Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avulnak 1
avult 2
avval 1
az 34981
az-e 3
ázák 1
azalatt 110
Frequency    [«  »]
-----
-----
94444 a
34981 az
17156 nem
16989 hogy
13958 is
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-34981

                                                                   bold = Main text
      Rész, Fejezet                                                grey = Comment text
17001 II, 56 | elõbb ráül a légy, az...~- Az?~- Az engedelmet kér a másiktól.~--------------~ 17002 II, 56 | ráül a légy, az...~- Az?~- Az engedelmet kér a másiktól.~--------------~ 17003 II, 56 | múlt két hónapja, s ma már az, aki kigondolta, aki legjobban 17004 II, 57 | akarva - nem akarva abban az örökös hiedelemben kénytelen 17005 II, 57 | hogy a Cityben sár van az utcákon.~A kis Brigli Jim 17006 II, 57 | emelten hátra tartva jár-kél az utcákon, köszöngetve jobbra-balra 17007 II, 57 | köszöngetve jobbra-balra az ismerõsöknek. Csak néha 17008 II, 57 | szem- s nyitott füllel tipeg az egyhangú kövezeten, egyet 17009 II, 57 | egy igazi bot mondom nem az enyim, no no, nem az enyim, 17010 II, 57 | nem az enyim, no no, nem az enyim, mondom A walesi herceg 17011 II, 57 | mondom.~Ha népcsõdület van az utcán, vagy két gentleman 17012 II, 57 | játszanak örömükben, mint az opál.~Valamely szomszéd 17013 II, 57 | Te, Jim, vigyen el téged az ördög, Jim ha ügyes fickó 17014 II, 57 | Jim, örökké lótsz-futsz az utcán, hallasz, látsz egyet-mást. 17015 II, 57 | sok sor, sok shilling Az ördögbe is, híreket gyûjteni 17016 II, 57 | Jimnek.~E naptól kezdve az irodai órákon kívüli idejét 17017 II, 57 | irodai órákon kívüli idejét az utcán tölté, mint egy gamin: 17018 II, 57 | dolog éppen nem ment könnyen az események kerülték Brigli 17019 II, 57 | de azok mind nem azokon az utcákon történtek, ahol 17020 II, 57 | olyan kisszerûnek találta az egész esetet, hogy lehorgasztott 17021 II, 57 | megkezdened pályádat.~És valóban, az óhajtott nagyszerû hír a 17022 II, 57 | sebesen járt kezében, mint az órainga, szájából és orrlyukaiból 17023 II, 57 | Egy igen érdekes eset!~Az írnokok (kik több hosszú 17024 II, 57 | megszûnt egy pillanatra, s az elõállott mély csendben 17025 II, 57 | dobolni: Ahá! ahá! - kiáltá. - Az eset! Oh, oh! ez aztán rendkívül 17026 II, 57 | Tehát, Mr. Brigli - folytatá az írnok - legyen ön szíves 17027 II, 57 | egészíté ki ismét Jim és az egyik szemét félig fölnyitá.~ 17028 II, 57 | nyugodott könyökén.~- Várom az esetet, uram, - szólt kedvetlenül, 17029 II, 57 | pillantással mérve végig Jimet.~Az a zsebkendõjét kereste, 17030 II, 57 | igen - hebegé. - Tehát az esetet kívánja ön? Igazán 17031 II, 57 | esetet kívánja ön? Igazán az esetet?~- A pokolba is mi 17032 II, 57 | lehetne hát szó, ha nem az ön érdekes esetérõl?~Jim 17033 II, 57 | és a homlokára ütött.~- Az esetet? - Az érdekes esetet? 17034 II, 57 | homlokára ütött.~- Az esetet? - Az érdekes esetet? Akasszanak 17035 II, 57 | minden magyarázat - viszonzá az írnok komoly üzleti hangon, 17036 II, 57 | halál dermesztõ szózata. - Az ügy be van fejezve. napot, 17037 II, 57 | Eszembe jutott...~- Mi? Az eset?~- Ej, dehogy! Az, 17038 II, 57 | Az eset?~- Ej, dehogy! Az, hogy elmondtam egy barátomnak, 17039 II, 57 | barátomnak, ki - gondolom - az Old-Bond street környékén 17040 II, 57 | mondom...~Brigli Jim mint az eszeveszett rohant ki a 17041 II, 57 | rohant ki a szerkesztõségbõl az Old-Bond street tájékára.~ 17042 II, 57 | kétséges. Alkalmasint csak az elõérzetet vette számításba, 17043 II, 57 | elõérzetet vette számításba, mert az is valami. Egyszóval bizalma 17044 II, 57 | valami. Egyszóval bizalma az Old-Bond streethez van kötve. 17045 II, 57 | hullámzó néptömeg közt azt az egy embert, aki az õ érdekes 17046 II, 57 | közt azt az egy embert, aki az õ érdekes esetét ismeri.~ 17047 II, 58 | néztek ki nélküle, mint az üres szív...~Ha szép volt 17048 II, 58 | teremtés s ennek szolgái, az idõ és természet is gyönyörködött 17049 II, 58 | kiigazításával bízott meg az egyházfi uram, mivelhogy 17050 II, 58 | porontynak imádkozzanak az oltárképen - csak nagysokára 17051 II, 58 | szép, imádságos szája van az istenadtának és olyan szelíd 17052 II, 58 | amikkel messze röpülhet az, akit le nem húz a nyomor 17053 II, 58 | érdekel...~Évek jönnek mennek. Az emberek emlékezõtehetségébõl 17054 II, 58 | emlékezõtehetségébõl kiszíja az idõ a régi benyomásokat, 17055 II, 58 | hogy már nem egyéb mint az unalom takarója, kerül Boriskára 17056 II, 58 | ágyát szegénysége? Kemény-e az, vagy patyolatos lágy?~Az 17057 II, 58 | az, vagy patyolatos lágy?~Az elbeszélõ végignéz ilyenkor 17058 II, 58 | pártán, mint a lehelet még az acélon is.~- Bizony különös 17059 II, 58 | szegõdött. Lássák kendtek ilyen az élet! Addig cserélgette 17060 II, 58 | áhítattal nézték délelõtt az oltárképet, eltakarják kötényeikkel 17061 II, 59 | maga kaméliájához, mint az egyszerû grisette egy-egy 17062 II, 59 | is, mely magában foglalja az összes növényvilág pompáját 17063 II, 59 | szükségképp nélkülözik az üdeséget, a bájt, valamint 17064 II, 59 | virágokat nevelni, s csak az méltányolhatja az ezzel 17065 II, 59 | s csak az méltányolhatja az ezzel járó fáradságot, aki 17066 II, 59 | elõnyös üzlet - pedig éppen az ellenkezõ, amint azt a Lebrun 17067 II, 59 | kinyílt rózsa pompázik. Az egyedüli virág a kertben 17068 II, 59 | lombos tõnek...~Oh, hogy az a szegény asszony ott a 17069 II, 59 | volt: bárcsak megélhetné az elsõ rózsa nyílását...~Igen, 17070 II, 59 | Mari - szokta mondogatni. - Az elsõ rózsa az enyém lesz. 17071 II, 59 | mondogatni. - Az elsõ rózsa az enyém lesz. Egy nagykendõt 17072 II, 59 | Benoit anyóé.~Úgy van, anyám, az elsõ rózsa egészen az öné 17073 II, 59 | anyám, az elsõ rózsa egészen az öné lesz.~De bár holnap 17074 II, 59 | fel a Marquisné leánya.~Az úrnõ közbevágott:~- Menyasszonyi 17075 II, 59 | Megkaphatjuk mind a kettõt?~- Az egyik már el van ígérve, 17076 II, 59 | másikkal megelégedni. Mi az ára?~- Két louis dor.~- 17077 II, 59 | végszükségében vigasztalta meg az elhagyottat. Mari most már 17078 II, 59 | tartozását.~Hálás tekintetét az égre emelte.~Oh, anyám - 17079 II, 59 | holnap, anyám! Elviszem az elsõ rózsát. Te akartad, 17080 II, 59 | bokron; a másik elhervadt az éjjel és levelei lehullottak...~ 17081 II, 59 | hangon - a rózsa elhervadt az éjjel. Visszahoztam a két 17082 II, 59 | Visszahoztam a két louis d’or-t.~Az úrnõ megvetõ tekintettel 17083 II, 59 | fogadta szavát.~- Tegye oda az asztalra. Ön egy hálátlan, 17084 II, 60 | Bizony csak fényes város az a Budapest. Aki meglátja 17085 II, 60 | szegényemberhez képest.~De nemcsak az emberek szegények itt, maga 17086 II, 60 | tûrhetõbbé tételére, mint az elegáns fõrangú delnõ drága 17087 II, 60 | bájt, mint a legfõbbet, az - illatot.~Csak az, aki 17088 II, 60 | legfõbbet, az - illatot.~Csak az, aki maga is virágtenyésztéssel 17089 II, 60 | iparcikk elõállítása, s csak az méltányolhatja eléggé az 17090 II, 60 | az méltányolhatja eléggé az ezzel járó gondot és ügyességet.~- 17091 II, 60 | leány és ott lakik abban az alacsony falusi kinézésû 17092 II, 60 | senki annyi sok között, aki az árvák bánatát észrevegye.~ 17093 II, 60 | származott.~Istenem, míg az özvegy Kiléry grófnénál 17094 II, 60 | annyit futkosott, játszott az úri gyermekekkel, a kis 17095 II, 60 | esett is szegénysége miatt az özvegynek, férje halálos 17096 II, 60 | édesebb álmot fekszem odalenn az anyaföld ölében - sohasem 17097 II, 60 | szükséges könyvei és tanszerei.~Az említett nyugdíjhoz csak 17098 II, 60 | kertészkedéssel, mert ami az elõbbit illeti, szemei nagyon 17099 II, 60 | pénzszükség miatt, mely az országot sújtotta, pangásnak 17100 II, 60 | fényûzési tárgynak tartják, s az emberek a szûkebb idõben 17101 II, 60 | tiszteletre méltó lényüket.~Az özvegy Delérné kimondhatatlanul 17102 II, 60 | jókedvében teremtette volna az isten Még a kissé pisze 17103 II, 60 | csúnyábbá, hanem úgy illett oda az arcára, mint nagy mûvészek 17104 II, 60 | tiszta volt; két ágy, egy az idõk nyomait el nem tagadható 17105 II, 60 | idõket mutatott) képezték az összes bútorzatot, melyet 17106 II, 60 | A virágcserepek képezték az õ kis gazdaságukat. Valóságos 17107 II, 60 | hosszú sorban következtek az érdekes külföldi virágok, 17108 II, 60 | emezt a mama oltotta, azt az édesapa szerette nagyon 17109 II, 60 | férjétõl hallotta, hogy annak az ágát a méltóságos gróf úr 17110 II, 60 | melybõl két ágacskát szerzett; az egyiket neki (a kertésznek) 17111 II, 60 | beoltott ág közül éppen az fogamzott meg, de mindekkoráig 17112 II, 60 | volt virága.~Mikor meghalt az öreg, akkor is figyelmébe 17113 II, 60 | sejtelemszerûen e virágtõt nejének, s az meg is becsülte, öntözte, 17114 II, 60 | kinyíló elsõ rózsa tehát az enyém lesz, s ha aztán a 17115 II, 60 | eladhatjuk, egy nagykendõt veszek az árán. Tudod, olyan barnát, 17116 II, 60 | elragadtatva anyja örömén -, az elsõ rózsa a magáé lesz.~- 17117 II, 60 | milyen , hogy megérem ezt az örömet! Mintha boldogult 17118 II, 60 | házmesternét elküldte az özvegy Kiléry grófnéhoz, 17119 II, 60 | özvegy Kiléry grófnéhoz, s az küldött is tíz forintot, 17120 II, 60 | tíz forintot, és megüzente az árvának, hogy az özvegynek 17121 II, 60 | megüzente az árvának, hogy az özvegynek szánt nyugdíjt 17122 II, 60 | s föld alá került annak az árán mindaz, ami legdrágábbja 17123 II, 60 | Két állandó lakó költözött az árva elhagyott, üres szobájába: 17124 II, 60 | ha nem fizet, lökje ki az utcára.~Arról is gondoskodott 17125 II, 60 | valót.~Kati elfásulva ül ott az ágy szélén, mint akit villám 17126 II, 60 | szobában Most mindjárt, még az éj beállta elõtt ki fogják 17127 II, 60 | ne volna még olyan közel az iszonyú perc, midõn kizárják 17128 II, 60 | állapot! Ott künn lesz, az isten ege alatt, kidobva 17129 II, 60 | melyek meg fogják érteni az õ véghetetlen nagy zavarát, 17130 II, 60 | rózsabokorhoz, megcsókolta az egyik rózsát, azt, amelyik 17131 II, 60 | elõször nyílt ki, amelyik az anyjáé, mert most már odaviszi 17132 II, 60 | akik jobbak vagytok, mint az emberek, akik beszélni nem, 17133 II, 60 | fölébredett, eszébe jutott, hogy az ágynemûjét elzálogosítja; 17134 II, 60 | Kiléry-palotába, híjja el onnan az öreg Csonka Istókot, szülei 17135 II, 60 | hivattál, gyermek? - szólt az öreg szokása szerint mennydörgõs 17136 II, 60 | volna, sem harapta volna le az orrodat senki. Ki vele hát 17137 II, 60 | mondá Katica félénken, az idegen fiatalemberre pillantva.~- 17138 II, 60 | fiatalemberre pillantva.~- Az unokaöcsém ez, a Károly. 17139 II, 60 | Katica leplezetlenül elõadta az öregnek baját. A vén, könnyelmû, 17140 II, 60 | látott egyéb mentõeszközt az ágynemû elzálogosításánál.~- 17141 II, 60 | majd gondoskodik, akire az ilyen gondoskodást legörömestebb 17142 II, 60 | legörömestebb tolják az emberek: a jóisten.~Az öreg 17143 II, 60 | az emberek: a jóisten.~Az öreg szemeibõl csak egyre 17144 II, 60 | elfordult Katicától, mialatt az egy nagy batyuba kötötte 17145 II, 60 | rózsák!~IV. A MEGLEPETÉS~Az öreg Csonka Istók nem sok 17146 II, 60 | visszatért; sugárzott arca az örömtõl, ahogy belépett 17147 II, 60 | forintot kaptam. Igaz, hogy az az átkozott uzsorás levonta 17148 II, 60 | forintot kaptam. Igaz, hogy az az átkozott uzsorás levonta 17149 II, 60 | átkozott uzsorás levonta az elsõ havi kamatot, amit 17150 II, 60 | nagyságoltatják magukat.)~Az érdemes férfiú elfogadta 17151 II, 60 | érdemes férfiú elfogadta az öt forintot, de a kérelmet 17152 II, 60 | házmesterné. Ismerjük már az ilyen madarakat. Az efféle 17153 II, 60 | már az ilyen madarakat. Az efféle földhözragadt koldusnép 17154 II, 60 | nagyságos úr, csókolom a kezét, az egy nagyon becsületes leány...~- 17155 II, 60 | Szerencsére még nem távozott el az öreg Csonka. Szabóné, azt 17156 II, 60 | azonban szemével intett az öregnek, mibõl az megtudta, 17157 II, 60 | intett az öregnek, mibõl az megtudta, hogy éppen ellenkezõleg 17158 II, 60 | ellenkezõleg áll a dolog. Ott kinn az udvaron aztán elmondta a 17159 II, 60 | találta a háziurat, hogy az reggelnél tovább nem várakozik.~ 17160 II, 60 | reggelnél tovább nem várakozik.~Az öregnek a bosszúságtól szikrázott 17161 II, 60 | Megvan - súgta örvendve az öreg Csonka -, megvan! Egy 17162 II, 60 | hol fel fogják ismerni az õ becsületességét, jóságát.~ 17163 II, 60 | jóságát.~Ezzel eltávozott az öreg. A házmesterné pedig 17164 II, 60 | hogy ugyan mit fog tenni ez az ember, aki igaz, hogy derék, 17165 II, 60 | most már igazítani sorsát. Az bizonyos, hogy itt egyedül 17166 II, 60 | szívesen felfogadják, s az isten majd csak megsegíti 17167 II, 60 | is õrködik felette. Igen, az a lélek, aki õt úgy szerette, 17168 II, 60 | vigyázni fog ott fent az égben.~Ott fent az égben! 17169 II, 60 | fent az égben.~Ott fent az égben! Ott van! Az a fényes, 17170 II, 60 | fent az égben! Ott van! Az a fényes, az a ragyogó csillag, 17171 II, 60 | égben! Ott van! Az a fényes, az a ragyogó csillag, mely 17172 II, 60 | szobája ablakán, bizonyosan az õ szeme. Az lesz, nem lehet 17173 II, 60 | bizonyosan az õ szeme. Az lesz, nem lehet más...~A 17174 II, 60 | nem lehet más...~A gyermek az oly fényesen tündöklõ csillagra 17175 II, 60 | könnyelmû teremtés! Hiszen már az elsõ nap is elfeledtelek 17176 II, 60 | teszem azt most mindjárt, még az éjjelen. A rózsa tied, 17177 II, 60 | tündéri szépségû rózsát, mely az esthomályban mint a gyémánt 17178 II, 60 | felõl, mely pillanat múlva az õ házuk elõtt némult el. 17179 II, 60 | õ házuk elõtt némult el. Az udvaron zaj támadt. Szabóné 17180 II, 60 | szobájában állott. Utána mindjárt az öreg Csonka lépett be, azután 17181 II, 60 | gyermekem? - szólott a grófné az ámuló leányhoz lépve.~- 17182 II, 60 | lépve.~- Én vagyok - rebegte az csaknem öntudatlanul a rendkívüli 17183 II, 60 | meglepetés miatt.~- Kegyedrõl az öreg Csonka sok szépet beszélt 17184 II, 60 | felel?~- Méltóságos grófné, az a virág nem az enyém - rebegte 17185 II, 60 | Méltóságos grófné, az a virág nem az enyém - rebegte félénken 17186 II, 60 | félénken a leány.~- Hát kié?~- Az édesanyámé.~- Aki meghalt? 17187 II, 60 | virágot õ ápolta, õ gondozta, az övé volt, fájna neked attól 17188 II, 60 | mind a kettõ, megelégszem az egyikkel.~- Odaadom, odaadom, 17189 II, 60 | csokrot. A leányomé lesz az, aki holnap este fog elõször 17190 II, 60 | rózsa, amilyen bizonyára az egész bálban nem lesz több. 17191 II, 60 | ilyet még nem értem, mióta az eszemet tudom - szólott 17192 II, 60 | S aztán folytatá:~- Ez az isten különös kegyelme, 17193 II, 60 | kedves leány! éjt!~V. AZ ANYA SZEME~Katica sokáig 17194 II, 60 | mit a nap folytán átélt, az esti öröm, a csodálatos 17195 II, 60 | a fényesen rezgõ csillag az ablakon át folyvást rászórta 17196 II, 60 | álmot hintett szemére, s az aranysugarak szárnyain leszállott 17197 II, 60 | ragyog. Ah, minõ szép volt az út, mi fényes a jók hazája, 17198 II, 60 | hazája, és mi határtalan az öröm, mikor drága anyjának 17199 II, 60 | végre a palotához ért. Az épület elõtt lassítva lépteit, 17200 II, 60 | asszony - rebegte a lány.~- Mi az, nem hoztad el és miért 17201 II, 60 | koldus. Takarodjál...~Katica az asztal sarkára tette a pénzt 17202 II, 60 | eszmélet nélkül tántorgott ki. Az ajtóban lerogyott.~- Kegyelem, 17203 II, 60 | futva elsietett.~Ott kint az utcán ismét zsibbadtság 17204 II, 60 | grófnõ nem állhatta meg, hogy az ablakon ki ne tekintsen. 17205 II, 60 | Megértett?~- Igenis, méltósága.~Az árva leány ment, mindég 17206 II, 60 | Feltámadunk - megállott az árva. Gyönge kezével felnyitotta 17207 II, 60 | megállott. Megcsókolta az egyszerû keresztet, melyen 17208 II, 60 | foglalkozását bevégzi. De az alak sokáig nem mozdult. 17209 II, 60 | várta, hogy mikor riad fel az árva. Az meg se mozdult. » 17210 II, 60 | mikor riad fel az árva. Az meg se mozdult. »Hátha baj 17211 II, 60 | szólítá. A leány nem felelt. Az ifjú megijedt, s szörnyû 17212 II, 60 | Lehajlik, nézi, vizsgálja az alakot. Sejtelmét mindinkább 17213 II, 60 | neje gondozás alá fogta az árvát, dermedt tagjait hóval 17214 II, 60 | orvosi segítségért.~Mikor az orvossal visszatért, az 17215 II, 60 | az orvossal visszatért, az elalélt gyermek már akkor 17216 II, 60 | asszonytól: mi történt vele?~Az aztán elmondta, amit tudott, 17217 II, 60 | Károly - szólt a leány, midõn az ifjút megpillantotta -, 17218 II, 60 | jobb volna nekem ott fent az égben, ahol van édesanyám. 17219 II, 60 | ideig. Óra óra után múlt, s az ifjú kertész még mindig 17220 II, 60 | érkezett meg. Már délfelé járt az idõ, midõn végre aztán nagy 17221 II, 60 | maga mondta, hogy a rózsa az édesanyjáé, azt nem adhatja, 17222 II, 60 | isten és ott megfagyott az elhagyatott árva! - kiáltott 17223 II, 60 | valakit, aki megmentette az elaléltat, és gondosan kis 17224 II, 60 | Károly, meg fogom látogatni az angyal szívû gyermeket, 17225 II, 60 | anyja helyett anyja leszek az árvának.~- Az isten meg 17226 II, 60 | anyja leszek az árvának.~- Az isten meg fogja áldani méltóságát - 17227 II, 60 | miközben sietve eltávozott az úrnõ rendelését teljesíteni.~*~ 17228 II, 60 | Lehet, hogy Károly, aki az inas helyén a kocsis mellett 17229 II, 60 | állapotban. Betegen, félholtan. Az mindegy volt Kapros Zakariás 17230 II, 60 | kijátszani, vagy fizet, vagy az utcára dobom ki.~- Némul 17231 II, 60 | egy hatalmas kéz belökte az ajtót.~Kiléry grófnõ lépett 17232 II, 60 | hebegte a háziúr. - Ez itt az én házam, nekem jogom van 17233 II, 60 | merészkedik kezét rám emelni?~- Az vagyok, aki önt most innét 17234 II, 60 | leánynak, aki e perctõl fogva az én gyermekem. Itt van az 17235 II, 60 | az én gyermekem. Itt van az ön házbére s itt van még 17236 II, 60 | megszégyenülve szedte össze az elibe dobott bankjegyeket 17237 II, 60 | szállítani.~VII. BEFEJEZÉS~Az Ezeregyéjszaka tündérmeséi 17238 II, 60 | Ilyenforma a Katica története. Az elhagyatott nyomorban, nehéz 17239 II, 60 | Katica csakhamar megszokta az új helyzetet. Társalkodója, 17240 II, 60 | aztán - no, csak képzelje az ember! - Katica megvált 17241 II, 60 | részébe, ahol a kertészi lak az üvegházzal együtt volt.~ 17242 II, 60 | ekkor ismét a virágok közt, az õ elválhatlan barátai közt 17243 II, 61 | arisztokratikus megyénkben az volt a dolog sorja, hogy 17244 II, 61 | eleven embernek megtoldassék az õ titulusa valamivel, így 17245 II, 61 | titulusa valamivel, így lett az alszolgabíróból fõszolgabíró 17246 II, 61 | Szrnka Márton kétéves fiát az úton elgázolta úgy, hogy 17247 II, 61 | úton elgázolta úgy, hogy az, a kerék átmenvén rajta, 17248 II, 61 | faluházán feküdt kiterítve az elgázolt gyermek hullája.~ 17249 II, 61 | és zokogtak keservesen...~Az orvos rendelkezése folytán 17250 II, 61 | elparancsoltattak onnan...~Az anya szívszaggató hangon 17251 II, 61 | ott gyermeke mellett, de az orvos semmi áron sem egyezhetett 17252 II, 61 | vette. A bíró, jegyzõ és az odavaló földesúr fia, Szilkey 17253 II, 61 | vettek még részt kívülünk az irtózatos látványban.~- 17254 II, 61 | Iszonyú! - kiáltám, amint az orvos a holttestbe szúrta 17255 II, 61 | lennének? Oh, oh? hiszen az egész csak gyerekség!~S 17256 II, 61 | megkeményítve szívemet, néztem az iszonyatos mûtétet.~Néha 17257 II, 61 | Néha mégis el-elfordultam az ablak felé, hogy egy helyzetemhez 17258 II, 61 | kénytelen a bal lábát, - midõn az orvos egész tövétõl metszé, 17259 II, 61 | tovább.~- De nem addig van az! - viszonzá amaz - ki írja 17260 II, 61 | valóban egészen megviselt az idegizgató látvány, dacára, 17261 II, 61 | s kísértetiesen pottyant az éji szekrény márványára.~ 17262 II, 61 | be a szobámba.~Miska még az ajtóból röhögve kiáltá:~- 17263 II, 61 | Mi történik most ezzel az ujjal?~- Hahaha! csináltasson 17264 II, 62 | arcvonásokkal, mert míg az idõsebb gömbölyû arcáról 17265 II, 62 | nézett a megszólítóra, hanem az erõs szivarfüstöt annak 17266 II, 62 | szemébe vágva otthagyta az alkalmatlan kérdezõsködõt 17267 II, 62 | Valóban ritkítja párját az udvariatlanságban.~- Hogyan? 17268 II, 62 | jól néztem, kapitány, s az én emberem.~Azzal utána 17269 II, 62 | Álljon meg ön egy kissé. Az ördögbe is, álljon hát meg.~ 17270 II, 62 | kiáltá parancsoló hangon az elõbbi.~- Hogyisne! - szólt 17271 II, 62 | önöknek is olyan közel van ide az út, mint nekem oda.~A két 17272 II, 62 | tehát itt vagyunk - szólt az idõsebb tiszt, egészen közel 17273 II, 62 | Hahaha! - nevetett az ismeretlen - ön igazán mulatságos. 17274 II, 62 | hitványságot I. Páltól kaptam. Csak az életét mentettem meg érte 17275 II, 62 | hogy mi ön? Nemde kapitány az orosz hadseregnél?~- De 17276 II, 62 | Ah! Ah! Tehát fölséged az én uralkodóm! Oh! oh! gratulálok, 17277 II, 62 | mintha azt mondaná: tegye az úr bolonddá az öregapját.~- 17278 II, 62 | mondaná: tegye az úr bolonddá az öregapját.~- Hát ez a másik 17279 II, 62 | A másik felséget értem, az itthon van a birodalmában, 17280 II, 62 | fölséged mit keres itt, az nem megy a fejembe.~Sándor 17281 II, 62 | orrhangon tagolá:~- Ha ön az orosz cár és ön a porosz 17282 II, 62 | meglepetve s egy lépést hátrálva az uralkodók a villogó szemû 17283 II, 62 | császár - a mikádó vagyok.~Az uralkodók összenéztek és 17284 II, 62 | már ön bizonyítsa be, hogy az orosz cár?~- Mivel kívánja, 17285 II, 62 | nevezzen ki például aladmirállá az orosz tengerészetnél.~- 17286 II, 62 | értesítse a hatóságokat az új kinevezésrõl.~ 17287 II, 63 | Amália asszonyság, midõn már az egyik lábát, mely hetvennégy 17288 II, 63 | tapossa e földi világ rögeit, az ágyba emelte, s míg a jobb 17289 II, 63 | Innen magyarázható ki aztán az is, hogy miért nem ment 17290 II, 63 | is, hogy miért nem ment az asszonyság elsõ férje, Kranzer 17291 II, 63 | egy istentelen unokaöccse, az örökölt utána mindent, a 17292 II, 63 | összhangzavarban vannak elhelyezve az áru-tárgyak. Itt egy ócska 17293 II, 63 | róka szólalt volna meg! Az tudott volna még csak érdekes 17294 II, 63 | vásárolta meg mutyiba, ékszernek az íróasztalukra. Úgy vették, 17295 II, 63 | veszekedés közben Pistára dobta, az igen súlyosnak találta a 17296 II, 63 | fûvel - viszonzá Laci -, az ilyen kisebb állatokat ezzel 17297 II, 63 | fiúk arca eleinte elsápadt az ámulattól, azután egy örömkiáltásban 17298 II, 63 | úgy? Mi közöd a rókához? - Az az enyém.~- Micsoda? Hát 17299 II, 63 | Mi közöd a rókához? - Az az enyém.~- Micsoda? Hát nem 17300 II, 63 | tulajdonképpen egészen engem illet. Az én forintosomból került 17301 II, 63 | forintosomból került ki az öt hatos, amint vétetett.~ 17302 II, 63 | amint vétetett.~És amíg az aranyak egyre hullottak, 17303 II, 63 | benyitott.~E beavatkozásnak az lett az eredménye, hogy 17304 II, 63 | E beavatkozásnak az lett az eredménye, hogy a két fiú 17305 II, 63 | õket. Hirtelen besöprék az aranyakat s félretették 17306 II, 63 | pezsgõ s akaratlanul pihent az index az almáriom fenekén, 17307 II, 63 | akaratlanul pihent az index az almáriom fenekén, a Seregélyi 17308 II, 63 | No, de nem tartott sokáig az uraskodás; egy év múlva 17309 II, 63 | tiszteletben õrizték, mintha az öreganyjuk lenne; hiszen 17310 II, 63 | uraskodáshoz szokott dandy, midõn az ajtón kopogás hallatszék, 17311 II, 63 | világosság kezde derengeni az õ fejében. - Valóban, uram, 17312 II, 63 | láthatja is, ott vicsorog az íróasztalon...~- Remélem, 17313 II, 63 | Sõt ellenkezõleg! Nincs az a pénz, uram, amiért e kedves 17314 II, 63 | viszonzá Kranzer úr -, s az akadályok csak fokozzák 17315 II, 63 | uzsorását magával hozta, s az kifizette az összeget. A 17316 II, 63 | magával hozta, s az kifizette az összeget. A kis róka át 17317 II, 64 | rokonszenves alakokkal.~S ha az irodalmi zsüri egykor fölmenti 17318 II, 64 | speciesek!~Magyarország tán az egyetlen ország, hol még 17319 II, 64 | körre szorítkozik.~E faj az úgynevezett svihák faj.~ 17320 II, 64 | tulajdonság oly idõszakban, midõn az egész társadalom az önzésnek 17321 II, 64 | midõn az egész társadalom az önzésnek hódol. A fukarság - 17322 II, 64 | pazarlási hajlama, mely néha az esztelenséggel határos.~ 17323 II, 64 | követni fogja meghívásodat, s az egyik forinttal megváltja 17324 II, 64 | árvaságát elárulni soha nem fog.~Az autentikus svihák kivétel 17325 II, 64 | inkább ott hagyja a faképnél az egész társaságot, semhogy 17326 II, 64 | szerint - nem egyarányú az övével. Általában ellensége 17327 II, 64 | képes eltûrni hiúságból.~Az elõzmények után, ha nem 17328 II, 64 | stabilizmus karjaiba veti magát.~Az ellenzékhez csak akkor csatlakozik 17329 II, 64 | csatlakozik a valódi svihák, ha ez az ellenzék az uralkodó kormánypártnál 17330 II, 64 | svihák, ha ez az ellenzék az uralkodó kormánypártnál 17331 II, 64 | millióival. A legújabb idõben az osztrák lelkû ellenzék svihák-megyében 17332 II, 64 | meggyõzõdés eredménye, az nagyon csalódik. Õ a szellemi 17333 II, 64 | Legerõsebb oldala a sviháknak az esprit de corps. Segítik 17334 II, 64 | specialistáit megismertetni, ha ti. az nem lesz ellenére a t. szerkesztõségnek.~ 17335 II, 65 | napszámosok, favágók s az elmaradhatlan vargainas 17336 II, 65 | öleli, hogy kiszívja belőle az életnedvet. Igaz, ugyan, 17337 II, 65 | áldozni kezd a lutri oltárán, az folyton szenvedélyesebb 17338 II, 65 | mint a legtöbb munkás, az nem rakhat félre minden 17339 II, 65 | osztály csak a lottóhoz fér. Az képezi Mekkáját nyer- és 17340 II, 65 | genre-festész ecsetére s az életkép-író tollára. Ott 17341 II, 65 | dinasztia tűnt le azóta! Csak az a roskatag aggastyán tartotta 17342 II, 65 | babonás hittel viseltetnek az álmoskönyvek iránt. Hozzájuk 17343 II, 65 | reményétől, nem riad vissza az első meghiúsult kísérlettől, 17344 II, 65 | oltárán - ők mindannyian nem az író képzelmében élő, hanem 17345 II, 65 | Egy darab fővárosi nyomor az, ami a lottó-gyűjtődékben 17346 II, 65 | koponyáit: - ekkor történt az, hogy egy jól irányzott 17347 II, 65 | ezredéhez...~E naptól fogva az ismeretlen szép leányt viszontlátni 17348 II, 65 | Bella nem szerette sem az órást, sem pedig az õrmestert; 17349 II, 65 | sem az órást, sem pedig az õrmestert; de a kettõ közõl 17350 II, 65 | közõl azért mégis inkább az elsõ választotta, kinek 17351 II, 65 | jövedelmezõ üzlete volt, míg az utóbbiról azt hitte, hogy 17352 II, 65 | életében sohasem viszi többre az õrmesterségnél.~Amint Bernadotte 17353 II, 65 | eltûrni, hogy a kis Bella az õ feleségévé legyen. A heves 17354 II, 65 | mesterségében gyakorlott õrmester az elsõ összecsapásnál megsebezte 17355 II, 65 | borítva, ájultan vitték el az ablak alatt. A divatárusnõ 17356 II, 65 | után egy múlva Bella az órás nejévé lett.~Midõn 17357 II, 65 | összeráncosult képû mosóné volt az egykori szép divatárusnõ: 17358 II, 65 | vesszük észre.~S ilyenkor az öreg mosóné a legkeservesebben 17359 II, 65 | férjem azt mondta, hogy az az oka, mert a leveleket 17360 II, 65 | férjem azt mondta, hogy az az oka, mert a leveleket nem 17361 II, 65 | legalább velem mosatná az ingeit. Talán elég is lenne 17362 II, 65 | kicsoda, aki pedig nem ismeri, az úgysem érdemli meg, hogy 17363 II, 65 | jóravaló lélek, sõt még az oktalan állat is, mert gorombasága 17364 II, 65 | mindenféle istenteremtése. Az öreg Butykos Gábor uram 17365 II, 65 | Butykos Gábor uram volt az a vakmerõ, aki ki merte 17366 II, 65 | Butykos Gábor uramnak éppen az õ hivatali állásának minemûségében 17367 II, 65 | hogy titkon fát adogat el az uraság erdejébõl, minek 17368 II, 65 | számtartó!~Miféle gazember az olyan gazdatiszt, aki az 17369 II, 65 | az olyan gazdatiszt, aki az ura tudta nélkül fát sikkaszt 17370 II, 65 | kend, gróf!~Miféle gazember az olyan úr, aki mielõtt meggyõzõdik 17371 II, 65 | uram, hogy ez a Butykos, az egy nagyon goromba ember.~ 17372 II, 65 | miután a két szolgát, akik az utazó köpenyt rásegítették, 17373 II, 65 | vágta, a kocsi megindult, s az öt szilaj paripa másfél 17374 II, 65 | kastélyába röpíté.~Butykost éppen az udvaron találta, amint az 17375 II, 65 | az udvaron találta, amint az építõ tót munkásokat nógatta. 17376 II, 65 | számtartó felé tartott. Az még mindig meg sem mozdult, 17377 II, 65 | Hogy van, barátom?~- Hallja az úr! Úgy, ahogy sehogy se 17378 II, 65 | is hajtott. Állott pedig az abból a manõverbõl, hogy 17379 II, 65 | a homlokára húzta. Most az egyszer nem a szakácsnéra, 17380 II, 65 | Feledékenységből nem újítom meg az előfizetést, és ma már nem 17381 II, 65 | meg a tavalyelõtti eset az önérzetes lakatosmesterrel 17382 II, 65 | lakatosmesterrel És hamarosan arra az elhatározásra lukadt, hogy 17383 II, 65 | anyagi kárt okoz a lapnak. Az jobban fog nekik fájni!~ 17384 II, 65 | dörzsölve mormogta: Ez lesz az igazi bosszú!~Délután aztán 17385 II, 66 | Atyja pár évvel ezelőtt az erdőben halt meg, hol egy 17386 II, 66 | jövedelméből csak alig élhetett meg az anya és gyermeke.~Az özvegyasszony 17387 II, 66 | meg az anya és gyermeke.~Az özvegyasszony napszámba 17388 II, 66 | mint aminő a gyomlálás az urasági kertben, a krumpliszedés, 17389 II, 66 | feltört tenyérrel keresik az istenadta mindennapi kenyeret.~ 17390 II, 66 | De bizony cserbenhagyta az emberismeretre alapított 17391 II, 66 | hogy idegen, kegyelemkenyér az, mit a gazdag házban szájába 17392 II, 66 | s aztán rendesen ő volt az áldozat mikor Kajláék egymással 17393 II, 66 | Virradóra megdögölve találtatott az istállóban a legszebb tehén, 17394 II, 66 | tettével nagy bajt akasztott az árva fiú nyakába, kire a 17395 II, 66 | volt bízva; mert bár nem õ az oka a halálesetnek, oly 17396 II, 66 | elterülõ erdõség felé.~II.~Az egész úton senkivel sem 17397 II, 66 | bolyongott anélkül, hogy az erdõbõl ki bírt volna jutni.~ 17398 II, 66 | Midõn végre mégis kiért az erdõbõl, már oly sötét lett, 17399 II, 66 | gyermekeik társaságában az éjfélt, amikor is el fognak 17400 II, 66 | amikor is el fognak menni az éjféli misére.~Pali lassan 17401 II, 66 | elég ház volt a faluban, s az is lehet, hogy emberek 17402 II, 66 | egyetlen lélek sem járt az utcán. A gyermek mindinkább 17403 II, 66 | hideg december éji köd és az éhség szörnye.~Éppen azt 17404 II, 66 | azt gondolta Pali, midõn az erdész lakában egyszerre 17405 II, 66 | felé, kíváncsi lévén, mi az.~A nyári padra lépett, hogy 17406 II, 66 | mindenféle ékességek csüggöttek az ágakon, fönt a tetején pedig 17407 II, 66 | aranyozott szárnyakkal. Az asztal, melyen a fa állt, 17408 II, 66 | majd a pompás szánkát nézte az asztal alatt, majd a fénylõ 17409 II, 66 | oly kedvesen tekintett le az angyal, s úgy látszott, 17410 II, 66 | majdnem egészen elégtek, s az erdész éppen felkelt, hogy 17411 II, 66 | egyetlenegy mécs égett még az asztalon s homályos árnyékot 17412 II, 66 | de még mindig üres volt az utca.~Ezalatt a köd szétoszlott, 17413 II, 66 | Szeretnének-e akkor is az égben lenni? Oh, nem! bizonyosan 17414 II, 66 | s elviszi magával haza. Az ajtót már kinyitották, de 17415 II, 66 | belül még sötét volt, mert az egyházszolga csak most kezdte 17416 II, 66 | el volt foglalva, sõt még az ajtó elõtt is álltak az 17417 II, 66 | az ajtó elõtt is álltak az emberek.~Mély csend uralkodott, 17418 II, 66 | csend uralkodott, miközben az orgona komoly, ünnepélyes 17419 II, 66 | világa, szép csendes volt az, éppen alkalmas az imádkozásra. 17420 II, 66 | volt az, éppen alkalmas az imádkozásra. De a kisfiú 17421 II, 66 | bármennyire is igyekezett is az álmot elfojtani, szempillái 17422 II, 66 | a templomban lenne már; az orgonahang halkabb lett 17423 II, 66 | végre egészen elhalt, s Pali az erdészház elõtti padon állt 17424 II, 66 | minden azon módon volt, mint az este, az angyal is ott lebegett 17425 II, 66 | módon volt, mint az este, az angyal is ott lebegett fent... 17426 II, 66 | dobogni e szavak hallatára, és az angyal leszállva a fáról, 17427 II, 66 | meg kezét. Most egyszerre az angyalt és Palit sûrû szürke 17428 II, 66 | ködszalag jelölte helyüket.~Az angyal egyetlenegy szót 17429 II, 66 | egyetlenegy szót sem szólt az egész légutazás alatt. Pali 17430 II, 66 | vezetsz engemet, angyal?~Az angyal ránézett s mosolyogva 17431 II, 66 | ránézett s mosolyogva szólt:~- Az égbe a istenhez; talán 17432 II, 66 | Vigasztalódjál - szólt végre az angyal -, a célnál vagyunk.~ 17433 II, 66 | itt-ott virág tarkállott. Az angyal a part hosszában 17434 II, 66 | közül elõ fognak lépni s az új hazában üdvözlik. - De 17435 II, 66 | hazában üdvözlik. - De midõn az sok órán át így ment s egyre 17436 II, 66 | le fejét, azt hivén, hogy az angyal nem mondott valót.~ 17437 II, 66 | angyal nem mondott valót.~De az erdõ véget ért, és az angyal 17438 II, 66 | De az erdõ véget ért, és az angyal Palit egy nagy, szabad 17439 II, 66 | szélén. Ebbe most beleemelte az angyal a kisfiút, s nemsokára 17440 II, 66 | tóban a kastélyt? - kérdé az angyal menet közben.~A gyermek 17441 II, 66 | vissza arcán, oly szép volt az, amit látott. Pompás nagy 17442 II, 66 | laknak a Nemtõk - szólt az angyal midõn látta, hogy 17443 II, 66 | bámul a mélységbe. - Ezek az emberek számára boldogságot, 17444 II, 66 | hogy a túlsó parthoz értek.~Az angyal kiemelte õt ladikjából 17445 II, 66 | szõnyegeket látott volna az ember.~- Jaj, de szép virágok! - 17446 II, 66 | emberek lelkei- mondá erre az angyal -, valaha szintén 17447 II, 66 | maradniok, míg elérkezik az idõ, amikor õk felszabadulnak 17448 II, 66 | országába? - szakítá félbe az angyalt a kisfiú.~- Mert 17449 II, 66 | kérdé a fiú.~- Igen - felelt az angyal -, lásd itt látom 17450 II, 66 | látom a mezõn, s amott fenn az erdõben is mindenütt, hová 17451 II, 66 | tekintek, látom.~- De hol lakik az isten, ha mindenütt látod?~ 17452 II, 66 | isten, ha mindenütt látod?~Az angyal egy ideig hallgatott 17453 II, 66 | levegõn át húzódik? Hallod az erdõben a suhogást s a patak 17454 II, 66 | távoli moraját? Lásd, ott van az isten. Bárhová is tekintesz, 17455 II, 66 | érzé s azért kissé félt is. Az angyal most ismét megfogta 17456 II, 66 | Lásd - így szólott ekkor az angyal, a rózsákra mutatva -, 17457 II, 66 | ajándékba.~- Hát hogy van az, hogy nekem sohasem hoztak? - 17458 II, 66 | nem szabad hinned! - mondá az angyal - isten minden gyermeket 17459 II, 66 | minden ember egyenlõ, hanem az egyik gazdag, a másik szegény, 17460 II, 66 | leszesz; árva vagy, s az árvákat isten különösen 17461 II, 66 | a mennyországban lenni?~Az angyal mit se felelt e szavakra; 17462 II, 66 | nagyságú fenyõfa elõtt állt meg az angyal, melynek tövében 17463 II, 66 | ama két virágot? - kérdé az angyal komolyan.~Palinak 17464 II, 66 | Sokáig térdelt így, végre az angyal szelíden felemelé 17465 II, 66 | szüleid lelkei e percben az emberek álmaiban jelennek 17466 II, 66 | veled, s maradj gyermek!~Az angyal e szavakat halkan 17467 II, 66 | maga körül. Egek, hová lett az erdõ, a s a gyönyörû 17468 II, 66 | azokon a távolban látta az angyalt lebegni. Egyszerre 17469 II, 66 | el kezeivel szemét, hogy az irtózatos örvényt ne lássa, 17470 II, 66 | ahelyett, hogy imádkoznék az ember? - mormogott egy öregasszony, 17471 II, 66 | felrezzent.~Pali nagyon bámult az öreg nõre, maga sem tudta 17472 II, 66 | Tehát a szép dolgok, miket az elõbb látott, nem voltak 17473 II, 66 | látott, nem voltak valók, az egész rövid álom vala, s 17474 II, 66 | vége. Pali nem volt többé az égben, hanem a hideg kövezeten 17475 II, 66 | év óta volt már özvegy, az õ lelke volt a legnemesebb 17476 II, 66 | legnemesebb és legszebb az egész helységben, s mindennel 17477 II, 66 | Pali vagy, nemde? - szólt az özvegy nyájasan a fiúhoz -, 17478 II, 66 | isten! - fogadá a köszöntést az özvegy, s kérdõleg nézett 17479 II, 66 | szíve mélyébõl adott hálát az égnek azért, hogy legalább 17480 II, 66 | azért, hogy legalább ezen az éjszakán ágy- s meleg 17481 II, 66 | azt oly híven tevé, hogy az elbeszélés alatt az öregasszony 17482 II, 66 | hogy az elbeszélés alatt az öregasszony többször könnyekre 17483 II, 66 | hogy sohasem hagyja el az árvát, hanem örökbe fogadja 17484 II, 66 | soha nem bánta meg, mert az elhagyatott szegény árvából 17485 II, 67 | SZAVAZAT~1878~Beszélyke~Az »átellenes ablakot« és annak » 17486 II, 67 | Annyira elkopott tárgy már az, hogy egy szõke vagy esetleg 17487 II, 67 | között, midõn a vágyó ifjú az átellenes ablakban könyökölve 17488 II, 67 | tollamra venni, hogy én, ki az egyik vis-à-vis ablakot 17489 II, 67 | még ép, pompásan látok át az ablakomon keresztül a szomszéd 17490 II, 67 | mintha csak köztük élnék.~Az egész elsõ emeletet Árkándy 17491 II, 67 | egy ízben kérdezõsködtem az elsõ emelet lakói felül; 17492 II, 67 | egyébiránt nem vitatom, mert az is meglehet, hogy Ártándynak 17493 II, 67 | napjaimra a politikával; - ezt az új nemzedéket már nem ösmerem 17494 II, 67 | kiknek neve olyan, mint az utcai por, szemébe verõdik 17495 II, 67 | utcai por, szemébe verõdik az embernek mindenütt.~Csalódásokban 17496 II, 67 | mögöttem, nem bízom már az emberekben, otthon odúmban 17497 II, 67 | már több, mint egy éve) az átellenes lakásba, azóta 17498 II, 67 | lakásba, azóta hinni kezdek az igazi becsületes szerelemben, 17499 II, 67 | olyan házaspárt, mint ezek az Árkándyék! Ezeknek élete 17500 II, 67 | fordít hátat férjének, míg az egy lopott csókkal elkomorodott,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-34981

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License