1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-34981
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
21001 II, 136 | Elment, s amint egyik kezében az ócska ábécés könyvvel, a
21002 II, 136 | a legirigyeltebb gyermek az iskolában.~*~Sok pénzért
21003 II, 136 | hanem azért ne irigyeljétek az én szõlõfürtömet!~
21004 II, 137 | tenne õ kirándulásokat, az egyik bikkfa olyan bikkfa,
21005 II, 137 | haza ebbõl a mélységbõl az ember.~Nem is igen vágyódunk
21006 II, 137 | egy pipa dohányt, lévén az egy vékony dongájú verseci
21007 II, 137 | azonban, hogy a Maulborough az álnév és a Svarcz az igazi.~
21008 II, 137 | Maulborough az álnév és a Svarcz az igazi.~A verseci lány különben
21009 II, 137 | kiveszett már a jó gusztus az emberbõl.~Csupa agglegények
21010 II, 137 | hiába, nem a ruha teszi az embert... hátha hasznunkra
21011 II, 137 | gyorsvonaton! - Fiúk, ennek az asszonynak pénze van!~A
21012 II, 137 | borzadva láttuk, a férje várta az indóháznál.~De ez a szerencsétlenség
21013 II, 137 | Egyedüli mulatságunkat az képezte, hogy milyen ajándékokat
21014 II, 137 | ajándékokat viszünk haza az ismerõsöknek.~A Katámnak
21015 II, 137 | legkedvesebb emberünknek, az Oroszlány gazdájának?~Vegyünk
21016 II, 137 | forintot ígértünk egyért, de az anyja nem adta, ámbár látszott,
21017 II, 137 | ámbár látszott, hogy kész az alkudozásra, mert hogy a
21018 II, 137 | nagy bámészkodása mellett.~Az úton elõzködni kezdtünk
21019 II, 137 | Egyszóval én voltam a nap hõse az asszonynép elõtt, s este
21020 II, 137 | bizonyosan politikából - hogy az európai potentátok azt higgyék
21021 II, 137 | európai potentátok azt higgyék az apjáról, hogy most nem diplomatizál,
21022 II, 137 | nem diplomatizál, hanem az orvosságot adogatja be kávéskanállal
21023 II, 137 | akiket ott hagytunk, kiült az öröm az arcára: mert most
21024 II, 137 | hagytunk, kiült az öröm az arcára: mert most már õket
21025 II, 137 | már õket is észreveszik az asszonyok.~
21026 II, 138 | könnyû csónakján s észrevette az elhagyott csecsemõt.~- Vegyétek
21027 II, 138 | csecsemõt.~- Vegyétek fel az istenadtát a csónakba.~A
21028 II, 138 | fogtunk volna össze.~- Biz az pedig nem lehetetlen; hátha
21029 II, 138 | a kinézése - találgatta az egyik utas.~- Nem szeretném
21030 II, 138 | És kivált Gergelynél, aki az enyim. Hanem tudod mit,
21031 II, 138 | közös kasszára...~- De hisz az mindegy...~- Nem úgy értem.
21032 II, 138 | két gyereket közösen, de az egyiket közönséges parasztnak,
21033 II, 138 | egyhangúlag Mihály nyerte el az »úri jövõt«.~Gergely tömzsi
21034 II, 138 | a szavazásnál, pedig ez az állapot nem volt természetes.
21035 II, 138 | Gergelyt equipirozza ki, s az, amit vett, mind a gyerekre
21036 II, 138 | rajta.~De ugyanakkor kisült az is, hogy Gergely úr magyar
21037 II, 138 | csikót látván ugyanis éppen az indóház elõtt, kis ujjacskáival,
21038 II, 138 | Mihálynak. Õ otthon nevelõdik az úri háznál, bársony ruhácskában
21039 II, 138 | jár, és a bonne vigyáz rá, az neveli.~Néhány nap elõtt
21040 II, 138 | folyóvíz, és pajkos mint az eleven ezüst.~- Hát Miska?~-
21041 II, 138 | önnel megyek.~Gergely éppen az udvaron szaladgált mezítláb,
21042 II, 139 | közlekedési eszköz, mely az emberi vérmérséklethez van
21043 II, 139 | amióta kitolni kezdi fejét az új polgári osztály, mely
21044 II, 139 | születni kell. De arra, hogy az ember a lóvonatú vasúton
21045 II, 139 | szögletén megáll, mikor az ember siet, és nem ott áll
21046 II, 139 | és nem ott áll meg, ahol az ember akarja, hanem ahova
21047 II, 139 | De midõn felemlítettem az összes közlekedés-eszközöket
21048 II, 139 | õkigyelme. Mikor egyszer az alispán négy gyors pej lován
21049 II, 139 | megkínáltuk a bakon üléssel az öreget.~- Üljön fel, öreg
21050 II, 139 | már akkor ott szalonnázott az öreg a »Kilenc rigó« címû
21051 II, 139 | szeretnék ülni kényszerûségbõl, az összes kocsik az osztrák
21052 II, 139 | kényszerûségbõl, az összes kocsik az osztrák államvasút felé
21053 II, 139 | gurulnak s vice versa; vagy az, hogy ha az ember Óbudára
21054 II, 139 | versa; vagy az, hogy ha az ember Óbudára megy, csak
21055 II, 139 | csak hozzájárul ahhoz, hogy az ürömpohár csordultig megteljen.~
21056 II, 139 | ürömpohár csordultig megteljen.~Az nyomja alá a tramway becsületét
21057 II, 139 | diskurálna a lovaival. Hát még az ostor? Mikor megcsattan
21058 II, 139 | gyû«-t odakiáltja, hát az attitüdök, a mozdulatok,
21059 II, 139 | is romlik aztán alaposan. Az olyan lovat, mely a tramwayt
21060 II, 139 | többé a magyar ember, mert az becsületes kocsiba fogva,
21061 II, 139 | distancokra magátul megáll az országúton, s a magyar embert
21062 II, 139 | elégeti a szégyen, mert az a híre megy a környéken,
21063 II, 139 | tramway-lovak és kocsisok renoméját, az a Kétszer Kovács Jóska esete
21064 II, 139 | Jóska esete volt.~Ennek az esetnek a hõsét, Kétszer
21065 II, 139 | a kettõbül is sánta volt az egyik.~Jóska megnézte a
21066 II, 139 | kovácshoz.~- Patkolja meg az úr ezt a szegény állatot!~
21067 II, 139 | lehámozná a ló patájáról az oda verõdött sarat és piszkot,
21068 II, 139 | hanyatt esett.~- Mit nevet az úr?~- Hogy mit nevetek?
21069 II, 139 | köztudomásúvá lett ez a história, az ország valamennyi kocsisa
21070 II, 140 | HOSSZÚ SZERELEM~1881~[Az elbeszélés második ily címû
21071 II, 140 | Tavasz óta, valahányszor az ablakon kinéztem, a szemközt
21072 II, 140 | asszonyt láttam.~Eleinte az asszonyt leánynak gondoltam.
21073 II, 140 | csucsorította össze kis ajkait, és az ifjú lázas tekintettel csüggött
21074 II, 140 | ami aztán következett... Az ablak szárnyai megingottak...
21075 II, 140 | galambepedéssel szeretkezni az ablak elõtt.~Szemem úgy
21076 II, 140 | körülfolyta és benne csicsergett az én két madaram. Az asszony
21077 II, 140 | csicsergett az én két madaram. Az asszony csupa csipke, szalag
21078 II, 140 | liliommal törülköznék utána. És az úrfi! Kétségtelen, hogy
21079 II, 140 | úrfi! Kétségtelen, hogy az õ inge, zsebkendõje is ibolyavízbe
21080 II, 140 | kezdtem; de megvallom, - az ember gyarló! - minden alkalommal
21081 II, 140 | a vis-à-vis ablakban... az én álmaim zománca, az én
21082 II, 140 | az én álmaim zománca, az én ismeretlen eszményképem,
21083 II, 140 | akinek hûségét csodáltam, az a bájos asszony a férjével.~
21084 II, 140 | ott.~Különös érzés volt az, mely szívemet betölté.
21085 II, 140 | voltam gyermekkoromtól, az egyedüllét, az árvaság,
21086 II, 140 | gyermekkoromtól, az egyedüllét, az árvaság, a sok csalódás
21087 II, 140 | gondolatokra tanított, és az a tömérdek rossz, amit láttam
21088 II, 140 | minden rossz. Még hittem az ártatlanságban; de az erényt
21089 II, 140 | hittem az ártatlanságban; de az erényt már tagadtam.~És
21090 II, 140 | aki nem változik!...~Száll az idõ... A kutyaizzasztó nyarat
21091 II, 140 | kutyaizzasztó nyarat követi az õsz. Istenem, hiszen azt
21092 II, 140 | méltó följegyezni, hogy az a fiatal emberpár még most
21093 II, 140 | mélyén egy titkos hang. - Az isten nem akarja! Õk szeretik
21094 II, 140 | közeledtem.~- Ki lakik ott az emeleten a sarokban? - kérdém.~-
21095 II, 140 | Gondolhattam volna, hiszen az oly természetes. Szerencsés
21096 II, 140 | Fölmegyek, mondám, kikönyöklök az ablakon és nézni fogom õket,
21097 II, 140 | pusztán, a sivatagon, ahol az emberi nyomot fehérlõ csontok
21098 II, 140 | maradásom. Alkonyatra hajlott az idõ. A Dunapart népesedni
21099 II, 140 | kezdett; a nagy paloták alatt, az ákácok közt hullámzott a
21100 II, 140 | asszonyba, azért, mert szereti az urát! - Ezt súgta lelkiismeretem;
21101 II, 140 | szeretik egymást, s velük az én öreg jó barátom, az én
21102 II, 140 | velük az én öreg jó barátom, az én csöndes vérû bátyám,
21103 II, 140 | egymáshoz, valamit suttogva. Az én Kardos bátyám éppen egy
21104 II, 140 | Barátságosan megrázta kezemet. Az én szívem pedig úgy zakatolt,
21105 II, 140 | oly szép, amily nagyon hû! Az asszonyok gyöngye õ! És
21106 II, 140 | vagyok!...~- Talán bizony az a szép asszony...~- Igen,
21107 II, 140 | asszony...~- Igen, öcsém... az én feleségem!~
21108 II, 141 | rajongott érte. Valamint divat az elõkelõ világban orrhangon
21109 II, 141 | termeiben, a fürdõkabinokban, az utcákon és a ligetekben,
21110 II, 141 | szûzies tartózkodásáról és az epedõ férfiak szégyentõl
21111 II, 141 | ismeretlent nem lehet meghódítani.~Az ingert még fokozta az a
21112 II, 141 | meghódítani.~Az ingert még fokozta az a titokteljesség, mely a
21113 II, 141 | menyecske, vagy özvegy?~Az összes gavallérok egy nagy
21114 II, 141 | tükörré változtak, hogy az õ bájainak dicsõségét hirdessék...
21115 II, 141 | lovagok fejet hajtottak az idegen nõ erényei elõtt,
21116 II, 141 | magányban, elzárva a világtól, az emberektõl.~Reggeltõl estig
21117 II, 141 | Arthur bécsi fiú volt, akinek az idilli szerelem gyönyörein
21118 II, 141 | szerelem gyönyörein kívül az utcai lárma, a világvárosi
21119 II, 141 | tarkasága, a színházi tömeg, az énekes csapszékek panorámája,
21120 II, 141 | boldognak érezze magát.~Az egyhangú turbékolást hamar
21121 II, 141 | megcsalta - egy férfi.~Az éppen nem furdalta lelkiismeretét,
21122 II, 141 | mit keres ön e háznál?~- Az istenért, vicomte, el ne
21123 III, 1 | A TÓT ATYAFIAK~1881~AZ ARANYKISASSZONY~1881~BEVEZETÉS~
21124 III, 1 | Uraim, ha a pokolban egyszer az a gondolatjuk támadna az
21125 III, 1 | az a gondolatjuk támadna az ördögöknek, hogy várost
21126 III, 1 | hogy várost építsenek, az bizonyosan olyan lenne,
21127 III, 1 | Selmecbánya.~Bocsássa meg az ottani érdemes magisztrátus
21128 III, 1 | sértés, sem gúny, különösen az élőkre vonatkozólag, kik
21129 III, 1 | nem tehetnek róla, hogy az őseik olyan bolondos helyre
21130 III, 1 | A vidék kietlen, rút, az idõjárás mostoha.~A zimankós »
21131 III, 1 | halvány arcú leányok és az idétlen férfinép nyakán.
21132 III, 1 | Selmecbányán vagy fölfelé mászik az ember, vagy lefelé ereszkedik;
21133 III, 1 | közvetlen szomszédjának, az alant lakó Kutlik Stevónak,
21134 III, 1 | Meghiszem azt, Bohuska. Az öreg bányagróf lesz itt,
21135 III, 1 | is van, Tinikém, mit tesz az?~- Nem, nem, Bohuska… ha
21136 III, 1 | esteledett, nálatok tölthettem az éjt, - de most… most, tudod,
21137 III, 1 | megirigyelhetné.~- Igaz, igaz… Az a haszontalan fiunk! Ugyan,
21138 III, 1 | kelt rögei, megelevenedtek az idõfeketített házfödelek
21139 III, 1 | látszott szép arcából, csak az állahegye; egy kis darabka
21140 III, 1 | hogy ezt eldisputáljam az utánam következõ nemzedéktõl;
21141 III, 1 | ittunk a suvikszos palackból, az adomabeli cigány logikája
21142 III, 1 | van, nyomban kikívánkozik az ember.~Nagyobb baj, hogy
21143 III, 1 | burnót élvezetében.~Ezen az egyetlen téren önálló kapacitás
21144 III, 1 | burnótot egészen odavinni az orrlyukakhoz s ezáltal devalválni
21145 III, 1 | principiumot, miszerint az orrlyukak egyenesen arra
21146 III, 1 | A szelencét azalatt, míg az orrt lakmároztatjuk, szépen
21147 III, 1 | a veszendõ részeket. Ez az egyedüli helyes rendszer
21148 III, 1 | melyet kötelességének tart az emberi nem fölvilágosítása
21149 III, 1 | vagyunk, ha megemlítjük, hogy az õ útlevelében az illetõ
21150 III, 1 | megemlítjük, hogy az õ útlevelében az illetõ rovatok betöltésénél
21151 III, 1 | mennyivel tágabb mezõt nyújt az elmélkedésnek a két férfiú
21152 III, 1 | s ezzel dicsekszik egész az unalomig. Keveset beszél,
21153 III, 1 | mely féligmeddig õt is az irodalomtörténet közvetlen
21154 III, 1 | Csutkás tanár úr) adta neki az alapot. Nos, ki mondhatja,
21155 III, 1 | Nos, ki mondhatja, hogy az alap nem volt jó? Senki.
21156 III, 1 | klasszifikáció még mai napig is az iskolai archivumban, abból
21157 III, 1 | morzsányi sem. Híven adják az elõdök az utódok emlékezetének,
21158 III, 1 | sem. Híven adják az elõdök az utódok emlékezetének, s
21159 III, 1 | utódok emlékezetének, s az emlékezet gonddal virraszt
21160 III, 1 | Örökkön-örökké élni fog az ott amúgy csonkán, hézagosan
21161 III, 1 | száját ilyenekben, nem is az itt a baj, mintha nem akarná
21162 III, 1 | mi haszna, mikor megvan az a tulajdonsága, hogy a »
21163 III, 1 | homályos része, bele is kezd az érdemes férfiú, mindannyiszor
21164 III, 1 | a líceum fölötti hegyen az öreg Muszurnál, a kamarai
21165 III, 1 | Garibaldinál nagyobb hõs akár az ó-, akár az új-világ történetében?
21166 III, 1 | nagyobb hõs akár az ó-, akár az új-világ történetében? Nincs,
21167 III, 1 | Csutkás úr, mert annak õvele, az õ argumentumaival gyûlnék
21168 III, 1 | gyûlnék meg a baja. Mert az argumentumok nagy fegyver,
21169 III, 1 | mindig oly messze távozik el az alapgondolattól, melybõl
21170 III, 1 | feje bágyadtan lekonyul az asztalra, s azt makogja
21171 III, 1 | fuldokló zokogása…~…Pedig hát az egész dologból egyetlen
21172 III, 1 | gyermeke sem.~De ha tudják is az ellenkezõt, nem mondanak
21173 III, 1 | bányagróf«-nak (Selmecen az atya titulusát a fiú is
21174 III, 1 | derék és becsületes ember, az agglegénység összes jellemzõ
21175 III, 1 | tulajdonaival, de ebben az egyetlen dologban nagyon
21176 III, 1 | lesz olyan unalmas, mint az - elsõ.~MÁSODIK FEJEZET~
21177 III, 1 | folyni e nemes mulatság majd az egyiknél, majd a másiknál.
21178 III, 1 | egyiknél, majd a másiknál. Ma az »aranycsinálón« volt a sor.
21179 III, 1 | mondta rá, hogy aranyat ér az esze és szorgalma, ha valakinek
21180 III, 1 | Krisztina maga is ott ült az apja mellett, szemlélgetvén
21181 III, 1 | valóságos aranybánya. Már az ötödik forintot nyerem.
21182 III, 1 | tündérvilágoktól válogat színeket az archoz és ajkhoz, a mennybolttól
21183 III, 1 | szemek ragyogását, mandolától az alakjukat, sötét éjszakától
21184 III, 1 | Csemez úr is, kit pedig az arany szépségén kívül semmi
21185 III, 1 | egy-egy oldalpillantást vetett az immár felserdült hajadonra (
21186 III, 1 | színarany ez a leány! Hehehe! Az emberek bolondok s aranynak
21187 III, 1 | nézik a sarat. A sarat, az embert. S denique, ha az
21188 III, 1 | az embert. S denique, ha az egész világ téved, az egész
21189 III, 1 | ha az egész világ téved, az egész világnak mégis igaza
21190 III, 1 | világnak mégis igaza van; ha az egész világ aranynak tartja
21191 III, 1 | lovag (ki kapni szokott az ilyeneken) sokszor beszél.
21192 III, 1 | cseréljünk: legyen a kezed az enyém, legyen a koronám
21193 III, 1 | Csutkás úr:~- Te, Stevo »(az »István« név Selmecen »Stevo«-
21194 III, 1 | Hehehe! De nem adom ám!~Erre az eredeti nyilatkozatra Csutkás
21195 III, 1 | miután tapasztalta, hogy most az egyszer ment mindennemû
21196 III, 1 | illeti, Csemez Stevo barátom, az, szerény véleményem szerint,
21197 III, 1 | mert a nõ rendeltetése az…~- Ugyan mi?~Csutkás úr
21198 III, 1 | Csutkás úr mélyen elpirult. Az elõhúzott zsebkendõn hirtelen
21199 III, 1 | mennyire csüggnek rajtam…~Az öreg aranycsináló megmaradt
21200 III, 1 | találja készre, mint ahogy az epret szokás a réten, aztán
21201 III, 1 | szeretet?~- Szeressen engem!~- Az nem elég.~- Hát szeressen
21202 III, 1 | és mosolygott.~- Vagy ha az sem elég, szeresse Luppán
21203 III, 1 | mint egy széttört szív… Kár az idõt vesztegetni ilyen haszontalan
21204 III, 1 | pillantva pecsétgyûrûjére az ujján, melyhez még bizonyára
21205 III, 1 | burnót-szelencéjét, maga elé tevé az asztalra és a jobb keze
21206 III, 1 | elég, törekedni kell, hogy az legyen! Azt mondom hát,
21207 III, 1 | osszatok már! - vágott közbe az aranycsináló.~Csutkás úr
21208 III, 1 | találtam meg, a Krisztina az; õ csüggni fog rajtam, õ
21209 III, 1 | õ csüggni fog rajtam, õ az enyém leend, ha nekem adod.
21210 III, 1 | enyém leend, ha nekem adod. Az én feleségem leend. S te
21211 III, 1 | igen, mit is beszélek? ön az én kártyámat önmagának akarja
21212 III, 1 | bátyja, Mirkovszki Miklós. Az a csúf Miklós gyerek, akivel
21213 III, 1 | csendesen, szomorúan.~- Egészen az én bûnöm - folytatá az. -
21214 III, 1 | Egészen az én bûnöm - folytatá az. - Verj meg érte, kedvesem.
21215 III, 1 | mellé ugrott s parányi kezét az övébe tette.~- Nemde, Miklós,
21216 III, 1 | gyengéden simult Miklóshoz.~Az ifjú lángvörös lett. Hiszen
21217 III, 1 | együtt néhányszor, ennyi az egész! És íme, most!…~-
21218 III, 1 | boldogság! Ki hitte volna? Az elsõ pillanattól kezdve,
21219 III, 1 | tehát ön… ön is óhajtja az én szerelmemet?~- Igen -
21220 III, 1 | események mondatnak el, melyek az elõbbi fejezetbõl kiszorultak~
21221 III, 1 | kedvez, nekiindulhasson az életnek azon reménnyel,
21222 III, 1 | tehetsége van hozzá, aztán az élethez is tudja magát alkalmazni.
21223 III, 1 | máris õ a »tóngéber« nemcsak az ifjúsági gyûlõhelyeken,
21224 III, 1 | ifjúsági gyûlõhelyeken, az »Arany mécses«-ben és az »
21225 III, 1 | az »Arany mécses«-ben és az »Eleven kalapács«-nál, hanem
21226 III, 1 | önkéntelenül feje fölé kapkodva az akácfa levelei után, melyektõl,
21227 III, 1 | féltett valóságnak.~Oh, az elsõ vallomás nagy költõi
21228 III, 1 | leszek…«~A napsugár leszól az ifjúhoz: »Neked is egy világod
21229 III, 1 | egy világod van, nagyobb az enyimnél: nagyobb is, meg
21230 III, 1 | alkony sürgõs hírt küld hátra az éjhez: »Ne jöjj el, maradj
21231 III, 1 | Krisztinának nyújtotta.~Az megrezzent és összerázkódott,
21232 III, 1 | õrültté. Ne nyissa meg elõttem az eget csak azért, hogy megvakuljak
21233 III, 1 | szeretlek«, ez mind tréfa? Az szó csak s a szó üres levegõ
21234 III, 1 | hiszen egy szívet megölni, az is csak tréfa.~Amint Bohuska
21235 III, 1 | ökölnagyságúakra tágultak. - Az lehetetlen! Gondolja meg
21236 III, 1 | elõszele rezegtette meg az ákácfaleveleket, a hõség
21237 III, 1 | tûrhetetlenségig nevekedett. Az ifjú néhány lépést tett,
21238 III, 1 | Krisztinától: ne fájjon az annak, akit olyan nagyon
21239 III, 1 | Krisztinának mégis fájt az. Miklóshoz lépett tántorogva
21240 III, 1 | azt, akit akar, de legyen az én nõm.~Aztán egész magasságában
21241 III, 1 | hogy segítsen elviselnem az életet, hogy…~Omló könnyzápor
21242 III, 1 | vett rajta, végignyargalt az erein és kivillogott a szemeibõl.
21243 III, 1 | ha meg nem mondod azt az embert, akit szeretsz!~Krisztina
21244 III, 1 | a szegényke fölszisszent az éles fájdalomtól. Nem ember
21245 III, 1 | aki nem gondolkozik, hanem az indulatai ragadják.~- Nem
21246 III, 1 | Luppán feleségül kértek meg az apámtól a lugasban.~Ijedt
21247 III, 1 | lovag úr ért legelsõnek az ifjakhoz. Mézes-mázos nyájasságtól
21248 III, 1 | Mézes-mázos nyájasságtól ragyogott az ábrázata.~- Nini, nini -
21249 III, 1 | igen, ki merem mondani az egész világ elõtt…~Hõsi
21250 III, 1 | jutna, egészségének árt az epe. Valóban, kisasszony,
21251 III, 1 | tüntethetett volna ki jobban az »öreg«-gel szemben. Ez vallomás
21252 III, 1 | kecskebéka, leányocska! Nézze meg az ember, hogy megtréfál. Hüm,
21253 III, 1 | emelte fölfelé, úgy, hogy az egészen elfödje Luppán úr
21254 III, 1 | úgy hûbelebalázs megy neki az élet Szahara pusztájának.~
21255 III, 1 | a futó angyalt, ki egy, az udvaron heverõ vályúban
21256 III, 1 | tudni fogok egy másikat is…~Az elérzékenyülés, mint ilyenkor
21257 III, 1 | boldogítani! - Ön méltó arra, hogy az én feleségem legyen.~E pillanatban
21258 III, 1 | Miklós, kiknek még korán van az ilyen úgynevezett »jeleneteket«
21259 III, 1 | lovag ajkaiba harapott és az égre emelte kezeit, mintha
21260 III, 1 | léptél! Miért ne? Ösmerem az apádat. Derék, becsületes
21261 III, 1 | majd mindjárt kettévágom én az egész gordiusi csomót valamivel.
21262 III, 1 | szavaid következtében. Szilárd az, mint Sion. Az igazi szerelem
21263 III, 1 | Szilárd az, mint Sion. Az igazi szerelem olyan, mint
21264 III, 1 | a hárompróbás arany, de az igazi férfi szava is olyan,
21265 III, 1 | helyén látták, oda járulni az »igazi férfiúhoz« és melegen
21266 III, 1 | titkolódzik, amit mond, az meg van mondva. Ha különöset
21267 III, 1 | után a következõleg kezdé az elaborátumot:~- Igen meg
21268 III, 1 | Viruljon õ nekem! Mert vegyük az ellenkezõt, ha nem volna
21269 III, 1 | hogy elõnyöm is legyen. Az öreg Csemez makacs fejû
21270 III, 1 | lassú hangon felelé:~- Itt az atya beszél, uraim, nem
21271 III, 1 | nem a jó barát! A komoly, az érett atya. Adják meg önök
21272 III, 1 | meg önök a tiszteletet! Az eszme regényes, de nem bolond.
21273 III, 1 | a kalapját és így szólt az ajtóból:~- Isten veled,
21274 III, 1 | Sohasem hittem volna ezt! Ez az eljárás annyi, mint a szegénység
21275 III, 1 | Azzal becsapta maga után az ajtót és lecsatolt esernyõjével
21276 III, 1 | lángnyelveket látszott ereszteni az ifjú felé, ki az égetõ sugarak
21277 III, 1 | ereszteni az ifjú felé, ki az égetõ sugarak bûvös befolyása
21278 III, 1 | FEJEZET~Megmagyaráztatik az olvasónak a »Tempus« szó
21279 III, 1 | vele.~Egy kis, külön állam az akadémiai ifjúság, a német »
21280 III, 1 | büntetõbíróság épületét, míg az meghajlik a viharosan nyilvánuló
21281 III, 1 | nyilvánuló közakarat elõtt az igazság rovására, mert az
21282 III, 1 | az igazság rovására, mert az igazságnak elvégre is sem
21283 III, 1 | vagy kávés nem hitelez, az mindjárt »casus belli«,
21284 III, 1 | nem lehet tovább maradása az aranytermõ város ódon falai
21285 III, 1 | azt mondják, hogy »abcug«, az meg van halva örökre. Feje
21286 III, 1 | meg van halva örökre. Feje az eredeti szocietásnak az,
21287 III, 1 | az eredeti szocietásnak az, aki a legtöbb sört bírja
21288 III, 1 | szabályoz valamennyire. Az adófizetõ jobbágyok a »fuchsok«,
21289 III, 1 | adófizetõ jobbágyok a »fuchsok«, az elsõ-évesek, kik az öregebbekhez
21290 III, 1 | fuchsok«, az elsõ-évesek, kik az öregebbekhez szolgákul osztatnak
21291 III, 1 | emberi erõ nem akadályozza, az isteni törvénnyel nem törõdik,
21292 III, 1 | minden földi hatalomtól.~Ez az egyetlen szó a »tempus«.~
21293 III, 1 | tempus« és aztán eldobná az utcán, talán napokig sem
21294 III, 1 | sem venné fel senki, mert az a szó annyit tesz: »Ne nyúlj
21295 III, 1 | nincs rajta a »tempus«, az »res nullius«: ha ellopja
21296 III, 1 | helyre, ahol aranyat ásnak az emberek…~- Ne bolondozzon!~-
21297 III, 1 | kimondhatatlanul szeretem, most csak az a kérdés már, hogy…~- Hogy
21298 III, 1 | melybe maga gravirozta be az éjjel a »tempus« szót és
21299 III, 1 | nem szabad vesztegetnem az aranyat, de elég jó az így
21300 III, 1 | vesztegetnem az aranyat, de elég jó az így is a célnak. Ön az én
21301 III, 1 | jó az így is a célnak. Ön az én jegyesem e perctõl. Igaz,
21302 III, 1 | volna már csodákat mûvelni az igazi szerelem? Érzem, hogy
21303 III, 1 | különös gondolatról. Nem lehet az, hogy ön elmenjen, lehetetlen
21304 III, 1 | ön elmenjen, lehetetlen az.~Miklós a fejét rázta.~-
21305 III, 1 | gondoskodtam… önt megõrzi nekem az a kis karikagyûrû…~A leányka
21306 III, 1 | korállpiros ajkát és rohant ki az ajtón, mint az eszeveszett.~
21307 III, 1 | rohant ki az ajtón, mint az eszeveszett.~Krisztina szoborként
21308 III, 1 | intézze San-Franciscóba az »Aranyásók szállodájá«-ba.
21309 III, 1 | levelére nem jött válasz. Azóta az öreg Csemez is meghalt s
21310 III, 1 | ássa a homokból jegyese az aranyat és minden kapavágásnál
21311 III, 1 | így örökítette meg:~Ássa az aranyat,~Hej, minek is ássa!…~
21312 III, 1 | hullása.~Mindössze egy, az Óperenciáról hazakerült
21313 III, 1 | megszokták a házat, hogy az öreg halála után is mindig
21314 III, 1 | tempus«, azt nem meri többé az életben nõül kérni senki.~
21315 III, 1 | valami zörren, talán a Miklós az, most teszi a kezét a kilincsre;
21316 III, 1 | ha a kis kutya felmordul, az is a Miklós jövetelét jelentheti;
21317 III, 1 | jövetelét jelentheti; ha az olló kiesik kezébõl s hegyével
21318 III, 1 | ide. Hallod-e, Luppán, én az az ember vagyok, hogy felkeresném.
21319 III, 1 | Hallod-e, Luppán, én az az ember vagyok, hogy felkeresném.
21320 III, 1 | igen, csüggnek rajtam.~ ~AZ A FEKETE FOLT~1881~Nincsen
21321 III, 1 | amint ott pipázik egykedvûen az akol végén, hol a »bacsa«
21322 III, 1 | a »Kopanyica« völgyig õ az egyedüli úr. - Méla furulyaszó
21323 III, 1 | És mikor végiglépdel mind az ezer darab a harmattól csillogó
21324 III, 1 | komolysággal, ha így együtt van az egész nyáj és a »Merkuj«
21325 III, 1 | hogy karikában tartsa, az Olej Tamás szíve olyan nagyra
21326 III, 1 | tudja valamennyinek.~…Ott az a suta toklyó egyszer eltévedt
21327 III, 1 | vonszolta a nyájhoz. Okos kutya az, megérdemli, hogy nem lett
21328 III, 1 | harmadéve a hátulsó ballába. Az akolajtóba szorult volt
21329 III, 1 | lába, mint a parancsolat.~Az a fogatlan, vén anyajuh,
21330 III, 1 | bacsa éjfél táján benézett az akolba, félig meg volt fagyva.
21331 III, 1 | félig meg volt fagyva. Az anyja maga is beteg volt
21332 III, 1 | párájával: költözõben volt már az akkor… Olej megfogta az
21333 III, 1 | az akkor… Olej megfogta az idétlen báránykát és bevitte
21334 III, 1 | fölelevenedett állatnak, az meg a farkát rázogatta.
21335 III, 1 | nem volt már édesanyja.~Az Anikáé is akkor halt meg,
21336 III, 1 | mikor Anika született. Az Isten úgy intézkedett Olej
21337 III, 1 | aki ösmeri a »mórest«.~Az Úr akarta így. Három ura
21338 III, 1 | ura közül a legnagyobbik az Isten, kibe nem lehet belekötni,
21339 III, 1 | kinek szabad a keze és beéri az egész világot; úgy üt vele,
21340 III, 1 | amint akarja; ha fájó is az ütés nyoma, türelem annak
21341 III, 1 | ütés nyoma, türelem annak az orvossága.~Urának tiszteli
21342 III, 1 | számadással tartozik, akié az egész Brezina aklostul,
21343 III, 1 | szolgálja, mert nem okos ember az, ki olyan fának nyesegeti
21344 III, 1 | aztán a többi embert illeti, az mind nem parancsol a brezinai
21345 III, 1 | õt se bántsa meg senki. Az a kis gyengeség, hogy innen-onnan
21346 III, 1 | tartozik a világ elejétõl az õ nyájához, nem megy hiba-számba,
21347 III, 1 | megy hiba-számba, benne van az már a vérében a született
21348 III, 1 | mekegésétõl nyomban elnémul az igazságszolgáltatás.~Olej
21349 III, 1 | igazságszolgáltatás.~Olej nem tartozik az érzékeny emberek közé, kitõl
21350 III, 1 | érzékenykedni? Nem érintkezett az emberekkel, csak a juhokkal.
21351 III, 1 | ösztön, amaz õserõ, amit az Isten talán azért oltott
21352 III, 1 | legyen valami benne, ami azt az õ arca felé fordítsa néha-néha.~
21353 III, 1 | de azért ha már egyszer az Isten nyakában felejtette
21354 III, 1 | ot, maga szabja, varrja az Olej fehérnemûit, meg a
21355 III, 1 | tudománya van már, mint az anyjának volt.~Hát hiszen
21356 III, 1 | anyjának volt.~Hát hiszen az anyját is sajnálta Tamás,
21357 III, 1 | tartó búcsúztató versekkel. Az emberek, azok, akik odaát
21358 III, 1 | temetésen, szemére vetik, hogy az »erdõk vadállatja« még csak
21359 III, 1 | õ, hogy azt így kívánja az illedelem. A Brezina hallgatag
21360 III, 1 | Ugyan mirõl gondolkozhatott az úton?~A régi, ismerõs, százszor
21361 III, 1 | patakkal, a kerekes kút az udvaron, s a nagy vályú
21362 III, 1 | udvaron, s a nagy vályú az akol mögött. Minden, minden
21363 III, 1 | hiányzik, üres, néptelen az egész ház tájéka.~A tündér
21364 III, 1 | tizenhat év múlva is, míg az Anika ábrándos dalait kéjelegve
21365 III, 1 | miriád atomjain:~»Tamás!…«~Az erdõ fái közül jön és az
21366 III, 1 | Az erdõ fái közül jön és az erdõ fái közt elsuhan. A
21367 III, 1 | Hangzani fog-e még egyszer az a »Tamás« szó amaz ismerõs,
21368 III, 1 | adta azt a hangot, erdõ az erdõnek, patak a pataknak
21369 III, 1 | körútján visszajutott ismét az Olej fülébe, szíve közepébe…~
21370 III, 1 | feleség árnya jár a fák közt, az szólította meg édes, szelíd
21371 III, 1 | rajzolódott le valaha régen az a hang, s mostan szárnya
21372 III, 1 | ki negyven éve társalog az erdõvel, a sziklával, a
21373 III, 1 | a Boris meghalt… Hiszen az õ hangja volt ez! Szakasztott
21374 III, 1 | hangja volt ez! Szakasztott az õ hangja. A bacsa fölemeli
21375 III, 1 | Különös gondolatok azok! Aki az erdõ fáitól, a szikláktól,
21376 III, 1 | kölcsön a gondolatokat, az nem fogy ki soha belõlük.~
21377 III, 1 | nem fogy ki soha belõlük.~Az a nagy, mélységes talány,
21378 III, 1 | lelket is és beszél hozzá, az meg felelget neki.~Ne higgyétek,
21379 III, 1 | ólom.~Egy kavargó káosz az, mely nem nyer alakot; egy
21380 III, 1 | alakot; egy nagy éjszaka az, melynek sötétsége fény.
21381 III, 1 | sötétsége fény. És ez a fény az õsköltészet.~Olej mindenrõl
21382 III, 1 | csak õ is majd kifeslik az életbõl, csendes, mozdulatlan
21383 III, 1 | fog sütni, mint most, s az erdõ akkor is oly rejtelmesen
21384 III, 1 | báránynemzedék vígan ugrándozza körül az ismerõs bokrokat, - csak
21385 III, 1 | a lelkének rájönni, hogy az életnek mégis lesz valami
21386 III, 1 | botját a nyáj közé, melytõl az szaggatott csoportokká riad.~
21387 III, 1 | közli velök.~És ezalatt lenn az akolnál új meg új dal kél
21388 III, 1 | volt… vagy, hogy most is az még… mert hát a jó tót nép,
21389 III, 1 | szép világ volt; mert már az is valami, mikor két jóravaló
21390 III, 1 | jóravaló legény összeméri az erejét, hát még két ország…~…
21391 III, 1 | míg lassan aláereszkedik az est. A nyáj pihenõje megjött.
21392 III, 1 | annyit! Keresd meg inkább az ólmos botomat aztán megyünk.
21393 III, 1 | kilencszázkilencvenkilencben legott észrevenné az apadást.~Nincs semmi baj.
21394 III, 1 | akasztja a dudát, amint az akol közelébe érnek és kémlõ
21395 III, 1 | érnek és kémlõ szemekkel néz az otthonra, nem látja-e meg
21396 III, 1 | otthonra, nem látja-e meg az udvaron annak a sugár, délceg
21397 III, 1 | odaszaladhasson s elérhesse az ismerõs öreg birka, ki báránykorában
21398 III, 1 | régen, vagy arra, hogy az a sós bödönben vájkáló gazdasszonyi
21399 III, 1 | jobban, mint tegnap - felel az mosolyogva. - Hát kendtek
21400 III, 1 | mert már én babonás vagyok az ilyenekben, s azt tartom,
21401 III, 1 | tûzhelyen öntöttétek együtt az ólmot Anikával Szent András
21402 III, 1 | csak egy ólomfigura volt az, dudával a vállán…~- Nem
21403 III, 1 | Gépileg sietett bezárni az akolajtót a betódult nyáj
21404 III, 1 | tõle.~- Pörkölt lesz? No, az derék dolog, Anika! Azt
21405 III, 1 | dolog, Anika! Azt hinné az ember, vendég van a háznál.~-
21406 III, 1 | Kicsoda?~- Hát bizony az egy nagyon különös ember -
21407 III, 1 | láttam.~- Nem vadász lesz az, leány, hanem a vármegyén
21408 III, 1 | könyöklõ.26 Hogy csak nem lehet az ember soha békén!~- Nem
21409 III, 1 | soha békén!~- Nem megyei úr az, nagyon fiatal még õ ahhoz.
21410 III, 1 | fiatal még õ ahhoz. Olyan az arca, mint a patyolat, tán
21411 III, 1 | inni. Hoztam neki, erre ezt az aranyos pénzt adta.~- Minek
21412 III, 1 | de csak itt felejtette az asztal csücskén.~- Visszaadjuk -
21413 III, 1 | kendnek, édesapám, hogy az egy fiatal ember, aki annyi
21414 III, 1 | embernek kell lennie.~- Tesz is az valamit! Záhony olyan nagy »
21415 III, 1 | hogy a vén Záhony lenne az a deli ifjú.~- Aztán meg
21416 III, 1 | Matyi önkéntelenül fölemelte az öklét.~- Igazán? - hörgé
21417 III, 1 | rikkantott föl kedvteléssel az öreg.~- Midõn aztán meg
21418 III, 1 | kalapját sem érintve meg, amint az udvarba lépett. - Nos, kész-e
21419 III, 1 | következése, mert azért bacsa az õ neve, hogy fölötte áll
21420 III, 1 | aztán meg azért vagyon kalap az emberek fején, hogy legyen
21421 III, 1 | de a legnagyobb ékessége az egésznek a párolgó tál volt
21422 III, 1 | egésznek a párolgó tál volt az asztalon, melybõl finom
21423 III, 1 | A vadász mohón nekiesett az ételnek s váltig dicsérgette:~-
21424 III, 1 | Ide rendeltem a kocsimat az akolhoz.~- Tán a környékbõl
21425 III, 1 | Tán a környékbõl való az úrfi? ha meg nem sérteném
21426 III, 1 | ide a kocsi.~- Dehogynem. Az Olej aklánál volt mondva.
21427 III, 1 | Olejnek?~- Olej Tamás a nevem, az egész nevem pedig - mondá
21428 III, 1 | Ha te vagy a Brezinának az ura, öreg, mi marad akkor
21429 III, 1 | elsápadt. Nagy szó volt az neki. A fiatal herceg ül
21430 III, 1 | Anika.~Matyiban, ki ott ült az asztalnál a herceg mellett,
21431 III, 1 | be Anika, bort helyezve az asztalra. Elfogulatlan pajkossággal
21432 III, 1 | Elfogulatlan pajkossággal töltött az ifjúnak poharába s azt mondta
21433 III, 1 | boldogtalan! - förmed rá az apja. - Miként merészelsz?
21434 III, 1 | sem. Bécs városában lakik az színarany palotában, száz
21435 III, 1 | Brezinában. De meg kell is annak az Olejék pörköltje, tejfelt
21436 III, 1 | pörköltje, tejfelt vacsorál az, rozmaringvirág magjából
21437 III, 1 | mikor durcásan kifordult az ajtón, olyasvalamit motyogott:
21438 III, 1 | herceg. Hátha eljött Bécsbõl. Az Anika is hallotta a csõsztõl,
21439 III, 1 | azelõtt egy öreg herceg volt az urok s most halála után
21440 III, 1 | elszomorodva futott föl a létrán az akol padlására, hogy onnan
21441 III, 1 | ház elõtt, - és mire Anika az utolsó fölhágó pálcáig lekászmálódék,
21442 III, 1 | azalatt maga Pál herceg is az udvaron állt. Oh, csak meg
21443 III, 1 | pattan, búcsút int a kezével az öreg Olejnek, Anikának pedig
21444 III, 1 | herceg, mikor olyan szép az, hogy a gerlicemadár nem
21445 III, 1 | szerethetlek. Olyan nagyon szép az, hogy a gerlicemadár mind
21446 III, 1 | bacsával hazatért, megint az az újság, ott volt a herceg.~
21447 III, 1 | bacsával hazatért, megint az az újság, ott volt a herceg.~
21448 III, 1 | szeretheti a vadat és tejet.~Az öreg Olej harmadnap már
21449 III, 1 | magad nézel a nyáj után. Az uraság sokat vadászik itt.
21450 III, 1 | történt tán ilyen eset. Az ezer darab birka ugyancsak
21451 III, 1 | hatalom derék jelvényével, az ólmos bottal és a megszokott »
21452 III, 1 | hanyatt feküt a hímes gyepen az udvaron és az aklot nézte,
21453 III, 1 | hímes gyepen az udvaron és az aklot nézte, szép veres
21454 III, 1 | pitvarajtónak tart, de midõn az ajtó-madzagot megrázva,
21455 III, 1 | enged, kedvetlenül kerül az ablaknak s bezörget.~- Nyisd
21456 III, 1 | s bezörget.~- Nyisd föl az ajtót, Anika! Talán elaludtál,
21457 III, 1 | felelt:~- Be van csukva az ajtó, kegyelmes uram. Én
21458 III, 1 | homlokát.~- A leány nem áll az uradalom szolgálatában -
21459 III, 1 | füstös homlokán kidagadtak az erek, s durva, érdes hangja
21460 III, 1 | akarom mondani, hogyha ott az akol környékén vadászgat
21461 III, 1 | mintha mondaná: »én leszek az a medve.«~A hatalmas úr,
21462 III, 1 | hõs.~- Annak a leánynak az apjával.~Taláry könnyedén
21463 III, 1 | Mit szólanál hozzá, ha ez az akol a tied lenne minden
21464 III, 1 | volna nagyobbat mondani. Az ezeregyéj szemkápráztató
21465 III, 1 | tüszõjén; selyembõl lesz az inge; mikor a nyájjal kimegy,
21466 III, 1 | Egy nagy fekete árnyék, - az önvád.~- Nos, Olej, határozz!~-
21467 III, 1 | Olej? Ide a tenyeredet!~Az öreg arcáról nagy verejték-csöppek
21468 III, 1 | világot. Ezért adom oda az aklot s juhait. Semmi szenny
21469 III, 1 | tudta jól, hogy ez nem igaz. Az ember hazudik önmagának.~
21470 III, 1 | kölcsönkért gondolatok elkergetik az õ feje gondolatait?~Sokáig
21471 III, 1 | figyelve, meghallotta künn az Anika ruganyos lépteit.~-
21472 III, 1 | Megjött, látni fog! - kiáltá az öregember és fölugrott,
21473 III, 1 | öregember és fölugrott, mint az õrült. Átellenben az ággyal
21474 III, 1 | mint az õrült. Átellenben az ággyal a tükör függött,
21475 III, 1 | valóságnak: a természet az egyedüli, melyet a fantázia
21476 III, 1 | alkudott. Soha! soha!~És az a hang, mely tizenhét éve
21477 III, 1 | mely tizenhét éve bolyong az erdõ fái közt, ma már harmadszor
21478 III, 1 | még jobban megérteni, mi az a bizonyos dolog, de a bacsa
21479 III, 1 | Ösztönszerûleg sejté, hogy az üzenet nem lesz a hercegnek
21480 III, 1 | hétköznapi ruhája hevert az asztalon: a fehérpettyes
21481 III, 1 | asztalon: a fehérpettyes kendõ, az olajos pruszli, a zöld rása
21482 III, 1 | viseltes sárga ködmön. Az ünneplõjét vitte magával.
21483 III, 1 | kardot tartó oroszlánnal. Ez az ajándék-levél az akolról
21484 III, 1 | oroszlánnal. Ez az ajándék-levél az akolról és nyájról.~A bacsa
21485 III, 1 | kitalált, mindent megértett. Az önvád találékony útmutató!
21486 III, 1 | cselekedett éspedig villámgyorsan.~Az öregember megsimította a
21487 III, 1 | sötétté, dacossá vált. Kiment az ajtóba, leült a küszöbre
21488 III, 1 | megfenyegette mutatóujjával az eget.~- Hallod-e, isten!
21489 III, 1 | kormányzata mellett besétált az udvarra.~- Jó, hogy jössz,
21490 III, 1 | sürgõs írás van odabenn az asztalon, melyet rögtön
21491 III, 1 | történhetett odabenn, hogy az öreg be nem ereszti? Bizonyára
21492 III, 1 | kinézését. De furcsa is az a szerelem!~Mindegy no,
21493 III, 1 | õhozzá. Megint duda lesz az öntött ólom-figura vállain…~
21494 III, 1 | beláthatta, csak aztán fordult be az akolba.~Sorba járta kedvenc
21495 III, 1 | alóla semmit, úgy ment ki az akol ajtaján. Midõn kiért,
21496 III, 1 | kétszer fordítá meg a kulcsot az ajtózárban, mint mindig
21497 III, 1 | bár már sötétedni kezdett. Az udvaron egy boglya száraz
21498 III, 1 | gyorsasággal hordta szét s az akol körül állítá föl, tömötten,
21499 III, 1 | futott, mindenütt világos az erdõ, mintha fényes nappal
21500 III, 1 | csontok…~Emberé volt-e valaha az a csont, vagy birkáé?~Az
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-34981 |