Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avulnak 1
avult 2
avval 1
az 34981
az-e 3
ázák 1
azalatt 110
Frequency    [«  »]
-----
-----
94444 a
34981 az
17156 nem
16989 hogy
13958 is
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-34981

                                                                   bold = Main text
      Rész, Fejezet                                                grey = Comment text
1501 1, 5 | kitölteni a mérgét.~Ez volt az uralkodó elv.~Külön büntetõ-kódex 1502 1, 5 | minden egyes szolgabíró. Ha az emberfiára unalmában ráolvastatott 1503 1, 5 | senkiAztán statárium neki, az akasztófáravalónak, ha a 1504 1, 5 | Széchenyi Pista. Gondolkozik az mindnyájunk helyett. Azzal 1505 1, 5 | Ismeretlen pogány mondat volt az elõttünk.~Inkább nekitámaszkodtunk 1506 1, 5 | Inkább nekitámaszkodtunk az ellenkezõnek. Még a »Hármas 1507 1, 5 | megannyi aranyat. volt az nekünk. Nem kell közlekedési 1508 1, 5 | kell közlekedési út. Mi az istennyilának? Magunk csak 1509 1, 5 | Legalább nem akad ránk ebben az átkozott sárban a német.~ 1510 1, 5 | átkozott sárban a német.~Az igaz, hogy a német nem is 1511 1, 5 | németnél - a civilizáció.~Az is úgy jött ide csak, hogy 1512 1, 5 | felettünk, lehelete összevegyült az ország levegõjével, melyet 1513 1, 5 | feneketlen sár is ott volt az utakon, a deres is ott állott 1514 1, 5 | rohadásba átment õsanyagot, az emberek kezdtek egymással 1515 1, 5 | volt a Nibelungok harca.~Az egyik embernek az volt a 1516 1, 5 | harca.~Az egyik embernek az volt a kifogása a másik 1517 1, 5 | azt még akkor valaki: mi az?~A Rákóczi-tárogató utolsó 1518 1, 5 | csókolta a hazai levegõ. Az a torony is régen ledõlt 1519 1, 5 | szaváért: annak van értelme; de az egyenlõségért, testvériségért 1520 1, 5 | testvériségért küzdeni: az õrület, eszeveszettség.~ 1521 1, 5 | halomra készülnek dönteni az új emberek.~Avagy logika 1522 1, 5 | új emberek.~Avagy logika az, ha meglátja az ember maga 1523 1, 5 | Avagy logika az, ha meglátja az ember maga mellett a meztelen 1524 1, 5 | világ folyása ellen! Éljen az, ami ócska, ami régi. Halál 1525 1, 5 | atilla nagyon sok volt.~Az új emberek pedig nekitámaszkodtak 1526 1, 5 | emberek pedig nekitámaszkodtak az új helyzetnek és harcoltak 1527 1, 5 | felõle: nagy és szent volt az, mint aminõ egyik sem. Tisztelettel 1528 1, 5 | teszek, mint a gyermek, ki az erdõben föl nem érvén a 1529 1, 5 | magas tölgyfák sudarát, csak az apró bokrokat csipdesi meg.~ 1530 1, 5 | bokornak született a világra az én Feri bátyám.~Igazi pecsovics 1531 1, 5 | nagyot ígérõ pályafutását az aljegyzõségen.~Az igaz, 1532 1, 5 | pályafutását az aljegyzõségen.~Az igaz, hogy messze falu az 1533 1, 5 | Az igaz, hogy messze falu az aljegyzõségtõl az országbíróság, 1534 1, 5 | messze falu az aljegyzõségtõl az országbíróság, nagy út fekszik 1535 1, 5 | Ráül a »Hármas könyv«-re, s az mint a mesebeli királyfi 1536 1, 5 | vármegye körirata sorba járta az ötvenegyet.~A fehér- és 1537 1, 5 | Hüm! Csak gyarló teremtés az ember mégis. A reális egzakt 1538 1, 5 | Már nem tudni bizonyosan: az ember gondolkozó tehetsége 1539 1, 5 | tehetsége szünetel-e akkor, az agyveleje zavarodik-e össze, 1540 1, 5 | vagy járványos betegség az talán, mely néha az öregeknél 1541 1, 5 | betegség az talán, mely néha az öregeknél is jelentkezik, 1542 1, 5 | csak üresnek kezdi találni az »aktákkal« elhalmozott » 1543 1, 5 | olyan szûknek látszott, hogy az amice Lupcsek adjunktus 1544 1, 5 | argumentumnál egyet fordul az emberrel a világ, szétfoszlik 1545 1, 5 | mosolyog le mindenünnen. Az engedelmes »kalamus« kifordul 1546 1, 5 | nem marasztaltathatja el az egész világot makacsságban.~ 1547 1, 5 | világot makacsságban.~Ez az elsõ stádiuma a szerelemnek, 1548 1, 5 | hanem ráfogja, hogy más az oka nyugtalanságának: komisz 1549 1, 5 | kezd terjeszkedniAztán az az átkozott törvénycikk! 1550 1, 5 | kezd terjeszkedniAztán az az átkozott törvénycikk! szûkmarkúak 1551 1, 5 | rókatorkos«? jól van-e megkötve az új rojtos nyakkendõ? Az 1552 1, 5 | az új rojtos nyakkendõ? Az adjunktustul megkérdezi: 1553 1, 5 | becsületes olvasmánya? mire az készségesen kikeres valami 1554 1, 5 | szerelmei« kellenek vagy az »Aurora«; neki ide ne hozza 1555 1, 5 | második stádiumban rájön, hogy az a kis szõke lánygyermek, 1556 1, 5 | lenne bolondság idehozni az élet »felzetéül«… hiszen 1557 1, 5 | hiszen a prókátor is emberaz õ szíve sem egészen … 1558 1, 5 | egészen azt is »szignálja« az Ámor nyila, az õ világában 1559 1, 5 | szignálja« az Ámor nyila, az õ világában is helyet foglalhatnak 1560 1, 5 | leányzó egyetlen gyermek, az apja szorgalmatos hentesmester, 1561 1, 5 | nagyon furcsa processzus.~Az ember itt is megírja az » 1562 1, 5 | Az ember itt is megírja az »alázatos kérelmet«, csakhogy 1563 1, 5 | szó elõ sem fordul benne, az alperest a világ kincseért 1564 1, 5 | mindenáron el kell veszíteni. Az embernek egészen ki kell 1565 1, 5 | elõzékenynek, odaadónak lenni. Az pedig nagy megerõltetés 1566 1, 5 | végirat«, melyben kitûzetik az esküvõ napja, az indulási, 1567 1, 5 | kitûzetik az esküvõ napja, az indulási, megérkezési program 1568 1, 5 | átvitorlázhatatlan tenger - az öreg Kalap István uram -, 1569 1, 5 | debreceni cívis megmond - az nem üres levegõ, puszta 1570 1, 5 | mint valami nagy úr szava, az meg van mondva, és - punktum - 1571 1, 5 | parányi nagyravágyás van is az Erzsike szívében, akkor 1572 1, 5 | fogja tudni mérlegelni: mi az, ha »nagyságos asszony« 1573 1, 5 | bolondjai. Gróf Czelédynek is az a bizarr ötlete támadt, 1574 1, 5 | közvetlen nem avatkozik az ország dolgaiba, a felsõházi 1575 1, 5 | ott hagyja üresen, mert az megint nem úrnak való passzió, 1576 1, 5 | való passzió, hogy mint az iskolásgyerek odajárjon 1577 1, 5 | országházba, hanem odaküldi az alsóházba az uradalmi fiskálisát 1578 1, 5 | hanem odaküldi az alsóházba az uradalmi fiskálisát olyan 1579 1, 5 | azon vad eszme iránt, mely az urat egyenlõvé fogja tenni 1580 1, 5 | fogja tenni a paraszttal. Az izgatottság és a gróf Czelédy 1581 1, 5 | Makkfõi nevét a vármegyében. Az éljen-kiáltás bejárta a 1582 1, 5 | mindenütt; a fõúr termében, az aratólányok ajkán; a nebuló 1583 1, 5 | beszéltek a Makkfői diadalairól, az imádott nagy hazafi egetverő 1584 1, 5 | egetverő népszerűségéről, az ezer meg ezer lobogó zászlóról, 1585 1, 5 | lobogó zászlóról, melyen az a név leng, mit a tulajdonosa 1586 1, 5 | dolgom van« sat. - hanem az ilyeneken kívül soha semmi 1587 1, 5 | Azonban egyszer mégis volt az egyik levélben valami, amire 1588 1, 5 | vidék.~A levél alatt ez az aláírás állott: »Eliz«.~ 1589 1, 5 | nem »Erzsike« többé.~Azt az édes, azt a kedves nevet, 1590 1, 5 | tündér két szótagot, melyet az édesanya ajka rebegett először, 1591 1, 5 | szabad megszólítania azon az igézetesen gyönyörű néven: 1592 1, 5 | tündérmese, azt a nevet, melyet az apa reszketeg vonásokkal 1593 1, 5 | eldobni egy tollvonással, az mindenesetre jelentett valamit.~ 1594 1, 5 | is azonnal két levelet: az egyiket Eliznek, a másikat 1595 1, 5 | uramnak. Mind a kettőnek az volt a tárgya, hogy Erzsikét 1596 1, 5 | folytonosan ott kell csüggni az anya emlõjén. Mintha már 1597 1, 5 | szerelem csodás ösvényén az õ keze vezetett, a költõ 1598 1, 5 | sötéten, viharosanmindenütt az õ halovány, bánatos arcát 1599 1, 5 | vágy, mint a sóhajtás, mint az - isten.~Így volt csak lehetséges 1600 1, 5 | jegygyûrûjévé vált késõbb az ifjú szabadság istenasszonyának, 1601 1, 5 | más idegen elemtõl, hogy az összes óriás anyagból megkovácsolhassák 1602 1, 5 | anyagból megkovácsolhassák azt az egy világot megremegtetõ 1603 1, 5 | alatt! Hogy megviseli õket az idõ!~A nagy pecsovics szónokból 1604 1, 5 | kontraszt!~De hát a sors szereti az ilyen bolond kontrasztokat. 1605 1, 5 | a gyõzelemre…~Hanem hát az ördög nem alszik. A sors 1606 1, 5 | török császár névaláírása: az ördög tudna elmenni rajta.~ 1607 1, 5 | véletlenre nem számít - az nem tudja az egyszeregyet.~ 1608 1, 5 | nem számít - az nem tudja az egyszeregyet.~Feri öcsénk 1609 1, 5 | levelezésnek. És megdöbbent az eredmény lehetõségétõl.~ 1610 1, 5 | egyszerre beáll liberálisnak.~Az lenne aztán a nagy skandalum.~ 1611 1, 5 | kell vennem. Megakadályozni az utolsó csepp vérig.~A kis 1612 1, 5 | megérkezését követõ nap tétessék. Az a mámor sokat fog érni neki, 1613 1, 5 | mindenütt látható volt, õ volt az egész követválasztási mozgalom 1614 1, 5 | kit pedig írásra.~Hanem az egész korteskedési manöverben 1615 1, 5 | korteskedési manöverben megvolt az a fatális taktika, hogy 1616 1, 5 | hogy nem a személy, hanem az elv számára hódította a 1617 1, 5 | nem áll útjában magától az elbízott kandidátusnak, 1618 1, 5 | mindig be lehet utána csukni az ajtót.~Végre beköszöntött 1619 1, 5 | város.~»Embert lélegzett az ember«, mondá Bernát Gazsi, 1620 1, 5 | tömegekben tolongtak egész nap az utcákon: különösen a megyeháza 1621 1, 5 | a következõ nap hõsének, az »uralkodóházhoz rendkívüli 1622 1, 5 | ismeretes« Makkfõinek is jutott az ebéd utolján egy sovány 1623 1, 5 | potyakedvelõ természeténél fogva - az ingyen tokaji-italból, a 1624 1, 5 | aranyat beszéltek mások. Az okos ember magának tartja 1625 1, 5 | okos ember magának tartja az aranyat és megelégszik az 1626 1, 5 | az aranyat és megelégszik az ezüsttel is.~Kivált mikor 1627 1, 5 | fejébe derekasan megülepedik az a bizonyos londoni köd, 1628 1, 5 | beszédet tartson elveirõl az atyafiaknak. És küldessen 1629 1, 5 | hatásos befejezés fog lenni.~Az írásbeli üzenetben még azt 1630 1, 5 | ne tévessze a dolgot: ott az ócska téglaház mellett csoportosul 1631 1, 5 | téglaház mellett csoportosul az egész tábor; ajánlja, hogy 1632 1, 5 | jöjjön, mégpedig inkognitó: az nagy elõnyére lesz, ha a 1633 1, 5 | igyekezett megszabadulni az ebédtõl. Mihelyt szerét 1634 1, 5 | Tekintetes uramkilóg az órája. Mindjárt elveszti.~ 1635 1, 5 | Makkfõi fiskális belátta, hogy az a bolondos filiszter bizonyosan 1636 1, 5 | begyesen válaszolt:~- Úgy van az jól, amint vanMagam akarom 1637 1, 5 | fiskális megállott. Ejnye, az akasztófa még csúfolódni 1638 1, 5 | mérgemet. Vasra veretem az egész céhet!…~Hanem alig 1639 1, 5 | alig ment tíz lépésnyire az érdemes úr, midõn egy ismerõs 1640 1, 5 | uram, mindjárt elveszti az óráját.~De már erre indulatosan 1641 1, 5 | ember s szépen lehámozta az elmaradhatlan csibukszárról 1642 1, 5 | tudományából, amit Németh Zsuzsanna az õ szakácskönyvében csak 1643 1, 5 | leesik. ~- Micsoda, ?~- Az órája.~- Hol, te vén satrafa? - 1644 1, 5 | alig bírta volna leoldani.~Az öreg szemei szikráztak a 1645 1, 5 | mûvû arany láncon. Hogy az ördögbe jutott az oda? Ez 1646 1, 5 | Hogy az ördögbe jutott az oda? Ez már igen rendkívüli, 1647 1, 5 | hihette el, hogy ébren van; az azonban még mindig nem volt 1648 1, 5 | feledkezhetett meg errõl. Az aranyláncú órát is azért 1649 1, 5 | Ha az emberrel sohasem történnének 1650 1, 5 | meg sem tudná becsülni az életet. Hüm! Hiába! A boldogság 1651 1, 5 | hanem én tudom magamról.~Ha az ember Marcsától kezdve Ilonáig 1652 1, 5 | fitymálva mondhatja neki:~- Oh, az még mind csak semmi.~Olyan 1653 1, 5 | borzasztó.~Oh, ez a junctim!~Az akkori idõk politikai kellemetlen 1654 1, 5 | róla írni, kénytelen lennék az öregapám bundájáról ereszteni 1655 1, 5 | értekezést, amelyiknek pedig az a tulajdonsága, hogy lassankint 1656 1, 5 | ami megmaradt még belõle, az olyan, mint a belügyminiszteri 1657 1, 5 | régen kezdtem már, hogy az elejét elfelejtettem, szegény 1658 1, 5 | szegénynek! Megette a moly. Csak az egyes foszlányok látszanak 1659 1, 5 | pofával nem ereszthetem az országgyûlésre.~------------------------------------------------------------------------------------------------------------~ 1660 1, 5 | elõre panaszkodni fog, hogy az aranyóráját ellopta valaki, 1661 1, 5 | néptolongásban, délután, az érdemes úr külsõ gombjára.~ 1662 1, 5 | vagyok. Úgy bánjon velem az úr.~- Mondani mindent lehet. 1663 1, 5 | körülmény, tekintetbe véve, hogy az aranyórámat valaki kirántotta 1664 1, 5 | zsebembõlKi kell kutatni ezt az urat.~Makkfõi bátyánk megszeppent. 1665 1, 5 | Borzasztó esetlegesség. Az õ zsebiben csakugyan egy 1666 1, 5 | keserûség poharát fenékig, az inkognitóságot nem tarthatta, 1667 1, 5 | a felelet.~- Bolondítsa az úr az öregapját, ne minket. 1668 1, 5 | felelet.~- Bolondítsa az úr az öregapját, ne minket. Mit 1669 1, 5 | sültbolond, hogy idejöjjön, az ellentáborba. Makkfõi úr 1670 1, 5 | összeesküdtek ellenem.~Ezalatt az egyik kutató kihúzta a nadrágzsebébõl 1671 1, 5 | kihúzta a nadrágzsebébõl az ominózus órát láncával együtt.~ 1672 1, 5 | mindenki megösmerte, hogy az a fõkortesé.~- Tolvaj! - 1673 1, 5 | Tolvaj! - kiálták megvetõen az érdemes hazafi szeme közé, 1674 1, 5 | én õrültem meg, vagy ti! Az élõ istenre esküszöm, hogy 1675 1, 5 | istenre esküszöm, hogy azt az órát valaki más akasztotta 1676 1, 5 | nevetés felszisszenése volt az általános felelet.~- Tegyétek 1677 1, 5 | Makkfõihez, parancsolólag intett az õrizõknek, hogy pusztuljanak, 1678 1, 5 | kármert akkor tudná, mi az a sakk-matt.~- Légy szíves 1679 1, 5 | öcsém.~- Hát a sakk-matt az, mikor valakinek annyira 1680 1, 5 | valakinek annyira el van vágva az útja mindenünnen, hogy sehova 1681 1, 5 | róla,~Hogy mennyit ütött az óra.~- Két óra múlva ezt 1682 1, 5 | ezt a nótát fogják dalolni az egész tanyán: holnap az 1683 1, 5 | az egész tanyán: holnap az egész városban: holnapután 1684 1, 5 | egész városban: holnapután az egész vármegyében.~És azután 1685 1, 5 | Éljenek a liberálisok.~Az öreg fiskális reszketett, 1686 1, 5 | ezerszeresen dörgék vissza az éljent.~A prókátornak pedig 1687 1, 5 | felröhögött:~- Hiszen éppen az az érdekes benne.~ 1688 1, 5 | felröhögött:~- Hiszen éppen az az érdekes benne.~ 1689 1, 6 | tekintetes vármegyében.~Az öreganyám is talán még csak 1690 1, 6 | akkor Zsiga bácsi is csak az anyatejet kóstolgatta: egyéb 1691 1, 6 | meg szájában; legfeljebb az ősz Kelemen bácsi emlékezik 1692 1, 6 | volt a bor iccéje, mikor az volt a legjelesebb szónok, 1693 1, 6 | bottal jött a megyegyűlésre, az volt a legtekintélyesebb, 1694 1, 6 | tajtékpipa lógott szájában, s az tartatott a legszabadelvűbb 1695 1, 6 | nyúzták a világot, legfeljebb az volt honoráriumuk, hogy 1696 1, 6 | adtak.~Minden másképp volt.~Az ország összes évi irodalmát 1697 1, 6 | vármegye hatalmasabb volt, mint az ország, s annyira nem fért 1698 1, 6 | károg rémletesen, mintha az is a teens megye büntető 1699 1, 6 | tudós felolvasásokat: mert az a büszkén kiemelkedő fedél 1700 1, 6 | fennállásának logikája.~Nem az emberekért van a mogyorófa-pálca, 1701 1, 6 | kedveért vannak teremtve az emberek, hogy a szolgabírónak 1702 1, 6 | kitölteni a mérgét. Ez volt az uralkodó vélemény, minélfogva 1703 1, 6 | minden egyes szolgabíró. Ha az emberfiára unalmában rádiktáltatott 1704 1, 6 | harmadszorstatárium neki az akasztófáravalónak, ha a 1705 1, 6 | diskurálni. Gondolkozik az mindnyájunk helyett.~Ezt 1706 1, 6 | Ismeretlen pogány mondat volt az előttünk. Inkább nekitámaszkodtunk 1707 1, 6 | Inkább nekitámaszkodtunk az ellenkezőnek. Még a »Hármas 1708 1, 6 | megannyi aranyat. volt az nekünk. Nem kell közlekedési 1709 1, 6 | kell közlekedési út; mi az istennyilának? Magunk csak 1710 1, 6 | német nem akad ránk ebben az átkozott sárban.~És az igaz 1711 1, 6 | ebben az átkozott sárban.~És az igaz is, hogy a német nem 1712 1, 6 | hatalom - a »Liberalizmus«.~Az is úgy jött ide, hogy elõbb 1713 1, 6 | felettünk, lehelete összevegyült az ország levegõjével, melyet 1714 1, 6 | tüdõvészben volna.~Új tüdõ kellett az új levegõhöz. Az ország 1715 1, 6 | kellett az új levegõhöz. Az ország kezdett kivedleni 1716 1, 6 | várva be, míg lehámozza róla az idõ.~A megyeháza most is 1717 1, 6 | rothadásba átment õsanyagot, az emberek kezdtek meg nem 1718 1, 6 | meg nem férni egymással. Az egyiknek az volt a kifogása 1719 1, 6 | férni egymással. Az egyiknek az volt a kifogása a másik 1720 1, 6 | azt még akkor valaki: mi az? Aki tudta, az is elfelejthette. 1721 1, 6 | valaki: mi az? Aki tudta, az is elfelejthette. Hiszen 1722 1, 6 | csókolta a hazai levegõ. Az a torony is évek elõtt dõlt 1723 1, 6 | úgy derengett még akkor ez az eszme, mint a nyugtalanul 1724 1, 6 | akadtak ócsárlói is.~És ezek az ócsárlók is kemény, szenvedélyes 1725 1, 6 | meg voltak gyõzõdve, hogy az arany.~Küzdeni a félvilág 1726 1, 6 | szavaért: annak van értelme; de az egyenlõségért, testvériségért 1727 1, 6 | testvériségért harcolni, perorálni: az õrület, eszeveszettség…~ 1728 1, 6 | halomra készülnek dönteni az új emberek.~Avagy logika 1729 1, 6 | új emberek.~Avagy logika az, ha midõn meglátja az ember 1730 1, 6 | logika az, ha midõn meglátja az ember maga mellett a meztelen 1731 1, 6 | pedig küzdeni is kezdtek az új emberek ellen. Nem kell 1732 1, 6 | benne]: nagy és szent volt az, mint akármelyik.~Harci 1733 1, 6 | alatt, egy gondolat, mit az ösztön érlelt meg elõbb 1734 1, 6 | csak azután jegyezett el az észnek, gondolat, melyet 1735 1, 6 | támadt, kikelt magától, mint az õsrengetegek virágserege. 1736 1, 6 | ültette? ki parancsolta meg az õserdõnek, hogy egy idõben 1737 1, 6 | virágokat hozzon?~A virágok az anyaföld gondolatai; de 1738 1, 7 | volt a bor iccéje, mikor az volt a legjelesebb szónok, 1739 1, 7 | tajtpipa lógott a szájában, s az tartatott a legszabadelvűbb 1740 1, 7 | nyúzták a világot; legföljebb az volt honoráriumuk, hogy 1741 1, 7 | perköltségeit: »aztán hallja az úr, ha valami akar lenni 1742 1, 7 | adtak.~Minden másképp volt. Az ország összes évi irodalmát 1743 1, 7 | vármegye hatalmasabb volt, mint az ország. A két kopottfejű 1744 1, 7 | fönnállásának logikája. Nem az emberek kedveért van a mogyorófa-pálca, 1745 1, 7 | tölteni mérgét. Ez volt az uralkodó vélemény, minélfogva 1746 1, 7 | unalmában rádiktáltatott az emberfiára olvasatlan huszonötöt, 1747 1, 7 | harmadszorstatárium neki, az akasztófáravalónak, ha a 1748 1, 7 | diskurálni! Gondolkozik az mindnyájunk helyett.~A » 1749 1, 7 | Inkább nekitámaszkodtunk az ellenkezőnek. Még a »Hármas 1750 1, 7 | megannyi aranyat. volt az nekünk! Nem kell közlekedési 1751 1, 7 | kell közlekedési út; mi az istennyilának? - Magunk 1752 1, 7 | akad ránk a német ebben az átkozott sárban.~És az igaz, 1753 1, 7 | ebben az átkozott sárban.~És az igaz, hogy a német nem is 1754 1, 7 | hatalom, a »Liberalizmus«.~Az is úgy jött ide, hogy elõbb 1755 1, 7 | tüdõvészben lenne.~Új tüdõ kellett az új levegõhöz! Az ország 1756 1, 7 | kellett az új levegõhöz! Az ország kivedleni indult 1757 1, 7 | míg erõvel lehámozza róla az idõ. A megyeháza most is 1758 1, 7 | feneketlen sár is ott lotyog az utakon, a deres szintén 1759 1, 7 | rothadásba átment õsanyagból, az emberek kezdtek meg nem 1760 1, 7 | meg nem férni egymással.~Az volt kifogása az egyiknek 1761 1, 7 | egymással.~Az volt kifogása az egyiknek a másik ellen, 1762 1, 7 | még akkor valaki, hogy mi az! Aki tudta, az is elfelejthette. 1763 1, 7 | hogy mi az! Aki tudta, az is elfelejthette. Hiszen 1764 1, 7 | úgy derengett még akkor ez az eszme, mint a nyugtalanul 1765 1, 7 | akadtak ócsárlói is.~És ezek az ócsárlók is kemény, szenvedélyes 1766 1, 7 | szaváért, annak van értelme; de az egyenlõségért, testvériségért 1767 1, 7 | testvériségért harcolni, perorálni: az õrült eszeveszettség…~Így 1768 1, 7 | halomra készülnek dönteni az új emberek!«~»Avagy logika 1769 1, 7 | emberek!«~»Avagy logika az, ha midõn az ember meglátja 1770 1, 7 | Avagy logika az, ha midõn az ember meglátja maga mellett 1771 1, 7 | morogni, késõbb küzdeni kezdve az új emberek ellen, kik folyton 1772 1, 7 | benne; nagy és szent volt az, mint akármelyik.~Harci 1773 1, 7 | vérpatak bele nem bõszíté az ütközetbe ama táblabírákat, 1774 1, 7 | alatt, egy gondolat, mit az ösztön érlelt meg elõbb 1775 1, 7 | s csak aztán jegyzett el az észnek, gondolat, melyet 1776 1, 7 | támadt, kikelt magától, mint az õsrengeteg virágserege.~ 1777 1, 7 | ültette? Ki parancsolta meg az õserdõnek, hogy egy idõben 1778 1, 7 | a mi kicsiny falunkba?~Az elpusztult úri házak hajdani 1779 1, 8 | volt. Korán mentem haza az »Arany Oroszlány«-ból, s 1780 1, 8 | eseményeken, s láttam, hogy az egész politika nem egyéb, 1781 1, 8 | vérrel öntözött rög, mely az idõk barázdájára gurul, 1782 1, 8 | csakhamar szétmálljék.~S mi az a zászló, mely alatt küzdünk 1783 1, 8 | Selyem ma, rongy holnap. - Az a sorsa, ami az elavult 1784 1, 8 | holnap. - Az a sorsa, ami az elavult báli ruhának, még 1785 1, 8 | fõnök távozása kelt.~Oh, az nagyon szép, õszinte album 1786 1, 8 | album lesz.~S el is készült az album - de a fõispán nem 1787 1, 8 | távozott.~A hatalom elvesztette az étvágyát - reá. Õ helyén 1788 1, 8 | maradt.~Már most mi történjék az albummal? Milyen nagy kár, 1789 1, 8 | prédikációs halott!~És íme, nem az történik, hogy széttörik 1790 1, 8 | bevárják türelemmel, míg az idõ összetöri azt, akit 1791 1, 8 | csizma, ruhája népies, hanem az arca királyi és olyan nagyon, 1792 1, 8 | tetszett, hogy Borcsa; ha az ablak felé fordult, a Marcsából 1793 1, 8 | fölismerni; összetétele volt az mindannak, ami valaha nõi 1794 1, 8 | feleségemnek rémlett.~- Maga az, Ilonka? Hol vette ezt a 1795 1, 8 | parasztkosztümöt?~- Nem az Ilonka vagyok - szólt ezüst 1796 1, 8 | nép ruháját viseled, mint az én lelkemszép tõled, hogy 1797 1, 8 | kötényét hamisan fölhajtotta az arcára s onnan beszélt ki; 1798 1, 8 | fölkeresni a költészetet és az életörömöket. Ám ! Én 1799 1, 8 | Keresd a költészetet s az örömeket, ahol akarod. Válassz 1800 1, 8 | Sokat kívánsz. Elõször is az én hatalmam kevés ahhoz, 1801 1, 8 | kicsiny ahhoz. Ha meglátnád az embereket úgy, amint vannak, 1802 1, 8 | múzsájok, hogy egészben lássák az embereket. Te nem tartozol 1803 1, 8 | meglátszanak.~- Hol van az? Miféle tükör?~- Járj, kelj 1804 1, 8 | Miféle tükör?~- Járj, kelj az emberek közt, s amit hallasz, 1805 1, 8 | mindenik egy-egy szín, s az a tükör azokból a színekbõl 1806 1, 8 | Szegeden.~- Oh nem. Itt az idén nem lesz virág a réten.~- 1807 1, 8 | persze nem ösmeritek már az öreg urat.~- Hát akkor hogy 1808 1, 8 | Elküldöm hozzád a nagynénémetaz unalmat. Az majd örökké 1809 1, 8 | nagynénémet… az unalmat. Az majd örökké nógatni fog 1810 1, 8 | Oh, a kedves nagynéni, az majd megtanít téged mindenre.~ 1811 1, 8 | nem volt semmi más, csak az íróasztal faragott angyalkája.~ 1812 1, 8 | szétnyitottam a szemeimet. Az én múzsámnak híre-hamva 1813 1, 8 | A PETRIFIKÁLT MAMELUK~(Az elbeszélés tulajdonképpeni 1814 1, 8 | leghasznavehetõbb ócska ágyúja az álliberálisoknak, kezdett 1815 1, 8 | Hüm! Csak gyarló teremtés az ember, ha szerelmes. Még 1816 1, 8 | ember, ha szerelmes. Még az okos ember is. Még a megkövesült 1817 1, 8 | képezi.~Nem tudni bizonyosan, az ember gondolkozó tehetsége 1818 1, 8 | tehetsége szünetel-e akkor, az agyveleje zavarodik-e meg, 1819 1, 8 | betegség talán, mely néha az öregeknél is jelentkezik, 1820 1, 8 | egyszerre üresnek kezdi találni az »aktákkal« fölhalmozott » 1821 1, 8 | szûknek látszott ezelõtt, hogy az amice Lupcsek, Fércz Márton 1822 1, 8 | mosolyog le mindenünnen. Az engedelmes kalamus kifordul 1823 1, 8 | miért nem marasztalhatja el az egész világot makacsságban?~ 1824 1, 8 | világot makacsságban?~Ez az elsõ stádiuma a szerelemnek, 1825 1, 8 | rosszul állapítanak a bírákaz ördögnek legyen jókedve.~ 1826 1, 8 | mint a zápor. Dehát baj is az? Törõdik is õ most a prrts 1827 1, 8 | neki most, ki van-e kefélve az új fekete »gérok«, s jól 1828 1, 8 | dohányszínû atlasz-nyakkendõ? Az adjunktustól megkérdi: van-e 1829 1, 8 | becsületes olvasmánya, mire az készségesen kikeres valami 1830 1, 8 | második stádiumban rájön, hogy az a szép leány, az a kis » 1831 1, 8 | rájön, hogy az a szép leány, az a kis »feketerigó« maradandó 1832 1, 8 | bolondság magához hozni az élet »felzetéül«… hiszen 1833 1, 8 | a prókátor úr is emberaz õ szíve sem egészen … 1834 1, 8 | egészen azt is »szignálja« az Ámor nyila, az õ világában 1835 1, 8 | szignálja« az Ámor nyila, az õ világában is helyet foglalhatnak 1836 1, 8 | feketerigó egyetlen leány, az apja derék, becsületes iparos 1837 1, 8 | becsületes iparos volt, az isten megáldotta a két keze 1838 1, 8 | mind a kis rigóé lesz, ha az isten õ szent akaratának 1839 1, 8 | nagyon furcsa processzus!~Az ember itt is megírja az » 1840 1, 8 | Az ember itt is megírja az »alázatos kérelmet«, csakhogy 1841 1, 8 | szó elõ sem fordul benne, az alperest a világ kincseért 1842 1, 8 | mindenáron el kell veszteni. Az embernek egészen ki kell 1843 1, 8 | kihúzatik s megbeszéltetik az esküvõ napja s egyéb ezzel 1844 1, 8 | meg, annak nagyon furcsa az õ megbolondulása.~Fércz 1845 1, 8 | tartozott, átnyújtá neki az okmányt.~- Uram, mindenekelõtt 1846 1, 8 | végrehajtó kezébe vette az iratot, közelvivé azt szeméhez, 1847 1, 8 | nevetett, mert a célját érte. Az árverésre új terminust kellett 1848 1, 8 | persze senki se számított az érdekelt fiskálisok közül, 1849 1, 8 | sero venientibus ossa.~De az ördög gyõzné mind fölemlegetni 1850 1, 8 | állításai szerint, mint az ébredõ szerelmet rajzolni 1851 1, 8 | közben támadt, mégpedig az okmány második lapján, amikoron 1852 1, 8 | elhatározóbb alakot kezdett ölteni; az utcán köszönni kezdett a 1853 1, 8 | hajlott korban belevágott.~AZ »ARANY OROSZLÁNY«-BAN~Így 1854 1, 8 | szívügyei, midõn egy napon az »Arany Oroszlány« kávéházba 1855 1, 8 | lett, ilyenekre is ráér).~Az »Arany Oroszlány« pedig 1856 1, 8 | érezheti magát otthonosan, mert az »Arany Oroszlány« mindenkor 1857 1, 8 | szívébe tavaszt ültetett, az édesatyja odajárt ebédutáni 1858 1, 8 | bámultában.~- Spicli! - sziszegé az öreg brigadéros, a »bumzerek 1859 1, 8 | kávéház belsejében ütik az asztalt, egyszerre kérdõleg 1860 1, 8 | megbillentette újdonatúj kalapját az ott ülõ kisasszonynak, üdvözölte 1861 1, 8 | Csipék-Bike Ferenc uram mellé, aki az említett leányzó törvényes 1862 1, 8 | megszabaduljon tõle s következésképp az asztaltól is, melyen a findzsa 1863 1, 8 | findzsa állott, s mely mellé az ügyvéd úr letelepedett.)~- 1864 1, 8 | lenne…~- Oh, oh… - dünnyögé az öreg Bike, és nem kérdezte, 1865 1, 8 | kérdezte, vajon mi legyen az az egy-két szó.~- De csak 1866 1, 8 | kérdezte, vajon mi legyen az az egy-két szó.~- De csak négyszemközt 1867 1, 8 | ez éppen egy nagy titok.~Az öreg Bike fölállt, megfogta 1868 1, 8 | megjegyzé:~- Vagy itt mondja el az úr, mit akar, vagy sehol. 1869 1, 8 | majd, hogy a fõispántól jön az én lelkemet is megvásárolni 1870 1, 8 | lelkemet is megvásárolni az ördögnek.~- Hüm! Hüm! Ön 1871 1, 8 | kigyelmedet. Egészen másnemû az én szándékom, amelyért úri 1872 1, 8 | nem is hallgatta tán végig az egész mondatot, hirtelen 1873 1, 8 | maga maradt gondolataival az asztalnál.~Egyre jobban-jobban 1874 1, 8 | gyûltek a kávézó vendégek, az asztaloknál már nem lehetett 1875 1, 8 | asztalához mégsem ült senki, mert az »Oroszlány« tigrisei kérlelhetetlen 1876 1, 8 | van valami hibája, amit az emberek megrónak, az szertelen 1877 1, 8 | amit az emberek megrónak, az szertelen kevélysége, mely 1878 1, 8 | tiszteletére, respektusból az alatta olvasható sorok iránt:~» 1879 1, 8 | hova Bike uram áll, ott van az egész felsõváros, sógor, 1880 1, 8 | haj, a karminpiros ajk, az elevenségtõl csattanó arc, 1881 1, 8 | csattanó arc, a fehér fogsor és az a természetes naiv vidorság, 1882 1, 8 | melyet nem mérgezett meg az úri szobák pacsuli-szaga, 1883 1, 8 | épen, frissen tartott meg az ártatlanság üde költészete.~ 1884 1, 8 | nagyobb világosság okáért az ablakhoz, s penecilusával 1885 1, 8 | prókátori állást és sokallni az ötven tavaszt, mely vállait 1886 1, 8 | szép, - mondja átnézve az iratokat - de azért mégsem 1887 1, 8 | ennyi sem elég? Ki ne vegyen az úr a flegmámból - annyit 1888 1, 8 | fél-bosszusan, fél-nevetve az öreg Bike.~De alig hogy 1889 1, 8 | váltott: minél tovább ment az öregbetûs sorokban, annál 1890 1, 8 | egyszer. Biz abban csak az állott, ami elõbb. Megtörülte 1891 1, 8 | azonban valószínûvé tette az a körülmény, hogy Bike uram 1892 1, 8 | s amihez nehezebben jut az ember, az mindig becsesebb.~ 1893 1, 8 | nehezebben jut az ember, az mindig becsesebb.~Az ifiasszony 1894 1, 8 | ember, az mindig becsesebb.~Az ifiasszony már tudnivaló, 1895 1, 8 | hol titok van, ott keresd az asszonyt, és megtalálod 1896 1, 8 | Igaz, hogy a leányszív még az akkori idõk szokásában nagyon 1897 1, 8 | A fiatal férj mindjárt az esküvõ után fogatni akart: 1898 1, 8 | Maradjunk hát még egy óráig.~Az az egy óra kínos volt neki: 1899 1, 8 | Maradjunk hát még egy óráig.~Az az egy óra kínos volt neki: 1900 1, 8 | régi idõk csárdása.~Bike az ablakhoz lépett és benézett. 1901 1, 8 | megfogta neje kezét, midõn az éppen a legügyesebben kacérkodott, 1902 1, 8 | fogj el s a tied vagyok«.~- Az egy óra elmúlt, - szólt 1903 1, 8 | aki olvasni tud belõlük.~Az erõs férfiú idegét mintha 1904 1, 8 | villanyfolyam öntötte volna el az egyik percben, míg a másikban 1905 1, 8 | hogy egész este nem látták, az igaz, hogy nem is nagyon 1906 1, 8 | szótlanul járva-kelve, az egyedüli komor alak a vigadók 1907 1, 8 | bortól szokott. Alig várta az alkalmat, hogy négyszem 1908 1, 8 | közé kerüljön Karczyval.~- Az úr nemesember, ugye? - szólítá 1909 1, 8 | szólítá meg halkan.~- Az vagyok - felelt az mogorván.~- 1910 1, 8 | halkan.~- Az vagyok - felelt az mogorván.~- Ha nemesember, 1911 1, 8 | mozdulatot tett.~- Felültem az egyik lovamra, s hazavágtattam 1912 1, 8 | Karczy gúnyosan.~- Körülbelül az ítéletnapig.~A füzes túlsó 1913 1, 8 | ítéletnapig.~A füzes túlsó részén az Ér folyó kanyargott, mint 1914 1, 8 | szekéren akart oda eljutni az Éren túli dûlõbe, félnapi 1915 1, 8 | Karczy találomra hozzányúlt az egyikhez, s fanyarul jegyzé 1916 1, 8 | egyszerre.~- Hogyan lehet az?~- Mindjárt megmondom. Hallja 1917 1, 8 | Mindjárt megmondom. Hallja az éjféli kakas kukorékolását 1918 1, 8 | semmit, mindjárt megszólal. Az elsõ kakasszóra lövünk.~- 1919 1, 8 | becsületünk, Karczy uram! Az Isten reánk néz és látni 1920 1, 8 | nyolc lépést lassan, tipegve az egymás mellé tákolt deszkákon, 1921 1, 8 | játszanék a csillagokkal az apró-cseprõ felhõfoltok 1922 1, 8 | titokszerû zúgás kelt, mintha az alvó természet lélegzete 1923 1, 8 | természet lélegzete lenne, az éji csendet csak egy-egy, 1924 1, 8 | bújt felhõtakarója alá.~Az egyik alak legyõzte a hullámokat 1925 1, 8 | odacsöppent tintafolt.~Mi lehet az?~A halott feje, mely ki-kibukkan 1926 1, 8 | titokszerûn zúg, mintha az egyik fûzfavesszõ a másiknak 1927 1, 8 | meg többé: lerajzolódott az lelkében s ezentúl örökkön-örökké 1928 1, 8 | fotográfiát.~HANG A TÚLVILÁGRÓL~Az elõbbi fejezetben leírt 1929 1, 8 | hónap múlva aztán kifogtak az Érbõl egy holttestet, teljesen 1930 1, 8 | szegény Karczy holtteste. Az isten nyugossza meg, hogy 1931 1, 8 | nyugossza meg, hogy ím most már az anyaföldben fog találni 1932 1, 8 | pisztolylövést is hallott az Ér felõl; csakhogy a bagódi 1933 1, 8 | úgy csepegett róla, mint az ereszrõl, csipkés nyomokat 1934 1, 8 | tisztán ki tudta mondani az »apa« szót, (a »mama« szóra 1935 1, 8 | szegénynek!) midõn egyszer az apa csak nem volt sehol. 1936 1, 8 | megfogytak, gondoskodtak az apátlan-anyátlan árváról, 1937 1, 8 | részleteket is elfeledték az emberek. A tények is csak 1938 1, 8 | A tények is csak olyanok az idõ markában, mint a festett 1939 1, 8 | kosárért aprehendálnék? Az elsõ gondolat nem mindig 1940 1, 8 | dörzsölte s még egyszer kérdé az öregtõl:~- Tehát beleegyezik 1941 1, 8 | Dejszen kérdezhette már az öreg Bikétõl! Nem felel 1942 1, 8 | öreg Bikétõl! Nem felel az már többé a vallató bírónak 1943 1, 8 | szemei ostobán meredtek az ifjúra, mintha azt mondanák 1944 1, 8 | mekegé hüledezve Lupcsek s az ajtóhoz szaladva elkiáltotta 1945 1, 8 | Segítség!~Lupcsek kiáltására az öreg cseléd, Boris szaladt 1946 1, 8 | nyomban vissza is futott az udvarra, föllármázva az 1947 1, 8 | az udvarra, föllármázva az egész környéket.~- Jaj istenem! 1948 1, 8 | embert is hogy meglátogat az isten! De csak erõs vagy, 1949 1, 8 | volna ugyan a bába, mert az különb ember az orvosnál, 1950 1, 8 | bába, mert az különb ember az orvosnál, de a nemzetes 1951 1, 8 | saját kezeiben melengetve az övéit.~- Oh, milyen hidegek, 1952 1, 8 | lépve, és maga is megfogta az öreg merev kezét. Majd ezeket 1953 1, 8 | nézett föl: jól esett neki az a szó, szelíd szemei köszönetet 1954 1, 8 | melegséget a szíve tájékán.~- Az elsõ szélhûdési roham nem 1955 1, 8 | vesztheté azt! Nem néma az én apám. Atyám, atyám! nézz 1956 1, 8 | vagyok itt, nem ismersz?~Az öreg kinyitotta szemeit 1957 1, 9 | AZ APÁM ISMERŐSEI~REGÉNY EGY 1958 1, 9 | Bizony más világ volt az egészen!~Mikor még az volt 1959 1, 9 | volt az egészen!~Mikor még az volt a legkülönb hazafi, 1960 1, 9 | szuszra a »Rákóczi« nótát, az volt a legjelesebb szónok, 1961 1, 9 | rándult föl a megyegyűlésre, s az volt a legtekintélyesebb 1962 1, 9 | lábát a nemesi portára.~Az ügyvédnek az volt a honoráriuma, 1963 1, 9 | nemesi portára.~Az ügyvédnek az volt a honoráriuma, hogy 1964 1, 9 | maga hatalmasabb volt, mint az ország. A két kopott fejű 1965 1, 9 | háborgatta a kedélyeket.~Az ország összes irodalmi termékeit 1966 1, 9 | egyszerûen rádiktálták az õt megilletõ mogyorófa pálcákat, 1967 1, 9 | elõször kevés kiadásába került az államnak. Mogyorófa pálca 1968 1, 9 | vissza onnan többé.~Ezekben az idõkben azonban mégis nagyobb 1969 1, 9 | sokkal regényesebb volt az hajdan.~Aztán meg nem állt 1970 1, 9 | közegeknek semminõ nyilvántartás az emberekrõl, sem a távírda, 1971 1, 9 | beléjük hét hasábon keresztül az újságírók? Majd, hogy bizony 1972 1, 9 | folyásába. Noisz csak az kéne. Statárium az olyan 1973 1, 9 | csak az kéne. Statárium az olyan sehonnai fráternak, 1974 1, 9 | hogy a bornak iccéjét ebben az idõ tájban adták egy váltógarason, 1975 1, 9 | váltógarason, s hogy ebben az idõben voltak bálbajárók 1976 1, 9 | olvasónak.)~Éppen ott künn ül az ambituson s természetesen 1977 1, 9 | mesterségéhez tartozó eszköz az éktelen káromkodás, miután 1978 1, 9 | madárhoz hasonlatos vala az õ ábrázatja.~Már tizennyolc 1979 1, 9 | ez fogja majd kikutatni az ökör-affért, aki mozdulni 1980 1, 9 | utcákban! szerencse, ha az utcáról haza bír találni 1981 1, 9 | nemû rendeleteit osztogatná az érdemes policájdirektor, 1982 1, 9 | a szavakkal:~- Megvannak az ökrök, kolléga uram!~- Ne 1983 1, 9 | kolléga uram!~- Ne bolondozzon az úr! Hogy jött volna ?~- 1984 1, 9 | úr! Hogy jött volna ?~- Az az én titkom.~Ugyanazon 1985 1, 9 | Hogy jött volna ?~- Az az én titkom.~Ugyanazon ezer 1986 1, 9 | Ugyanazon ezer darab ökör volt az, melyet Szatmármegye ajándékozott 1987 1, 9 | történt - a haláluk után. Mind az ezernek csak ötszáz mázsa 1988 1, 9 | ötszáz mázsa húsa lett »az élelmezési konzorcium« kezei 1989 1, 9 | másnap kisütötte, mi okozá az ezer történeti nevezetességû 1990 1, 9 | keretébe ennek a története.~Az ezer ökörrõl még csak annyit, 1991 1, 9 | visszatért rájuk.~Midõn az uralkodó nemsokára ezen 1992 1, 9 | karok és rendek közt ez az elmés kármen kezdett cirkulálni:~ 1993 1, 9 | Szatmárnak!~Különben nem is az ökrökrõl van itt szó, még 1994 1, 9 | szatmármegyei fõispánról, avagy az ottani tekintetes karok- 1995 1, 9 | tanácsteremben diskurálgatott az ülnökökkel, mikor a hajdú 1996 1, 9 | Nem-e a híres Zöld Marci az egyik, vagy hogy Szellõ 1997 1, 9 | vagy hogy Szellõ Miska, az alföld véres banditája, 1998 1, 9 | kisasszonyok kiismerésére, amint az a népmesékben szokás.~- 1999 1, 9 | elõállott.~- Mi a neved? - kérdé az egyiktõl. - Ki vagy?~Semmi 2000 1, 9 | is õhozzá szólott volna az, mintha nemcsak néma lenne,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-34981

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License