Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avulnak 1
avult 2
avval 1
az 34981
az-e 3
ázák 1
azalatt 110
Frequency    [«  »]
-----
-----
94444 a
34981 az
17156 nem
16989 hogy
13958 is
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-34981

                                                                   bold = Main text
      Rész, Fejezet                                                grey = Comment text
29001 IV, 22 | valamikor az utókornak.~- Az én utolsó gyûlésem, amint 29002 IV, 22 | utolsó gyûlésem, amint most az eredmény mutatja, mulatságos 29003 IV, 22 | élveztem. Ez nekem új lesz.~Az öregúr új szivarra gyújtott, 29004 IV, 22 | szivarra gyújtott, s elmondta az ötven év elõtti protokollumát, 29005 IV, 22 | Közbeszólások: Igaz. ) S mibõl áll az erdõ? Fákból. Igaz-e, vagy 29006 IV, 22 | ott térségnek maradnia. Az tehát kétségtelen, hogy 29007 IV, 22 | Angliára hiába hivatkoznak az urak. Mert Anglia és köztünk 29008 IV, 22 | terembõl.~S így lett meg Pesten az elsõ sétány.~Milyen különbség 29009 IV, 23 | lakatossal nyittattam volna ki az ajtót, bölcsen tudván, hogy 29010 IV, 23 | hol vannak a fiatalok?~- Az egyik itt jár az egyetemen, 29011 IV, 23 | fiatalok?~- Az egyik itt jár az egyetemen, mindjárt itt 29012 IV, 23 | nagybátyám fekszik betegen, annak az ágyánál kell virrasztanom 29013 IV, 23 | Hisz éjjel úgyis alszik az ember - nyugtatott meg Kaparkay 29014 IV, 23 | a beszédbõl. Csak jönne az a kölyök is. Aztán majd 29015 IV, 23 | beletörõdni bánatos helyzetembe. Az legalább mégis egy kis mulatság 29016 IV, 23 | Sorba jártuk a pavilonokat, az asszony úgy tett, mintha 29017 IV, 23 | járt a tárgyakon. Láttam az arcáról, hogy azt szeretné 29018 IV, 23 | mi itt a néznivaló.~Maga az öreg Kaparkay sem beszélt 29019 IV, 23 | búbját, törülte le homlokáról az izzadtságot, megeresztett 29020 IV, 23 | hüm-hüm« vagy »hej-hej«-t.~Az iparcsarnokban megnézte 29021 IV, 23 | vagy egy óra hosszáig.~Csak az üvegkiállításnál vettem 29022 IV, 23 | sorban olvasgatni a poharakon az idézeteket a magyar költõktõl.~ 29023 IV, 23 | idézeteket a magyar költõktõl.~Az egyik poháron ez áll: »Fölfelé 29024 IV, 23 | A másikon »És igyék bort az, akinek pénze nincs, Az 29025 IV, 23 | az, akinek pénze nincs, Az övé lesz a világon minden 29026 IV, 23 | harmadikon: »És igyék bort az, akinek búja van, a tõle 29027 IV, 23 | tréfadolog.~Örült neki, s rábízta az anyjukra:~- Úgy vigyázz 29028 IV, 23 | Örömmel tapasztaltam, hogy az emberi elme mégis megtalálta 29029 IV, 23 | dörmögé. - Hiszen volna az, csak azokból a nagy adókból 29030 IV, 23 | programjára, mégis szeretném látni az öreget. - Azt mondják, itt 29031 IV, 23 | mondják, itt lappang valahol az arcáról a mappa. De nem 29032 IV, 23 | Bulyovszky-féle villába.~- Ez az? Ez no, hát ez az - motyogta, 29033 IV, 23 | Ez az? Ez no, hát ez az - motyogta, és nem gyõzte 29034 IV, 23 | gondoltam, hogy kivitte az öreg a rengeteg kincseket 29035 IV, 23 | öreg a rengeteg kincseket az országból, de most már látom, 29036 IV, 23 | szó, szépen ruházkodik. Az már döfi. Az már gavallér. 29037 IV, 23 | ruházkodik. Az már döfi. Az már gavallér. Szeretem a 29038 IV, 23 | Lányoknak való takarmány.~Az orrát olyan kellemetlenül 29039 IV, 23 | fel, mikor a dinnyéket és az uborkákat megpillantotta.~ 29040 IV, 23 | mert egyebütt mindenütt az állam verte le az egyeseket, 29041 IV, 23 | mindenütt az állam verte le az egyeseket, csak itt nem; 29042 IV, 23 | egyeseket, csak itt nem; itt az állam vallott kudarcot az 29043 IV, 23 | az állam vallott kudarcot az egyesekkel szemben.~Amit 29044 IV, 23 | retket, ribizlit és epret, az volt a leghitványabb.~Ezelõtt 29045 IV, 23 | Ezekre bizonyosan neheztelt az anyaföld; hanem azoknak 29046 IV, 23 | voltam védelmembe venni az állami vincellér-képezdét.~- 29047 IV, 23 | tudja András bácsi, ez az intézet mégis megfelel a 29048 IV, 23 | hivatásának, mert mindegy az a növendékre nézve, akar 29049 IV, 23 | mondván: »Elõttetek van az elrettentõ példa!«~Kaparkay 29050 IV, 24 | PARASZT ZIRZABELLA~1885~Az összes magyar írók között 29051 IV, 24 | addig tartja jeles írónak az ember, míg beszélni nem 29052 IV, 24 | de talán mégis jobban ír.~Az isten ennek a megmondhatója.~ 29053 IV, 24 | után legalább haloványan:~Az én városom Debrecen, de 29054 IV, 24 | én városom Debrecen, de az ember úgy van alkotva, hogy 29055 IV, 24 | városból és népébõl.~Hát biz az megurasodott egy kicsit, 29056 IV, 24 | elterjedve ott helyben, mint az összes fõvárosi lapok. Az 29057 IV, 24 | az összes fõvárosi lapok. Az is gyakori az elsõ emeleti 29058 IV, 24 | fõvárosi lapok. Az is gyakori az elsõ emeleti ablakon, hogy 29059 IV, 24 | tanulmányozni a haladást, meglátszik az mindenen. Minden , minden 29060 IV, 24 | parasztgyerek.~Most ahogy leszállok az Európába, felviszik a pakkomat, 29061 IV, 24 | szólt hozzám, a pajtásom, az öreg Dumas stíljében. A 29062 IV, 24 | fejemet: mégis, nagy dolog az a civilizáció, mely így 29063 IV, 24 | civilizáció, mely így idomítja át az embert.~Miután rendbe hoztam 29064 IV, 24 | arra egy kicsit koránlom az idõt, Zsuzsika.~- Na, az 29065 IV, 24 | az idõt, Zsuzsika.~- Na, az való, még csak négy óra. 29066 IV, 24 | teljesen informálva voltam az új állapotokról.«~ 29067 IV, 25 | AZ UTOLSÓ OLIGARCHA~1885~BEVEZETÉS~ 29068 IV, 25 | OLIGARCHA~1885~BEVEZETÉS~Az erdélyiek sokat beszélnek 29069 IV, 25 | annál is inkább, mert ő volt az utolsó, aki úgy halt meg, 29070 IV, 25 | és lefújta a címerekről az aranyos zománcot. Az utókor 29071 IV, 25 | címerekről az aranyos zománcot. Az utókor már csak gazdag és 29072 IV, 25 | meghalni is úgy tudott, mintha az is a saját akaratából történnék.~ 29073 IV, 25 | herceget már nem is képzelhet az ember másképp, mint csengő 29074 IV, 25 | Egy királynak nem lehet az ember cimborája, mert azt 29075 IV, 25 | becsomagolt, és hazajött az erdélyi birtokaira.~I. A 29076 IV, 25 | Itt éppen akkor kezdődött az a nagy kötekedés, ezernyolcszáznegyvennyolcat 29077 IV, 25 | Hanem mikor aztán eljött az az idő, amikor az erények 29078 IV, 25 | Hanem mikor aztán eljött az az idő, amikor az erények bűnhődése 29079 IV, 25 | eljött az az idő, amikor az erények bűnhődése következett, 29080 IV, 25 | vannak. Én azt tartom, hogy az illetlen dolog. Mert azt 29081 IV, 25 | dolog. Mert azt a négy lovat az istállómból hajtották el, 29082 IV, 25 | veheti a fõparancsnok, mert az én címereim vannak rajta. 29083 IV, 25 | címereim vannak rajta. Hanem az igaz, hogy pompás hám volt, 29084 IV, 25 | Egy szót sem a hámról.~- Az ostorhegyes a magam nevelése, 29085 IV, 25 | beszéljek? Mit gondolnak az urak, mennyibe került az 29086 IV, 25 | az urak, mennyibe került az a hám? A karikák, csattok, 29087 IV, 25 | hám? A karikák, csattok, az igaz, hogy rézbõl vannak, 29088 IV, 25 | amivel vádolták.~- Míg az urak vissza nem adják a 29089 IV, 25 | tarka lovamat, én addig az önök témájáról nem beszélek.~ 29090 IV, 25 | egyébrõl beszéljen, mint az õ tarka lovairól.~A négy 29091 IV, 25 | négy tarka lovat ezalatt az a sors érte, hogy a fõhadparancsnok 29092 IV, 25 | személyiségnek ajándékozta õket. Az roppant megijedt a skandalumtól, 29093 IV, 25 | grófot.~A grófnak azonban az mindegy volt. Mikor felhívatták 29094 IV, 25 | nevû földbirtokos, s ezzel az egy mamelukkal tudta szükség 29095 IV, 25 | megcsinálni.~Ott van az eleven példa: a báldi országút. 29096 IV, 25 | megye szerencséjét. Ha ezt az utat fölépítik, az egész 29097 IV, 25 | Ha ezt az utat fölépítik, az egész országnak Küküllõ 29098 IV, 25 | gondolta alaposan megösmerni az országok mûveltségét; õ ( 29099 IV, 25 | mûveltségét; õ (ti. Salla) az utak minémûségérõl von következtetést 29100 IV, 25 | tessenek beszélni.~Mikor az egyik kibeszélte magát, 29101 IV, 25 | felállt, és hebegett valamit az elõtteszóló érvelésére, 29102 IV, 25 | tartott egy heves dikciót az út ellen, melyre õ nem szavaz 29103 IV, 25 | szólási jog!~S ez így ment az egész gyûlés alatt. A szegény 29104 IV, 25 | végre õméltósága elunván az ülést, elõtte keresztbe 29105 IV, 25 | néhány véleményt és indokot az országút ellen is, de azok 29106 IV, 25 | izgatottan kezdtek fészkelõdni.~Az ellenzék vezére, egy Bethlen 29107 IV, 25 | Bethlen gróf, odalépett az emelvényhez, és felkiáltott:~- 29108 IV, 25 | olyat, mikor már egyszer az elnök kimondja a határozatot?~- 29109 IV, 25 | jogtalan! - felelte fel az ellenzéki vezér.~Az oligarcha 29110 IV, 25 | fel az ellenzéki vezér.~Az oligarcha szúrós szemeivel 29111 IV, 25 | alkotmányos jogaikat, mert az alkotmány a legszebb jog, 29112 IV, 25 | szerencsés vagyok, mint az alkotmány szolgája az önök 29113 IV, 25 | mint az alkotmány szolgája az önök határozatainak végrehajtó 29114 IV, 25 | itt hányódik, vetõdik, és az ördögnek sem kell. Egy rendjel, 29115 IV, 25 | azonban meg akarom kímélni az olvasó publikumot a minisztertanácsosok 29116 IV, 25 | róla.~A gróffal ugyanis az történt az idõk hosszú folyamán 29117 IV, 25 | gróffal ugyanis az történt az idõk hosszú folyamán át, 29118 IV, 25 | Rajner Pálnak, s egy napon az öreg egy pecsétes levelet 29119 IV, 25 | gróf, de nem nyúlt hozzá.~- Az egy rendjel.~- . Hát a 29120 IV, 25 | is.~A titkár fölolvasta az írást harsány hangon.~»B. 29121 IV, 25 | rendületlenül. - Hiszen az alkotmányt még nem törülték 29122 IV, 25 | nem törülték el, hiszen az országgyûlés még együtt 29123 IV, 25 | országgyûlés még együtt van.~(Az utolsó oligarcha még azt 29124 IV, 25 | oligarcha még azt gondolta, hogy az alkotmány csupán az õ kedvéért 29125 IV, 25 | hogy az alkotmány csupán az õ kedvéért van meghozva.)~ 29126 IV, 25 | elõkeresték a doktort, de az égre-földre esküdözött, 29127 IV, 25 | felültette valaki, hogy az én egészségem hanyatlik. 29128 IV, 25 | küldöm ezen iskátulyát, azzal az alázatos megjegyzéssel, 29129 IV, 25 | többi ügyekhez.~Elõvette az asztalról a hivatalos aktákat, 29130 IV, 25 | igazán azt hiszi, hogy annak az írásnak több ereje van, 29131 IV, 25 | Rajner Palit felültette az õ egészsége hanyatlásával.~ 29132 IV, 25 | hunyta be a szemét végképp az utolsó magyar oligarcha, 29133 IV, 26 | lehetne azokon túl?~Még az úri fajta nép is így gondolkodik. 29134 IV, 26 | Egyetlenegy ember élt a környéken, az is vagy száz év elõtt, valami 29135 IV, 26 | Népszerû lett emiatt, egész az adminisztrátorságig vitte. 29136 IV, 26 | regium.~Rédeky Pál leült az asztalához, mikor az idézést 29137 IV, 26 | leült az asztalához, mikor az idézést megkapta, megírta 29138 IV, 26 | mehet:~Hja, messze volt még az akkor az idevaló embernek!~ 29139 IV, 26 | messze volt még az akkor az idevaló embernek!~Lõn azonban, 29140 IV, 26 | sok-sok év múlva azután, hogy az öreg Bécs fogta magát, és 29141 IV, 26 | budai Császárfürdõben, ahová az orvosok parancsolták, mikor 29142 IV, 26 | orvosok parancsolták, mikor az elsõ fölpántlikázott szekérsor 29143 IV, 26 | fölpántlikázott szekérsor megindult.~Az egész vidék összejött arra 29144 IV, 26 | sem lesz belõle! Nem megy az, atyafiak, tíz lépést sem!~- 29145 IV, 26 | nevetve.~Kovács Gábor uram, az egyházfi, erõnek erejével 29146 IV, 26 | feküdni, de nem engedték az õrök. »Pedig - jegyzé meg - 29147 IV, 26 | Falunak nézték a mieink az egymás végibe kapcsolt hosszú 29148 IV, 26 | istentõl van, emberek! Ez az ördög munkája!~- Hiszi a 29149 IV, 26 | láttuk volna!~- Jaj, el van az ott, lelkem, bújtatva. Úgy 29150 IV, 26 | lelkem, bújtatva. Úgy lesz az, hogy minden második házikóban 29151 IV, 26 | két parádés paripa húzza az utána következõ házikót.~ 29152 IV, 26 | legvalószínûbb, ez vált hitté; csak az ájtatosabbak és vakbuzgók 29153 IV, 26 | vették istenkísértésnek és az ördög incselkedéseinek.~ 29154 IV, 26 | próbavonat, elkezdõdtek az ég csodái, isten haragjának 29155 IV, 26 | kitépte a házak fedeleit, az árrá nõtt záporesõ fölszakította 29156 IV, 26 | fûszálakon… (De úgy van az, ha az istent megkísértik.)~ 29157 IV, 26 | fûszálakon… (De úgy van az, ha az istent megkísértik.)~Harmadnapra 29158 IV, 26 | falvakból, köztük a prépost is. Az érkezõ hintóktól óriási 29159 IV, 26 | óriási darabon feketedtek az országutak. A família elhozatta 29160 IV, 26 | Már kiment érte a kocsi az indóházhoz.~Kevés vártatva 29161 IV, 26 | Mi történt? - kérdezték az emberek összenézve s egymás 29162 IV, 26 | jött el. Megkésett!~Valóban az történt, a halott elkésett 29163 IV, 26 | ide.~- Hogy megváltozik az ember, ha meghal - hajtotta 29164 IV, 26 | reklamálni a halottat. De biz az nem jött sem másnap, sem 29165 IV, 27 | hivatal«. Egy kupé volt az istenháza is. (Nagy dolog 29166 IV, 27 | istenháza is. (Nagy dolog az, hogy már az isten is igénybe 29167 IV, 27 | Nagy dolog az, hogy már az isten is igénybe veszi a 29168 IV, 27 | ilyenkor), s keresztelte meg az újszülötteket (mert ezeket 29169 IV, 27 | gondoltam , hol hálok az éjjel, amikor véletlenül 29170 IV, 27 | van ön szállva?~- Sehol, az isten szabad ege alatt, 29171 IV, 27 | töprengek, hol hálok meg az éjjel.~Az öreg gondolkozni 29172 IV, 27 | hol hálok meg az éjjel.~Az öreg gondolkozni kezd egy 29173 IV, 27 | javabeli asszonyka ült az evezõs legények közt.~Az 29174 IV, 27 | az evezõs legények közt.~Az asszony mosolyogva biccentett 29175 IV, 27 | hát szálljunk be szaporán. Az én öregem! - mondá aztán 29176 IV, 27 | én öregem! - mondá aztán az asszonykára mutatva.~Beültem, 29177 IV, 27 | asszonykára mutatva.~Beültem, s az evezõs legények vígan hasították 29178 IV, 27 | kiállja. Most mindnyájan az emeletre szorultunk, pedig 29179 IV, 27 | tartozom.~- Majd elrendezi azt az anyjuk. Ugye, Anna?~- Ne 29180 IV, 27 | megyek ki holnap reggel.~Az arcvonásai bosszankodó jelleget 29181 IV, 27 | vettek fel, de ami meglepett, az volt, hogy semmi észrevételt 29182 IV, 27 | semmi észrevételt nem tett az ellen, hogy mi ketten foglaljuk 29183 IV, 27 | dolog! De hát meg vannak az emberek bolondulva? Hogy 29184 IV, 27 | Bah! De miféle ostobaság az tõlem, hogy fiatal leánynak 29185 IV, 27 | kiemelni a csónakból, míg az asszonyka fürgén ugrott 29186 IV, 27 | nyílt meg elõttünk.~- Ez az ebédlõnk - szólt a gazda -, 29187 IV, 27 | magát kényelembe helyezni.~Az asztal már meg volt terítve 29188 IV, 27 | asztal már meg volt terítve az estelihez. Volt azon tán 29189 IV, 27 | mindnyájan összegyûltek az estelihez.~Csupa leány és 29190 IV, 27 | leányok. Vajon melyik ezekbõl az én Marcsám?~- A sógorném… 29191 IV, 27 | a háziasszony mellé, de az egész estély alatt szórakozott 29192 IV, 27 | hogy Tecka.~Elüldögéltünk az asztalnál majd tizenegy 29193 IV, 27 | izgatottan és beléptem.~De amint az ajtó bevágódott utánam, 29194 IV, 27 | hol vegyek én itt gyufát? Az egyik szögletbõl jóízû szuszogás 29195 IV, 27 | szobában, s ráakadtam végre az ablakra. Leeresztettem a 29196 IV, 27 | s Marcsa fölébredt.~- Ki az, mi az? - kérdé egy megriadt 29197 IV, 27 | Marcsa fölébredt.~- Ki az, mi az? - kérdé egy megriadt hang.~- 29198 IV, 27 | bevilágítván a kis szobát.~Az ágyban vézna szabólegényféle 29199 IV, 27 | asszony vagy kisasszony alszik az ágyban.~A szabólegényes 29200 IV, 27 | apprehendálni, mert csakugyan az az én valódi nevem.~- Valódi 29201 IV, 27 | apprehendálni, mert csakugyan az az én valódi nevem.~- Valódi 29202 IV, 27 | neve?~- Ez van bejegyezve az anyakönyvbe: Csukay Mária! 29203 IV, 27 | Õrültség!~- Nem õrültség biz az. Nagy értelme volt annak, 29204 IV, 27 | bediktálták leányoknak, s az ördög sem kérdezõsködött 29205 IV, 27 | Másnap sokat nevettek az én esetem fölött a »Marcsa 29206 IV, 27 | nevû fickót tudok. Mert az volt a jelszó: »Kárt okozni 29207 IV, 28 | õnagysága idejében történt az alábbi pörös eset is, mert 29208 IV, 28 | regula a fejedelmi udvarnál, az egyiket az istentelen Teleki 29209 IV, 28 | fejedelmi udvarnál, az egyiket az istentelen Teleki Mihály 29210 IV, 28 | minisztere hozta, a másikat az istenes fejedelemasszony, 29211 IV, 28 | halállal bûnhõdjék.«~Ez volt az egyik regula, a másik pedig 29212 IV, 28 | fogságban halt volna meg az utolsó erdélyi fejedelem 29213 IV, 28 | Kartigám-család, s elõbb az asszony, utána pedig Gergely 29214 IV, 28 | Szép kerek összeg volt az abban a szûk világban.~Kartigám 29215 IV, 28 | másodszor: „Óvakodjék az erõs italoktól”.~Ha netalán 29216 IV, 28 | gyulafehérvári barátoké.«~Mihelyt az öreget bekaparták, és a 29217 IV, 28 | köztudomásúnak kiszivárgott, az elsõ dolga volt a gyulafehérvári 29218 IV, 28 | Egészen szép hivatal volt az. Persze pénzt is kaptak 29219 IV, 28 | pénzt kölcsönöztek neki, ha az övé kifogyott.~Pénz pedig 29220 IV, 28 | házban lakott a fõpiacon.~Az volt akkor a legszebbik 29221 IV, 28 | nyílott szemében, piros rózsák az arcán, fehér rózsák a vállán.~ 29222 IV, 28 | fehér rózsák a vállán.~S az volt a szokása, hogy aranyokra 29223 IV, 28 | úgy le tudta bilincselni az embereket magához, hogy 29224 IV, 28 | lippai csata rosszul sült el, az öreg Teleki Mihálynak még 29225 IV, 28 | maradt ott. Ámbár akkor, az igaz, most meg sem írhatnám 29226 IV, 28 | barátok nyilván meghallották az örömhírt, s türelmetlenkedve 29227 IV, 28 | azon föltétel alatt, hogy az erõs italoktól és a nagy 29228 IV, 28 | lett, nemhogy nem óvakodék az erõs italoktól, de a vizet 29229 IV, 28 | Eszemben sem volt. Itt van az egész eset leírva, ebbõl 29230 IV, 28 | minden hajam szálát!~Erre az emlékezetes nyilatkozatra 29231 IV, 28 | uram ült legfelül, hogy az ítéletet meg ne hozzák, 29232 IV, 28 | barátokat valahol, hozzák az ügyüket az ítélõtanács elé.~- 29233 IV, 28 | valahol, hozzák az ügyüket az ítélõtanács elé.~- Mit akar 29234 IV, 28 | barátok semmit se kapjanak.~- Az lehetetlen! - mondá a fejedelem 29235 IV, 28 | Kornis Pál. Itt legyen az egyik lábad!~- Végrendelet 29236 IV, 28 | folytatta a fejedelem -, s az írás írás.~- Az írást magyarázni 29237 IV, 28 | fejedelem -, s az írás írás.~- Az írást magyarázni lehet.~- 29238 IV, 28 | a legott belekönyökölt az elnöki székbe.~- Hadd jöjjön 29239 IV, 28 | elõ Sós Máté uram a vádat.~Az »advocatus diaboli« elmondja, 29240 IV, 28 | ösmeretes - tette hozzá az advocatus diaboli -, mint 29241 IV, 28 | aki részegen csatangol az utcákon, s közmegbotránkozására 29242 IV, 28 | második rendelése ellen: hogy az erõs italoktól tartózkodjék. 29243 IV, 28 | rágta a ritka szakállát. Az a csúnya szokása volt, hogy 29244 IV, 28 | világosság áradt a fejembe. Ez az ifjú a legpontosabban tartotta 29245 IV, 28 | mely háborúra áll készen?~- Az ám - dörmögi Apor István 29246 IV, 28 | kegyelmetek, hanem õkegyelmeik, az ellenségek. Hüm! Mégis kegyelmetek 29247 IV, 28 | összeütközésérõl van szó. Ha az egyiknek eleget akart tenni, 29248 IV, 28 | végrendelet, uraim? Azt, hogy az erõs italoktól óvakodjék. 29249 IV, 28 | határozza azt meg, hogy melyik az erõs és melyik a gyönge 29250 IV, 28 | ijedten hajolt hozzá:~- Az isten szerelméért, ne tegye 29251 IV, 28 | hetvenötezer aranyat is, meg az aranyszabadságot is.~Mikor 29252 IV, 29 | minisztereivel. Amint elcsapta az egyiket, s jött a másik, 29253 IV, 29 | eszméivel és irányával. S az ország dolga mindég olyan 29254 IV, 29 | hiába mondta neki: »Csináld az ügyeket tovább a régi kerékvágásban«, 29255 IV, 29 | tovább a régi kerékvágásban«, az új miniszter rendesen azt 29256 IV, 29 | vadászat közben eltévedt az erdőben, s már éppen szepegett, 29257 IV, 29 | szepegett, mitévő legyen, amint az erdő kellő közepén észrevett 29258 IV, 29 | király. - Hol veszed hozzájok az anyagot?~- A tündérek hozzák.~- 29259 IV, 29 | A tündérek hozzák.~- Az én udvari ötvösöm, megvallom, 29260 IV, 29 | különbeket készítene nekik.~Az izmos kovácsember ajkán, 29261 IV, 29 | éppen azért mondom, mert az én ötvösöm százféléket tud. 29262 IV, 29 | ötvösöm százféléket tud. Az õ gyûrûi mind különböznek: 29263 IV, 29 | rajtuk, aki hogyan szereti.~- Az én gyûrûim is különböznek, 29264 IV, 29 | hogy van olyan, amelyiktõl az, kinek ujjára húzzák, egyszerre 29265 IV, 29 | is készítek, amelyektõl az, aki viseli, mindenre visszaemlékezik.~- 29266 IV, 29 | birodalmam minden ékszerénél. Az én ötvöseim kontárok hozzád 29267 IV, 29 | jöhessen, és ne tudhasson az erdõ felõl. Ha végleg eltorlaszolod 29268 IV, 29 | Ha végleg eltorlaszolod az emberektõl a »tudás szigetét«.~- 29269 IV, 29 | mindenre visszaemlékszik az ember.~Valóban legott visszaemlékezett 29270 IV, 29 | s így szólt:~- Húzd fel az ujjadra, Bovat. Ezentúl 29271 IV, 29 | tetszése szerint folytak az ügyek.~Lõn azonban, hogy 29272 IV, 29 | elismeréseül« ujjára húzta az emlékezés gyûrûjét.~Új miniszter 29273 IV, 29 | jött, a fiatal Dourmet, az kapta a felejtés gyûrûjét; 29274 IV, 29 | miniszter volt s most nem az, ritkán lesz elégedetté, 29275 IV, 29 | iránt. Konspirált ellene, az államtitkokat, melyekbe 29276 IV, 29 | miniszter kezében, mint az exminiszterében. Ezen segíteni 29277 IV, 29 | szólította meg nyájasan -, az egyik gyûrûd pompásan bevált 29278 IV, 29 | ha lehet! Íme elhoztam az egyik gyûrût, igazíts rajta, 29279 IV, 29 | uralkodott, míg meg nem halt.~Az országát azóta már eltolták 29280 IV, 29 | földszínérõl a geográfusok, de az a feledékenységi gyûrû a 29281 IV, 29 | belépõ miniszterek számára, s az a hallgatási aranykereszt 29282 IV, 30 | Smargaza nevû országban, és az a fejébe vette, hogy a férfiak 29283 IV, 30 | nagyon kellemesen éltek az asszonyok, volt sok lakodalom 29284 IV, 30 | asszonyok, volt sok lakodalom az országban, s maga Mirtha 29285 IV, 30 | hozni.~Egy reggel azonban az történt, hogy két hölgy 29286 IV, 30 | hol a véres pallos függött az ajtó fölött, míg az asztalon 29287 IV, 30 | függött az ajtó fölött, míg az asztalon menyasszonyi koszorúk 29288 IV, 30 | erre a kettõre volt szükség az ilyenfajta ügyekben.~A két 29289 IV, 30 | Harmatos arcú lányok, barna az egyik, villogó sasszemekkel, 29290 IV, 30 | S téged hogy hívnak?~- Az én nevem, Delma, a hajóács 29291 IV, 30 | kedélyesen diskurálgatva az esketésre várakozó pappal, 29292 IV, 30 | ezt a törvényt), melyért az egész földrész uralkodói 29293 IV, 30 | engem kétségbeejt ez az eset. Ilyen még nem történt, 29294 IV, 30 | A halálát kívánom ennek az embernek.~A királyné maga 29295 IV, 30 | bullát«, aztán hajítsd ki az ablakon!~A pecsétõr összetépte 29296 IV, 30 | szemétdombra, - s azóta az egész világon azt csinálhatják 29297 IV, 30 | azt csinálhatják a férfiak az asszonyokkal, amit akarnak.~ 29298 IV, 31 | AZ ORSZÁG OSTOBÁJA~1885~A krónikák 29299 IV, 31 | Tima Jóska uram.~Hanem az olvasók mindnyájan talán 29300 IV, 31 | embert meghódított, még az öreg Deák Ferenc is szerette, 29301 IV, 31 | beszélte képviselõtársainak.~Az »ország bölcse« révén lettek 29302 IV, 31 | révén lettek ismeretesek az »ország ostobájá«-nak a 29303 IV, 31 | magával.~ volt urához az önfeláldozásig, de bárgyú 29304 IV, 31 | be ne eresszen élve ezen az ajtón senkit, érti-e kend?~- 29305 IV, 31 | fringiáját, és odaállt az ajtó elé mint a cövek, ahonnan 29306 IV, 31 | volna a világért sem, míg az ura vissza nem jött.~- Nos, 29307 IV, 31 | hogy nem volt, már persze az ajtón át.~- Miért mondja 29308 IV, 31 | Miért mondja kend, hogy az ajtón?~- Azért, jelentem 29309 IV, 31 | mászkált volna valaki, de az uccsegengem, csak az ablakon 29310 IV, 31 | de az uccsegengem, csak az ablakon ment be, mert én 29311 IV, 31 | Csányi ijedten szakította fel az ajtót. A pénz persze már 29312 IV, 31 | pénz persze már nem volt az asztalon. Valami élelmes 29313 IV, 31 | kivitte nagy kényelmesen az ablakon át.~Egy másik alkalommal 29314 IV, 31 | egyebet.~Ilyen buta fickó volt az öreg Tima, kit a gazdája 29315 IV, 31 | gazdája szomorú halála után az ország bölcse vett pártfogásába, 29316 IV, 31 | valamelyik minisztériumba az õszfejû ráncos aggastyánt 29317 IV, 31 | kérdezõsködött azontúl is az egyes miniszteri hivatalnokoktól:~» 29318 IV, 31 | No, hogy van, mit csinál az öreg Tima?«~Hanem azok nem 29319 IV, 31 | látszik nem volt feltûnõ az öreg Tima együgyûsége.~ 29320 IV, 32 | tudott latinul, és persze ha az asszony nem tudott (mert 29321 IV, 32 | asszony nem tudott (mert az asszonyok közt sem volt 29322 IV, 32 | tökéletesen beszélõ). Ha az asszony tudott diákul, akkor 29323 IV, 32 | mondhatom el a többit, mert az latinul van.«~Hát én is 29324 IV, 32 | elbeszélés címét latinul, mert az igazán latinul van, s nincs 29325 IV, 32 | nem elégedtek meg, hogy az uralkodóktól minduntalan 29326 IV, 32 | Telhetetlenségükben rámentek az Istenre, s annak a dolgát 29327 IV, 32 | is megszabályozták.~Mikor az oltárnál elmondta a jobbágylegénynek 29328 IV, 32 | koporsó bezártáig számít, s az Isten rámondotta szolgája 29329 IV, 32 | rámondotta szolgája által az »ament«, még joga volt a 29330 IV, 32 | valami bódító kecs, ami az embernek a szívét, hacsak 29331 IV, 32 | Egy idõ óta meg is kopott az a hatalom, minél öregebb 29332 IV, 32 | léptekkel kezdte elhagyogatni az elõdjeit, az elmúlt századokat. 29333 IV, 32 | elhagyogatni az elõdjeit, az elmúlt századokat. A prima 29334 IV, 32 | Zeleyt még csak tüzelte az ellenállás. A hatalmas úr, 29335 IV, 32 | a makacsságodat!~- Erõs az Isten, megvéd engem.~- Az 29336 IV, 32 | az Isten, megvéd engem.~- Az is az urakkal, mivelünk 29337 IV, 32 | Isten, megvéd engem.~- Az is az urakkal, mivelünk tart, 29338 IV, 32 | kárát vallod. Mert ami rózsa az én kertemben nyílik, az 29339 IV, 32 | az én kertemben nyílik, az az én rózsám. Azt én másnak 29340 IV, 32 | én kertemben nyílik, az az én rózsám. Azt én másnak 29341 IV, 32 | engedem.~- Megölne engem az én apám, nagyságos uram.~- 29342 IV, 32 | Magda durcásan -, hogy nem az én fajtám!~Hízelgõ szavakkal, 29343 IV, 32 | megkörnyékezte.~- Ha csak az a bajod, azon is segíthetünk. 29344 IV, 32 | segíthetünk. Van nekem messze, az erdélyi hegyek közt egy 29345 IV, 32 | egy kis házam, éppen úgy az erdõ szélén, mint a tietek, 29346 IV, 32 | akarod, énmagam is levetem az úri gúnyát, s szakasztott 29347 IV, 32 | vesz a lekaszált szénából, az ott marad, de ha sûrû fésûvel 29348 IV, 32 | majd mindig biztos, csak az eszköz nem.~Utána kiáltott 29349 IV, 32 | önkéntelen.~- Azért te mégis az enyém leszel, vagy így, 29350 IV, 32 | földekrõl elkanyarodott az erdõ felé, hova a sziklás 29351 IV, 32 | langyos párákat lehelt, csak az erdõ felõl fujdogált hûs 29352 IV, 32 | Kalapját levette, hogy az erdõ üde lehelete jobban 29353 IV, 32 | jobban hûsítse fejét, melyet az aggság fehér hava borított 29354 IV, 32 | amint futottál. Ki volt az a fekete alak, aki veled 29355 IV, 32 | A leány elvörösödött.~- Az urunk volt - dadogta.~- 29356 IV, 32 | Miért pirulsz el, fiam, ha az urunkról beszélsz? Ejej, 29357 IV, 32 | beszélsz? Ejej, Magdaléna!~Az öreg plébános összeráncolta 29358 IV, 32 | pityeregj, fiam, nem illik az olyan nagy lánynak, hanem 29359 IV, 32 | arcát a kötényével, s annak az egyik szélét rágcsálva, 29360 IV, 32 | Mit feleltél neki?~- Az ígéreteire, hogy nem kellenek, 29361 IV, 32 | feleltem, hogy megvéd engem az Isten.~- Helyesen, édes 29362 IV, 32 | Helyesen, édes lányom.~Az õsz pap szeretetteljesen 29363 IV, 32 | lenszín haját.~- Ugye megvéd az Isten, szent atyám?~- Megvéd, 29364 IV, 32 | fenyeget, értesíts róla. Az Isten szolgája arra való, 29365 IV, 32 | atyám.~- Találkoztam künn az erdõben atyáddal, s azt 29366 IV, 32 | vígan dalolva lépegetett az erdõ felé, ahol a major 29367 IV, 32 | patak mellette csörgött, az otthon hagyott nyomorék 29368 IV, 32 | Molnár Jancsi is itt juhász, az apja keze alatt. Ebben a 29369 IV, 32 | mikor kicsiny volt, ez volt az õ tükre, s a lány - szokásmondás - 29370 IV, 32 | megy vagy marad a tükrével.~Az öreg Baléti maga is észrevette, 29371 IV, 32 | Isten neki, ne várjuk meg az új bort, hiszen az óbor 29372 IV, 32 | várjuk meg az új bort, hiszen az óbor sem rossz.«~Kihirdették 29373 IV, 32 | násznépet, s megtörtént az esküvõ a harmadik vasárnapon 29374 IV, 32 | tulipános ládát nem, mert az ugyancsak nehéz lett volna. 29375 IV, 32 | birka is lehet belõle, ha az Isten megõrzi, és a farkasok 29376 IV, 32 | volt ott hiány semmiben. Az igaz, hogy halálnak halálával 29377 IV, 32 | történik olyan esemény, hogy az egész környék legszebb leánya 29378 IV, 32 | kurjongatásokkal tölt be az erdõ. Képzelem, mint csikorgatja 29379 IV, 32 | állnak egymás mellett, mint az országok, az egyik sovány 29380 IV, 32 | mellett, mint az országok, az egyik sovány ország, a másik 29381 IV, 32 | a másik megszedte magát. Az egyik kaptár méhei néha 29382 IV, 32 | el, vagy a megtámadottak. Az emberektõl sokat tanultak 29383 IV, 32 | hanem a méhektõl keveset az emberek. Ejnye, mákos adta, 29384 IV, 32 | kétségbeesett zokogás.~- Ki az, mi az? - Hirtelen kidörzsölte 29385 IV, 32 | kétségbeesett zokogás.~- Ki az, mi az? - Hirtelen kidörzsölte 29386 IV, 32 | Hirtelen kidörzsölte szemébõl az álmot, s elõtte állott Baléti 29387 IV, 32 | oda és elhurcolták.~- Kit? Az apádat?~- Azt is.~- Hát 29388 IV, 32 | bûne, szent atyám, mint az, hogy én szeretem. Oh, jaj, 29389 IV, 32 | jaj, szerencsétlen volt az az óra, amikor én születtem, 29390 IV, 32 | jaj, szerencsétlen volt az az óra, amikor én születtem, 29391 IV, 32 | gyermekem, és ne zúgolódj az Isten ellen.~- Oh, szent 29392 IV, 32 | a juhászoknál. Gyerekség az! Ne félj miattuk semmit, 29393 IV, 32 | múlva haza eresztik õket.~- Az bizonyos, hogy a földesúr 29394 IV, 32 | lesz , segítségül hívom az Istent. Atyád, férjed haza 29395 IV, 32 | vigasztalódva hazament.~*~Az esti szürkület kezdett leszállni 29396 IV, 32 | békák kuruttyolása lett az uralkodó hang a természetben. 29397 IV, 32 | uralkodó hang a természetben. Az emberek hazaszállingóztak 29398 IV, 32 | késõbb feljött a holdvilág az égre, s bûvös, varázsoló 29399 IV, 32 | varázsoló fényt öntött az egész mindenségre, keresztülvilágított 29400 IV, 32 | nagyon hõköltek a lovak. Az ostorhegyes prüszkölve ugrott 29401 IV, 32 | kocsi is hátrazökkent.~- Mi az? Mi történik? - kiáltá az 29402 IV, 32 | az? Mi történik? - kiáltá az úr felriadva. (Hangjában 29403 IV, 32 | Zeley Lászlót.)~- Valami van az úton - mormogta a kocsis.~ 29404 IV, 32 | hajdú leugrott megnézni az akadályt, s ijedten rázkódott 29405 IV, 32 | rázkódott meg.~- No hát, mi az ott? - rivallt az úr.~- 29406 IV, 32 | mi az ott? - rivallt az úr.~- Maga a Jézus Krisztus - 29407 IV, 32 | hebegte fogvacogva.~- Az eszed ment el, te szamár - 29408 IV, 32 | lépkedett.~A holdvilág, melyet az imént egy kis tenyérnyi 29409 IV, 32 | tányérjával, és odasütött az útra.~Hát ott állt az út 29410 IV, 32 | odasütött az útra.~Hát ott állt az út kellõ közepén, mélyen 29411 IV, 32 | szólt a huszár.~- Még csak az kellene! Vedd a fejszét 29412 IV, 32 | kivágom hát énmagam. Hol az a fejsze?~A fejsze ott volt 29413 IV, 32 | földesúrnak útja lesz arra az éjjel, de nem jól számított 29414 IV, 32 | abban, hogy visszafordul.~Az Isten nem volt elég erõs 29415 IV, 32 | fõtisztelendõ úr fölemelte kezeit az égre, és megátkozta.~Zeley 29416 IV, 32 | és tovarohant a szekéren.~Az istentelenségért panaszt 29417 IV, 32 | törvény? - tûnõdtek magokban az emberek.~Hja, a törvény 29418 IV, 33 | már nem produkál többé az idõ méhe. Kiasztak az emlõi. 29419 IV, 33 | többé az idõ méhe. Kiasztak az emlõi. Még csak Beöthy Algernon 29420 IV, 33 | jámbor arccal kérdi meg az elsõ arra menõtõl:~- Kérem 29421 IV, 33 | levélszekrény?~- Hogyan érti azt az úr? - mond [sic] a megszólított 29422 IV, 33 | dolog neki megfoghatatlan.~Az idegen aztán egész nap abban 29423 IV, 33 | emberrel találkozott ma, s az esze ágában sem fordul meg, 29424 IV, 33 | Majd kinyomozzuk. De az ellenfélt mégiscsak megmondhatná.~- 29425 IV, 33 | mondom, Beöthy Algernon talán az utolsó víg ember, már akit 29426 IV, 33 | kettõ bocskoros nemes volt, az egyik, Rigó élt a hét holdján, 29427 IV, 33 | egymás ellen irányult, s az volt a boldogsága mindeniknek, 29428 IV, 33 | érez a testében.~- De mi az ördög lelhette, kedves komám? - 29429 IV, 33 | Fogadtak, s Rigó kiment az udvarra, a pályi molnár 29430 IV, 33 | Bécsben.) Rigót behítták az udvarról, szimatolt, keresett, 29431 IV, 33 | minek következtében annak az arcán, szakállán a lakodalmasok 29432 IV, 33 | De tromfra tromf! Mikor az installáció volt a városban, 29433 IV, 33 | más-más párthoz tartoztak, az alispánjelöltek kontójára.~ 29434 IV, 33 | Mi sült el, te golyhó?~- Az, hogy elvitte azalatt az 29435 IV, 33 | Az, hogy elvitte azalatt az ezüst pitykés dolmányt.~ 29436 IV, 33 | Rigót annyira megzavarta ez az eset, hogy immár nevetségessé 29437 IV, 33 | volt a meglepetése, mikor az ezüstgombos dolmányt otthon 29438 IV, 33 | csak úgy tettetik magukat az imposztorok.~Hanem bizony 29439 IV, 34 | hozta utánunk görnyedezve az ennivalót, s egy kis pesztonkaféle 29440 IV, 34 | cipeled azt a málnát - mondá az úrnõ, midõn leértünk a községbe. - 29441 IV, 34 | málnát? Ez mind a tietek!~Az egyik fiú közömbösen nézett 29442 IV, 34 | álom! Nosza, fölmásztak az ól tetejére, s a nádfedélre 29443 IV, 34 | velük együtt a málnaillatot az ól felé.~A gyermek odaért 29444 IV, 34 | piszkos kis arcán, melyet az izzadságtól összecsapzott 29445 IV, 34 | tetején nem úgy tettek azok az imposztorok.~Megfenyegették 29446 IV, 34 | mellett a pázsiton málna van.~Az utcák önteni kezdték a gyerekeket. 29447 IV, 34 | egyenkint és csoportban, az alvégrõl és a felvégrõl, 29448 IV, 34 | vágtattak a pázsit felé. Az egyik egy fenyõfahordó fenekét 29449 IV, 34 | Nem igaz! Hohó, !«~Akik az alsóvégrõl jöttek, azokat 29450 IV, 34 | állították meg, a felsõvégieket az ólon ülõk toborzották össze, 29451 IV, 34 | palánkiak. - Mienk a málna! Az urak nekünk akarták adni!~- 29452 IV, 34 | akartátok elvenni! - ordították az ólról. - Mi pedig akarjuk, 29453 IV, 34 | hozzányúlni! Fûbe-fába van az orvosság!~(Ami azt jelentette 29454 IV, 34 | emezek a palánkról, amazok az ólról, s ádáz dühvel csörtettek 29455 IV, 34 | kergették, némelyiknek az orra vére indult meg, s 29456 IV, 34 | rekedt diadalkiáltás tört fel az égnek.~A palánkiak megfutottak.~ 29457 IV, 34 | mögül a félénkebb ólpártiak. Az egyik a gyávákból megtalálta 29458 IV, 34 | enni - szólt egy másik.~- Az még kérdés - fitymálódék 29459 IV, 34 | meg lehetne enni, akkor az urak nem öntötték volna 29460 IV, 34 | Hátha csináltak vele valamit az urak?~- Persze - kiáltott 29461 IV, 34 | odacsapta a palánkhoz, hogy az nagyot csattant ott, és 29462 IV, 34 | valamennyien lehajolnak, s az összes málnát versenyezve 29463 IV, 34 | odapaskolják a deszkához.~- Íme az örök emberi - mondá egy 29464 IV, 35 | ÁRVASZÉK~1885~I. BEVEZETÉS~Az újságírók körme másfelé 29465 IV, 35 | De hogy van amputálva? Az egyik lábát levágták (nota 29466 IV, 35 | lábát levágták (nota bene az egészségeset), s tették 29467 IV, 35 | amelyik hajlik, de nem jár), az egyik fülébe ólmot öntöttek, 29468 IV, 35 | öntöttek, hogy nagyot halljon, az egyik kezét (az egyik alispánt) 29469 IV, 35 | halljon, az egyik kezét (az egyik alispánt) elvágták, 29470 IV, 35 | milyen eredeti institúció az, még így is!~II. AHOL REND 29471 IV, 35 | gyomorhurutja támadt, kiaszott, mint az ujjam, belesárgult, mint 29472 IV, 35 | használt neki semmi, utoljára az orvosok is lemondtak róla, 29473 IV, 35 | becsületes ember vagyok, szeretem az egyenes utakat. Bevallom 29474 IV, 35 | értékû forintot.~- Nem lehet az, te - mondá a vicispán -, 29475 IV, 35 | a pénztárt!~De erre meg az alispán jött méregbe.~- 29476 IV, 35 | akarod, hogy megvizsgáltassam az árvapénztárt, tégy magad 29477 IV, 35 | tégy magad ellen jelentést az alispáni hivatalnál.~A gyomorhurutos 29478 IV, 35 | nem írta alá a nevét, mire az alispán visszahozta:~- Névtelen 29479 IV, 35 | melynek folytán megtalálták az említett tizenhétezer forintot, 29480 IV, 35 | egyebet, mint letartóztatni az ülnök urat, s becsapni a 29481 IV, 35 | Gyuri két hét alatt.~De nem az történt, hanem éppen az 29482 IV, 35 | az történt, hanem éppen az ellenkezõ. Félév alatt a 29483 IV, 35 | is igazságos, mert amit az ülnök úr mond, az igen jól 29484 IV, 35 | mert amit az ülnök úr mond, az igen jól applikálható az 29485 IV, 35 | az igen jól applikálható az összes megyei visszaélésekre, 29486 IV, 35 | komolyan is mondjak valamit - az még csak istenes dolog, 29487 IV, 35 | dolog, ahol sikkasztanak. Az még semmi.~Azok, akiket 29488 IV, 35 | tehát még csak kibékülne az ember, de az a rettenetes, 29489 IV, 35 | csak kibékülne az ember, de az a rettenetes, ahol rend 29490 IV, 35 | kétszázezer forintja van az árvapénztárban.~- Nem nagyon 29491 IV, 35 | nagyon vickandoznék abból az úr.~- Hogyhogy?~- Mert ami 29492 IV, 35 | Hogyhogy?~- Mert ami az árvaszékhez jut, az az ebek 29493 IV, 35 | ami az árvaszékhez jut, az az ebek harmincadján van. 29494 IV, 35 | ami az árvaszékhez jut, az az ebek harmincadján van. Abból 29495 IV, 35 | van. Abból nem sokat lát az árva, vagy éppen semmit.~- 29496 IV, 35 | elgyámolják.~- Hogyan?~- Kiadják az árva érdekében kölcsön, 29497 IV, 35 | akkor bolondok.~- Dehogy! Az illetõ kölcsönvevõ rendesen 29498 IV, 35 | vagy sógora, vagy rokona az illetõ árvaszéki ülnöknek, 29499 IV, 35 | aztán titokban megosztja az ülnök úrral.~- Igen, de 29500 IV, 35 | Értemde hol veszi magát az a sok szegény rokonság?~-


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-34981

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License