1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-34981
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
6501 1, 18 | agyon. Süllyedt volna el az a kölyök a pokol fenekére!~
6502 1, 18 | rimánkodva:~- Ne vesztegesse az idõt, az istenért! Menjen!
6503 1, 18 | Ne vesztegesse az idõt, az istenért! Menjen! Itt a
6504 1, 18 | édes lehelete megcsapta az arcát, amint súgta:~- Itt
6505 1, 18 | csodálkozom - dohogta Körmöczy. - Az öreg így õszfelé rendesen
6506 1, 18 | akképp nyilatkozván, mintha az tegnapelõtt egy lakodalomban
6507 1, 18 | nyomban foganatba vétetett.~Az öreg úr élénken ugrott fel.~-
6508 1, 18 | fel.~- Szórul-szóra igaz. Az én pénzem az, vagyis a kettõnké,
6509 1, 18 | Szórul-szóra igaz. Az én pénzem az, vagyis a kettõnké, a Mihály
6510 1, 18 | kettõnké, a Mihály öcsémé és az enyém. Igazat vallott a
6511 1, 18 | Hiszen mindig mondom, hogy az egy nagyon becsületes ember.~
6512 1, 18 | fáradságot. El tetszett hozni az összeget?~Mire a csendbiztos
6513 1, 18 | jegyzõkönyv-fölvételek mikéntje, mely az összeghez való tulajdonjog
6514 1, 18 | kilátásba, bocsánatot kért az alkalmatlankodásért, ajánlotta
6515 1, 18 | sarkantyúját és elment.~Az öreg úr a fejét csóválta
6516 1, 18 | csóválta haragos dörmögéssel.~- Az egész vármegye egy gonosz
6517 1, 18 | gonosz fészek. Hát becsület az, hogy az embernek a saját
6518 1, 18 | fészek. Hát becsület az, hogy az embernek a saját pénzét
6519 1, 18 | bélyeggel. Ösmerem én pajtás, az államot. Az egy pióca. De
6520 1, 18 | Ösmerem én pajtás, az államot. Az egy pióca. De gyere, ülj
6521 1, 18 | már vissza! Folytassuk! Ki az osztó?~Erzsike hevesen lépett
6522 1, 18 | kezdenek keresni (mikor ezzel az öttel se bírunk). Jaj, csak
6523 1, 18 | vasúton, zárt kupéban, az ötödik országba, se Baedeker
6524 1, 18 | meg nem figyelhették azt az utat odafelé, és ha kieresztik,
6525 1, 18 | költözõ madarak is tudják az utat a nyári és a téli haza
6526 1, 18 | szálljanak át - de õket az öregek vezetik elõször.
6527 1, 18 | öregek vezetik elõször. Az öregek megint az õ öregeiktõl
6528 1, 18 | elõször. Az öregek megint az õ öregeiktõl tanulták. Kitõl
6529 1, 18 | öregeiktõl tanulták. Kitõl kapta az útmutatást az elsõ költözõ
6530 1, 18 | Kitõl kapta az útmutatást az elsõ költözõ szárnyas, a
6531 1, 18 | egy vele született ösztön, az a teremtés misztériumai
6532 1, 18 | végeznek a földgolyó lényei, az mind megmagyarázható az
6533 1, 18 | az mind megmagyarázható az eddigi öt érzékbõl.~Hanem
6534 1, 18 | posta-galambok tudománya nincs benne az öt érzékben. Ez a megfoghatatlan,
6535 1, 18 | egyszer megvan a galamboknál - az a tehetség ne volna meg
6536 1, 18 | a tehetség ne volna meg az emberben? Amit nem értünk,
6537 1, 18 | eltalálunk. Hát persze megvan az emberben is. Megvan, de
6538 1, 18 | isten, micsoda forradalom az, ha a szerelem megjelenik.
6539 1, 18 | ebben a káoszban, mikor mind az öt érzék megbomlik, elszilajodik,
6540 1, 18 | fordult: »Ej, egy kis bolond!« Az öreg úr meg is kérdezte
6541 1, 18 | téged is a bolhák csípnek?« Az öreg úr csakhamar elaludt
6542 1, 18 | méregbe jött:~- Hol látott az úr szebb szekfûket, szebb
6543 1, 18 | azt meghiszem. Majd bolond az úr kedvéért a selmeci föld,
6544 1, 18 | teszi, mert én turkálom fel az életkedvét. Nekem teszi,
6545 1, 18 | Borcsányiékhoz, de egyedül, az öreg úr nem ment vele.~-
6546 1, 18 | csak olyan darabkát, hogy az ember eszét elvegye.~Ah,
6547 1, 18 | ember eszét elvegye.~Ah, az a csipkeköntös! Finom likacsain
6548 1, 18 | Hanem a többi, óh a többi, az mind a sejtelemre van bízva.~
6549 1, 18 | beleszólásai miatt), beszéltek az idõrõl, Marjánszky a »Pálfá«-
6550 1, 18 | jó farsangokról, Erzsike az aranyról, mely kezd a föld
6551 1, 18 | megint visszakerül a föld alá az eltemetett emberek fülein,
6552 1, 18 | mester, Marjánszky. Eltalálja az én saját külön hóbortjaimat.
6553 1, 18 | Mindenesetre én vagyok a hibás. De az ember nem választhatja mindennap
6554 1, 18 | sodorgatott, de csak nem akart az sikerülni sehogy sem, vagy
6555 1, 18 | következnék…~- Ugyan mi?~- Az, hogy most, miután nem tetszem,
6556 1, 18 | hányódék; két iránytût látott, az egyik feléje mutat, a másik
6557 1, 18 | másik el tõle - de melyik az igazi? Azért okosak a hajósok,
6558 1, 18 | kettõ volna és elromlanék az egyik, nem tudnák, melyik
6559 1, 18 | három iránytû van, akkor az az igaz, amit kettõ mutat…~
6560 1, 18 | három iránytû van, akkor az az igaz, amit kettõ mutat…~
6561 1, 18 | begyömöszölni a holmiját: »Az ördög vigye el ezt a sok
6562 1, 18 | Most?~- Most - lihegte az öreg és egyet rúgott a csizmasarkával
6563 1, 18 | mely bukfencet vetve gurult az ágy alá. - Végeztünk, mehetünk,
6564 1, 18 | lapátoltunk.~- De hát mi történt, az istenért? - kérdé ez ijedt
6565 1, 18 | ez ijedt képpel.~- Csak az, fráter, hogy voltam a takarékpénztárnál.
6566 1, 18 | takarékpénztárnál. Egy kuszipajtásom az igazgatója, a Kozsehuba
6567 1, 18 | zsidó nevekkel; és hogy az elöl álló nevek gúnyosan
6568 1, 18 | egyszerre fény kezdett derengeni az öreg elméjében.~- Szerencsétlen! -
6569 1, 18 | kettesével sorban vonulnak el az ablak alatt csákányaikkal
6570 1, 18 | csákányaikkal és lámpáikkal, az ódon templomra, hol lomhán
6571 1, 18 | egyszerre csak összefolyt elõtte az egész város, a barna házikók
6572 1, 18 | körül. No, amint látták az élõ lények, azok is táncra
6573 1, 18 | lámpáikkal, a gyóntatni menõ pap az icipici minisztránsokkal.
6574 1, 18 | És ami ebbõl keletkezett, az a nagy zsongás-bongás, az
6575 1, 18 | az a nagy zsongás-bongás, az mintha egy ékbe torlódnék
6576 1, 18 | hasogatná a Mihály fejét.~Az öreg pedig fel és alá tipegve-topogva
6577 1, 18 | Van még leány a világon. Az idén is hat percenttel több
6578 1, 18 | született, mint ahány fiú. Az újság írja. Hát ne búsulj
6579 1, 18 | kell.~- Miféle leány?~- Hát az Erzsike.~- Mit beszélsz? -
6580 1, 18 | meresztett szemekkel. - Hiszen az lehetetlen! Hiszen mondtam
6581 1, 18 | engedem - szól Körmöczy úr és az asztalra csapott az öklével. -
6582 1, 18 | úr és az asztalra csapott az öklével. - Szegény húgocskámnak,
6583 1, 18 | Szegény húgocskámnak, az édesanyádnak megígértem,
6584 1, 18 | azt szeretném én látni!~Az öreg dühbe jött. Arca kivörösödött,
6585 1, 18 | szót se szólva kirohant az ajtón, becsapta maga után,
6586 1, 18 | után, hogy csak úgy rengett az egész ház. Csak már ott
6587 1, 18 | már lecsillapodva találta az ebédlõben; mohón, sebesen
6588 1, 18 | elhozta neki a palack bort, az öreg úr megkóstolta és a
6589 1, 18 | egész hurcolkodás ment végig az ábrázatján. A vörösség,
6590 1, 18 | homlokát, átköltözködött az orrára. Ez az új szállás
6591 1, 18 | átköltözködött az orrára. Ez az új szállás bizonyosan jobban
6592 1, 18 | mormogá maga elé - hiszen az igaz, hogy becses kis macska
6593 1, 18 | hogy becses kis macska az az Erzsike. Becsületemre
6594 1, 18 | hogy becses kis macska az az Erzsike. Becsületemre mondom,
6595 1, 18 | igénytelen, szerény teremtés.~Az öreg úr hirtelen felhajtott
6596 1, 18 | nézett a közbeszólóra, de biz az a nagy mogorvaság nem nagyon
6597 1, 18 | mogorvaság nem nagyon sikerült.~- Az ám, az ám! Csak a Bogárka
6598 1, 18 | nagyon sikerült.~- Az ám, az ám! Csak a Bogárka ne lenne.~
6599 1, 18 | Persze, hogy elég - hagyta rá az öreg és a borocska piros
6600 1, 18 | piros színét nézegette, az ablak felé tartván poharát…
6601 1, 18 | poharát… Ilyenforma piros az õ szájacskája is! Hát nem
6602 1, 18 | megfoghatatlan. Érthetetlen. Hanem az igaz, hogy a Pálfa is elég.
6603 1, 18 | kedves bácsi, miért lenne az lehetetlen, ha akarja?~-
6604 1, 18 | elakadt, sokáig kereste az argumentumokat). Mert már
6605 1, 18 | argumentumokat). Mert már az ünneplõ zekém be van csomagolva.~-
6606 1, 18 | helyérõl Mihály és átölelte az öreget. - Azon könnyen segítünk!
6607 1, 18 | kulcsot.~S fürgén sietett fel az emeletre, két lépcsõt is
6608 1, 18 | szívén tegnap óta.~Megolvadt az öregnek vajszíve, cseregni
6609 1, 18 | csikorgós kordován csizmát, az új fekete zekét, felrakta
6610 1, 18 | új fekete zekét, felrakta az aranygyûrûit, a smaragdot,
6611 1, 18 | a smaragdot, a topázt, az ametisztet, a kígyót a gyémántszemmel,
6612 1, 18 | Mihály elkísérte a fele útig. Az »Arany kalapács« kávéháznál
6613 1, 18 | mosolyogva kiáltá: »Glück auf!«~Az ódon toronyban megkondult
6614 1, 18 | estét, jó estét, édes pipám!~Az öreg ment, ment s a szívszaggató
6615 1, 18 | zapekacskát«. De mégsem volt az nevetséges; hiszen a föld
6616 1, 18 | fordult vissza, hogy odaért az öreg a vadszőlővel befuttatott
6617 1, 18 | másik utca kanyarulatánál.~Az öreg úr pedig végigment
6618 1, 18 | öreg úr pedig végigment az udvaron, ahol a galambok
6619 1, 18 | elandalodott rajta a szem. Csak az eperfa alatt sétálgató,
6620 1, 18 | boltba.~Körmöczy megcsipkedte az állát.~- Jaj, de szép karmin
6621 1, 18 | Ejnye, hát talán mégsem az én körmöm alatt van az a
6622 1, 18 | mégsem az én körmöm alatt van az a karmin festék.~Erzsike
6623 1, 18 | kérdé naivul -, mire kellene az a sok, sok vászon?~- Ugye
6624 1, 18 | hehehe. Hanem iszen nem marad az titok sokáig. Azaz hogy…~
6625 1, 18 | Hozott isten - fogadta az kedélyesen, nyájasan, éppen
6626 1, 18 | ma nálam vacsoráltok.~- Az kérdés - felelte Körmöczy
6627 1, 18 | magam. Pedig most is öklel az oldalamban.~De Körmöczy
6628 1, 18 | vízi kormánybiztos? Jaj az oldalam, az oldalam! Mondd
6629 1, 18 | kormánybiztos? Jaj az oldalam, az oldalam! Mondd el kérlek
6630 1, 18 | Valóban komikus volt ebben az ünnepélyes pózban, a szavaló
6631 1, 18 | hagytam el? Mit zavarod az embert? Elmondtam volna
6632 1, 18 | kell, punktum. A leányod az öcsémnek, Marjánszkynak.
6633 1, 18 | vagy leány, punktum.~Erre az apa is komoly arcot vágott,
6634 1, 18 | tudjátok-e ti azt, hogy az én leányom vagyontalan és
6635 1, 18 | kapni?~- Tudjuk - felelte az öreg ragyogó arccal.~Borcsányi
6636 1, 18 | aranycsipkés fõkötõben, az imádságos könyvvel a kezében,
6637 1, 18 | napsugaras vasárnap délutánon. Az élõ rászegezte apró szúrós
6638 1, 18 | egy székbe roskadt, és az ujjain keresztül folytak
6639 1, 18 | miért ne önthetném, ami az enyimet szorítja? Szerencsétlen
6640 1, 18 | nem volna baj. Fülemig ér az adósságom, én ugyan azt
6641 1, 18 | én ugyan azt se bánnám, az ördög vigye a fülemet. Hanem
6642 1, 18 | ördög vigye a fülemet. Hanem az a baj, hogy a fülön túl
6643 1, 18 | Rendetlenségben van a hivatalom, az árvapénzek, költöttem innen
6644 1, 18 | értem, értem.«~- Nem egészen az én bûnöm, hanem a sok pajtásé.
6645 1, 18 | pajtásoké.~- Tudom, tudom, az a sok »pertu«. Bolondok
6646 1, 18 | minden ember »ön« legyen az országban.~- Persze, bolondok
6647 1, 18 | nem, nem«.~- És mennyi az egész? - törte meg végre
6648 1, 18 | gyermeknek?~- Hiszen éppen ez az. (Hangja megcsuklott, ajkai
6649 1, 18 | Elõször rideg, mogorva volt az a villogó csöve. Késõbb
6650 1, 18 | már megbarátkozni. Hanem az ördög, tudod, hogy az ördög
6651 1, 18 | Hanem az ördög, tudod, hogy az ördög ravasz, és még valami
6652 1, 18 | ember, hanem bizonyos, hogy az ördög küldi. Az ördög háladatos,
6653 1, 18 | bizonyos, hogy az ördög küldi. Az ördög háladatos, hidd meg
6654 1, 18 | tulajdonság van benne. Több mint az emberekben. Látta, hogy
6655 1, 18 | korát lehetne kifogásolni. Az csak az én magánfelfogásom
6656 1, 18 | lehetne kifogásolni. Az csak az én magánfelfogásom a dologról,
6657 1, 18 | magánfelfogásom a dologról, hogy az ördög küldi Plange urat;
6658 1, 18 | más apa azt mondaná, hogy az isten hagyította le.~Az
6659 1, 18 | az isten hagyította le.~Az öreg úr csak egyre volt
6660 1, 18 | Borcsányinak, ki utána futott az elõszobába, hol erõs almaszag
6661 1, 18 | erõs almaszag áradt szét az almáriom tetejérõl. A bútorokat
6662 1, 18 | bútorokat és a padlót már az esti szürkület vonta be,
6663 1, 18 | hangzottak e szavak, mint az ítélet harsonái.~Borcsányi
6664 1, 18 | Megállj! ne kiáltozz! Jaj, még az utcán is meghallják! Ne
6665 1, 18 | lesz a leány a Plangeé.~Az a gömbölyû kar úgy remegett
6666 1, 18 | vállán, úgy remegett. S az a karcsú derék úgy meghajlott,
6667 1, 18 | Mit beszélsz? - riadt fel az öreg Körmöczy. - Te adsz
6668 1, 18 | felelte ez közömbösen.~Az öreg szemei befelé fordultak
6669 1, 18 | szájacskában éléstár is van?~Az a piros száj pedig ki volt
6670 1, 18 | pedig ki volt most nyitva az ámulattól, mert a szép,
6671 1, 18 | Eladom, hogyne adnám el…~- És az én nyakamon élõsködöl ugye?~
6672 1, 18 | furcsa eset, furcsa eset!«~Az Erzsike pedig még egyre
6673 1, 18 | Érzem én, tudom én. És az nekem úgy fáj, de úgy fáj -
6674 1, 18 | fejét bánatosan nyomta oda az öregnek a tenyerébe.~Amitõl
6675 1, 18 | akkor annyira?~- Mi-e? Hát az, lelkem, hogy ez az ember
6676 1, 18 | Hát az, lelkem, hogy ez az ember úgy rászedett (Mihályra
6677 1, 18 | ide?~- Összetalálkoztunk az utcán. Elkísért. Beszélgettünk
6678 1, 18 | a kis buksi fejedet ide az enyémhez, hogy a pirulásodat
6679 1, 18 | igazán nincs más oka, mint az, hogy nem ott várta meg?~-
6680 1, 18 | másért és másra haragszik.~És az öreg úr úgy érezte, mintha
6681 1, 18 | mintha nedvességgel kenné az arcát az a két tündérkefe:
6682 1, 18 | nedvességgel kenné az arcát az a két tündérkefe: a leányka
6683 1, 18 | no - magyarázta ki magát az öreg. - Nem haragszom, mert
6684 1, 18 | Ferenc! Ámbátor magad vagy az oka. De mindegy, ami megtörtént,
6685 1, 18 | õszintén. Ne restelld, bánja is az, hiszen látod, hogy nagy
6686 1, 18 | fickándozva csörgette nyakszíját. Az utcán kinyílt egy kis ablak,
6687 1, 18 | Bábaszéken. Tele volt arra már az út sárguló haraszttal, csak
6688 1, 18 | meghúzta õket a gazember. »Az unokáimnak is meghagyom -
6689 1, 18 | Kártonynak, aki azonban követelte az írást is: »Mert az írás
6690 1, 18 | követelte az írást is: »Mert az írás nélkül, higgye meg
6691 1, 18 | megint éjjel mentek arra, az öreg Kártony lámpást vitt
6692 1, 18 | környéken:~- Tudják-e, mi az újság? Eladó a Pálfa.~Pálfának
6693 1, 18 | vétek! Nem lesz már ebbõl az országból kutya se.~
6694 1, 19 | voltak váraik, kastélyaik. Az õsök hosszú háromszáz éven
6695 1, 19 | szerzi a rõffel, csizmadia az árral, ácsmester a gyalujával:
6696 1, 19 | amiket ott õriz a család az õsi fészekben, Obrocs várában;
6697 1, 19 | fészekben, Obrocs várában; az egyik szekrényben a gyûrûket,
6698 1, 19 | kardokat. Kardokat, melyekkel az apák verekedtek török ellen,
6699 1, 19 | híres házasságát illeti, az éppenséggel nem ebbe a kategóriába
6700 1, 19 | gróf Marten Szaniszlóné) az újfalusi komor kastélyban
6701 1, 19 | nem illõ fölmenni Bécsbe az udvarhoz. Gyászesztendõ
6702 1, 19 | állapot nem igen szokta az asszonyokat sírba vinni.~
6703 1, 19 | egyet. Végül pedig elmaradt az az egy is.~De hogy maradt
6704 1, 19 | Végül pedig elmaradt az az egy is.~De hogy maradt el? -
6705 1, 19 | kalandjait, azt mondja róla: »Az oroszlán és bárány vére
6706 1, 19 | Teréziának, aki szerette az ügyes katonákat, kik érte
6707 1, 19 | kik érte verekedjenek, és az ügyetlen udvarlókat, akiket
6708 1, 19 | sanguinem, sed avenam non!« Az »avená«-hoz nehéz volt hozzáférni.
6709 1, 19 | lettek. Ha nem sikerült az elõdöknek germanizálni a
6710 1, 19 | van-e töltve a karabélya?~Az ezredes meghökkenve nézett
6711 1, 19 | Igazi halál-elszánás volna az, vagy csak a szája jár?~-
6712 1, 19 | Miért akarod lerázni az életet?~- Míg elszunnyadtam
6713 1, 19 | életet?~- Míg elszunnyadtam az éjjel, a lókötõk elvitték
6714 1, 19 | lovaim nélkül, hogy kerüljek az apám ábrázata elé?~Hm! Ez
6715 1, 19 | neki - gondolta magában az ezredes; - lássuk csak,
6716 1, 19 | Józsi a fejét rázta:~- Azzal az én apám két lova nem kerül
6717 1, 19 | testvéreim vannak otthon, akiknek az a két ló szerezte a kenyeret.~-
6718 1, 19 | a két ló helyébe küldök az apádnak két remondát. Jó
6719 1, 19 | Majd megbolondultak érte az újfalusi leányok! Hát még
6720 1, 19 | csakhamar káplár lett belõle és az ezredes kedvence; ha szóval
6721 1, 19 | kellett valamit üzenni (az ezredes pedig nem szerette
6722 1, 19 | grófnénak!«~Egyre sûrûbb lett az érintkezés a grófné és az
6723 1, 19 | az érintkezés a grófné és az ezredes közt. Jól kieszelte
6724 1, 19 | már alig gyõzte hordani az üzeneteket Nagy Józsi.~Nagy
6725 1, 19 | elég alkalma nyílt künn az elõszobában legyeskedni
6726 1, 19 | káplárgyerek megcsipkedte.~Az elõszobák szerelme gyorsabban
6727 1, 19 | Itt fejlesztõ napfény süt: az õszinteség; amott langyos,
6728 1, 19 | szobai temperatúra lassítja az érlelést. Az elõszobai szerelem
6729 1, 19 | temperatúra lassítja az érlelést. Az elõszobai szerelem története
6730 1, 19 | Hogyisne? A legügyesebb legény az ármádiában.)~Mikor másnap
6731 1, 19 | körmire ütök. No, nézze meg az ember!~Következõ alkalommal
6732 1, 19 | asszony frajlája, a Borcsa.~Az ezredes ijedten kiáltott
6733 1, 19 | valami kár essék bennünk.~Az ezredes fölkacagott:~- Aha!
6734 1, 19 | mint a Borcsa. Különösen az arca…~- Igen, az arca -
6735 1, 19 | Különösen az arca…~- Igen, az arca - tette hozzá fölcsillanó
6736 1, 19 | hozzá fölcsillanó szemekkel az ezredes.~- Oly patyolat-sima,
6737 1, 19 | elmondta a huszáros bókot, az onnan világlik ki, mert
6738 1, 19 | lába ki volt ficamodva.«~Az újfalusi kastély úrnõje
6739 1, 19 | mindenütt, ahol otthonos az udvari pletyka, hogy Mária
6740 1, 19 | Mária Terézia azért küldte az újfalusi számûzetésbe, ne
6741 1, 19 | minden napra kell táplálék, s az a természete, hogy nem igen
6742 1, 19 | hogy nem igen válogatós az eledelekben.~Hegyes nyilai
6743 1, 19 | parancsnok teszi a kezét. Tilos az idegeneknek.~Waldeck gróf
6744 1, 19 | a stratégiához, mellyel az asszonyokat kell meghódítani;
6745 1, 19 | nem volt kielégítõ, csak az ellenség bûvös erejét érezte,
6746 1, 19 | Valóságos diákszerelem volt az övé.~Vajon volt-e már szerelmes
6747 1, 19 | még észre sohasem, hogy az utolsó szerelem nem a közbülesõk
6748 1, 19 | közbülesõk folytatása, hanem az elsõ szerelemé. Az õsz utolsó
6749 1, 19 | hanem az elsõ szerelemé. Az õsz utolsó sugára a tavasz
6750 1, 19 | Ugyanaz a szûz mosolya az égnek mind a kettõ.~Az ezredest,
6751 1, 19 | mosolya az égnek mind a kettõ.~Az ezredest, amióta szerelmes
6752 1, 19 | kishitûség. Napokig barangolt az erdõn, s leszállt a lováról,
6753 1, 19 | egy szép virágot látott az út mellett. Milyen fecsegõkké
6754 1, 19 | urat is meg merik szólítani az erdõn. Ha madárfészkeket
6755 1, 19 | fészkekhez. Hát igaz lehet az, hogy ez valamikor eleven
6756 1, 19 | csinálni; hozzá kérte kölcsön az egész tisztikarét, s olyan
6757 1, 19 | boldogtalanság édességével. (Már az igaz, hogy finom bordában
6758 1, 19 | szövi a gondviselés ezeket az asszonyokat.)~Minden este
6759 1, 19 | hogy õ félt, nem a macska.~Az efféle jellem nem tud vallani
6760 1, 19 | szerelmeseknek ez a hû pajtása. Ez az ugrifüles, ez az elmés vén
6761 1, 19 | pajtása. Ez az ugrifüles, ez az elmés vén lurkó, a véletlen,
6762 1, 19 | MIBEN FOGADTAK A GRÓFNÉ ÉS AZ EZREDES?~Ebben az idõben
6763 1, 19 | GRÓFNÉ ÉS AZ EZREDES?~Ebben az idõben kezdte meg Mária
6764 1, 19 | Laxenburgban. Még akkor az vékony mulatság volt a mai
6765 1, 19 | versenyekhez képest, de mert az udvartól jött, kivált Magyarországon
6766 1, 19 | Újfalun sem maradhatott el az elõzködés pünkösd napján.
6767 1, 19 | végében, túl a malmon, volt az elõzködés, mely iránt roppant
6768 1, 19 | huszártisztek lóháton, köztük az inháber: gr. Brunszvik János.~
6769 1, 19 | fogad velem, ezredes, hogy az én Mucim megelõzi az ön
6770 1, 19 | hogy az én Mucim megelõzi az ön vasderesét?~- Amibe parancsolja -
6771 1, 19 | parancsolja - felelte vígan az ezredes.~- Meg ne bánja
6772 1, 19 | kígyómosolygással.~- Hát mibe? - sürgeté az élénken.~- Lássuk csak!
6773 1, 19 | gondoljam ki… Hát igen; ha az ön lova lesz az elsõ, akkor
6774 1, 19 | igen; ha az ön lova lesz az elsõ, akkor én tartozom
6775 1, 19 | három kérését; ha pedig az enyém gyõz, akkor én diktálok
6776 1, 19 | hogy éretten hulljon ölébe az alma. Ha õ kérhet három
6777 1, 19 | bizony közte lesz a háromnak az az édes egyik; s ha a grófnõ
6778 1, 19 | közte lesz a háromnak az az édes egyik; s ha a grófnõ
6779 1, 19 | hármat, - abban is ott lesz az…~Széles, domború melle kitágult,
6780 1, 19 | is odanyújtotta lóhátról az õ kezecskéjét s amint a
6781 1, 19 | hogy éppen ezért Hungária. Az akkori.~A kürtös megfújta
6782 1, 19 | dörmögött Nagy Józsi. - Talán az ördögök küldték most.~A
6783 1, 19 | nem volna mindegy, akár az õ lova jön be elõbb, akár
6784 1, 19 | lova jön be elõbb, akár az asszonyé.~Végigtekintve
6785 1, 19 | annál inkább. Hiszen ebbõl az esztendõbõl maradt fel ránk
6786 1, 19 | s olyan feszülten lesik az úrnő kezében a zászló mozdulatait,
6787 1, 19 | zene.~Íme megvan a jel!~Az úrnõ háromszor egymás után
6788 1, 19 | fölösleges is volna leírni az egész versenyt, mikor a
6789 1, 19 | mikor a mi tárgyunkhoz csak az tartozik, hogy a grófnõ
6790 1, 19 | elõbb ért be a sátorhoz az inháber lován, mint a grófnõ
6791 1, 19 | de a lóról is csurgott az izzadság.~- Derék gyerek
6792 1, 19 | kiáltá eléje kitörõ örömmel az ezredes.~(- Bizony nagy
6793 1, 19 | Duzzogott, bosszankodott.)~Az óbester, aki még ha akarta
6794 1, 19 | is csak azt fogja kérni az asszonytól, amit az asszony
6795 1, 19 | kérni az asszonytól, amit az asszony kérne tõle. Vagy
6796 1, 19 | karjaival a didergést.)~Az óbester ajkán ott lebegett
6797 1, 19 | grófnõ, hogy mi lett volna az ön három kívánsága, ha ön
6798 1, 19 | meglepetve a fordulattól. - Ez az ön elsõ kívánsága?~- Ez.~-
6799 1, 19 | Waldecknek ezt a gondolatot, de az óvatosság. Csiga-biga, nyújtsd
6800 1, 19 | gyanánt. Mi biztosítja, hogy az igazit mondom?~- A Cselejthy-címer
6801 1, 19 | Cselejthy-címer körirata - felelte az ezredes - »Virtute et veritate«.~-
6802 1, 19 | Virtute et veritate«.~- Ej, az asszonyok erkölcstana és
6803 1, 19 | nekem egy jó tanácsom, zálog az õszinteségre. Ígérje meg,
6804 1, 19 | kívánságomat mégis teljesíti. Ez az egyetlen biztosíték, édes
6805 1, 19 | biztosíték, édes gróf, hogy az igazi fiókok nyílnak meg.
6806 1, 19 | minden napra jusson egy az ebédhez. Ennélfogva hat
6807 1, 19 | szívesen látom a tisztikart és az összesereglett vendégeket
6808 1, 19 | hatszor jövünk, punktum. Az ördög vigye el a fösvénységedet.
6809 1, 19 | kész falatot is kihúznád az ember szájából.~A grófné
6810 1, 19 | Mennydörgettét! - mondta az õsz hajú Brunszvik. - Bár
6811 1, 19 | kölesmagokból válogassák ki az egyfajtájút, az új ördögök
6812 1, 19 | válogassák ki az egyfajtájút, az új ördögök pedig, úgy látszik,
6813 1, 19 | leginkább naturálékban. Az úrnõ délelõttjét azzal töltötte,
6814 1, 19 | külsõ megjelenésében. Ha az úrnõ kikocsizott, tizenkét
6815 1, 19 | mulatságára, gyönyörûségbõl. Mikor az aratóit megnézte, utána
6816 1, 19 | a konyhában, megkóstolta az ételeket, javított rajtuk,
6817 1, 19 | gereblyét, amit remekbe csinált az asztalosa.~Hát még a kender,
6818 1, 19 | asztalosa.~Hát még a kender, az asszonyok füve! Az aztán
6819 1, 19 | kender, az asszonyok füve! Az aztán az élvezet, a kenderrel
6820 1, 19 | asszonyok füve! Az aztán az élvezet, a kenderrel pepecsélni.
6821 1, 19 | templomnak s egy abroszt az asztalra: maga nyûtte, beáztatta,
6822 1, 19 | vendégségeknél ilyen abrosz került az asztalra s az ilyen abroszra
6823 1, 19 | abrosz került az asztalra s az ilyen abroszra legalább
6824 1, 19 | olyan jóvá, mint inkább az udvarmester arcmimikája.
6825 1, 19 | szórakozottan felelte:~- Az elsõ? Oh, az igen egyszerû,
6826 1, 19 | felelte:~- Az elsõ? Oh, az igen egyszerû, kedves ezredes.~
6827 1, 19 | Józsefet nevezze ki hadnagynak.~Az inháber könnyedén hajtotta
6828 1, 19 | elejtette erre örömében az ezüst nagy tálcát. A csészék,
6829 1, 19 | Nagy Józsinak:~- No, semmi az. A tálca eltalálta, hogy
6830 1, 19 | mutatott neki messze lent az asztalnál:~- Üljön le közénk
6831 1, 19 | tisztességtudással elõbb odajárult az úrnõ kezét megcsókolni,
6832 1, 19 | csak azután telepedett az urak közé, akik parolát
6833 1, 19 | szegény ördögöt.~Magának az ezredesnek is tetszett a
6834 1, 19 | csak azok értenek, akik az udvar levegõjét szítták.
6835 1, 19 | Egy kicsiséget kérni, de az is formás és kifejezõ legyen.
6836 1, 19 | szemérmetesen pillantott az ezredesre, s kislányos zavarral
6837 1, 19 | nevezze ki fõhadnagynak.~Az inháber meglepetve lépett
6838 1, 19 | lépett hátra.~- De hisz az lehetetlen - pattant fel. -
6839 1, 19 | lehetetlen - pattant fel. - Az én ezredemben lehetetlen!~-
6840 1, 19 | látom Brunszvik grófot…~Az öreg Brunszvik élénken közbevágott,
6841 1, 19 | kend, szép húgomasszonyka.~Az újabb kívánság nagy feltûnést
6842 1, 19 | kívánság nagy feltûnést keltett az asztalnál, s különös megjegyzésekre
6843 1, 19 | mosolyok csillantak meg az arcokon. Hm, hm! No, no!
6844 1, 19 | Hm, hm! No, no! Hja, hja!~Az öreg Olgyay, a pozsonymegyei
6845 1, 19 | Immár vetkõzik belõle az asszonyi állat, Pali öcsém.~-
6846 1, 19 | Vigyázz! Nem ösmered még te az asszonyok és rókák járását.~
6847 1, 19 | kis szeszély, ravaszság az egész, mint mikor a furfangos
6848 1, 19 | elsõbben a sakktáblán, hogy az ellenfelét zavarba hozza.
6849 1, 19 | kívánságból csak egyik lehet az a bizonyos, az igazi, s
6850 1, 19 | egyik lehet az a bizonyos, az igazi, s ha azt tenné elsõnek,
6851 1, 19 | tenné elsõnek, hova maradna az ingerkedés poézise? Az ezredesben,
6852 1, 19 | maradna az ingerkedés poézise? Az ezredesben, ami pedig sohasem
6853 1, 19 | a döntõ nap, a harmadik, az utolsó kívánság napja.~Lassan
6854 1, 19 | különös, csak éppen hogy az öreg Brunszvik alatt megbokrosodott
6855 1, 19 | ápolás alá vett Nyirkó János, az uradalmi doktor, kifogván
6856 1, 19 | akarom - esküdözött a doktor.~Az ezredes káromkodott s hasonlóképpen
6857 1, 19 | hasonlóképpen esküdözött, hogy az õ lábán semmi látnivaló
6858 1, 19 | nincs, éppen csak olyan láb az, mint a többi ezredesnek
6859 1, 19 | neki, persvadeálták, mire az öreg alkudozni kezdett,
6860 1, 19 | kezdett, hogy nem lenne-e az is elég, ha az egészséges
6861 1, 19 | nem lenne-e az is elég, ha az egészséges lábát mutatná
6862 1, 19 | csakugyan nem nyúlt hozzá, hanem az ezredes nagy bámulatára
6863 1, 19 | Úristen, vidd helyre!«~Az ezredes nagyra meresztette
6864 1, 19 | furcsasága, hogy rajta felejtette az eszét. Az pedig ravaszul
6865 1, 19 | rajta felejtette az eszét. Az pedig ravaszul csak újra
6866 1, 19 | Hozott ilyen rossz helyre.«~Az ezredes felordított, de
6867 1, 19 | zavart meg semmit, mert az öreg inháber emiatt bizony
6868 1, 19 | nem engedte volna még csak az ebédet sem: egy guruló széken
6869 1, 19 | guruló széken vitette magát az ebédlőbe, ahol ma pattan
6870 1, 19 | Megengedi, óbester uram?~Az halvány volt, mint a félénk
6871 1, 19 | pattantyús abban a percben, mikor az ágyút elsüti. Némán, lankadtan
6872 1, 19 | A harmadik kívánságom az lett volna - szólt a grófné
6873 1, 19 | nevezze ki kapitánynak!~Az inháber ijedten kapta el
6874 1, 19 | felkelt s egy pukedlit csinált az inháber elõtt, olyan ártatlan,
6875 1, 19 | el.~- Íme, uram, ez volt az elsõ kívánsága. Remélem,
6876 1, 19 | Remélem, ki van elégítve?~Az ezredes dadogott valamit,
6877 1, 19 | ezredes dadogott valamit, az urak ellenben különösen
6878 1, 19 | mosolyogtak. (Köszönöm szépen az olyan kielégítést.)~- Kegyetlen
6879 1, 19 | Bittó Olgyaynak.~- Dehogy az, öcsém, dehogy; sokkal inkább
6880 1, 19 | olyat, ami nekem sem rossz.~Az inháber egy kis szarkazmussal
6881 1, 19 | meg:~- Persze olyat, mint az elsõ volt, a grófné kívánságaiból
6882 1, 19 | kicsinyke pásztortûz. Biztatta az ezredest, csillogott, fénylett
6883 1, 19 | magát megkínálni. A férfié az elsõ lépés. Hiszen az asszonytól
6884 1, 19 | férfié az elsõ lépés. Hiszen az asszonytól már a célzás
6885 1, 19 | fog-e vele felsülni?~Míg az inháber ezeken töprengett,
6886 1, 19 | De annál inkább szapulták az asszonyt. Oh, nincs abba
6887 1, 19 | mint a mákszem! Borzasztó az! Ilyen úri dáma, egy palotahölgy,
6888 1, 19 | avanzsíroztatja a fickót! Ugyan mi az ördögöt akar vele? S hogy
6889 1, 19 | akar vele? S hogy megnõtt az ipsének a szarva. Peckesen
6890 1, 19 | pengeti a sarkantyúját és az orrán keresztül beszél,
6891 1, 19 | szól azóta. Hja, így van az, ha hernyóból gubó lesz!~
6892 1, 19 | hernyóból gubó lesz!~Hanem iszen az ezredes se övezi ám szalmakötéllel
6893 1, 19 | tudni illõ, hogy most már az övé se lehet szõrmentes.
6894 1, 19 | Pedig még kettõ van hátra.~Az egész egybegyûlt úri világ
6895 1, 19 | Waldeck? Lesz-e fullánk, tövis az értelmében, vagy pedig a
6896 1, 19 | szívét tálalja ki? No hiszen, az volna még csak a spektákulum.~
6897 1, 19 | csak a spektákulum.~Sem az egyiket nem tette Waldeck
6898 1, 19 | nagy figyelem között:~- Az elsõ kérésemet teljesítette
6899 1, 19 | éppen ezt a három dolgot? Ez az én második kívánságom.~Az
6900 1, 19 | az én második kívánságom.~Az asszony gyöngén elpirult,
6901 1, 19 | úgysem maradhat véka alatt.~Az inháber engedelmeskedett,
6902 1, 19 | leült vele szemben, állta az izzó szemeknek a ragyogását,
6903 1, 19 | hallott.~- Hát úgy volt az, kedves ezredes, mert ez
6904 1, 19 | be valami foglalkozásba az uradalomnál, mert levetni
6905 1, 19 | eszem volna.« »No, ha csak az a baj, Nagy Józsi, - feleltem -
6906 1, 19 | kegyelmedtõl mind a három ízben az emelkedését.~Az asztaltársaság
6907 1, 19 | három ízben az emelkedését.~Az asztaltársaság meglepve
6908 1, 19 | mellett ott agyarkodtak az irigy pillantások is Nagy
6909 1, 19 | s jóízûen ingatta fejét. Az bizony úgy volt, tökéletesen
6910 1, 19 | tökéletesen úgy történt!~Az inháber eleinte majd leszédült
6911 1, 19 | Ennélfogva tehát megszûnt az ok, amiért a harmadik kívánságomat
6912 1, 19 | kiáltott fel:~- Csend, uraim! Az én zsarnokom most hirdeti
6913 1, 19 | a holnapi ebéd alól. Ez az én harmadik kívánságom.~
6914 1, 19 | Mikor éppen holnap lesz az eljegyzési ebéd! Ej! ej,
6915 1, 19 | ezredes, szégyellje magát.~…És az szégyellte is magát, de
6916 1, 19 | ÜTÖTT KI A HÁZASSÁG?~Ez volt az újfalusi regényes fogadásnak
6917 1, 19 | újfalusi regényes fogadásnak és az azt követõ excentrikus házasságnak
6918 1, 19 | szivárgott ki több, csak amennyit az úrnõ oly cinizmussal elmondott.
6919 1, 19 | Magyarországon, sõt még az udvarnál is nevetgéltek
6920 1, 19 | fejcsóválva: »Ím, ilyen az asszony az övén alul.« Hetekig
6921 1, 19 | fejcsóválva: »Ím, ilyen az asszony az övén alul.« Hetekig tûnõdtek
6922 1, 19 | magam sem bírom kitalálni.)~Az eljegyzést nem sok idõ múlva
6923 1, 19 | elõleges észrevétele, csak az, hogy hát a Borcsa mit szól
6924 1, 19 | Isten neki, hadd legyen az övé a Borcsa.~Hiszen neki
6925 1, 19 | gyönyörûséges tündér úriasszony, meg az egész fölséges úri élet
6926 1, 19 | bolond lenne, ha nem ízlelné.~Az esküvõ után kvietált a kapitány
6927 1, 19 | abban a korban volt, mikor az érzékiség a tanácsadó),
6928 1, 19 | érzékiség a tanácsadó), az udvarnak is bemutatta, dicsekedni
6929 1, 19 | jó barátném - folytatta az uralkodónõ -, örülök, hogy
6930 1, 19 | uralkodónõ -, örülök, hogy az urát is megösmerhettem.~-
6931 1, 19 | kezével. Elmosolyodott benne az asszony, de a királynõ homlokára
6932 1, 19 | melletti Badenben töltötte az új pár, akkoriban ott nyaralt,
6933 1, 19 | akkoriban ott nyaralt, fürdõzött az egész osztrák arisztokrácia,
6934 1, 19 | minden évben, lemosni magáról az uralkodás gyûröttségét.
6935 1, 19 | mondogatták -, de originális! Az originalitás nagy fiskális,
6936 1, 19 | azonban meglátott éppen az »Arany kapocs« elõtt egy
6937 1, 19 | keresztül ugrott a Manci lován. Az volt a bravúr, a vakmerõség.~
6938 1, 19 | Szent Mihály lovát, csak az egyikben volt annyi lélek,
6939 1, 19 | fordított Nagy Józsinak, az ismerõs fõurak pedig a köszönését
6940 1, 19 | isten ott nyugossza. De az ismerõsök hidegsége meg
6941 1, 19 | Oh, nem azért.~- De mi az ördögért akkor? - kérdé
6942 1, 19 | meglepetve.~- Ej, hát én hozzam az eszedbe, hogy mi történt.
6943 1, 19 | hogy egy úr ugyanekkor az arcodat vágta meg egy vesszõvel.~-
6944 1, 19 | Hát mi van abban? Hiszen az is nekem fájt, hogy haragudhatnak
6945 1, 19 | hogy elégtételt kér attól az embertõl, s amint visszatért
6946 1, 19 | nem bírt vele senki, még az a nagyhatalom sem, melyet
6947 1, 19 | neveznek. Elkezdett pajzánkodni az udvari dámákkal, az egyiknek
6948 1, 19 | pajzánkodni az udvari dámákkal, az egyiknek megcsipkedte a
6949 1, 19 | királynõ füléhez is eljutott.~- Az egy nagy paraszt! - mondá
6950 1, 19 | kell távolítani!~És ettõl az órától fogva meg volt halva
6951 1, 19 | jött felszínre, kerülték az elõkelõ urak, mint a bélpoklost,
6952 1, 19 | befedte, de ki nem oltotta az eleven parázst, újra gyúladozik,
6953 1, 19 | A grófnõ nagylelkû volt az anyagiakban, a szép újfalusi
6954 1, 19 | lányos mamák kerülgették az egész országrészbõl. A szép
6955 1, 19 | egy igazi is. Bizony talán az egy igaziért volt kigondolva
6956 1, 19 | igaziért volt kigondolva az egész játék. Mikor az új
6957 1, 19 | kigondolva az egész játék. Mikor az új földesúr végigment az
6958 1, 19 | az új földesúr végigment az udvaron, akkor éppen egy
6959 1, 19 | menyecskének a szeme volt bekötve, az egész fejébõl csak a szép
6960 1, 19 | meg a gödrös álla, no meg az a piros szájacskája, amit
6961 1, 19 | leszel most már a farkas!~Az elszörnyülködés szisszenése
6962 1, 19 | szisszenése hallatszott az urasági népség között, melynek
6963 1, 19 | szepegett a menyecske az ijedtségtõl elfehéredve.~-
6964 1, 19 | parázstûz futná keresztül az ereit. S a menyecske arca
6965 1, 19 | akinek jelentették, hogy az uraság van itt, de biz az
6966 1, 19 | az uraság van itt, de biz az uraság többre vette most
6967 1, 19 | farkasnak azt, aki csak az imént vedlett át báránnyá
6968 1, 19 | át báránnyá egy csókkal.~Az a csók, az a csók. Nem tudta
6969 1, 19 | egy csókkal.~Az a csók, az a csók. Nem tudta azt felejteni
6970 1, 19 | olyan jóízû. Mitõl lett az olyan?~Másnap puskát vett
6971 1, 19 | Borcsa, de kár, hogy nem az én feleségem lettél!~- Bizony
6972 1, 19 | rajtam múlt - mosolygott az asszony azzal a magyaros,
6973 1, 19 | szemek, ezek a karok, mint az erdõk, rétek.~Hol volt akkor
6974 1, 19 | erdõk, rétek.~Hol volt akkor az a bolond szeme, mikor ezeket
6975 1, 19 | bolond szeme, mikor ezeket az erdõket, réteket tartotta
6976 1, 19 | ha azt mondanám, hogy az én szívem még most is a
6977 1, 19 | még most is a régiben van. Az csak a haraszt volt, az
6978 1, 19 | Az csak a haraszt volt, az a másik érzés, nem volt
6979 1, 19 | haraszt alatt mindig ott volt az igazi fû, most elfújta a
6980 1, 19 | Azon már nem segít, csak az isten - mondá a menyecske
6981 1, 19 | menyecske egyszerûen.~- Hát az istennel beszéljek?~A Nagy
6982 1, 19 | szaggatott, sõt ijesztõ.~Az asszony összerázkódék. Eszébe
6983 1, 19 | urak talán úgy érthetik az istennel való beszélgetést,
6984 1, 19 | olyanokban, ami tisztán az õ dolga lenne. Hogy egyszer
6985 1, 19 | és csak annyit mondanak: »Az isten magához vette!« Sok
6986 1, 19 | testében a bûntõl.~- Jaj, ne az istennel, ne, ne! Inkább,
6987 1, 19 | ne, ne! Inkább, inkább… az urammal.~Zavart volt, azt
6988 1, 19 | mit mond; mit tudja azt az égõ zsarátnok, nem is gondol
6989 1, 19 | De Nagy Józsefet megkapta az a gondolat. Az urával beszéljek:
6990 1, 19 | megkapta az a gondolat. Az urával beszéljek: a Szabó
6991 1, 19 | flegmatikus ember, aki úgy vette az asszonyt, mint egy filozóf.
6992 1, 19 | asszonyt, mint egy filozóf. Az asszony arra jó, hogy az
6993 1, 19 | Az asszony arra jó, hogy az ember szeresse, ha jó kedve
6994 1, 19 | régi pajtását, aki most már az õ cselédje volt, kezet fogott
6995 1, 19 | kenyeres cimborák.~- Hja, az akkor volt. Elmúlt, hála
6996 1, 19 | közé nézett; nyugodt volt az, mint két sima tó, azután
6997 1, 19 | felsóhajtott:~- Hej Dani, Dani, ha az a te Borcsád az enyém lehetne.~
6998 1, 19 | Dani, ha az a te Borcsád az enyém lehetne.~No, már erre
6999 1, 19 | erre Dani éppen nem talált az elméje fiókjában semmi feleletet.~
7000 1, 19 | magával, míg elõkereste az alkalmas szavakat.~- Bizony
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-34981 |