Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avulnak 1
avult 2
avval 1
az 34981
az-e 3
ázák 1
azalatt 110
Frequency    [«  »]
-----
-----
94444 a
34981 az
17156 nem
16989 hogy
13958 is
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-34981

                                                                   bold = Main text
      Rész, Fejezet                                                grey = Comment text
5501 1, 16 | elszaporodunk, ha ez így megy; mi az ördög történhetett a bõrünkkel, 5502 1, 16 | patyolat-ingvállakat varrnak az asszonyok a ház elõtti padkán, 5503 1, 16 | viszont, hogy a hajadonok közt az a legenda volt elterjedve, 5504 1, 16 | róka hüvelyére nézve, ha az a király tulajdonába megyen 5505 1, 16 | szereplő famíliái, mind az enyhébb részekbe húzódtak. 5506 1, 16 | húzódtak. A Verhovina volt az ismeretlen megyerész. A 5507 1, 16 | a katonaszökevények, meg az üldözött betyárok. Oda már 5508 1, 16 | a pandúr se ment utánuk. Az ördög találjon meg valakit 5509 1, 16 | Ilyen bolondság is csak az olyan fejben teremhet meg, 5510 1, 16 | ajtófüggönyökkel. Köröskörül az ország és a megye címerei 5511 1, 16 | Vojteknét hozatják el Husztról, az fog a királynak fõzni. No 5512 1, 16 | No iszen, nem is evett az még Bécsben olyan töltött 5513 1, 16 | dolog lesz.~Össze is gyûlt az egész környék ünnepi ruhában. 5514 1, 16 | között, hogy mégis a király az, saját fölséges személyében. 5515 1, 16 | ki hitte volna?~Mihályi az öklével fenyegetõzött:~- 5516 1, 16 | öltözött fel illendõképpen?~Az esküdt dühbe jött:~- Persze 5517 1, 16 | parasztok másképp találták el:~- Az orosz cár ellen visz télire 5518 1, 16 | a bõrökkel.~Szárnya nõtt az oláh fantáziának (de ebben 5519 1, 16 | Napóleontól jön a dolog. Az követeli királyunktól a 5520 1, 16 | mint a nap. Mert úgy van az, atyafiak, hogy »kakas« 5521 1, 16 | elpusztítani a rókákat.~- Csak az a baj, nemzetes esküdt uram - 5522 1, 16 | melyet a verhovinai jobbágyok az alispánhoz intéztek tavaly, 5523 1, 16 | erre kétkedve néztek össze az emberek, bár jól esett nekik 5524 1, 16 | nemzetes úrnak, amit ha megfúj, az erdõkbõl egyszerre összefutnak 5525 1, 16 | erdõkbõl egyszerre összefutnak az összes rókák…~- Az ám - 5526 1, 16 | összefutnak az összes rókák…~- Az ám - tréfálózik a majdánkai 5527 1, 16 | mégis bíztak Mihályiban.~- Az atyuska megsegít, ha mondta. 5528 1, 16 | de mégis szavának állott az esküdt úr. S amint az elsõ 5529 1, 16 | állott az esküdt úr. S amint az elsõ húsz embert bevezette 5530 1, 16 | ne elõzködjetek! Elõször az érdemesebb emberek kapják. 5531 1, 16 | nagy ímmel-ámmal vették az öt huszasos ajánlatot. A 5532 1, 16 | adóját. Hiszen nektek lesz az , nektek lesz az öröm.~ 5533 1, 16 | lesz az , nektek lesz az öröm.~S valóban õfelsége 5534 1, 16 | járulók második csoportját is.~Az õsz Nóga István mondott 5535 1, 16 | már elszedték elõle ezt az örömet, s fenségesen elõkelõ 5536 1, 16 | amint újra feltûnt a hajdú az újra kihozott rókabõrökkel, 5537 1, 16 | poézisre, amice…~Ment fürgén az új köldöttséget bevezetni, 5538 1, 16 | ismét azt csinálja. Így lõn az a csoda, hogy húsz-harminc 5539 1, 16 | uralkodó nem vette észre az ártatlan csínyt, s kora 5540 1, 16 | hódoló hûséges alattvalóktól. Az egyik sátornyíláson bevitték, 5541 1, 16 | hírnökei erõsen szorongatták az udvart. Egyik is, másik 5542 1, 16 | üzeni, szakítsák már abba az országkormányzást. Mind 5543 1, 16 | méltatlankodással rikácsolva:~- Az istenért, mind megkozmásodnak 5544 1, 16 | istenért, mind megkozmásodnak az ételek!~Ez valóságos kényszer 5545 1, 16 | van rajta, de hova lesz az én becsületem, ha rossz 5546 1, 16 | ez már igaz! - hagyta az esküdt, s legott kiadta 5547 1, 16 | vágottNem kis feladat az, ami õreá vár. S mint ahogy 5548 1, 16 | helyes, formás és fürge, mint az orsó, a harmadik mélázó 5549 1, 16 | szemszíne lopva amannak, az utánavalóé csak a diótól, 5550 1, 16 | te Nástya, majd kicsattan az ajkad, fiacskám. Nem festetted 5551 1, 16 | Klára!«~Kifogyhatatlan volt az észrevételekben, a rendezkedésben.~- 5552 1, 16 | csipkekendõdet, Dunjecska. Az istennyila üssön ezekre 5553 1, 16 | a hasítékokra, amit elöl az ingen hagytok; nem merek 5554 1, 16 | ezzel a derékkal, úgy van az valahogyMi a , Iliánka, 5555 1, 16 | hamupipõke? Állj íziben az elsõ sorba! Ne tarts attól, 5556 1, 16 | bomolj!« - felelte pirulva az óriás Katharina.)~A mindenütt 5557 1, 16 | csak nem húzza fel mindjárt az orrát? Hiszen nem rosszból 5558 1, 16 | legcsinosabb maradjon itt az asztalnál felszolgálni a » 5559 1, 16 | a palotahölgyek, hehehe.~Az öreg szertartásmesternek 5560 1, 16 | szertartásmesternek megtetszett az ötlet; neheztelõ arca egyszerre 5561 1, 16 | amice. Nem tesz semmit, ha az ételek érintetlenül maradnak. 5562 1, 16 | ételek érintetlenül maradnak. Az asztalt mindennap meg kell 5563 1, 16 | köhécselni kezdett:~- No, mi az? - riadt Mihályi. - Mikor 5564 1, 16 | Mihályi. - Mikor maga köhög, az annyit tesz, hogy valami 5565 1, 16 | Delejes áram futott át az emberek hátgerincénOtt 5566 1, 16 | lépténél egyet pendült kevélyen az ezüst sarkantyú.~Nagy »vivát« 5567 1, 16 | Igazságot kérek - szólt az egyik férfi. - Ez a megölte 5568 1, 16 | látta, hogy megölte? - kérdé az uralkodó.~- Senki sem látta, 5569 1, 16 | ítéletet felséged - esengett az eltûnt férj testvére, s 5570 1, 16 | testvére, s ugyanezt sürgették az ott álló szinevéri bírák.~- 5571 1, 16 | nem valami vándorlólegény az, hogy a bakter a fülénél 5572 1, 16 | pálinka folyna a Soporkában, az nem tenné!~Alig tett pár 5573 1, 16 | bajuk vagyon, mondák, maga az egyházfi adta elõ. Tahó 5574 1, 16 | borzasztó nagy diófa van az udvarában, felséges uram), 5575 1, 16 | vége, csináltasson Tahó úr az egészért az eklézsiának 5576 1, 16 | csináltasson Tahó úr az egészért az eklézsiának egy harangot.~ 5577 1, 16 | folytasd, bátran folytasd!~- Az uraság meghozta a harangot 5578 1, 16 | leszakadt valamiképpen s az ott játszó ártatlan gyerekek 5579 1, 16 | harang ez? Hát úgy beszélget az élõkkel, hogy maga csinálja 5580 1, 16 | a rézöntõnél Besztercén, az is vállat vont. Hát mármost 5581 1, 16 | Hess, - te is szereted az édeset.« (Nástya fülig pirult.) 5582 1, 16 | Nástya fülig pirult.) Az éjhajú Nustyán Borbála kezébõl 5583 1, 16 | álló Glidor Erzsébetet. Az nem volt olyan szép (ámbár 5584 1, 16 | Álmodom-e - dünnyögé. - Hisz ez az indiai nábobok összes kincse!~- 5585 1, 16 | Nécsa Iliánának.~Volt az egész lényében valami eredeti, 5586 1, 16 | szemeiben, a mozdulataiban. Az ingválla oldalt félrecsúszott, 5587 1, 16 | tolulni, hangjára fátyolt vont az izgalom. A király is csak 5588 1, 16 | Hát egyet.~- Leszek én az az egy.~Iliána féloldalt 5589 1, 16 | Hát egyet.~- Leszek én az az egy.~Iliána féloldalt görbíté 5590 1, 16 | mialatt elkezdték énekelni az alkalmi rutén dalt (talán 5591 1, 16 | komponálta a dalszöveget.~Az ezeréves őstölgyek komoran 5592 1, 16 | nevették. Nem bolond ember az. Csakugyan a legszebbet 5593 1, 16 | alatt.~Mihályi megfogta az izzó kezet.~- Gyere, kis 5594 1, 16 | Ott ülsz a király mellett az asztalfõn délben is, este 5595 1, 16 | vonszolni a sátorba, mint az alvajáró. A huszárok a kardjaikkal 5596 1, 16 | kardjaikkal tisztelegtek elõtte. Az ajtóban maga a király fogta 5597 1, 16 | tarack-lövés.~»Király és királyné az asztalhoz ülnek!«~Boldog 5598 1, 16 | jöjjenek el holnap is.~De az ebéd még sokáig tarthatott 5599 1, 16 | Most kelt fel a király az asztaltól.~Igen, akkor kelt 5600 1, 16 | csönd honolt köröskörül. Az a néhány ember nem igen 5601 1, 16 | palotahölgyek«: Marikuca és Nástya az edényeket mosogatták a pataknál; 5602 1, 16 | vadméhek pedig körülrajzották az erdei virágokat és döngtek, 5603 1, 16 | Mihályhoz fordulni, aki az összes felbukkant személyek 5604 1, 16 | által.~Tahó Mihály uram (fia az egykori kuruc hadnagynak, 5605 1, 16 | mondok, a szép Iliána is az õ jobbágyaihoz tartozik.~ 5606 1, 16 | annyiban viszi csak elõbbre az öregúr, mert a fentebb leírt 5607 1, 16 | fõbíróné, nála tölti a nyarat az idén, s egy fürge leányra 5608 1, 16 | szobaleánynak használhasson. Neki az egy szakácsnéján kívül csak 5609 1, 16 | csak férficselédei vannak.~Az öreg faragó-gazda, Nécsa 5610 1, 16 | Vigye el, uram, mert az ördög van benne a gyerekben, 5611 1, 16 | sír.«~Elment Iliánka, de az ördög vele ment. Csak egyre 5612 1, 16 | volna egy kis jókedv, mert az meg alig bírt magával az 5613 1, 16 | az meg alig bírt magával az elevenségtõl, mióta hazajött - 5614 1, 16 | menetelénél. Úgy történt az egész, hogy majálesen volt 5615 1, 16 | be szép lány volt akkor az a Tahó Kati - ámbátor kellemes 5616 1, 16 | ámbátor kellemes csecsebecse az még most is.~Hát igen - 5617 1, 16 | jött Nyágovára és megkérte.~Az öregúr nem ösmerte Nagyidayt, 5618 1, 16 | Katica:~- Hát nem egyre megy az, mert te, apuska, meg sohasem 5619 1, 16 | nõül venni.~Rémítgették az öregurat, hogy sohase lesz 5620 1, 16 | mert valami mégis lesz: az én férjem.~De már erre Tahó 5621 1, 16 | odadobjalak«, s miután eltelt az egy hét, megírta Nagyiday 5622 1, 16 | strófára csakhamar megjött az üzenet a gavallértól; lovas 5623 1, 16 | szeretném én látni - dühösködék az apa, széttépvén az episztolát.~ 5624 1, 16 | dühösködék az apa, széttépvén az episztolát.~S lőn nehány 5625 1, 16 | kisasszony künn lovagolna az Irholc felé vezető úton, 5626 1, 16 | Hiszen még méz is volt az ürömben. »Legalább szótartó 5627 1, 16 | kertben a régi lugasokban, hol az ismerõs bokrok, fák nyájasan 5628 1, 16 | öregemA Fakó nyerített az istállóban, mikor meglátta 5629 1, 16 | hagyott el, de a legkedvesebb az öregúr, aki esténkint, mint 5630 1, 16 | haját.~- Hát szereted azt az uradat?~- Minek is kérdezed, 5631 1, 16 | tudott elmondani ilyenkor az õ uráról, úgy tudta festeni, 5632 1, 16 | festeni, glorifikálni, hogy az öreg szíve teljesen kiengedett, 5633 1, 16 | kiengedett, hiszen olyan volt az, mint a vaj, csak egy kicsit 5634 1, 16 | Katica elpirult, de azt még az apja se láthatta, mert hirtelen 5635 1, 16 | addig nyalta-falta, míg az õ redõs arcbõre is kiveresedett.~- 5636 1, 16 | kiveresedett.~- Te vagy az apák közt a legaranyosabb!~- 5637 1, 16 | rontotta a széles jókedvét, az a szomorú gyermekleány, 5638 1, 16 | gondolta magában -, meg van az esze zavarodva.)~De bizony 5639 1, 16 | aratók is, hogy ott volt az idén a király, úgy lehet 5640 1, 16 | Iliánát:~- Hogy nézett ki az a király?~- Csinos barna 5641 1, 16 | sasé, édes a mosolya, mint az ákácméz.~(Hm, ez nemigen 5642 1, 16 | Hm, ez nemigen hasonlít az I. Ferenc arcképéhez.)~- 5643 1, 16 | olyan részleteket is, amiket az ember csak a gyóntató pap 5644 1, 16 | egy fejjel.~…És mindezt az uram járásában tették!~Iliána 5645 1, 16 | tették!~Iliána leborult az asztalra és hangosan zokogott. 5646 1, 16 | Meglakolnak a bûnösök. Az én uram kemény ember, de 5647 1, 16 | csak a fejét rázta, hogy az neki semmit sem ér. Ha a 5648 1, 16 | Canis mater! - dohogta az öreg, s minden hajaszála 5649 1, 16 | Meglehet - dünnyögte az öreg úr némi bosszúsággal.~ 5650 1, 16 | valahol a fõbíró.~No, már az igaz, hogy szép dolgai vannak 5651 1, 16 | ellen. - Hát mire valók az Úristennek a mennykövei, 5652 1, 16 | nem kellett volna ezeket az urakat elõlegesen agyonütni? 5653 1, 16 | megvolt már akkoriban is az a matéria, melybõl a mai 5654 1, 16 | igazságszolgáltatásra bízza a büntetést? Az utólagosan bicegõ törvényre? 5655 1, 16 | sánta kutyára? Hát mit ér az? A gazembereket ugyan összetörheti, 5656 1, 16 | gazembereket ugyan összetörheti, de az összetört pártákat össze 5657 1, 16 | hogy ki vigyázott volna az istenek közül a rókabõrökre?~ 5658 1, 16 | aki könyv nélkül tudta az ókori klasszikusokat, nem 5659 1, 16 | halljam, olvasd el! - sürgeté az alispán.~- Hja barátom, 5660 1, 16 | alispán.~- Hja barátom, az nem megy olyan könnyen. 5661 1, 16 | Hanem azzal bizony éppen az ellenkezõ célt érte el; 5662 1, 16 | célt érte el; azt, hogy az alispán meg ne hallgassa 5663 1, 16 | Honnan szedted ezt?~- Itt van az egyik leány, a faragó-gazdámé. 5664 1, 16 | veszteg, hadd olvassam föl.~- Az ördögbe most a verssel! - 5665 1, 16 | fejünkkel játszunk. Hívasd be az embereket!~- Ki akarod õket 5666 1, 16 | vallomások jegyzõkönyvbe vétele, az álkirály személyleírása.~- 5667 1, 16 | csak tudnám - sziszegte az alispán.~A nótárius tollpercegésébe 5668 1, 16 | kiment azóta a divatból. Az emberek nem olyan vadak 5669 1, 16 | punktum - türelmetlenkedék az alispán. - Hogy gondolod? 5670 1, 16 | malacon akarta megkezdeni az elnyelést.~Bár pompás volt 5671 1, 16 | elnyelést.~Bár pompás volt az ebéd a malacpecsenyén innen 5672 1, 16 | tekintélyben állott õseink elõtt. Az volt, ami a kappan most, 5673 1, 16 | dolgában. Mert ha õ jelent meg az asztalon a kérõk elé, ez 5674 1, 16 | felköszöntse a ház vendégét, az alispánt, intézvén szavait 5675 1, 16 | Timóczy Gábor uram, szállok az úrhoz!~Timóczy nótárius 5676 1, 16 | belépett Nagyiday Ferenc.~Az öröm meglepetése hallatszott 5677 1, 16 | egyenesen a nyakába futott. Az alispán vidáman köszönté:~- 5678 1, 16 | köszönté:~- Szervusz, öcsém! Az isten küldött, hogy te menj 5679 1, 16 | menj el helyettem. (Mintha az isten is az alispánok kedvét 5680 1, 16 | helyettem. (Mintha az isten is az alispánok kedvét keresné.)~ 5681 1, 16 | alispánok kedvét keresné.)~Az öreg Tahó is kénytelen volt 5682 1, 16 | emelt poharát; eléje ment az ajtóhoz, megrázta a kezeit 5683 1, 16 | megcsókolta két oldalról:~- No, az isten hozott, édes fiam. 5684 1, 16 | kerten át jöttem.~- No, az derék, hanem hát elrontottad 5685 1, 16 | Hanem hadd üljön elõbb ez is az asztalhoz. Ide, ide, a Katád 5686 1, 16 | Katkám, még egy terítéket az uradnak!~Katica fölkelt 5687 1, 16 | Katica fölkelt és kikiáltott az ebédlõajtón:~- Hozz hamar 5688 1, 16 | újra felállt. De újra nyílt az ajtó. No, semmi, csak Iliánka 5689 1, 16 | Timóczy Gábor uram, szállok az úrhoz…~Timóczy Gábor uram 5690 1, 16 | szét a padlón ezer darabra az Iliána kezébõl kiesett tányér. 5691 1, 16 | férjére nézett ijedten. Az fehér volt, mint a kréta. 5692 1, 16 | Hát mi ez, mi? - dadogta az öreg Tahó, a tele poharat 5693 1, 16 | hüledezõn.~- Semmi - felelte az alispán zordonan, helyébõl 5694 1, 16 | történt semmi más, csak az, hogy az egyik gazember 5695 1, 16 | semmi más, csak az, hogy az egyik gazember immár horogra 5696 1, 16 | kell azt úgy venni«, de az alispán se ügyelt. Éppen 5697 1, 16 | Éppen most csörtettek be az udvarra a Técsõrõl jött 5698 1, 16 | Mármaros vármegyét, sõt az egész országrészt. Maguk 5699 1, 16 | nyomnak papirosban.~Hát még az isten elõtt milyen terhesek 5700 1, 16 | piszmogtak, de végre eldõlt az ügy a szeptemvirális táblán 5701 1, 16 | megerõsítés végett ment fel az ítélet a királyhoz. Tihanyi 5702 1, 16 | fölemlíté ebecki Tihanyi, hogy az elítélt Nagyiday Ferenc 5703 1, 16 | Egyszerûen bolond!~S mikor az jött sorra - miképp is mondjam 5704 1, 16 | végighallgatni a részleteket, de az ítéletnél a lábával toppantott:~- 5705 1, 16 | ellentmondani, fölséges úr. Az elítélt több rendbeli bûntényeken 5706 1, 16 | meggondolom, kedves Tihanyi, az ellenkezõ állítás se látszanék 5707 1, 16 | édes Tihanyi?~Nem gondolt az semmit. Nem szoktak ott 5708 1, 16(4) | a csősze ez idő szerint az én tisztelt barátom, Szépfaludy 5709 1, 17 | zúdul a hancura közé (vagy az anyjuk, vagy a pesztonka 5710 1, 17 | ijedten rebbennek szét, ki az ágy alá, ki az almáriom 5711 1, 17 | szét, ki az ágy alá, ki az almáriom mögé. Jaj a Kaszperek, 5712 1, 17 | paripán, veres ruhában.~Az olvasó, fogadni mernék, 5713 1, 17 | is huszár Kaszperek, mert az ugyan lovon jár, de nem 5714 1, 17 | könyveikbe, miért legyen az nekem hibám?~De ezeken kívül 5715 1, 17 | mikor ismét visszakerült az édes anyai szárnyak alá.~ 5716 1, 17 | számban.~Kaszpereknek már az apja is borkereskedõ volt. 5717 1, 17 | Különös dolgokat beszéltek már az öreg Kaszperek üzletérõl 5718 1, 17 | bolond dologra Kaszpereket, az akkor élõ borkereskedõk 5719 1, 17 | késõbb mégse bírt ellentállni az olcsó borliferánsnak. De 5720 1, 17 | dolgukat a másvilágon.~De azért az összeköttetés nem szakadt 5721 1, 17 | Kaszperek Mihály Varsóba még az öregek életében s onnan 5722 1, 17 | Csernyiczky-gyerekbe volt szerelmes, s az el is vette volna, ha a 5723 1, 17 | Mihály bosszúsan mondá:~- Az aranytyúk sem nekem nem 5724 1, 17 | bûvös kis hordóm, - felelt az öreg Jaroszláv - mikor az 5725 1, 17 | az öreg Jaroszláv - mikor az megmozdul és azt mondja, 5726 1, 17 | fiatal Kaszpereknek, mire az nyomban kíváncsi lett a 5727 1, 17 | vagy mit csinált vele, hogy az olyan egyszerre hozzá pártolt? 5728 1, 17 | a szíve nem repedt meg, az bizonyos, mert a rákövetkezõ 5729 1, 17 | tanúvallomásaiból olvashatni, már az új asszony fogadta a tornácnál, 5730 1, 17 | Kár, hogy nem vagyok az - felelte mosolyogva Mihály 5731 1, 17 | ugrani. (Hm - jegyzé meg az öreg Kelemen István, hamiskás 5732 1, 17 | talán«, mert nem lehetetlen az sem, hogy a csodálatos mesében 5733 1, 17 | a csodálatos mesében ez az a kacsaláb, amelyen az egész 5734 1, 17 | ez az a kacsaláb, amelyen az egész forog.~Az eleven, 5735 1, 17 | amelyen az egész forog.~Az eleven, pici litván asszonyka 5736 1, 17 | borokat, rakják le a pincébe, az üres hordókat pedig szokás 5737 1, 17 | kegyelmetek.~S fürgén, mint az orsó, befordult, hogy elhozza 5738 1, 17 | dúdolgatva útközben:~»Boldog az, akinek semmije sincs,~Pehely 5739 1, 17 | Pehely helyett békével van az alvó vánkosa rakva.~Dunyhája 5740 1, 17 | meg lehetett volna itt az egész keresztény vallást 5741 1, 17 | házak és gyönyörűen beosztva az illető szent férfiak rangja 5742 1, 17 | volt (nem érdemel egyebet az áruló). Szent Pál szegzárdi 5743 1, 17 | megtöltve - talán jutalmul, hogy az oláhokat otthagyta. - A 5744 1, 17 | kedvenc odaliszkjai számára. Az meg ott olyan régi, hogy 5745 1, 17 | király is abból itta meg az áldomást, mikor Lublót zálogba 5746 1, 17 | találhatnák meg, amelyről az öreg Csernyiczky azt mondta 5747 1, 17 | bűvös kis hordóm, mikor az megmozdul és azt mondja, 5748 1, 17 | hordó?~- Miféle hordó?~- Az volt ráírva: »Körmöci termés«.~- 5749 1, 17 | arannyal.~Most már elsápadt az asszony is és együtt keresték, 5750 1, 17 | Tudom, lesz rám neheztelés az országban, hogy az én beszélyeimben 5751 1, 17 | neheztelés az országban, hogy az én beszélyeimben korbáccsal 5752 1, 17 | korbáccsal verik a férfiak az asszonyaikat, de mégis kénytelen 5753 1, 17 | elmondani, hogy Csernyiczky az asszony megverésével könnyített 5754 1, 17 | felszántani kék barázdákra.~- Az isten verjen meg, te vigyorgó 5755 1, 17 | Kaszpereket? Hát nem láttad az arcán, hogy gazember! Vagy 5756 1, 17 | korbács. Hanem iszen nem volt az valami kegyetlen bikacsek. 5757 1, 17 | kétségbeesésében.~- Elvitte a zsivány az üres hordók közt. Talán 5758 1, 17 | Lubomirszky Tivadarhoz; az éppen aranyakat olvasott 5759 1, 17 | éppen aranyakat olvasott az asztalon, szép ménesekbe 5760 1, 17 | Jaj nagyságos uram, nagy az én panaszom! Kaszperek Mihály 5761 1, 17 | sztaroszta - hát azért fizette az most ki az én hétszáz aranyamat.~ 5762 1, 17 | azért fizette az most ki az én hétszáz aranyamat.~De 5763 1, 17 | Azért nagyon meg kell rágni az ilyen vádat. Ki látta?~- 5764 1, 17 | isten látta - sóhajtott az asszony.~- , , - mondá 5765 1, 17 | a sztaroszta - csakhogy az nem alkalmatos tanúnak.~ 5766 1, 17 | mégis össze kellett híni az ítélõszéket a kúriára: Zavadszky 5767 1, 17 | De éppen tegnap mostuk ki az összes hordókat, nem volt 5768 1, 17 | azokban egyéb, mint borseprõ.~Az esküdtek, szokás szerint, 5769 1, 17 | Nem láttam sohasem. Csak az uram mondta. Én csak akkor 5770 1, 17 | mikor már ellopták, mikor az uram elkergetett, hogy a 5771 1, 17 | térjek többé. Mert én voltam az oka, én eresztettem be a 5772 1, 17 | révén szabaduljon meg tõle.~Az esküdtek a fejeikkel bólintgattak, 5773 1, 17 | ez bizony igaz lehet, ha az Ádám egyik bordájában, amelybõl 5774 1, 17 | egyik bordájában, amelybõl az asszony formálódott, annyi 5775 1, 17 | elhalón nyögte:~- Hazudik ez az ember!~Azután a varsói prókátor 5776 1, 17 | rágyújtott, azon a héten kapta az elsõ pipát ajándékba Szembeck 5777 1, 17 | ilyen ördöngös szerszámot. Az egész tanács azt bámulta, 5778 1, 17 | õkelmeik), azután kihirdette az ítéletet Zavadszky fõbíró 5779 1, 17 | Kaszperek Mihály köteles letenni az esküt, hogy az arannyal 5780 1, 17 | köteles letenni az esküt, hogy az arannyal telt hordót nem 5781 1, 17 | viaszgyertyamaradékot; ez a két gyertya volt az egyedüli fény az igazságszolgáltatásban. 5782 1, 17 | gyertya volt az egyedüli fény az igazságszolgáltatásban. 5783 1, 17 | ünnepélyesen kongtak-bongtak az ódon teremben a rémletes 5784 1, 17 | pedig csendesen visszaült az elõbbi helyére a fal melletti 5785 1, 17 | haza egy kópiát belõlük az asszony is.~Végre azok is 5786 1, 17 | is elvégeztük, megihatjuk az áldomását.~Mert ahogy most 5787 1, 17 | sztaroszta is nagy kedvelõje volt az efféle »piatikának« s kirúgván 5788 1, 17 | Azt mondtad nekem, hogy az isten nem alkalmatos tanúnak. 5789 1, 17 | mondásáért.~Villámként terjedt el az eset híre odakünn. Estefelé 5790 1, 17 | a népek. »Ej, - mondták az istentelenek - szívszélhûdés 5791 1, 17 | szívszélhûdés érte, ennyi az egész.«~A hajdú elszaladt 5792 1, 17 | biggyesztette el azokat az élveteg, duzzadt ajkait.~- 5793 1, 17 | megbizsergett! Ej, ha ilyen az az elkárhozás, többet ér 5794 1, 17 | megbizsergett! Ej, ha ilyen az az elkárhozás, többet ér a 5795 1, 17 | parancsolhatom meg, mert az isten ellen nincs jogom 5796 1, 17 | íziben Kaszperek istállójából az õ fehér nyerges lovát. Majd 5797 1, 17 | nyerges lovát. Majd hazaviszi az a gazdáját.~Éppen beállt 5798 1, 17 | gazdáját.~Éppen beállt már az esti szürkület, mikor a 5799 1, 17 | tolvajnak? No, nézze meg az ember. Hát legyen aztán 5800 1, 17 | másvilágon.~- Annál inkább ezen az egyiken! - jegyzé meg irigy 5801 1, 17 | viszi már a sztarosztát is az ördög - vélte Folkusházy 5802 1, 17 | annak a menyecskének.~- Már az igaz. Látszik, hogy eddig 5803 1, 17 | kúriátul a Kaszperek házáig az obgarti úton. Csak néhány 5804 1, 17 | szomorúan lépkedett; volt az aprózott lépteiben valami 5805 1, 17 | ravatalt ringatna…~Balról az özvegy jött, bágyadtan felelgetve 5806 1, 17 | tudja, Mária. Ma éreztem az elsõ édes nézését. - Lehet-e 5807 1, 17 | ebben. Hát mit akarhat ott az a nagy fekete macska? Sicc 5808 1, 17 | Egyedül maradt halottjával az asszony, egész éjjel. Megcsinálta 5809 1, 17 | festett ottan kiterítve az égõ viaszgyertyák között, 5810 1, 17 | elsején. (Úgy látszik, ebben az esztendõben hosszabbnak 5811 1, 17 | mert bizony csúszós volt az út a reggeli fagy után. 5812 1, 17 | nevettette Kaszpereknét. Ilyenek az asszonyok! Oh, be szépen 5813 1, 17 | bolond. A kezére ütnék, de az enyém meg van dermedve, 5814 1, 17 | Inkább nyissa ki hamar az ajtót.~A sztaroszta kinyitotta 5815 1, 17 | meleg csapott ki belülrõl, az asztal meg volt terítve 5816 1, 17 | asztal meg volt terítve és az asztalfõn ott ült Kaszperek 5817 1, 17 | bicskájával nagy karajt vágva az elõtte lévõ kenyérbõl.~A 5818 1, 17 | sztaroszta elrohant, mint az õrült, ki a pitvarajtón, 5819 1, 17 | hazáig, ott befeküdt menten az ágyába, kilelte a hideg. 5820 1, 17 | adogatta neki, mikor megnyílt az ajtó és belépett Kaszperek 5821 1, 17 | összetörve.~Kaszperek megállt az ajtónál. Egy nagy ezüstcsatos 5822 1, 17 | kezét s megfenyegette vele az ágyában sápadtan fetrengõ 5823 1, 17 | Vigyázz magadra, sztaroszta.~Az volt, Kaszperek volt, a 5824 1, 17 | hallani, de mindenki látta. Az udvaron találkozott a sztaroszta 5825 1, 17 | keményre fagyott göröngyökön. Az emberek rémülve futottak 5826 1, 17 | Lucifer is tanul és újít. Az az egy bizonyos, majd meglássák 5827 1, 17 | Lucifer is tanul és újít. Az az egy bizonyos, majd meglássák 5828 1, 17 | feküdtem. El akarta vinni az egyik üszõjét; tanulhatna 5829 1, 17 | bûn, gondoltam magamban, az asszony úgyse tudja, és 5830 1, 17 | félelem, nem merem megtartani az így szerzett pénzt, elhoztam 5831 1, 17 | íziben. Még a templomra hozza az ilyen pénzt, hogy nem szégyenli 5832 1, 17 | botjával lökdöste el egyenként az asztalról az istentelen 5833 1, 17 | el egyenként az asztalról az istentelen tallérokat, undorral 5834 1, 17 | divina incipiunt auxilia«. Az emberi segedelem itt bevégzõdött. 5835 1, 17 | uram. Ha igazi szolgája az istennek, hát beszéljen 5836 1, 17 | gazdájával.~Véghez is ment az engesztelõ mise a halottnak 5837 1, 17 | sugdostak, tereferéltek.~Biz az csakugyan visszájáról ült 5838 1, 17 | derék, becsületes kísértet az, aki tudja a maga kötelességét. 5839 1, 17 | mint hogy visszaimádkozza az anyaföldbe. Ma is apró ezüst 5840 1, 17 | addig hagyjuk künn, míg az a hordónyi arany elfogy. 5841 1, 17 | legalább azt mesélte (ezek az öregasszonyok mindig többet 5842 1, 17 | Krisztus.~Este vacsoránál az Anna szolgáló hordta fel 5843 1, 17 | szolgáló hordta fel neki az ételeket. Úgy evett, mint 5844 1, 17 | este a feleségével, túl az éjféli kakaskukorékoláson 5845 1, 17 | lublóiak megörültek, hogy az engesztelõ mise csakugyan 5846 1, 17 | szép asszony mosolyogva. - Az uram nem engedi.~- Ej, ostobaság - 5847 1, 17 | dörmögte a sztaroszta -, az a bolond kísértet megzavarta. 5848 1, 17 | megnyugtatására:~- Mert ritka házasság az, édes fiam Katka, amelyik 5849 1, 17 | édes fiam Katka, amelyik az egyik fél halálával be ne 5850 1, 17 | álmodtak mindnyájan, ennyi volt az egész, - egyszerre csak 5851 1, 17 | sötét éjjel és bezörgetett az ablakaikon:~- Itt vagyok, 5852 1, 17 | mindenfelé. Köd vette körül az alakját. Mert sok megmaradt 5853 1, 17 | kenyérdarabokat hajigált volna ki az ablakon Kaszperek; attól 5854 1, 17 | levelet Vilsinszky Ferenc8; az a legjobb pennájú emberünk. 5855 1, 17 | János; mindakettõ mestere az ékes szavaknak, kikérik 5856 1, 17 | szavaknak, kikérik azok még az agártul is annak a háját.~ 5857 1, 17 | a hajdani férje-e vagy az ördög a férje képében?~De 5858 1, 17 | fuvalmánál átköltözött Krakkóba az udvarhoz. Ha az embernek 5859 1, 17 | Krakkóba az udvarhoz. Ha az embernek egy kísértet a 5860 1, 17 | legyen is, odább állni az útból. Hiszen van Krakkóban 5861 1, 17 | Lubomirszkytõl. Õfelségének az volt a szokása, hogy amit 5862 1, 17 | egyiránt vallott.~- Hol vetted az aranyat?~- Õfelségétõl kaptam.~ 5863 1, 17 | A király, II. Ágoston, az »erõs« (ha nem volna király, 5864 1, 17 | Én Lubomirszkytõl nyertem az aranyakat. Járjon utána 5865 1, 17 | sürgõs becsületadóssága van.~Az rögtön kinyitotta a fiókját 5866 1, 17 | kinyitotta a fiókját és kiolvasta az aranyokat. Mire Nowogradszky 5867 1, 17 | elválasztom a hamisakat az igaziaktól, hogy mikor aztán 5868 1, 17 | sötéten a rendõrfõnök. - Az aranyak, amiket a király 5869 1, 17 | sztarosztának gyorsan megvillant az eszében:~- Huh, tudom már; 5870 1, 17 | gaz Kaszperektõl!~- Hát az ki! Hol lehet elfogni?~- 5871 1, 17 | addig is nem tanácslom, hogy az udvarnál mutasd magad. Õfelségére 5872 1, 17 | csak azt tenné, amit én. (Az efféle vastag emberekben 5873 1, 17 | neki a parancsot. S erre az idõre teljhatalmat, pallosjogot.~ 5874 1, 17 | el, gyermekeim, nem ébred az fel, csak a Jozafát-völgyében«, - 5875 1, 17 | lehet bontani s tetemeit, ha az a lakosság megnyugtatására 5876 1, 17 | kormányzó.~A várra felhúzták az ünnepi selyemlobogót. Mintha 5877 1, 17 | asszony nem volt még künn az utcán a temetés óta. Pedig 5878 1, 17 | tépdeli?~Ah! lebbent el az ajkakról a csodálkozás, 5879 1, 17 | kis zsinóros lengyelke (az is fekete, mert gyászban 5880 1, 17 | a keble táján. Hanem már az efféle fejszédítõ olvasást 5881 1, 17 | más. Én vissza nem jövök az enyémhez.~Kozanovich Felicián 5882 1, 17 | mért van gyászban?~- Mert az uram meghalt - felelte csendesen.~- 5883 1, 17 | de hát akkor miféle ember az, akit a házában fogad s 5884 1, 17 | kegyelmednél tölt?~- Õ, az uram.~- Kaszperek Mihály?~- 5885 1, 17 | nevet nem kapott, akkor az.~- Kísértet õ, szellem-e, 5886 1, 17 | Kozanovich - olyan meleg-e az a csók, mint más férfié, 5887 1, 17 | nagyon megcsiklandozta az orrát az az ibolyaszag, 5888 1, 17 | megcsiklandozta az orrát az az ibolyaszag, mely a nõi 5889 1, 17 | megcsiklandozta az orrát az az ibolyaszag, mely a nõi test 5890 1, 17 | érdekében: hogy ilyen-e hát az a csók? Hanem mégse tette, 5891 1, 17 | fojtott hangon, akadozva - az isten és a király nevében 5892 1, 17 | okoz nekünk örömet, hanem az igazság s a valódi tényállás. 5893 1, 17 | elfordította a fejét a bíráktól és az egyháziaktól, mert ott ült 5894 1, 17 | Nem hordott csodaszereket az inge alatt, aszalt gyíkot, 5895 1, 17 | tudom a katekizmusból, hogy az ott nincs.~Pawlovszky Kristóf 5896 1, 17 | õ pajzánkodik; nézze meg az ember az incifinci fehércselédjét!…~- 5897 1, 17 | pajzánkodik; nézze meg az ember az incifinci fehércselédjét!…~- 5898 1, 17 | már tagadni sem lehet.~De az asszony a hordórul sem tudott 5899 1, 17 | Kaszperekkel a halála óta. Az egyik látta a temetõ kapujában 5900 1, 17 | olyan pofont adott, hogy az utca túlsó végére hempergett 5901 1, 17 | ugyan nem látott semmit, de az bizonyos, hogy Kaszperek 5902 1, 17 | Ferenc uram, nem segítenek az állapotokon. Itt okvetlenül 5903 1, 17 | hullámain.~- Holnap lesz az exhumáció - tette hozzá 5904 1, 17 | egy eleven fekete macska, az utcára, mindenki örült neki 5905 1, 17 | gyûltek a kapuajtókban, az utcákon a rügyezõ fák alatt. 5906 1, 17 | utcahosszat megéljenezték.~Az emberek minden idõben egyformák 5907 1, 17 | légáramlatát akácvirágillattal és az új növények leheletének 5908 1, 17 | balzsamával megtöltve - akkor az okoz nekik nagyobb örömet, 5909 1, 17 | feszíthetnek fel, hogy megbámulják az elenyészést a maga borzasztóságában.~ 5910 1, 17 | máglyát rakatott a fõpiacon; az ácsok egész éjjel ülõhelyeket 5911 1, 17 | fehérségét, hátha elsül az arcuk a közeli tûztõl.) 5912 1, 17 | gyors értesüléseik lehettek az akkori varjúknak.)~Bent 5913 1, 17 | Egyrészt nem voltak álmosak az emberek az izgatottságtól - 5914 1, 17 | voltak álmosak az emberek az izgatottságtól - csak a 5915 1, 17 | Buválj, kicsi fiam, csak még az éjjel ne tegyen benned kárt 5916 1, 17 | csakugyan ma van Kaszpereknek az utolsó uralkodása, holnap 5917 1, 17 | csak hamu, hanem ma még õ az úr, tudnivaló, hogy felhasználja 5918 1, 17 | tudnivaló, hogy felhasználja az utolsó éjszakáját s alkalmasint 5919 1, 17 | õröktõl meg-megtudakolták az ablakot kinyitva: »Nem történt-e 5920 1, 17 | De baj nélkül múlt el az éjszaka. Semmi se történt.~ 5921 1, 17 | szoktak ezek a csúf állatok - az elsõ két lábában pedig egy 5922 1, 17 | el mindjárt, ha nem igaz.~Az öreg Mutsanek bátyó látománya 5923 1, 17 | látománya bejárta reggelre az egész várost.~- Fogadni 5924 1, 17 | Fogadni mernék - mondta ez is, az is -, hogy a Kaszperek testét 5925 1, 17 | lopták el a fekete ládában az ördögök; meglássátok, üres 5926 1, 17 | pislogtak azok a lusta csillagok az égbolton. Azok sohase sietnek. 5927 1, 17 | sírok is mosolyogtak. Csak az ódon toronyban kondult meg 5928 1, 17 | visszahasogatják rögökbe az összeforrt dombot.~A munkások 5929 1, 17 | át, aki hogy férhetett. Az öreg bakter beleverte kalapáccsal 5930 1, 17 | volt azon semmi változás; az arca is olyan friss maradt, 5931 1, 17 | mondá:~- Ez kétségtelenül az õ teste. Nézzék meg kegyelmetek 5932 1, 17 | hivatalosan.~Aztán aláhajlott és az újdonatúj csizmák talpát 5933 1, 17 | Rákóczinál, ha õ mondta, az akkor úgy is van, hát ennélfogva 5934 1, 17 | apródonkint a nézetével. »Hm! Az ám, hm. Mintha kövérebb 5935 1, 17 | Kaszperek potroháról beszéltek.~Az utcán bámész csoportok hozzáragasztották:~- 5936 1, 17 | hozzáragasztották:~- És olyan piros az arca, mint a tulipán.~Beljebb 5937 1, 17 | megtépázott volt:~- Mit? Az én szakállamat tartja a 5938 1, 17 | egyszerre nagy nyüzsgés támadt. Az utcagyerekek vivátot visítottak.~- 5939 1, 17 | máglyával.~A kassai hóhér, aki az éjjel érkezett, ott állott 5940 1, 17 | azután harmat, azután…~- Az istenért, báróné, ne fejtegesse, 5941 1, 17 | mert még elveszi a kedvemet az elégetéstõl.~- No, csak 5942 1, 17 | elégetéstõl.~- No, csak az kellene - szólt ijedten. - 5943 1, 17 | Krizsán alá is gyújtott.~Az õrnagyné felfortyant:~- 5944 1, 17 | fahasáb összeesett s akkor az egész alkotmány megrecsegett 5945 1, 17 | selyemszövetet terítgetnének az ördögök, szilaj gyorsasággal, 5946 1, 17 | koporsónak.~Mindez rémítõ volt. Az izzó hasábok kísértetiesen 5947 1, 17 | Õ ég márValóban, nem az elõbbi szép kék füst volt 5948 1, 17 | terjengett. Hallani lehetett az égõ test sercegését. A koporsó 5949 1, 17 | rövidlátó) azt is látta, hogy az egyik lábát kinyújtotta. 5950 1, 17 | természetesen mást látott. Elég az hozzá, hogy ennek is vége 5951 1, 17 | lett, mint a fal.~Ott ült az oda felmászott többi kíváncsiak 5952 1, 17 | mint a lelõtt szárcsa; de az se lehetetlen, hogy magától 5953 1, 17 | Egy fél perc mûve volt az egész. A másik percben nem 5954 1, 17 | szilvás kert felé pottyant le. Az ötödik, hatodik percben 5955 1, 17 | neki tetszik…~Mit használt az elégetés? Semmit! Aki farkast 5956 1, 17 | Csak egy eredmény volt - az, hogy nem szellem, nem árnyék, 5957 1, 17 | futárt menesztett a királyhoz az eset leírásával. Levele 5958 1, 17 | fel a kormányzó. - Hát mi az a kegyelmed gondolata?~- 5959 1, 17 | Kozanovich szórakozottan.~- Volt az én uramnak, Bercsényi Miklósnak, 5960 1, 17 | Ösmertem gyermekkoromban, de az meghalt.~- Felakasztották 5961 1, 17 | tudott a mesterénél. Ez az asszony a sárosi vár alatt 5962 1, 17 | lakik egy kis kunyhóban, az a hitem, vitéz kormányzó 5963 1, 17 | kis erdei viskóba, ahol az öreg Panna lakott szép unokájával, 5964 1, 17 | Gyönyörûséges hely volt az, csupa nagy, lombos fák 5965 1, 17 | beállott kurucnak s elesett, az uraság a lánykájának ajándékozta 5966 1, 17 | lánykájának ajándékozta az erdei házat egy nagy darab 5967 1, 17 | darab földdel és réttel.~Az erdõ úgy nézett ki, mintha 5968 1, 17 | lublói urak, akik kocsijukat az országúton hagyva, gyalogszerrel 5969 1, 17 | királynak egy macskája, aki az evésre adta magát.~És mindennap 5970 1, 17 | mókus, de ahelyett megjelent az ajtóban az öreg ráncos képű 5971 1, 17 | ahelyett megjelent az ajtóban az öreg ráncos képű anyóka, 5972 1, 17 | kapitány, nyúlj hozzá, te vagy az öregebbik.~A lublói urak 5973 1, 17 | abrosszal van megterítve az asztal, rátette a lángossal 5974 1, 17 | vissza ne járjon többet, mert az elégetés semmit se használt.~- 5975 1, 17 | felfordíthatja néha a szekeret.~- Az úgy van; de hát mit tegyünk? 5976 1, 17 | hálátlanok.~- Száz tallért adtok az unokámnak és a két legszebb 5977 1, 17 | Hármat is választhat.~Erre az öreg Panna egy vasserpenyõn 5978 1, 17 | azután a vendégek mellé ült az asztalhoz és így szólt:~- 5979 1, 17 | másvilágról, legelõször is az okot kell eltávolítani, 5980 1, 17 | Hogy a madár ne járjon az eresz alá, a fészket kell 5981 1, 17 | kiért-kihez jár Kaszperek? Az asszonyhoz, a feleségéhez. 5982 1, 17 | hökkent meg Hertely uram.~Az anyóka arcán az a sok ezer 5983 1, 17 | Hertely uram.~Az anyóka arcán az a sok ezer ránc mind nevetni 5984 1, 17 | és szaladgálni kezdett, az egyik ide, másik amoda futott, 5985 1, 17 | mikor reggel felkel.~- De az asszony ártatlan - ellenveté 5986 1, 17 | csak azt mondom én, hogy az asszonyt kell elõbb lerázni 5987 1, 17 | valamit«, mondá halkan s aztán az anyó csontos vállára tette 5988 1, 17 | ártalmatlan akkor.~- Van-e az nálunk?~- Elég terem a határban - 5989 1, 17 | terem a határban - mondá az anyóka rejtélyesen. - »Folt 5990 1, 17 | volt.«~Szenátor uraimék az egész úton törték rajta 5991 1, 17 | asszonyom sütötte ki, hogy az nem lehet más mint káposztafej.~ 5992 1, 17 | nagy ritkaság ilyenkor az ép káposztafej, hozattak 5993 1, 17 | boszorkánya«. (Ez a titulus volt az immunitása a vidéken - nemcsak 5994 1, 17 | hogy a madár visszajárjon az eresz alá, a fészkét kell 5995 1, 17 | fészkét kell elpusztítani«. Az asszonyt kell eltenni láb 5996 1, 17 | gondoltam, mert ösmerem én is az ügyet, nekem is van ám orrom ( 5997 1, 17 | csak addig gondoltam, míg az elsõ lublói hamis tallér 5998 1, 17 | egy hordót lopott s abban az egy hordóban csupa aranyak 5999 1, 17 | megteszem magamnak azt az elégtételt, hogy elküldöm 6000 1, 17 | vonzalmáról sokat meséltek az akkori kandallók és uzsonnák


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-34981

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License