Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avulnak 1
avult 2
avval 1
az 34981
az-e 3
ázák 1
azalatt 110
Frequency    [«  »]
-----
-----
94444 a
34981 az
17156 nem
16989 hogy
13958 is
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-34981

                                                                   bold = Main text
      Rész, Fejezet                                                grey = Comment text
20001 II, 120 | ördögeitõl sem ijed meg.~Az excellenciás úr, most hogy 20002 II, 120 | öregem, itt, ezen a tájon?~Az öreg Dankó vállat vont s 20003 II, 120 | cserepes hangján:~- Szedik az adót mindenfelé, kegyelmes 20004 II, 120 | határozatba ment, hogy az öreg Dankónak fizetése negyven 20005 II, 120 | hívatni a tanári kar elé, itt az igazgató nyilvánosan, emelkedett 20006 II, 120 | meg miattad. Hát te még az ország kormányzójával is 20007 II, 120 | Tudod-e, hogy mekkora úr az! Hát ha felakasztat? Akkor 20008 II, 120 | Akkor is én vegyelek le az akasztófáról ugye? No, hiszen 20009 II, 120 | A fiú szó nélkül hagyta az öreg szavait, aki meg markába 20010 II, 120 | gondolta: egészen rám ütött az a gyerek.~A fiatal Dankó 20011 II, 120 | õexcellenciája azt is írja, hogy ha az iskolai év végével megmaradsz 20012 II, 120 | kidagadtak a felindulástól az erek, - de még tartotta 20013 II, 120 | Amint Lengyel Gyuri kiment az ajtón, a Berkes tanár úr 20014 II, 120 | le a nemes vonásokról.~- Az a másik a gazember, édes 20015 II, 120 | A »LABANC« SORSA~Ezentúl az volt a Lengyel Gyuri neve, 20016 II, 120 | Dankóé meg, hogy »kuruc«, és az egész gimnázium ezen a néven 20017 II, 120 | ösmerte õket, késõbb pedig az egész város.~Az iskolai 20018 II, 120 | késõbb pedig az egész város.~Az iskolai élet végén, mikor 20019 II, 120 | iskolai élet végén, mikor az érettségi vizsgát letették, 20020 II, 120 | Éppen tavaly nyáron telt le az a tizenöt év, az aláírt 20021 II, 120 | telt le az a tizenöt év, az aláírt nevek között ott 20022 II, 120 | kényelmesebb élet után vágyódott. Az excellenciás protekciója 20023 II, 120 | ekkor átkozta magát, átkozta az excellenciás urat, és átkozta 20024 II, 120 | polgártársaival meghasonlik, az okvetlenül meghasonlik önmagával 20025 II, 120 | szólított meg.~Hátrafordultam. Az alak, mely elõttem állt, 20026 II, 120 | rebellis vagy te is.~- Igen, az vagyok.~- Köszönjük alásan, 20027 II, 120 | cikkeket én nem származtatok be az országba. Maradj te csak 20028 II, 121 | szomorú húsvét-napot ül az idén, ha nincsenek is várkastélyai, 20029 II, 121 | folyosókon szívesen meghallgatnak az örökké derült kedvû honatyák. 20030 II, 121 | magát adomákkal, de mindezek az adomák nem olyan érdekesek, 20031 II, 121 | Baracconeban. Olyan már õ az »öreg kormányzónak«, mint 20032 II, 121 | megjelenõ kassai kalendárium, az õ megszokott jóslataival 20033 II, 121 | nevet ezeknek, mert csak az illedelmesebbeket meri elmondani, 20034 II, 121 | éppen Kérdõ Márton uram az, aki neki a legnagyobb híve 20035 II, 121 | ben divat lett megtagadni az adófizetést, bizony fölösleges 20036 II, 121 | részeg.~A tulkok éppen ebben az idõben eredtek rendkívüli 20037 II, 121 | rendkívüli hízásnak, midõn az egzekútorok ott garázdálkodtak 20038 II, 121 | mindent, csak azokat hagyják.~Az egzekútorok nem engedtek, 20039 II, 121 | tették Kérdõ Mártont, mert az kénytelen volt az utolsó 20040 II, 121 | mert az kénytelen volt az utolsó fillérig kifizetni 20041 II, 121 | utolsó fillérig kifizetni az »átkos adót«.~Hanem a két 20042 II, 121 | tulok közül még ma is megvan az egyik (a másik szegény határozottan 20043 II, 121 | pénzre, minek következtében az is elõfordult levelében, 20044 II, 121 | uramat nagyon meghatotta az az egy szó, hogy Kossuth 20045 II, 121 | uramat nagyon meghatotta az az egy szó, hogy Kossuth szegény, 20046 II, 121 | picike bõrzacskót varratott az anyjukkal s abba a zacskóba 20047 II, 121 | elküldte Kossuthnak, megírva az õ tört ákombákomjaival, 20048 II, 121 | csak ne sajnálja magától az ételt-italt, semmiben se 20049 II, 121 | naivságon, de nem sérthette, az öt aranyat Németh Alberttel 20050 II, 121 | Alberttel küldte vissza, hogy az adja át Kérdõ Márton uramnak, 20051 II, 121 | közszeretetben álló egyén volt az illetõ, s a város java úgy 20052 II, 121 | tehetségeinél fogva õ viselje ezt az állást.~Németh Berci elhatározta 20053 II, 121 | bizony, nagy ember volt az a Kossuth Lajos, Kérdõ Márton 20054 II, 121 | nagyságos uram. Elõre látott az mindent.~- Hanem járt 20055 II, 121 | ehelyett a mondat helyett: »és az egész nép az alkotmány sáncai 20056 II, 121 | helyett: »és az egész nép az alkotmány sáncai közé vétetik 20057 II, 121 | kivételével«.~Elvörösödött az öreg, s mikor Németh Albert 20058 II, 121 | Kérdõ Márton uram volt az egyedüli, aki a polgármester 20059 II, 121 | kivallotta, hogy nem bízik õ az elöljáróságban, tudja a 20060 II, 121 | praktikájukat, mikor már készen lesz az album, kocsira ülnek vele 20061 II, 122 | végighallgatni azoknak a feleletét.~Az épület, ahol lakom, a Népszínházzal 20062 II, 122 | színészeknek. Van is itt az én emeletemen vagy negyven 20063 II, 122 | visznek végbe a gangon, hogy az ember majd belesiketül.~ 20064 II, 122 | volt szende, s hogy férje az idén halt meg, s hogy a 20065 II, 122 | Mindössze három levél volt. Az egyik, aranyos-betûs Szegedrõl, 20066 II, 122 | levél azé a poétáé, akit az »Üstökös« adomája szerint 20067 II, 122 | Hiszen ösmerik már önök az efféléket...~- Nem tudok 20068 II, 122 | nevemet?~- Hát a firmárul. Az ilyen becsületes magyar 20069 II, 122 | becsületes magyar nevet megjegyzi az ember magának kegyelettel, 20070 II, 122 | Kálmánnal? Hát képzelje, kérem, az iparosokról szóló törvényben 20071 II, 122 | törvényben úgy definiálta az iparosok fogalmát, hogy: 20072 II, 122 | uram. Mert nem tréfadolog az, amivé ön lesz például a 20073 II, 122 | Én tetszés szerint teszem az ön arcát, ahogy kívánja, 20074 II, 122 | már nem megy a mûvészetem. Az egy nagyon furcsa, különös 20075 II, 122 | Éppen a húsvét közelgett. Az asszony és férje szûkecskén 20076 II, 122 | gyermekeiknek), folyton kuncsorgott az anyjánál, hogy lesz-e húsvétra 20077 II, 122 | mindenáron látni akarta volna az említett kincseket, s addig-addig 20078 II, 122 | tojásért, mutassa meg, hogy az kijött a türelembõl és megverte 20079 II, 122 | föltámad. S még talán ez az egy hiányzott...~Képzelhetni, 20080 II, 122 | terem ez a szegény asszony az ország bármely részébõl 20081 II, 122 | nincs, legalább azt engedné az úristen, hogy az én borotvám 20082 II, 122 | engedné az úristen, hogy az én borotvám járjon egyszer 20083 II, 122 | megmutatnám én, hogy kell az alkotmányt kireperálni!~ 20084 II, 123 | 1881~I. A MENEKÜLŐK~Mikor az árvíz elborította Szegedet, 20085 II, 123 | mintha bekiabálta volna az ablakokon, amint megrecsegtette 20086 II, 123 | leghatalmasabb és a legkegyetlenebb: az árvíz!~Ott is volt, ott 20087 II, 123 | két gyermekleány feküdt az ágyban egymás mellett, orcácskáik 20088 II, 123 | felpuffadva, mint általában az alvó gyermekeké. Szőke hajfürteik 20089 II, 123 | mészárosné kis Laurájának van.~Az asztalon petróleum-mécses 20090 II, 123 | kicsinyek ágya fölött függött az egyetlen kép, a Szûz Mária 20091 II, 123 | Szûz Mária a gyermekkel.~Az a szent gyermek odafönn 20092 II, 123 | odafönn mintha szemeit mereven az alvó gyermekekre függesztené. 20093 II, 123 | gyermekekre függesztené. De vajon az anya, az isten anyja meg 20094 II, 123 | függesztené. De vajon az anya, az isten anyja meg fogja-e 20095 II, 123 | zuhogva kezd a víz beömleni az ablakon. Mindig jobban, 20096 II, 123 | tudnak errõl a gyerekek, és az alvók?...~Aki ott künn jár 20097 II, 123 | hullámok között csónakán, az az evezõlapátok loccsantásától 20098 II, 123 | hullámok között csónakán, az az evezõlapátok loccsantásától 20099 II, 123 | nem is egészen virradat az, hanem egy égõ gyár szórja 20100 II, 123 | pillanatban egy tompa, hörgõ hang. Az emberek körülnéznek, de 20101 II, 123 | kiálta ugyanolyan tompán az elõbbi -, itt vagyok a fán, 20102 II, 123 | itt vagyok a fán, de már az is ingadozik, mindjárt kidõl.~ 20103 II, 123 | hajjal, görcsösen kapaszkodva az ágakba, kalap nélkül. A 20104 II, 123 | vadul vagdalta a vén fát, s az jobbra-balra hajladozott, 20105 II, 123 | jobbra-balra hajladozott, de az öreget nem bírta lerázni, 20106 II, 123 | öreget nem bírta lerázni, az életösztön óriásinak nevelte 20107 II, 123 | verték a hátát és lábait, de az öreg nem engedett.~A csónak 20108 II, 123 | külön-külön hangzott.~- Midõn az éjjel hazasiettem unokáimhoz, 20109 II, 123 | unokáimhoz, útközben lepett meg az ár. Ide másztam fel a fára.~- 20110 II, 123 | Egészen a fa alá eveztek, az egyik katona fölkúszott 20111 II, 123 | Most látták csak, hogy az öreg félig-meddig meg van 20112 II, 123 | félig-meddig meg van fagyva, az arcszíne szederjeskék, a 20113 II, 123 | levette nagy köpenyegét és az öregre teríté.~- Hova visznek? - 20114 II, 123 | Hova visznek? - kérdé az halkan.~- Legyen nyugodt, 20115 II, 123 | van: a várba.~- Nem, én az unokáimhoz akarok menni - 20116 II, 123 | ikrek. Este lefektettem õket az ágyba, magam pedig dolgom 20117 II, 123 | vehetünk fel többé senkit.~Az öreg kétségbeesetten nézett 20118 II, 123 | kétségbeesetten nézett fel az égre, szemeibõl könnycseppek 20119 II, 123 | A katonák összenéztek, s az egyik így szólt:~- Menjünk 20120 II, 123 | így szólt:~- Menjünk el az árvákért, kormányos uram, 20121 II, 123 | árvákért, kormányos uram, az egyiket én hozom az ölemben.~- 20122 II, 123 | uram, az egyiket én hozom az ölemben.~- A másikat én 20123 II, 123 | mondá a másik katona -; az nem fog bennünket gátolni 20124 II, 123 | nem fog bennünket gátolni az evezõlapát kezelésében.~- 20125 II, 123 | mellém, Kampós, mutassa az irányt.~Mintegy félóra hosszat 20126 II, 123 | kérdé a kormányos.~De az öregember nem felelt.~- 20127 II, 123 | környékre.~Nem volt már meg az õ háza sehol.~- Ledõlt - 20128 II, 123 | szintén a csónakban volt.~Az egyik katona lehajolt, kezét 20129 II, 123 | nincs mit keresni többé. Az ördögnek tartoztunk egy 20130 II, 123 | úttal... vagy hogy azoknak az angyaloknak.~E pillanatban 20131 II, 123 | kormányos úr, mi lehet az?~A kormányos odanézett nagy 20132 II, 123 | ágy! - kiáltá csodálkozva az öregasszony.~Igen, egy ágy 20133 II, 123 | ház, a résen át úszott ki az ágy érintetlenül.~E percben 20134 II, 123 | szélroham egész erõvel odalökte az ágyat a csónak farához, 20135 II, 123 | Legyen meg a te akaratod!~- Az öreg unokái - mondá a kormányos -, 20136 II, 123 | kormányos -, alkalmasint az öreg unokái. Hej, Kampós 20137 II, 123 | itt vannak a gyermekek.~Az öreg paraszt erre a szóra 20138 II, 123 | szemeit dörzsölgetve, mialatt az egyik katona megkapván az 20139 II, 123 | az egyik katona megkapván az ágy oldalát, egészen odavonta 20140 II, 123 | fészket.~A kormányos beengedte az óriás dunyhát is, a vánkosokat 20141 II, 123 | odaültette a maga ölébe. Hiszen az isten kedvencei azok, s 20142 II, 123 | kedvökre kell tenni mindent.~Az öreg irigykedve nézte a 20143 II, 123 | nem akarta azokat kivenni az ölébõl, hadd legyen megjutalmazva 20144 II, 123 | hogy megmentette õket.~II. AZ AJÁNLATOK~Most már megfordulhatott 20145 II, 123 | a tegnapi házakat, mert az olvadó földanyag megbarnította 20146 II, 123 | látva, csakhamar hálát adott az égnek, hogy kedveseit ilyen 20147 II, 123 | megszabadítá a biztos halálból. Az ártatlanság felett az isten 20148 II, 123 | halálból. Az ártatlanság felett az isten szeme õrködik.~Nemsokára 20149 II, 123 | rendkívülit. Elaludtak otthon az ágyban, s felébredtek az 20150 II, 123 | az ágyban, s felébredtek az ágyban, csakhogy az ágy 20151 II, 123 | felébredtek az ágyban, csakhogy az ágy akkor már a hideg vízen 20152 II, 123 | a hideg vízen úszott. És az igazán olyan érdekes, olyan 20153 II, 123 | amelyeken ott van nyoma az átszenvedett szörnyû éjszakának 20154 II, 123 | katonák fölvették a csónakba az ágynemûjöket, a szegény 20155 II, 123 | nagyapa - ismétlé a másik.~Az öreg felsóhajtott, azután 20156 II, 123 | felsóhajtott, azután összekötötte az ágynemût egy batyuba, a 20157 II, 123 | karjaira szedte, és elindult az Új-Szegedre vezetõ hídon 20158 II, 123 | egy nagy népes utcán menne az ember, s a nép csupa koldusokból 20159 II, 123 | kipihenhették magukat.~Reggel, midõn az öreg szomorúan azon tépelõdött, 20160 II, 123 | egyszer csak dob perdült meg az ablak alatt. A szolgabíró 20161 II, 123 | melyek folytán többen készek az árvíz csapásai által sújtott 20162 II, 123 | hirdetménynek. Mintha csak az égbõl jövõ szózat lenne, 20163 II, 123 | szózat lenne, kész felelet az õ töprengésére. Igenis oda 20164 II, 123 | levél is; ki-kicsillámlott az önzés is, századunk eme 20165 II, 123 | évre egy fiúgyermeket s az alatt az idõ alatt nevelteti. 20166 II, 123 | fiúgyermeket s az alatt az idõ alatt nevelteti. Szabó 20167 II, 123 | felkiáltott:~- Itt van kérem az én kis unokám, fogadják 20168 II, 123 | A szolgabíró odanézett az öregre, azután a két gyermekre, 20169 II, 123 | azt már meg, hogy ebben az életben még egyszer »otthon« 20170 II, 123 | láthassam õket. Nagy kegy volna az az Úristentõl. Sok az kívánatnak, 20171 II, 123 | õket. Nagy kegy volna az az Úristentõl. Sok az kívánatnak, 20172 II, 123 | volna az az Úristentõl. Sok az kívánatnak, sok még reménynek 20173 II, 123 | mondhatok le rólok végképp, mert az annyi volna, mint lemondani 20174 II, 123 | annyi volna, mint lemondani az életrõl. Ha nincs meg az 20175 II, 123 | az életrõl. Ha nincs meg az a reményem, hogy õket visszakaphatom, 20176 II, 123 | visszakaphatom, nem kell az élet sem.~- Jól van hát, 20177 II, 123 | van hát, öreg, maradjon az egyik gyerek nálam, ameddig 20178 II, 123 | gyermekek húzódozva vonultak az öreg mögé, annak a kabátjába 20179 II, 123 | Jobb lesz, ha mindjárt.~Az öreg Kampós bezzeg meg volt 20180 II, 123 | oda a kettõ közõl, hiszen az igaz, hogy mind a kettõtõl 20181 II, 123 | törzséhez.~Révedezve tekint hol az egyikre, hol a másikra. 20182 II, 123 | erõsen megmarkolják kezét. Az öreg szemei alatt kidagadnak 20183 II, 123 | szemei alatt kidagadnak az erek.~- No, hát szóljon 20184 II, 123 | lesz.~III. JULISKA SORSA~De az események elõsegítették 20185 II, 123 | szeretet nem akart engedni. Az öreg Kampós János még ez 20186 II, 123 | Hosszasan betegeskedett az öreg, a tavasz, nyár elmúlt, 20187 II, 123 | tündérke végre visszaadja nekik az életet, felugornak, megrázzák 20188 II, 123 | volna le!«~Elsõ kérdése az volt, mikor eszmélethez 20189 II, 123 | Mind a kettõ helyen van. Az egyik magánál a szolgabírónál, 20190 II, 123 | kiszabaduljon a kórházból, az lesz az elsõ dolga, felkeresi 20191 II, 123 | kiszabaduljon a kórházból, az lesz az elsõ dolga, felkeresi kis 20192 II, 123 | lábait.~Nem is nyugodott. Az õsz végével, körülbelül 20193 II, 123 | hátha valami bajuk van.~Az öreg Kampós János nem is 20194 II, 123 | vonalakat és utakat. Ösmerte az egész országot, még a régi 20195 II, 123 | ez a két világos ablak!~Az öreg szíve - nagyot dobbant 20196 II, 123 | egyfolytában anélkül, hogy az egészségének megártott volna, 20197 II, 123 | egészségének megártott volna, de az elsõ kedves arc látása odahaza, 20198 II, 123 | nem élhet nélküle.~Mikor az ablakhoz ért, már akkor 20199 II, 123 | volt a szoba, de tiszta; az asztalnál a gazda ült és 20200 II, 123 | a szentírásból olvasott, az asszony pedig az almáriumpatkán, 20201 II, 123 | olvasott, az asszony pedig az almáriumpatkán, ölében a 20202 II, 123 | voltak téve szépen, hanem az ajka sokszor megakadt, s 20203 II, 123 | akkor zavartan tekintett fel az asszony jóságos szelíd arcába, 20204 II, 123 | sugárzott ki delejesen.~Az öregember látta, érezte 20205 II, 123 | házat éri, manna legyen az esõ is, mely reá hull.«~ 20206 II, 123 | jobb volna visszafordulni?~Az a gyermek boldog ottan, 20207 II, 123 | csupa önzésbõl kivennéd õt az áldott kezekbõl s betaszítanád 20208 II, 123 | Megfordult s még egyszer az ablakhoz ment. A gyermek 20209 II, 123 | megint kifelejtettél...~»És az én kedves nagyapámnak.«~ 20210 II, 123 | volt, mint amennyi örömet az öreg szíve megbírhatott. 20211 II, 123 | gazda maga a becsület... az asszony, az meg egy valóságos 20212 II, 123 | becsület... az asszony, az meg egy valóságos angyal.~- 20213 II, 123 | lelkemben elhatároztam, pedig az az igazi, azt kell tennem. 20214 II, 123 | lelkemben elhatároztam, pedig az az igazi, azt kell tennem. 20215 II, 123 | Igen, azt fogom tenni...~Az öreg megigazította a szeredást 20216 II, 123 | azután megindult szépen azon az úton, amerre jött, s meg 20217 II, 123 | Budapesten, a Sándor utcában az országház kapujában egy 20218 II, 123 | utasították Kampós Jánost: az majd megmondja, merre lakik 20219 II, 123 | parancsolnak.~Egyszer azonban maga az aranyos botú ember alázkodott 20220 II, 123 | botú ember alázkodott le: az szólította meg Kampóst:~- 20221 II, 123 | nekem, hogy a nagyságos úr az az ember, aki megmondja, 20222 II, 123 | hogy a nagyságos úr az az ember, aki megmondja, merre 20223 II, 123 | Ezen aztán el tudott menni az öreg, kérdezõsködött s oda 20224 II, 123 | koldus. Nem mert bemenni az udvarba, mert a házmester 20225 II, 123 | õnagyságához bejutni?~- Hja, az bizony nehéz lesz - mondá 20226 II, 123 | mondá a fiatalember -, mert az nagy úr, ritkán van otthon, 20227 II, 123 | járkált reggeltõl estig az utcán. A csípõs novemberi 20228 II, 123 | hiányzottak a homlokukról.~Az egyik kisleány barna volt, 20229 II, 123 | is hasonlít?~Nini, nini, az bizony szakasztott olyan, 20230 II, 123 | szakasztott olyan, mint az õ unokája, a kis Mariska. 20231 II, 123 | unokája, a kis Mariska. De az is az testestõl, lelkestõl, 20232 II, 123 | a kis Mariska. De az is az testestõl, lelkestõl, most 20233 II, 123 | mosolyáról. Éppen úgy nevetett az édesanyja is. Hanem csodák 20234 II, 123 | németül beszél! Talán mégsem õ az!~A hang azonban egészen 20235 II, 123 | A hang azonban egészen az övé.~Kampós bátyó önfeledten 20236 II, 123 | akkor ért oda, mikor már az inas becsapta a hintó ajtaját.~- 20237 II, 123 | Unokám! Mariska! - kiáltá.~Az inas eltaszította onnan.~- 20238 II, 123 | onnan.~- Mit akar itt?~- Az én unokám az a kocsiban. 20239 II, 123 | akar itt?~- Az én unokám az a kocsiban. Engedje, hogy 20240 II, 123 | vették e rövid feleselést az inas és a paraszt között.~ 20241 II, 123 | inas és a paraszt között.~Az inas felugrott a bakra, 20242 II, 123 | lehajtott fejjel, elszomorodva az utca közepén.~- Elviszem 20243 II, 123 | kisasszony!... Aki kisasszony, az már nekem nem unokám. Szegény, 20244 II, 123 | szeretem a sétakocsizást, az azért van, mert a sétakocsizás 20245 II, 123 | és mamájuk nélkül, - ez az uras...~- Oh, milyenek ezek 20246 II, 123 | pillanatban odasettenkedett az öreg Kampós és megrántva 20247 II, 123 | lassan suttogá:~- Mariska!~Az összerezzent, megrázkódott, 20248 II, 123 | megrázkódott, azután odatekintett az öregre.~- Nagyapám! - dadogá 20249 II, 123 | vezetve unokáját tipegett fel az öreg, a képviselõ bevezette 20250 II, 123 | nagyságod adta, áldja meg érte az isten; becsületes, de szegény 20251 II, 123 | sohasem válik jóra, ha abból az emberek erõnek erejével 20252 II, 123 | hogy kölcsönt osztogat az ország, fölépíteni a hajlékomat, 20253 II, 123 | vele nagyságodnak, még ha az életemet kívánná is.~- Nem 20254 II, 123 | Négy-öt hétig volt ott az öreg, mikor felépült a józsefvárosi 20255 II, 123 | hazaeresztette Bély Miklós az unokájával együtt. Az egész 20256 II, 123 | Miklós az unokájával együtt. Az egész háznép sírt, mikor 20257 II, 123 | váltott nekik a vasútra, s még az utolsó percben is így szólt:~- 20258 II, 123 | Megyek és viszem. Velünk lesz az isten.~Hanem mikor azután 20259 II, 123 | szerencsétlen városhoz, bizony mégis az a gondolat kezdte marcangolni 20260 II, 123 | gondolat kezdte marcangolni az öreg szívét:~- Hátha mégsem 20261 II, 123 | íme tündéri káprázat... az õ telkén ott állt a háza, 20262 II, 123 | ébren van.~Akkor talán mégis az utcát tévesztette el.~Nem, 20263 II, 123 | el.~Nem, nem, hiszen ott az a szögletház a Csapó Mihályné 20264 II, 123 | Kampós János. Annó 1878.~Az öreg megszólított egy arra 20265 II, 123 | Már mint én?~- Legalább az a híre jár a városban.~Az 20266 II, 123 | az a híre jár a városban.~Az öreg elgondolkozott, némán 20267 II, 123 | elgondolkozott, némán fölnézett az égre, az ajka is mozgott, 20268 II, 123 | némán fölnézett az égre, az ajka is mozgott, mintha 20269 II, 123 | kincset találtam, ebben az én kis leányomban, ki úgy 20270 II, 123 | még csak most következett az álmélkodás. Minden úgy volt 20271 II, 123 | tapsolt kezeivel, s mikor az öregre ránézett, elszomorodva 20272 II, 124 | polgárral szemben. Igaz, hogy az az egyetlen polgár is csak 20273 II, 124 | polgárral szemben. Igaz, hogy az az egyetlen polgár is csak 20274 II, 124 | kiábrándulhatott volna.~Az 1879-iki tiszai árvíz pusztítása 20275 II, 124 | õrá ruházták; vitte is azt az öregúr egész táblabírói 20276 II, 124 | pedig állott Kállayból és az odarendelt katonaságból, 20277 II, 124 | joga volt igénybe vennie.~Az öregúr nem is igen kímélte 20278 II, 124 | és tanácsaival.~Már abban az idõtájban beteges volt, 20279 II, 124 | 50 legénnyel jött s kit az alsóvárosi részekbe akart 20280 II, 124 | küldeni pontonokkal, miután az némi nem éppen tapintatos 20281 II, 124 | hatalmas táblabírói alak, s az oroszlán dörgõ szavától 20282 II, 124 | szavától megjuhászodva ment ki az inci-finci hadnagyocska.~ 20283 II, 124 | képviselõtársai hüledezve fogták körül az öreget.~- Mit tett, bátyám, 20284 II, 124 | öreget.~- Mit tett, bátyám, az isten szerelmeért?~- Ej, 20285 II, 124 | kis becsületre szoktatom az ármádiát. Majd megmutatom 20286 II, 124 | kikötni. - Meglássa, bátyám, az lesz a vége, hogy megtagadják 20287 II, 124 | a vége, hogy megtagadják az engedelmességet, s akkor 20288 II, 124 | mi keserüljük meg, hanem az ügy.~Úgy is lett. Az ezred, 20289 II, 124 | hanem az ügy.~Úgy is lett. Az ezred, mely a tiszai hajókon 20290 II, 124 | ily körülmények között. Az öreg arca lángba borult, 20291 II, 124 | megvetõ pillantást vetett az illetõre dacos, villámló 20292 II, 124 | tábornok elnöklete alatt az egész tisztikart, hogy mitevõk 20293 II, 124 | urat keresem.~- Én vagyok az.~- Kállay kormánybiztos 20294 II, 124 | megbízásából jövök, hogy az õ nevében ünnepélyes bocsánatot 20295 II, 124 | ennek a névnek hallatára.~- Az egy neveletlen, goromba 20296 II, 124 | sérteni, s aztán megkövetni. Az megjárhatja a civilek között. 20297 II, 124 | éppen most fogalmazzák ott az asztalon a sürgönyt...~- 20298 II, 124 | állhatta, hogy közbe ne szóljon az õ bizalmas, rábeszélõ modorában, 20299 II, 124 | Én nem tudom, mire való az?~- Hogyan? - mondja a tábornok 20300 II, 124 | pedig megbüntet valakit, az semmi esetre sem lehet Kállay, 20301 II, 124 | képviselõ.~- Mondom, hogy vigye az ördög az önök argumentumait! 20302 II, 124 | Mondom, hogy vigye az ördög az önök argumentumait! Hanem, 20303 II, 124 | ez így van. Hát tudja mit az úr, én nem vonom meg a katonai 20304 II, 124 | kirendelõ iratok alá ezentúl az ön neve legyen aláírva.~- 20305 II, 124 | beszélnek. Maguk nevetségesek az örökös jogaikkal... Nos, 20306 II, 124 | soha többé egy »mukk« se.~Az öreg táblabíró gõgösen feszítette 20307 II, 124 | ráncbaszedtem egy nap alatt az egész ármádiát.~ 20308 II, 125 | s álmodozva tekinték ki az ablakon, vagy pedig bágyadtan 20309 II, 125 | tartott s vonzott, visszahítt az életet lehelõ apró betûkhez, 20310 II, 125 | össze-vissza. Valóban ez már az arany por. Itt már közel 20311 II, 125 | összeszedve.~Ezek már nem az Aldrich emberei, ezek már 20312 II, 125 | nem láttam-e valahol ezt az alakot? Ahá, az a mr. Snagsby. 20313 II, 125 | valahol ezt az alakot? Ahá, az a mr. Snagsby. Nem, nem! 20314 II, 125 | hamisan játszik. Nos igen, az ilyen ember való ide!...~ 20315 II, 125 | zsidótípusok pedig. Hol az ördögbe jutottak ezek ilyen 20316 II, 125 | bizonyosan angolok. Amott az a szikár ember a büszke 20317 II, 125 | szomjazik õ is: ide jött az aranytelepre.~Vagy hogy 20318 II, 125 | éppen ódát írt, azt olvassa az ablaknál és tanulja be arról 20319 II, 125 | mindenütt bizonyos jellege van az arcoknak, az öltözetnek, 20320 II, 125 | jellege van az arcoknak, az öltözetnek, és a többség 20321 II, 125 | addig-addig bámészkodtam az esti szürkületbe, míg egyszer 20322 II, 125 | hatott idegeimre, bár megvan az a rossz szokásom, hogy vasúton 20323 II, 125 | bolondok vasárnap, hogy az embert nem hagyják aludni.~ 20324 II, 125 | mindnyájat. Potya csak vagy száz, az atyafiak. (Ejnye, de generózus 20325 II, 125 | kölcsönöz. Hiszen csak bagatell az egész...~- De khérem, az 20326 II, 125 | az egész...~- De khérem, az mindig reszkirt... ami reszkirt, 20327 II, 125 | reszkirt... ami reszkirt, az nem bagatell, még ha üt 20328 II, 125 | népszerûségem, kedves Spitzer úr. Az pedig aranybánya.~- , 20329 II, 125 | pedig aranybánya.~- , az is csak valami: ün port 20330 II, 125 | csak valami: ün port szór az õ szemükbe, ük pedig aranyport 20331 II, 125 | okosat?~- Elengedtem nekik az adót.~- Micsoda? Az egész 20332 II, 125 | nekik az adót.~- Micsoda? Az egész adót? Ah, bah! Ön, 20333 II, 125 | valószínûleg odamentek. Az aranyásók közül valaki, 20334 II, 125 | vette észre rémülve, hogy az egy értékes okmány, amely 20335 II, 125 | Hát a kerület hogy áll?~- Az megvolna...~- No, derék, - 20336 II, 125 | ha már mindenét elveri az ember, kétféleképpen válhatik 20337 II, 125 | a hónod alá s beváltanád az aranymûvesnél. A népszerûség 20338 II, 125 | csendesen megállapodott.~Az utasokból három leszállni 20339 II, 125 | három leszállni készen áll az ablaknál. Lelkesedett, harsány 20340 II, 125 | Kitörültem szemeimbõl az álmot.~Teringette... milyen 20341 II, 125 | Hiszen nem aranyásók ezek az urak, hanem kerületeikbe 20342 II, 126 | illetett, sehogyan sem akart az õsi fészektõl megválni...~ 20343 II, 126 | ilyen gyülekezés nem volt.~Az emberek suttogva bújtak 20344 II, 126 | asszony nem vette észre, hogy az inasgyerekek az almáját 20345 II, 126 | észre, hogy az inasgyerekek az almáját lopják, - oly hévvel 20346 II, 126 | Pakli Tamás találkozott az utcán Jani úrfival, aki 20347 II, 126 | Tamás nem kérte a pénzét. Az al-járásbíró, derék, pocakos 20348 II, 126 | és a fõkapitány testvére, az öreg Zsuzsi asszony feje 20349 II, 126 | gyere hamar, haldoklik az apád.~A szegény leány futott. 20350 II, 126 | volt? Beszélj!~- De mikor az édesapám!...~- Ördög baja 20351 II, 126 | kénköves tüzet okádott. Hát még az a csörömpölés, amit véghez 20352 II, 126 | csörömpölés, amit véghez vitt! Az üvegek, az edények táncoltak 20353 II, 126 | véghez vitt! Az üvegek, az edények táncoltak az almáriumban, 20354 II, 126 | üvegek, az edények táncoltak az almáriumban, s a szenteltvíztartóból 20355 II, 126 | félelemtõl, sem arcavirágát az ijedség el nem hervasztotta; 20356 II, 126 | legnagyobb sátoros ünnepen, mikor az árendát beszedte.~Szelid 20357 II, 126 | gyermekmesét terjesztenek az ön házáról?~- Nem mese az. 20358 II, 126 | az ön házáról?~- Nem mese az. Egy szóig valóság, fõtisztelendõ 20359 II, 126 | nagy könyveket, melyekbõl az esperes úr ráolvasott a 20360 II, 126 | karosszékben s morzsolta az olvasót. Redõs arcán az 20361 II, 126 | az olvasót. Redõs arcán az áhítat nyugalma fénylett, 20362 II, 126 | hangoztatta a zsolozsmát. Éjfélkor az ablakok megzendültek, az 20363 II, 126 | az ablakok megzendültek, az oltármécs hirtelen kialudt 20364 II, 126 | Reggel Zsuzsi néni beszélt az öccséhez.~- Édes öcsém, 20365 II, 126 | Édes öcsém, én ebbõl az átokverte házból még ma 20366 II, 126 | kihurcolkodom. Áztasson inkább az egek esõje, mintsem egy 20367 II, 126 | elsõ csütörtökön megtörtént az alku. Szekeres Pál uram 20368 II, 126 | éjjel kapatosan került haza, az utcákon végig azt dalolva, 20369 II, 127 | LAKÓI~Történetünk abban az időben játszik, mikor még 20370 II, 127 | nézett ki, mint a mai Szeged. Az öreg Duna, mely most megzabolázva 20371 II, 127 | annyi kevély, fényes épület.~Az 1848-iki szabadságharc után 20372 II, 127 | Egyszóval ama, egészen az unalomig emlegetett »tizenkét 20373 II, 127 | mi kedves Pestünk ezekben az időkben korántsem volt oly 20374 II, 127 | élet volt benne, a Váci és az Úri utcákat leszámítva, 20375 II, 127 | asperis« (örömben s búban), az ablakok közt csinos faragványokkal; 20376 II, 127 | művészi ihlettel, úgyhogy az iskolásgyerekek mindig bizonyos 20377 II, 127 | futólag is felpillantana az epedezőkre.~Bodner Mari 20378 II, 127 | ránccal, miket el nem simított az örökösen ott lebegő jóságos 20379 II, 127 | azokkal a vékony ajkakkal, az bizonyára összerázkódik 20380 II, 127 | fog játszadozni egykor, az boldog ember leszen, ha 20381 II, 127 | õrültté nem teszi végképp az ellentétek e találkozása: 20382 II, 127 | találkozása: a forró délöv és az éjszaki sark együtt.~Mari, 20383 II, 127 | és nem másképp képzelheté az úgynevezett angyalokat, 20384 II, 127 | dacára annak, hogy atyja az excentrikus Bodner Ferenc 20385 II, 127 | nem maradt, teljesítvén az idõközben egy fûszerkereskedõ 20386 II, 127 | bizonyosan, miként vélekedik az új viszonyokkal szemben?~ 20387 II, 127 | kedvenc tudománya, melybõl az 1848-iki nagy nemzeti háború 20388 II, 127 | változást konstatált, hogy az új feleség jobban készíti 20389 II, 127 | megboldogult; nyugossza meg az Isten ott, ahol vagyon, 20390 II, 127 | annyira kivette sodrából az örök egyformasághoz szokott 20391 II, 127 | megboldogult fûszerkereskedõ, az õ érdemes elõdje, egy teljesen 20392 II, 127 | gondolkozás után:~- Gyengül az ember, Mari. Öregszünk. 20393 II, 127 | egyhangúbb - még ott künn az öreg Duna folyása sem -, 20394 II, 127 | illetve forgalma. Ugyanazok az arcok a környékrõl naponkint. 20395 II, 127 | apró bevásárlásokat téve; az átellenes kávéház pincérjei 20396 II, 127 | bekiáltani:~- Hallod-e, Bodner? Az ördög vigyen el, Bodner! 20397 II, 127 | látják kopasz vén fejedet az ajtó-ablaknál. Milyen visszaélés 20398 II, 127 | hallod-e? Kártyával ölni az idõt, míg én munkával értékesítem. 20399 II, 127 | fölkelve. - Holnap ön kezdi az osztást.~És ez így megy 20400 II, 127 | szatócskereskedésben.~Hát még az aztán milyen ritkaság, midõn 20401 II, 127 | aminõ Kaziray õnagysága, ki az egész elsõ emeletet bérli 20402 II, 127 | egészen el van ragadtatva az önök angolkeserûjétõl. Megígértem 20403 II, 127 | Kié is lenne másé? Igen, az enyém - mondja elmerengve. - 20404 II, 127 | csinos gyermek.~- Aki ép, az mind szép. Gulyáshússá aprítsanak, 20405 II, 127 | Gulyáshússá aprítsanak, ha ez nem az én megrendíthetetlen elvem.~- 20406 II, 127 | irány kevesek vezetõje lesz. Az öreg Bodner gyakorlati fickó, 20407 II, 127 | számítható a fiatalság, mint az öregek közé: csattanó piros 20408 II, 127 | hölgynek hittem, kit Miska... az inasom említett.~- Ama kisasszonynak, 20409 II, 127 | szobából, s meg kell jegyeznem az illetõ fiatal hölgy érdekében, 20410 II, 127 | kérdé szép csengõ hangján:~- Az idegen hölgyet kérdezi, 20411 II, 127 | Engedje tudnom, miért?~- Oh, az egy igen sajátságos történet, 20412 II, 127 | tudom, mi mindenen, bár az orvos is lemondott már róla. 20413 II, 127 | figyelmeztetett, hogy ott az utcai szobában lakik egy 20414 II, 127 | Mari hévvel folytatá:~- Az igen szép nyelv, uram. Aztán 20415 II, 127 | megtanuljam.~- Ah, kisasszony! Az ember sokat megtehet egy 20416 II, 127 | szép hölgynek, kivált ha az ember férfi - de egy nyelvet 20417 II, 127 | mely lengyelül volt írva?~- Az ördögbe is! - kacagott föl 20418 II, 127 | akadémiai taggá legyen az ember elõbb, hogy fiatal 20419 II, 127 | határidõt, amikor várni fogja az indóházban, megírja benne 20420 II, 127 | kisasszony, ez egy regénynek az eleje.~- Egy szomorú regénynek. 20421 II, 127 | napon itt volt Pesten, de az indóházban nem várta senki. 20422 II, 127 | indóházban nem várta senki. Az ifjú nem volt ott.~- Egy 20423 II, 127 | szállására. Hiába sietett. Az már nem lakott ott: híre-hamva 20424 II, 127 | négynapos házmester volt, az elõbbit elcsapták, ki tudná, 20425 II, 127 | ön gondolja. Aki szeret, az még mindig elég gazdag... 20426 II, 127 | olyan alkalmas arra, hogy az ablakból a járókelõket nézze. 20427 II, 127 | eredmény nélkül múltak a napok, az az alak, akit keresett, 20428 II, 127 | nélkül múltak a napok, az az alak, akit keresett, nem 20429 II, 127 | voltam vigasztalója. Szívét az én szívembe öntötte, egy 20430 II, 127 | bolondság! - mormogott magában az öreg Bodner, egy cukorsüveget 20431 II, 127 | apró darabokra.~- Egyszer az a sötét gondolata támadt, 20432 II, 127 | sötét gondolata támadt, hogy az a levél nem eléggé forró 20433 II, 127 | kellett e nyelvet tanulnom az én Annám kedvéért, hogy 20434 II, 127 | boldogságát féltenie kell, és az én vagyok. Sírva borult 20435 II, 127 | nevezik. Milyen leány ez! Az öreg Budát Pesttel együtt 20436 II, 127 | hogy a Mari karja, mely az övén nyugszik, görcsösen 20437 II, 127 | Ah, mi lelte kegyedet, az istenért?! Rosszul lett?~- 20438 II, 127 | önkéntelenül hangosan.~- Az Anna võlegénye - rebegé 20439 II, 127 | Szent isten! Lehetséges-e az?~- Láttam a fényképét.~A 20440 II, 127 | is kiejtve, meghallotta az Anna szót, feszülten figyelt, 20441 II, 127 | spanyolfal mögé húzva.~Mari az ágyhoz közeledik.~- Uram - 20442 II, 127 | szólítá meg lengyelül.~Az egyszerre, mint a nyíl, 20443 II, 127 | a nyíl, ütötte föl fejét az édes hazai hang hallatára; 20444 II, 127 | Eljöttem önnel csevegni, az ön barátja, Gábor úr fölkérése 20445 II, 127 | Gábor úr fölkérése folytán.~Az ifjú végigsimítá ujjaival 20446 II, 127 | László.~- Hát kegyed?~- Az én nevem Bodner Mari.~A 20447 II, 127 | kitõl!~- Hosszú történet az. Bizonyára el fogom önnek 20448 II, 127 | fogom önnek mondani egyszer.~Az ifjú kedvetlenül rázta fejét 20449 II, 127 | kivallat engem!~- Lássa, az megnyugtató, hogy leány. 20450 II, 127 | szíve van és kevesebb esze, az asszonynak több esze van, 20451 II, 127 | szíve; mert a szív kopik az idõvel, kisasszony, de az 20452 II, 127 | az idõvel, kisasszony, de az ész növekszik...~Mari alkalmat 20453 II, 127 | Azt állítottam, uram, hogy az ön derék barátja, Gábor 20454 II, 127 | föltûnik, hol eltûnik, mint az alaktalan délibáb.~Egy konvulziv 20455 II, 127 | fickó után kiabálhatott, az odalent oszlatá már a boltban 20456 II, 127 | Oh, kisasszony - dünnyögé az kétségbeesett ábrázattal. - 20457 II, 127 | Én mindent kitaláltam, ez az én mûvem. Ez az én mûvem. 20458 II, 127 | kitaláltam, ez az én mûvem. Ez az én mûvem. Szánjon engem! 20459 II, 127 | Szabó Sámuel urat, hogy az szokása ellenére azon kemény 20460 II, 127 | levegõt sem.~Mari, míg Gábor az orvosért járt, egyedül maradt 20461 II, 127 | halk lélegzet árulta el az életet. Tizenhét éves leány, 20462 II, 127 | Friss vízzel meglocsolta az ifjú halántékait és félresimítá 20463 II, 127 | törhette ketté semmi, s az is egy éles kard, jobb az 20464 II, 127 | az is egy éles kard, jobb az acélnál. Azért van õ számûzve!~ 20465 II, 127 | megmérgezi a levegõt, hogy az meggyúl, lángra lobban az 20466 II, 127 | az meggyúl, lángra lobban az ilyen szívektõl. Azért van 20467 II, 127 | alig dobban egyet-egyet az a szív, s ha dobban is, 20468 II, 127 | redõnyökön, bearanyozva az ifjú arcát: mind oda esett 20469 II, 127 | ifjú arcát: mind oda esett az ágy fejéhez, mind neki jutott.~ 20470 II, 127 | elgondolta, hogy a napsugár abból az országból jön, hol az ifjú 20471 II, 127 | abból az országból jön, hol az ifjú született, harcolt, 20472 II, 127 | gondolat nem bánt senkit, az egy semmi, amitõl nem fél 20473 II, 127 | Kozenszky arcképe volt az elsõ, mit bent megpillantott; 20474 II, 127 | mit bent megpillantott; az a régi kép az összevont 20475 II, 127 | megpillantott; az a régi kép az összevont erõs szemöldökkel, 20476 II, 127 | elültetett mag a szívben, mely az elsõ csíra-parány szálait 20477 II, 127 | Oh, csak jönne már az a Gábor úr az orvossal!~ 20478 II, 127 | jönne már az a Gábor úr az orvossal!~Éppen e percben 20479 II, 127 | éppen csak akkor nem találja az ember, mikor szüksége van 20480 II, 127 | megint nem volt otthon?~- Az már nem igaz, tekintetes 20481 II, 127 | vágja magát egyszeribe:~- Az Isten úgy segéljen, csakugyan 20482 II, 127 | kisasszonyka hangját, de minthogy az õ hangját hallottam, azért 20483 II, 127 | hallottam, de elhibáztam az irányt. Ez az átkozott fülem 20484 II, 127 | elhibáztam az irányt. Ez az átkozott fülem az oka, Schwechátnál 20485 II, 127 | irányt. Ez az átkozott fülem az oka, Schwechátnál nyomorodott 20486 II, 127 | torka...~Miska ájtatosan az ég felé fordította a szemeit.~- 20487 II, 127 | ha csak láttam is színét az italnak ma.~- Persze, mert 20488 II, 127 | magányt keresni otthon, az õ kicsiny, szûk szobájában... 20489 II, 127 | csak akkor jutott el már az élvezetcikk, mikor az »Arany 20490 II, 127 | már az élvezetcikk, mikor az »Arany pillangó«-hoz címzett 20491 II, 127 | minden ijedtség nélkül.~- Az a baj - rikácsolta az asszonyság -, 20492 II, 127 | Az a baj - rikácsolta az asszonyság -, hogy bemutatom 20493 II, 127 | le a konyha-állványról. Az ezer darabra mállott cserép 20494 II, 127 | gyeplõt, míg én fésülöm az erkölcsöt bennetek, én, 20495 II, 127 | Barátom szólani kíván önnel.~- Az nem lehet, uram! Mit gondol 20496 II, 127 | Éppen most tiltottam meg. Az én szavam nem levegõ, uram, 20497 II, 127 | úri hölgyek ragaszkodnak az ilyesmihez; és fõleg sajnálom 20498 II, 127 | elfogadhatom-e? Ni, éppen itt jön az inas - kiáltá élénken.~Csakugyan 20499 II, 127 | élénken.~Csakugyan Mika jött az orvossággal.~- Miska! Hozzon 20500 II, 127 | a falat kenyér, de ezek az enyéim minduntalan paprikát


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-34981

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License