a nagy urat. Oda fogok állni
48719 II, 72 | effélékhez.~Oh, hogy csillogott a szeme erre a gondolatra!
48720 II, 72 | csillogott a szeme erre a gondolatra! Bezzeg, milyen
48721 II, 72 | kiszínezni ezen megmarkolt alapon a közeli jövõt! Ha megsebesíti
48722 II, 72 | érdekes vágást, teszem azt, a halántékára, milyen sokat
48723 II, 72 | Hogyne tudná meg ebben a pletyka városban? Aztán
48724 II, 72 | seblázban fog feküdni, odaküldi a szolgálóját megkérdezni,
48725 II, 72 | volt az õ fogalma szerint a legmagasabb kegy és részvétnyilvánítás.)
48726 II, 72 | pedig szép gömbölyû betûkkel a névjegyére írja: »Köszönöm,
48727 II, 72 | agyában, hogy hiszen ennek a torzképnek talán nem is
48728 II, 72 | kellett. Mit bánta õ, mi a logika, mi a lovagias szabály.
48729 II, 72 | bánta õ, mi a logika, mi a lovagias szabály. Az ész
48730 II, 72 | ész tíz mérföldnyire jár a szív háta mögött. Aztán
48731 II, 72 | szíve vezette mindenben.~A szív pedig könnyelmû szörnyeteg,
48732 II, 72 | ellenállhatatlanul, mint a vihar a pehelyt, mint a
48733 II, 72 | ellenállhatatlanul, mint a vihar a pehelyt, mint a bõszült
48734 II, 72 | a vihar a pehelyt, mint a bõszült Duna a saját hullámait.~
48735 II, 72 | pehelyt, mint a bõszült Duna a saját hullámait.~Miska barátunk
48736 II, 72 | izgatott léptekkel indult meg a »Kis-Palatinus utcán« keresztül,
48737 II, 72 | utcán« keresztül, egyenesen a Kéredy lakására. Csak ott
48738 II, 72 | Csak ott hökkent meg, már a nagy szárnyas ajtónál, mikor
48739 II, 72 | szárnyas ajtónál, mikor a csengettyût meghúzta, s
48740 II, 72 | bizony, ha elfutsz innen a heringes hordó mellé!~Kéredy
48741 II, 72 | úgysem kerül semmibe. Megkéri a leányt annak a gyámoltalan
48742 II, 72 | Megkéri a leányt annak a gyámoltalan fickónak, úgysem
48743 II, 72 | apprehenzió lesz belõle, mert a nagyralátó Pukovicsék, mint
48744 II, 72 | látni lehetett számítottak a fiatal képviselõre, legalább
48745 II, 72 | fiatal képviselõre, legalább a mama nem nagy titkot csinált
48746 II, 72 | nagy titkot csinált belõle, a Kati meg segített neki.
48747 II, 72 | föllépést kockáztatni. Ami a netaláni apprehenziót illeti
48748 II, 72 | Péter, sõt inkább óhajtotta. A kisasszonyok neheztelése
48749 II, 72 | beburkolt vallomás, mely a bekövetkezõ viszontvallomásra
48750 II, 72 | viszontvallomásra tart vadászatot. A viszontvallomás pedig bizony
48751 II, 72 | ott lebegett hónapok óta a Péter nyelve hegyén, csak
48752 II, 72 | lábujjhegyen bírt csak ahhoz a ponthoz érni, melyen a Pukovics
48753 II, 72 | ahhoz a ponthoz érni, melyen a Pukovics Katival való házassági
48754 II, 72 | hónapok elõtt ért ide, mert a viszonyok erõsen tolták.
48755 II, 72 | adósodva, egyik végrehajtó a másiknak adta a kilincset
48756 II, 72 | végrehajtó a másiknak adta a kilincset házában; kezdte
48757 II, 72 | érezni s bekívánni abba a meleg fürdõbe, melyet Vas
48758 II, 72 | nevez.~De hát elvégre is az a rendeltetése a halandónak,
48759 II, 72 | elvégre is az a rendeltetése a halandónak, hogy házasodjék.
48760 II, 72 | lehet hát valami borzasztó a házasság sem; nem dicsérnék
48761 II, 72 | abból az indokból teszik a kárörvendõ lelkek (különösen
48762 II, 72 | amibõl az adoma cigányai, kik a megivott suviksz-kortyokat
48763 II, 72 | átadták megízlelés végett a következõknek.~Nem kutatom
48764 II, 72 | következõknek.~Nem kutatom a dolgot, csupán annyit jegyezek
48765 II, 72 | hõsi elszántság feláldozni a függetlenséget, mert ha
48766 II, 72 | mert ha nem tekintjük is a Pallér szemeivel, be kell
48767 II, 72 | délceg, barna leány volt, a görög jelleg minden bûbájával,
48768 II, 72 | gazdag, mint Krammer Lucia.~A fiatal képviselõ mind átgondolta
48769 II, 72 | Pallérral Pukovicsékhoz ért. A lépcsõkön a hölgyekkel találkoztak,
48770 II, 72 | Pukovicsékhoz ért. A lépcsõkön a hölgyekkel találkoztak,
48771 II, 72 | üzleti ügyben. Bent van a szobájában.~- Oh, éppen
48772 II, 72 | Oh, éppen nem, sõt inkább a legbensõbb családi ügy vezetett
48773 II, 72 | menjünk, pajtás - súgá Misa a Péter fülébe, meghúzva több
48774 II, 72 | Oh, hogy néz rám azokkal a nagy fekete szemekkel! Mindjárt
48775 II, 72 | vagy, aztán vihetjük haza a mennydörgõs nagy kosarat.~-
48776 II, 72 | szemrehányó hangon megfenyegetve a szólót. - Ez igazán nem
48777 II, 72 | szószaporítás! - selypített a kedves mama. - Nem veszed
48778 II, 72 | veszed észre, bohó, hogy a képviselõ úr tréfál, különben
48779 II, 72 | most már feléje fordulván a közfigyelem, csakugyan azt
48780 II, 72 | szögletességgel izegve-mozogva a Péter háta mögött.~- Sõt
48781 II, 72 | bemutatni Pallér Miksa urat, a Krammer cég segédjét (mind
48782 II, 72 | Krammer cég segédjét (mind a két hölgy a zsebkendõjét
48783 II, 72 | segédjét (mind a két hölgy a zsebkendõjét tartotta orra
48784 II, 72 | hasonlatot - az esküvõhöz a võlegény.~...Pallér Miksa
48785 II, 72 | szórakozottak; ahol eladó lány van a háznál s két fiatalember
48786 II, 72 | háznál s két fiatalember akar a papával a kisasszonyt érdeklõ
48787 II, 72 | fiatalember akar a papával a kisasszonyt érdeklõ ügyben
48788 II, 72 | szólani, mi lehetne ott egyéb a fiatalemberek egyike, mint -
48789 II, 72 | Katalin! Ejnye hová fut az a leány? Oh, oh, édes Péter...
48790 II, 72 | mint megriadt õz futott a hosszú tornácon keresztül
48791 II, 72 | hosszú tornácon keresztül a kert csendes magányába,
48792 II, 72 | bent esengve kéri apjától a megálmodott ifjú...~Kéredynek
48793 II, 72 | Finom diplomáciával kivette a vesékbõl, amit még eddig
48794 II, 72 | amit még eddig nem tudott, a leány csakugyan szereti,
48795 II, 72 | leány csakugyan szereti, s a mama el van ragadtatva általa,
48796 II, 72 | tényezõvel kell még számolnia, a rideg számok emberével,
48797 II, 72 | számok emberével, kinek neve »a furfangos ember«, Pukovics
48798 II, 72 | Árkádi urammal. Így állván a dolgok, valószínûleg az
48799 II, 72 | kéjes érzések dagasztották; a négyes fogatot ismét visszavásárolja
48800 II, 72 | emeleti szobát fog lakni a Hungáriában: van a görögnek
48801 II, 72 | lakni a Hungáriában: van a görögnek elég pénze. Most
48802 II, 72 | gõgös, büszke szíve, mint a haláltól, hogy fiaskót csinál.
48803 II, 72 | pihenjen most már Bismarck a maga babérjain, - nem irigyli
48804 II, 72 | ember rovására kipuhatolja a helyzetet, s azt találja,
48805 II, 72 | született apja és nagyapja is a kis székvárosban, hol beszélyünk
48806 II, 72 | beszélyünk alakjai laknak. A tiszteletes úr egyszer évek
48807 II, 72 | és ámult-bámult, de hát a szent könyv elvégre is nem
48808 II, 72 | harmincnyolcévesnek. Történt, hogy a jámbor pópa valami társaságban
48809 II, 72 | különösségei fölött, amiért a derék aggastyánt, Pukovicsot
48810 II, 72 | hogy õ negyvenkét éves. A tiszteletes úrnak ez annyira
48811 II, 72 | lehetetlenség volt, maga a tiszteletes úr is emlékezett
48812 II, 72 | volt, de nem eredménytelen; a harmadik Pukovics Árkádit
48813 II, 72 | már az igazi, az élõ, mert a két testvér elhalt. A dolog
48814 II, 72 | mert a két testvér elhalt. A dolog egyéb rejtélyes oldalait
48815 II, 72 | hitestársa, Xevics Anna, - mind a három magzatát az Árkádi
48816 II, 72 | újoncozásnál, hogy mikor a legidõsb Árkádira került
48817 II, 72 | legidõsb Árkádira került a katonasor, bebizonyította,
48818 II, 72 | bebizonyította, hogy õ a fiatalabb, ki még csak következni
48819 II, 72 | még csak következni fog, a középsõnél ugyanezt tette,
48820 II, 72 | ugyanezt tette, míg ellenben a legfiatalabb Árkádi sem
48821 II, 72 | különben csupán egyetlen vonás a furfangos kereskedõ jellemébõl,
48822 II, 72 | sohasem cselekedett úgy, mint a többi emberek, s ki szép
48823 II, 72 | tíz-húszezer akó bor állt a pincéiben. Az egész kontinenst
48824 II, 72 | úgyszólván monopolizálta volna a borkereskedésben, ha hatalmas
48825 II, 72 | nagymérvû borkereskedést ûzött a külfölddel.~Pukovics tiszteletteljesen
48826 II, 72 | Minek köszönhetem ezt a nagy szerencsét?~- E fiatalúrnak
48827 II, 72 | E fiatalúrnak itt... A Krammer úr elsõ segédje,
48828 II, 72 | úr segédje, nálam?...~- A dolog nem üzleti, s rögtön
48829 II, 72 | legyek szószólója önnél - a lánya kezéért.~A szigorú
48830 II, 72 | önnél - a lánya kezéért.~A szigorú kereskedõi szellem
48831 II, 72 | embere nem fortyant fel erre a szóra, mint Péter várta,
48832 II, 72 | minden bosszúság nélkül -, a dolog mindenesetre megtisztelõ,
48833 II, 72 | uram - válaszolá Pukovics a szerencsétlen »miért«-re,
48834 II, 72 | szerencsétlen »miért«-re, miközben a sürgönyt bontotta fel. -
48835 II, 72 | sürgönyt bontotta fel. - Ez a két szó az »igen« vagy »
48836 II, 72 | hogy »nem«, s ezzel vége. A kereskedõ nem magyaráz.~
48837 II, 72 | magyaráz.~Azzal átfutotta a sürgönyt s homlokára egyszerre
48838 II, 72 | homlokára egyszerre kiült a ráncok légiója. Ha így látja
48839 II, 72 | ráncok légiója. Ha így látja a pópa, megesküszik, hogy
48840 II, 72 | pópa, megesküszik, hogy ez a legöregebb Árkádi.~Izgatottan
48841 II, 72 | kezdett járkálni fel s alá a szobában, azután megállt
48842 II, 72 | aki hallani fogja, hogy a Pukovics Árkádi szájából
48843 II, 72 | ellenkezõje. Uram, meggondoltam a dolgot: én önnek adom a
48844 II, 72 | a dolgot: én önnek adom a leányomat.~- Megbolondult
48845 II, 72 | Megbolondult ön? - pattant föl a képviselõ ijedten.~- Azt
48846 II, 72 | uram, az ön leánya és...~- A kereskedõ nem magyaráz,
48847 II, 72 | magyaráz, tekintetes uram.~A szegény Miksa még most is
48848 II, 72 | vagyontalan fiatalember, a Krammer segédje -~- Az nem
48849 II, 72 | Már késõ - vágott közbe a kereskedõ.~- Hallgasson
48850 II, 72 | szólt Péter izgatottan.~A kereskedõ ravaszul dörzsölte
48851 II, 72 | bosszúsan fogta kalapját s a szobát készült elhagyni,
48852 II, 72 | Pukovicsné lépett be leányával. A nõi kíváncsiság és türelmetlenség
48853 II, 72 | azon finom elõrelátás, hogy a netáni akadályokat eloszlassák.~-
48854 II, 72 | hagyjon engem, asszonyom. A levegõ itt nem kedvezõ nekem.
48855 II, 72 | Péter bosszúsan távozék. A felsülés szégyene égett
48856 II, 72 | szégyene égett arcán, s a bosszúság tombolt lelkében.
48857 II, 72 | emléke sem marad. Kétségkívül a sürgöny tartalma változtatta
48858 II, 72 | hirtelen. Mi lehetett abban a sürgönyben? Ezen törte fejét
48859 II, 72 | is, nem nagyon bõvül vele a bölcsessége.~Abban a sürgönyben
48860 II, 72 | vele a bölcsessége.~Abban a sürgönyben arról, tudósította
48861 II, 72 | Pukovicsot berlini ügynöke, hogy a »Knapp és társa« borkereskedõ
48862 II, 72 | nem segít semmi, csupán a furfang.~Vajon mit gondolt
48863 II, 72 | furfang.~Vajon mit gondolt ki a furfangos ember?...~Midõn
48864 II, 72 | Midõn Kéredy távozott, a két nõ megrendülve, némán,
48865 II, 72 | micsoda esemény ez, hogy a võlegény elfut s még azt
48866 II, 72 | Micsoda võlegény? Hisz a võlegény itt van! Uram,
48867 II, 72 | most jutott eszmélethez a nagy örömtõl s remegve közeledék
48868 II, 72 | remegve közeledék jegyese, a szép Kati felé. Tündérmesének
48869 II, 72 | Kicsoda ön? - kiáltá a szép Katica indulatosan
48870 II, 72 | indulatosan s négy lépést hátrált a boldogtalan elõtt.~- Én
48871 II, 72 | szeretem nagysádat - hebegé a szomorú diadalhoz jutott
48872 II, 72 | nem tesz semmit - dünnyögé a kereskedõ. - Azért mégis
48873 II, 72 | kereskedõ. - Azért mégis a neje leszesz. Azt én mondom.
48874 II, 72 | innen, leányom - sipított a mama. - Ez nem maradhat
48875 II, 72 | Mindent elfogadok vakon.~- Ez a bizalom jele, édes fiam,
48876 II, 72 | feleljen rá. Ön ugye ért a borkezeléshez?~- Nagyon
48877 II, 72 | természetes. Én kezelem a cég borait.~- Ösmerõs ön
48878 II, 72 | cég borait.~- Ösmerõs ön a »Knapp és társa« céggel?~-
48879 II, 72 | céggel?~- Én viszem velök a levelezést.~- No, ez derék!
48880 II, 72 | mivel preparálják önök a boraikat.~- Hogyne tudnám,
48881 II, 72 | magam hozatom és készítem el a szereket.~- Miután ön viszi
48882 II, 72 | szereket.~- Miután ön viszi a »Knapp és társa« céggel
48883 II, 72 | Knapp és társa« céggel a levelezést, ön eszerint
48884 II, 72 | egy füzetkét fog ön írni a borhamisításról s abban
48885 II, 72 | szerekkel készítette ön a Krammer cég különféle borait.~-
48886 II, 72 | Vagy, vagy! Ha itt lesz a füzet öt nap múlva akkor
48887 II, 72 | Ne mondja, kérem, tovább, a füzet itt lesz...~- Annál
48888 II, 72 | jobb - mondá kézdörzsölve a kereskedõ -, német nyelven
48889 II, 72 | az én võm csak nem szorul a Krammer kenyerére.~- De
48890 II, 72 | Krammer kenyerére.~- De a becsület, uram, a becsület.~-
48891 II, 72 | De a becsület, uram, a becsület.~- Eh, egy üzletembernél
48892 II, 72 | tekintete önkéntelenül odatévedt a Kati falon függõ arcképére,
48893 II, 72 | falon függõ arcképére, arra a csodás, bûbájos arcra, melyrõl
48894 II, 72 | bûbájos arcra, melyrõl a menny minden üdvössége mosolygott
48895 II, 72 | uram - kiáltá és elrohant.~A kereskedõ mosolygott, kivette
48896 II, 72 | többé nem ráncosodott el a homloka tõle.~*~Ötödnapra
48897 II, 72 | Miksa szépen letisztázva a hamis borkészítésrõl szóló,
48898 II, 72 | aztán személyesen vitte a nyomdába, hogy még az éjjel
48899 II, 72 | napig megmagyarázta nekik a dolgot, s átlátták, hogy
48900 II, 72 | házassága sokat fog behozni a konyhára, míg a Kéredy sokat
48901 II, 72 | behozni a konyhára, míg a Kéredy sokat vinne el. Egyszóval
48902 II, 72 | lassankint kezdett kiszivárogni a közönség közé.~Másnap megjelent
48903 II, 72 | közönség közé.~Másnap megjelent a füzet s ezer példányban
48904 II, 72 | Krammertõl szoktak vásárolni. A címlapon ott állott nagy
48905 II, 72 | betûkkel: »Írta Pallér Miksa, a Krammer cég elsõ segédje.«
48906 II, 72 | hogy ezentúl úgy kerülték a Krammer céget a borvásárlók,
48907 II, 72 | kerülték a Krammer céget a borvásárlók, mint a gyehenna
48908 II, 72 | céget a borvásárlók, mint a gyehenna tüzét, minden bora
48909 II, 72 | uram kettõs áron adta el a magáét, sõt az év vége felé
48910 II, 72 | gazdagodott.~Erre volt jó a Pallér Miksa röpirata.~Miksa-
48911 II, 72 | röpirata.~Miksa- és Katicából a szabályszerû egyházi hirdetések
48912 II, 72 | házaspár lett. Most ott laknak a Pukovics-ház elsõ emeletén.
48913 II, 72 | minden szeszélyeit.~Hogy a menyecske mint érzi magát,
48914 II, 72 | nemigen lehet tudni.~Azt csak a jó isten tudná és azonkívül
48915 II, 72 | tudná és azonkívül talán a Náncsi szobalyány, ki gyakran
48916 II, 72 | gyakran visz valami levélfélét a postára: aztán mikor már
48917 II, 72 | postára: aztán mikor már odaér a levélgyûjtõ szekrényhez,
48918 II, 72 | csúsztatja be nagy hirtelen.~A rossz világ azt súgja, hogy
48919 II, 73 | JÁNOS ÚR A POLITIKUS, VAGY A SZEGEDI
48920 II, 73 | JÁNOS ÚR A POLITIKUS, VAGY A SZEGEDI KÍSÉRTET~1878~Abban
48921 II, 73 | SZEGEDI KÍSÉRTET~1878~Abban a kávéházban, ahol reggelizni
48922 II, 73 | ahol reggelizni szoktam, a naponkénti csésze kávé és
48923 II, 73 | mellé rendesen megkapom a János úr társaságát is.
48924 II, 73 | S az nem utolsó csemege a reggelihez.~János úr ott
48925 II, 73 | ott ül szétvetett lábakkal a márványasztal mellett, kalapja
48926 II, 73 | búbánatos hazafihoz ebben a pecsovics világban. Az egyik
48927 II, 73 | világban. Az egyik tenyere a »Pesti Napló«-n pihen, nehogy
48928 II, 73 | az »igazibb« politikát. A hóna alatt a »Közvélemény«-
48929 II, 73 | politikát. A hóna alatt a »Közvélemény«-t szorongatja,
48930 II, 73 | szorongatja, míglen lábaihoz a »Pester Lloyd« van függőlegesen
48931 II, 73 | függőlegesen leeresztve, úgyhogy a csizmaszártól nem láthatják
48932 II, 73 | újságfalók fürkésző szemei. Csak a »Hon«-t hagyja őrizetlenül.
48933 II, 73 | virgínia szivar van, s az a hőmérséke szíve érzelmeinek,
48934 II, 73 | füstmacskák« szállnak föl a levegőbe; mikor semmi füst
48935 II, 73 | kigömbölyödik az ábrázata, még a lélegzete is eláll..., még
48936 II, 73 | lélegzete is eláll..., még a virgíniát is elfelejti,
48937 II, 73 | minden megfékezés nélkül inog a szájában ide-oda. Ha az
48938 II, 73 | Ha az orrán keresztül jő a füst, ez akkor rendkívüli
48939 II, 73 | szimatol meg akkor János úr a politika egén.~Mikor aztán
48940 II, 73 | Ghyczy Kálmán szokta, egész a homlokára taszítja fel a
48941 II, 73 | a homlokára taszítja fel a pápaszemét s elkezdi resummálni
48942 II, 73 | csinálunk?~Szegény János úr! - A gond száz ráncot vet homlokára,
48943 II, 73 | hát mi is lesz most már a szegény Európából, ha neki
48944 II, 73 | semmi?~Ha azt olvassa ki a lapokból, hogy háború készül,
48945 II, 73 | mindig háborút olvas ki. A háború az õ elementuma. -
48946 II, 73 | már évek óta, lesi mint a vadász a nyulat. S ha már
48947 II, 73 | óta, lesi mint a vadász a nyulat. S ha már közel van,
48948 II, 73 | lövöldözget rá.~Otthona a kávéház, rokona, családja
48949 II, 73 | s itt járnak egy darabig a földtekén, aztán egy nap
48950 II, 73 | többé itt?~Az õ ismerõsei a királyok, diplomaták és
48951 II, 73 | diplomaták és írók. Ezek a családja, ezek a rokonai,
48952 II, 73 | írók. Ezek a családja, ezek a rokonai, kiket, mint a »
48953 II, 73 | ezek a rokonai, kiket, mint a »gibic« a játékosokat, figyelemmel
48954 II, 73 | rokonai, kiket, mint a »gibic« a játékosokat, figyelemmel
48955 II, 73 | rossz idõ jár.~Tíz év óta a legantipatikusabb alakja,
48956 II, 73 | legantipatikusabb alakja, a vén Bismarck húz be minden
48957 II, 73 | akinek János úr kívánja a szerencsét - - itt, a szegedi
48958 II, 73 | kívánja a szerencsét - - itt, a szegedi kávéház márványasztalánál.~
48959 II, 73 | márványasztalánál.~Néha azonban az a megkülönböztetett szerencse
48960 II, 73 | beszélek neki mindenrõl a világon, csak a politikáról
48961 II, 73 | mindenrõl a világon, csak a politikáról nem, azon hitben,
48962 II, 73 | értekezek az idei termésrõl, a búzáról, zabról, egyszerre
48963 II, 73 | tekintetes öcsémuram, mert a gondviselés is úgy gondolkozik,
48964 II, 73 | úgy gondolkozik, ahogy én, a gondviselés is úgy tudja,
48965 II, 73 | bármilyen tárgyra tévedjen is a beszéd. Ha a kövezetet nézi,
48966 II, 73 | tévedjen is a beszéd. Ha a kövezetet nézi, azok a kövek
48967 II, 73 | Ha a kövezetet nézi, azok a kövek jutnak eszébe, melyeket
48968 II, 73 | jutnak eszébe, melyeket a francia polgárok fölszaggattak
48969 II, 73 | francia polgárok fölszaggattak a júliusi forradalom alkalmával,
48970 II, 73 | emeljenek belõlük, és azok a más kövek, amelyekkel a
48971 II, 73 | a más kövek, amelyekkel a Tisza ablakit verték be
48972 II, 73 | Tisza ablakit verték be a tavasszal. Ha az átellenes
48973 II, 73 | átellenes trafik boltra esik a pillantása, a monopólium
48974 II, 73 | boltra esik a pillantása, a monopólium eszméje kezdi
48975 II, 73 | szekeret lát végigdöcögni a kávéház elõtt, a »pestmegyei
48976 II, 73 | végigdöcögni a kávéház elõtt, a »pestmegyei elõfogatok«
48977 II, 73 | az embernek szeme-szája a leleményesség fölött.~Csupán
48978 II, 73 | hosszasabban beszéljek.~A nõkrõl...~- Haj... tekintetes
48979 II, 73 | az igazi politikusok... a nõk csak az igazi diplomaták!~-
48980 II, 73 | korú lehettem, mint most a walesi herceg, de ledér,
48981 II, 73 | Viktor Emánuel! Van itt a város végén egy sárga ház,
48982 II, 73 | szoba. Egy jómódú polgárnak a háza volt ez, ki maga is
48983 II, 73 | kihurcolkodott, mert kísértet járta a házat, s ott csörgött az
48984 II, 73 | csörgött az ablaka alatt, sõt a szobájába is behatolt. A
48985 II, 73 | a szobájába is behatolt. A kisasszony után egy nyugalmazott,
48986 II, 73 | azt is csakhamar kizavarta a kísértet.~A sárga háznak
48987 II, 73 | csakhamar kizavarta a kísértet.~A sárga háznak rossz híre
48988 II, 73 | akarok lenni, vegyem ki a rossz hírû kerti szobát...~
48989 II, 73 | potya áron. Az öreg Körmös, a szép menyecske férje, akitõl
48990 II, 73 | menyecske férje, akitõl a szobát kivettem, csak annyit
48991 II, 73 | éjfélt. Egyszerre csak, amint a nagy fali óra elütötte a
48992 II, 73 | a nagy fali óra elütötte a tizenkettõt, megnyílik a
48993 II, 73 | a tizenkettõt, megnyílik a sifonérom ajtaja, s egy
48994 II, 73 | Ijedten húztam magamra a paplant, úgy, hogy ne lássam
48995 II, 73 | paplant, úgy, hogy ne lássam a megfoghatatlan jelenést.~
48996 II, 73 | halottam az udvarról, midõn a kísértet jött azon keresztül.~
48997 II, 73 | Úgy éreztem, mintha valaki a paplan alul kimaradt hajammal
48998 II, 73 | Képzelheti meglepetésemet. A kísértet ott ült az ágyam
48999 II, 73 | gyöngéden fölém hajolva, a lepedõ már le volt csúszva
49000 II, 73 | ijesztõ kinézésû, hanem a leggyönyörûbb álom ragyogó
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-35000 | 35001-35500 | 35501-36000 | 36001-36500 | 36501-37000 | 37001-37500 | 37501-38000 | 38001-38500 | 38501-39000 | 39001-39500 | 39501-40000 | 40001-40500 | 40501-41000 | 41001-41500 | 41501-42000 | 42001-42500 | 42501-43000 | 43001-43500 | 43501-44000 | 44001-44500 | 44501-45000 | 45001-45500 | 45501-46000 | 46001-46500 | 46501-47000 | 47001-47500 | 47501-48000 | 48001-48500 | 48501-49000 | 49001-49500 | 49501-50000 | 50001-50500 | 50501-51000 | 51001-51500 | 51501-52000 | 52001-52500 | 52501-53000 | 53001-53500 | 53501-54000 | 54001-54500 | 54501-55000 | 55001-55500 | 55501-56000 | 56001-56500 | 56501-57000 | 57001-57500 | 57501-58000 | 58001-58500 | 58501-59000 | 59001-59500 | 59501-60000 | 60001-60500 | 60501-61000 | 61001-61500 | 61501-62000 | 62001-62500 | 62501-63000 | 63001-63500 | 63501-64000 | 64001-64500 | 64501-65000 | 65001-65500 | 65501-66000 | 66001-66500 | 66501-67000 | 67001-67500 | 67501-68000 | 68001-68500 | 68501-69000 | 69001-69500 | 69501-70000 | 70001-70500 | 70501-71000 | 71001-71500 | 71501-72000 | 72001-72500 | 72501-73000 | 73001-73500 | 73501-74000 | 74001-74500 | 74501-75000 | 75001-75500 | 75501-76000 | 76001-76500 | 76501-77000 | 77001-77500 | 77501-78000 | 78001-78500 | 78501-79000 | 79001-79500 | 79501-80000 | 80001-80500 | 80501-81000 | 81001-81500 | 81501-82000 | 82001-82500 | 82501-83000 | 83001-83500 | 83501-84000 | 84001-84500 | 84501-85000 | 85001-85500 | 85501-86000 | 86001-86500 | 86501-87000 | 87001-87500 | 87501-88000 | 88001-88500 | 88501-89000 | 89001-89500 | 89501-90000 | 90001-90500 | 90501-91000 | 91001-91500 | 91501-92000 | 92001-92500 | 92501-93000 | 93001-93500 | 93501-94000 | 94001-94444 |