1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-34981
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
2501 1, 9 | öreg Kamuti guggol, s ahol az alabárdosok léptei kongnak
2502 1, 9 | hideg márványkövezeten.~Az alabárdosok végigtekintenek
2503 1, 9 | hidegen… néha meg-megnyitják az ajtó egyik szárnyát egy-egy
2504 1, 9 | kimért csikorgással, s az egyik alabárdos elutasítólag,
2505 1, 9 | újra meg újra megcsikordul az ajtó, valami sajátságos
2506 1, 9 | szinte kergeti kifelé.~Mintha az ott bent mozdulatlanul fekvõ
2507 1, 9 | fényt vessenek a temetéskor az aranyos koporsóra, mely
2508 1, 9 | õméltóságára. Mielõtt odafektetnék az õsökhöz, még egy szolgájával
2509 1, 9 | ennek is õ parancsolt, s az most ezt a parancsot fogja
2510 1, 9 | nem lát semmi különöset, az mind az õ meghagyásából
2511 1, 9 | semmi különöset, az mind az õ meghagyásából esik…~ ~~ ~
2512 1, 9 | virtus-cselekedeteivel ösmerkedik meg az olvasó.)~Éppen ott kint
2513 1, 9 | olvasó.)~Éppen ott kint ül az ambituson s természetesen
2514 1, 9 | madárhoz vala hasonlatos az õ ábrázatja.~De ez igénytelen
2515 1, 9 | bírt kinyomozni, úgyhogy az emiatt haragra lobbant uralkodó,
2516 1, 9 | ez fogja majd kikutatni az ököraffért, aki mozdulni
2517 1, 9 | utcákban! Jó szerencse, ha az utcáról haza tud találni
2518 1, 9 | szállására. Milyen gondolat az õfelségétõl, egy ügyetlen
2519 1, 9 | e szavakkal:~- Megvannak az ökrök, kollega!~- Ne bolondozzon
2520 1, 9 | kollega!~- Ne bolondozzon az úr! Hogy jött rá?~- Az az
2521 1, 9 | bolondozzon az úr! Hogy jött rá?~- Az az én titkom.~Ugyanazon
2522 1, 9 | az úr! Hogy jött rá?~- Az az én titkom.~Ugyanazon ezer
2523 1, 9 | haláluk után.~Ugyanis mind az ezernek csak ötszáz mázsa
2524 1, 9 | csak ötszáz mázsa húsa lett az élelmezési konzorcium kezei
2525 1, 9 | legyen, aki behasson.~Gerge az az ember volt; megérkezése
2526 1, 9 | aki behasson.~Gerge az az ember volt; megérkezése
2527 1, 9 | alatt kisütötte, mi okozá az ezer történeti nevezetességû
2528 1, 9 | tartozik ide ennek a története.~Az ezer ökörrõl még csak annyit,
2529 1, 9 | visszatért rájuk.~Midõn az uralkodó, ezen kázus után
2530 1, 9 | karok és rendek közt ez az elmés karmen kezdett cirkulálni:~»
2531 1, 9 | megyei főispánról, vagy az ottani tekintetes karok
2532 1, 9 | tanácsteremben diskurálgatott az ülnökökkel, mikor a hajdú
2533 1, 9 | Nem-e a híres Zöld Marci az egyik, vagy hogy Szellõ
2534 1, 9 | vagy hogy Szellõ Miska, az alföld híres banditája,
2535 1, 9 | Majornoky-kisasszonyok kiismerésére - amint az a népmesékben szokás.~-
2536 1, 9 | elõállott.~- Mi a neved? - kérdé az egyiktõl. - Ki vagy?~Semmi
2537 1, 9 | is õhozzá szólott volna az, mintha nemcsak néma lenne,
2538 1, 9 | feleltek.~Gerge uram megvakarta az ajka alatt deresedõ fiókszakállt
2539 1, 9 | bizony nem erõltetlek - szólt az ismeretlen csavargókhoz -,
2540 1, 9 | ülnök urat és Teléry Miskát, az elsõ aljegyzõt, elkezdett
2541 1, 9 | kérni Gerge István uramtól.~Az öreg úr összeráncolta homlokát,
2542 1, 9 | terem közepén:~- Halbrechts!~Az ismeretes vezényszóra a
2543 1, 9 | tagadni. A fiúk bevallották az egész esetet: megunták a
2544 1, 9 | katona-kenyeret, s úgy mentek el az ezredtõl, hogy a kapitány
2545 1, 9 | legszükségesebb épület.~Tömve volt az gazemberekkel. Két évtizeden
2546 1, 9 | nem a régi praxishoz nyúlt az új pandúr-hadnagy, mely
2547 1, 9 | kigondolnia.~A régi praxis ugyanis az volt, hogy a csendbiztosok
2548 1, 9 | hurokra.~Gerge egyet fordított az õsi szokáson: nem a saját
2549 1, 9 | emberét küldé közéjük, hanem az õ emberüket fogadta magához.
2550 1, 9 | Szlimák Matyejhez.~- Kár az ilyen derék legénynek ott
2551 1, 9 | napon, ahol senki sem látja, az erdõben, ahol senki sem
2552 1, 9 | ember vagy, fiam Matyko, az isten is katonának teremtett.
2553 1, 9 | s mélyen felsóhajtott:~- Az volna nekem jó, komiszárus
2554 1, 9 | ez a szõrmentes beszéd.~- Az csak a gyöngyélet, fiam
2555 1, 9 | Nem olyan könnyen megy az, édes gyermekem, Matyko.
2556 1, 9 | már akkor? Saját magadnak az árnyéka.~Szlimák mélyen
2557 1, 9 | testvérem lennél, mindazonáltal az írnokom már beterjesztette
2558 1, 9 | vármegyét. Egy év múlva letelik az utolsó szombat s akkor én
2559 1, 9 | szolgálataidat a vicispánnak, s az fölment minden üldözéstõl.~-
2560 1, 9 | tekintetes uram. Görbüljön meg az ujjam, ha nem kénytelenségbõl
2561 1, 9 | rablókat és gazembereket. Az a babona terjedt el, hogy
2562 1, 9 | százesztendõs gyík májával, azokkal az emberi testen keresztül
2563 1, 9 | idéztetett magához valakit, s az egyszerre csak kezdte kivallogatni,
2564 1, 9 | rövid idõ alatt megtisztítá az egész felvidéket a rablóktól,
2565 1, 9 | vármegye.~Ott garázdálkodott az erdõkben, a hegyek közt,
2566 1, 9 | módon. Ott pedig õ volt az úr, száz üldözõ pandúr láttára
2567 1, 9 | azt állítva, hogy maga az eleven ördög sem bír vele,
2568 1, 9 | ezzel nyakába kanyarítva az ócska õsi flintát, mellyel
2569 1, 9 | a »Lopata« rengetegbe.~Az erdõnek volt egy »messzelátó«
2570 1, 9 | ilyen pontról nézegesse az utasokat, keletre lelátva
2571 1, 9 | de a rablónak tetszett az, hogy Gerge egyedül jön,
2572 1, 9 | tisztelet kifejezése ez, az õ személye iránt. A híres
2573 1, 9 | ez, édes fiam; csak azt az egyet, ha nem teszed, hogy
2574 1, 9 | méltatlankodva. - Hiszen az én öregapám volt!~- Igaz,
2575 1, 9 | leghitványabb falu.)~Éppen az estét harangozták, midõn
2576 1, 9 | midõn a falu szélére értek az útmutató táblához, melyen
2577 1, 9 | világért sem vette ki szájából az ezüst kupakos tajtékpipát:
2578 1, 9 | paraszt embert kötelezi, az armális nagy úr, - nem imponálhat
2579 1, 9 | egyéb betû a világon, csak az, ami a Corpus Jurisban vagyon.~
2580 1, 9 | némelyiken a gazda vagy az építõ családtag neve »Nemes
2581 1, 9 | mindenik arra felé építtette az országutakat, ahol udvarolt.
2582 1, 9 | országutakat, ahol udvarolt. Az valami természetes is, azon
2583 1, 9 | alispánná.~No, de nem is az út itt a baj, más, egészen
2584 1, 9 | kimagasló tulajdonsága nincs, az t. i. hogy a híres Gerge
2585 1, 9 | mikor Majornokon van, s az, hogy a megye egyik leggazdagabb
2586 1, 9 | Kastélyát nem látjuk, mert az lent a völgyben fekszik,
2587 1, 9 | Hont megye nem fogadta el az ajánlatot; még száznyolcvanöt
2588 1, 9 | hord.~Persze merõ ráfogás az egész - de ha nem lehet
2589 1, 9 | pocsolya jegére vésette fel az utódok emlékezetének ébresztgetésére
2590 1, 9 | meg őkeme,~Dicsértössék az úr neve~ Ámen!~De még ez
2591 1, 9 | csak tizenegyen vannak. Az egyik palóc befúlt a hajdina-kásába,
2592 1, 9 | Istók uram tévesztette el az olvasással: önmagát mindig
2593 1, 9 | nevetségessé. Íme ott van az öreg Kolonczy Márton, aki
2594 1, 9 | sehogy sem tudott hazatalálni az apja szalmafedeles házába,
2595 1, 9 | meg egy szomszédja, mire az kevély hetykeséggel felelé: »
2596 1, 9 | kevély hetykeséggel felelé: »Az ördög ösmerhetne minden
2597 1, 9 | Csoltó folyón keresztül az épülõ pincéjéhez. Túlrakta
2598 1, 9 | a boldogtalan, úgy, hogy az kezdett a folyam közepén
2599 1, 9 | kereszteltessék, mint külön falu, s az alsó-vég maradjon, ami volt,
2600 1, 9 | nemes vármegye még ebben az idõben is a lovak szerint
2601 1, 9 | is a lovak szerint mérte az emberek elõkelõségét.~A
2602 1, 9 | elõtt.~A Majornoky-háznak az L-betû a rangja, egyedüli
2603 1, 9 | szobákban nyíló rózsák vannak.~Az udvar pedig tele van mákvirággal:
2604 1, 9 | útközben, hogy ne fogyjon az idõ hiába, az öreg béressel
2605 1, 9 | ne fogyjon az idõ hiába, az öreg béressel vált néhány
2606 1, 9 | lehet-e hozni a sarjút? Milyen az út?~- Csintalan, tekintetes
2607 1, 9 | bántsuk e héten.~Azután az egyik ácsorgó pandúrhoz
2608 1, 9 | Kend arra vigyáz, hogy az én derék barátom, Jasztrab,
2609 1, 9 | pedig hunyorított egyet az ura fele, mintha mondaná: »
2610 1, 9 | szobájába, a tömeg megmozdult az udvaron, s pozíciót foglalt
2611 1, 9 | udvaron, s pozíciót foglalt az ajtónál.~A bírák miatt meg
2612 1, 9 | kellett a vallatásokat tartani az esti órákban is, mert azoknak
2613 1, 9 | kérdéseket. Még akkor nem az iktató száma szerint elõzte
2614 1, 9 | száma szerint elõzte meg az egyik ügy a másikat, hanem
2615 1, 9 | legtávolabb lakott, annak az embereivel végeztek legelõbb.~
2616 1, 9 | bonyodalmas tolvajlási eset volt az elsõ, mely igen felbõszíté
2617 1, 9 | nekik, hogy tíz órakor.~De az inkvizíció csak nem akart
2618 1, 9 | tanította be. Mert csak ennek az egyetlen prókatornak van
2619 1, 9 | tiszteletreméltó kinézése volt az öregnek, hogy Gerge uram
2620 1, 9 | meg:~- Vén bûnös, kinek az istenhez kellene már térnie,
2621 1, 9 | Nem szégyenli magát?~- Az apám vett rá - mentegetõzék
2622 1, 9 | meg a bíró, s kinyitván az ajtót, kikiáltott:~- Az
2623 1, 9 | az ajtót, kikiáltott:~- Az öreg Majgó!~Sajátságos alak
2624 1, 9 | Sajátságos alak gurult be fürgén az ajtón, összetöpörödve, mint
2625 1, 9 | szólhasson.~- Kend ennek az embernek az apja?~- Én volnék -
2626 1, 9 | Kend ennek az embernek az apja?~- Én volnék - felelé
2627 1, 9 | apja?~- Én volnék - felelé az idõsebb Majgó kelletlenül. -
2628 1, 9 | kend vette rá a lopásra.~Az atya egy haragos, szigorú
2629 1, 9 | Hallgass, te tacskó! - kiáltá az idõsebb Majgó dühösen, s
2630 1, 9 | mozdulattal úgy arcul teremtette az árulkodó fiút, hogy a csattanása
2631 1, 9 | Szemtelen fattyú-kölyök! Még az apja ellen mer vádaskodni.
2632 1, 9 | haza, majd megtaníttatlak az anyáddal móresre!~IV. FEJEZET~(
2633 1, 9 | írt rajz, ~s elõtérbe lép az »ezermester« Domine Chalupka. )~
2634 1, 9 | belevegyült.~- Miféle lakodalom az? - kérdé Gerge az elõbbi
2635 1, 9 | lakodalom az? - kérdé Gerge az elõbbi jelenet hatása alatt
2636 1, 9 | jól ismert tótos hang.~- Az bizony a domine Chalupka -
2637 1, 9 | domine Chalupka - mondja az esküdt amice Markos, föl
2638 1, 9 | Chalupka van itt! Megint az a Chalupka! Hát már elmúlt
2639 1, 9 | Milyen szédítõ gyorsan repül az idõ…~A tekintetes úr elõtt
2640 1, 9 | tekintetes úr elõtt összefolytak az arcok és a hangok, nem látott
2641 1, 9 | Chalupka, megjött.«~De hát ki az a Chalupka?~Az már egy õslény,
2642 1, 9 | De hát ki az a Chalupka?~Az már egy õslény, egy múzeumi
2643 1, 9 | õslény, egy múzeumi régiség az alig múlt korból. Még a
2644 1, 9 | kiveszett: most hiába keresnõk.~Az idõ emlõi jobban kiasztak
2645 1, 9 | jobban kiasztak már, mintsem az ilyen szegény férgeket is
2646 1, 9 | módosított alakban sem: õ az utolsó példányok egyike
2647 1, 9 | egész csoportját tárják fel az emlékeknek. Mindenikhez
2648 1, 9 | valami történet fûzõdik, és az egyik sem áll összefüggésben
2649 1, 9 | otthon van.~És itt megint az a kérdés merül föl, hogy
2650 1, 9 | merül föl, hogy micsoda hát az a Chalupka?~Peregrinus,
2651 1, 9 | pedig azok elõl eszi el az úri asztalok hulladékait)
2652 1, 9 | Ide jött. Terítenek neki az ebédhez, a vacsorához, éjszakára
2653 1, 9 | éjszakára ágyat vetnek számára az inas-szobában. Aztán ott
2654 1, 9 | beszélnivalója, hogy tömérdek… itt az történt, ott az történt.
2655 1, 9 | tömérdek… itt az történt, ott az történt. Az összes nemesi
2656 1, 9 | történt, ott az történt. Az összes nemesi családok mintha
2657 1, 9 | borocska mellett, s ha úgy az ebédlõben magára hagyják,
2658 1, 9 | a nemes úri famíliánál.~Az elsõ nap megreperálta az
2659 1, 9 | Az elsõ nap megreperálta az összes órákat a házban,
2660 1, 9 | negyedik nap kottára tette az összes divatos nótákat,
2661 1, 9 | ennek. A követek eszéhez van az értelme szabva, közönséges
2662 1, 9 | hagyományok szilárdítják meg az õ vendégjogát. De meg mivé
2663 1, 9 | megereszkedett klavírok, az õ tudománya nélkül?~Hosszú
2664 1, 9 | talán nem is igaz! Aztán az nem is esemény, ami vele
2665 1, 9 | esemény, ami vele történik, az semmi. Történni… csak az
2666 1, 9 | az semmi. Történni… csak az urakkal történik, ami történik.
2667 1, 9 | ördög dolga keresztülesik az emlékezet rostáján, mint
2668 1, 9 | emlékezet rostáján, mint az apró búzaszem. Õ bizony
2669 1, 9 | plebs«-en esik, még ha az a plebs véletlenül õ maga
2670 1, 9 | is - (hátha csak álmodta az egészet), egyszer, igen
2671 1, 9 | szemek delejes fényétõl. Az akkor olyan furcsán melegítette…
2672 1, 9 | mindenütt visszagondolt arra az arcra, a megigazított óragépek
2673 1, 9 | elférne abban õ és - és az a lány.~Eh, bolondság! Mikor
2674 1, 9 | Motosiczky-kastély volt az, hát akkor már más szobalány
2675 1, 9 | a Netti helyén.~Jobb is az így! Legalább nagyokat ihat
2676 1, 9 | nyomja a szívet: könnyû az, mint a madáré, mely csicseregve
2677 1, 9 | csicseregve száll ágról-ágra.~Az ember bizonyos korban lemond
2678 1, 9 | nagyravágyásról. Neki is csak az az ambíciója most már, hogy
2679 1, 9 | nagyravágyásról. Neki is csak az az ambíciója most már, hogy
2680 1, 9 | ambíciója most már, hogy az általa igazított órák jól
2681 1, 9 | meg egy fészekben, legyen az bármilyen jó. Alighogy emlegetik,
2682 1, 9 | mégis mennyire megijedt tõle az a hatalmas ember, kire még
2683 1, 9 | bírta többé hasznát venni az eszének, zavart, szórakozott
2684 1, 9 | Servus humillimus! - kiáltja az eléje vidáman. - Quo modo
2685 1, 9 | spectabilis.~Mikor benyitottak az épület hátulján levõ hálószobába,
2686 1, 9 | hálószobába, Gerge becsukta az ajtót belülrõl.~Azután odaállott
2687 1, 9 | suttogva.~- Valde bene.~Az öreg csendbiztos minden
2688 1, 9 | Martinovics?~- Azt üzente, hogy az alma meg van érve.~Gerge
2689 1, 9 | is kegyelettel emlegetik az öreget.~Holttestét a hû
2690 1, 9 | karhatalommal levakartatta róla az elõbbi illojális feliratot.~
2691 1, 9 | feliratot.~Itt nyugszik az Úrban Gerge István.~A bünösök
2692 1, 9 | nem volt következetlenség az előbbi felirat után ez utóbbi.~
2693 1, 9 | feliratokkal! Együgyűek ők az ékesszólásban, hanem annál
2694 1, 9 | tesz friss virágot. S nincs az a vasárnap délután, hogy
2695 1, 9 | a vasárnap délután, hogy az öregek fel ne emlegetnék
2696 1, 9 | vesztette el.~- Bizony, ha az meg nem hal, - amilyen nagyon
2697 1, 10 | nép emlékszik rájok, de az is csak egy ideig, - ameddig
2698 1, 10 | nemsokára meg fogunk halni, azt az egyet bizonyosan tudja mindenki.~
2699 1, 10 | hat számmal jegyezték fel az írástudók, hányan vagyunk,
2700 1, 10 | numerussal írják ki. Pedig az a hatodik numerus tartott
2701 1, 10 | könnyebb már elfogyni mind az ötnek!~Fejedelmeket, palatinusokat
2702 1, 10 | falusi kántor, Záhony volt az egyik s egy bocskoros nemes,
2703 1, 10 | még a szeme is hiányzott az egyik, Gracza pedig nem
2704 1, 10 | változott e fogyatkozás, mihelyt az a nagy óra ütött, hogy mindnyájunknak
2705 1, 10 | Graczát pedig nem turbálta az ágyúdörgés, sem a golyók
2706 1, 10 | Mert hát úgy kezdődött az egész, hogy akik a józsefnapi
2707 1, 10 | kokárdák fordították fel az egész környéket, mert egy
2708 1, 10 | maga képét: a pap azt, mely az oltáron van, az ifjú a szeretője
2709 1, 10 | azt, mely az oltáron van, az ifjú a szeretője arcát,
2710 1, 10 | ifjú a szeretője arcát, az apa gyermekeinek vonásait.
2711 1, 10 | kasszírozva lett, csak ez az egy nem, azaz hogy minden
2712 1, 10 | benne látszott lenni ebben az egyben…~A karancskeszi-i
2713 1, 10 | fel soha többé!~Piros volt az ég alja esténkint köröskörül.
2714 1, 10 | idején megrepedt, s befordult az Ipolyba: hogy ő bizony nem
2715 1, 10 | áloé; messze földrül jártak az emberek csodájára, és a
2716 1, 10 | dolog fog történni ebben az esztendőben!~Benne volt
2717 1, 10 | esztendőben!~Benne volt az a levegõben. A gyerekek
2718 1, 10 | anyjuk nem gyõzte szidni, mi az ördög ütött egyszerre beléjük,
2719 1, 10 | egyszerre beléjük, még bizony az ép edényeket is összetörnék
2720 1, 10 | hordók is el-eltünedeztek az eszterhajak alul: dobolni
2721 1, 10 | rá!~Hanem iszen elragadt az a férfiakra is. Nem maradt
2722 1, 10 | környéken, csak a sánták, vakok, az aggastyánok és a gyerekek,
2723 1, 10 | pribolyi templomba, mikor az orgonaszót kísérte hatalmas
2724 1, 10 | erõsítgeti:~- Ühüm! hüm… köhögnek az ágyúk.~Vesztett és nyert
2725 1, 10 | ezeket õk maguk is!~Graczának az egész ország csak »õk maguk«
2726 1, 10 | mégis tûz csillogott abban az egy szemében. Mikor elvált
2727 1, 10 | mindég a királyok üssék el az alsókat.~Ezen a mondaton
2728 1, 10 | félálmából valami tompa kopogás az istálló tájékán.~Sötét volt,
2729 1, 10 | rémlett elõtte némelykor, hogy az istálló-ajtót döngeti valaki.~-
2730 1, 10 | Micsoda? A nyerges lovam?~- Az ám, hazajött a jó pára.
2731 1, 10 | éjszakának idején be akart jutni az istállóba, hogy odaálljon
2732 1, 10 | hosszú álom lett volna az, hogy õ nem volt itt… Olyan
2733 1, 10 | megösmerte lovát azonnal, s amint az okos szemeit szelíden rávetette,
2734 1, 10 | egészen odahajtá nyakát annak az izmos vállaira. A gazda
2735 1, 10 | Sármányéból is, csakhogy az egyik szeme, mint a mesebeli
2736 1, 10 | esztendõs port a Sármányból. Az egész háznép fölébredt,
2737 1, 10 | éjjel, hogy hát miféle csoda az, mi oka volt annak a lónak
2738 1, 10 | a Sármány jöttétõl. Mert az bizonyosan jelent valamit.
2739 1, 10 | vármegyének, nem jött volna az hiába! Aztán úgy ránézett,
2740 1, 10 | Reggel elsõ dolga volt az istállóba menni. Ni, milyen
2741 1, 10 | kikenték-fenték hájjal, az ócska bõr mohón beitta,
2742 1, 10 | bõr mohón beitta, nehogy az éhes macskák lenyalogassák.
2743 1, 10 | Miklós viselte valamikor az inszurrekcióban, azt meg
2744 1, 10 | kivált a bekecset, mert az volt õnekik a megyei székhelyük.~
2745 1, 10 | sincsen aki mondjon, csak az eperfa levelei integettek
2746 1, 10 | integettek búcsút szelíden. Az istállóból egy kis tarka
2747 1, 10 | kis tarka borjú jött ki az udvarra, az nézte ott a
2748 1, 10 | borjú jött ki az udvarra, az nézte ott a nagy szemeivel,
2749 1, 10 | édes fiam, mert megeshetik az, hogy még visszajövök ide.~
2750 1, 10 | után a templomsoron, hogy az öreg históriás asszonyok
2751 1, 10 | ott megy a rozsdás vitéz! Az ám, a híres Lucifer János
2752 1, 10 | nagy-utcán át elveszett az országút porfelhõjében.~
2753 1, 10 | Pribolyra vezetõ országút volt az. De bizony belovagol a faluba
2754 1, 10 | Záhony, meggondoltam magam az éjjel, megnézem mégis azokat
2755 1, 10 | némelyiken a gazda vagy az építõ családtag neve »Nemes
2756 1, 10 | Priboly a leghitványabb falu az egész környéken?~Hát biz
2757 1, 10 | környéken?~Hát biz annak csak az az egy oka van, hogy a pribolyi
2758 1, 10 | környéken?~Hát biz annak csak az az egy oka van, hogy a pribolyi
2759 1, 10 | sárgarépát hord… Persze ráfogás az egész, - de ha nem lehet
2760 1, 10 | pocsolya jegére vésette fel az utódok emlékezetének ébresztgetésére
2761 1, 10 | ölt meg őkeme~Dicsértössék az úr neve~Amen!~De még ez
2762 1, 10 | nevetségessé.~Íme, ott van az öreg Kolonczy Márton, aki
2763 1, 10 | sehogy sem tudott hazatalálni az apja szalmafedeles házába
2764 1, 10 | meg egy szomszédja, mire az kevély hetykeséggel viszonzá:~-
2765 1, 10 | hetykeséggel viszonzá:~- Az ördög ösmerhetne minden
2766 1, 10 | megáradt Gile folyón keresztül az épülõ pincéjéhez. Túlrakta
2767 1, 10 | a boldogtalan, úgy, hogy az kezdett a folyam közepén
2768 1, 10 | taníttatják Teléry Gábor uramnak az egyik fiát a pesti iskolában,
2769 1, 10 | pesti iskolában, hogy amint az magába szed ott egy kis
2770 1, 10 | kereszteltessék, mint külön falu; az alsó-vég maradjon, ami volt:
2771 1, 10 | községen, ahol ki volt írva az útmutató táblán, hogy tilos
2772 1, 10 | azért nem vette ki szájából az ezüst kupakos tajtékpipát:
2773 1, 10 | paraszt embert kötelezi, az armális nagy úr - nem imponálhat
2774 1, 10 | egyéb betû a világon, csak az, amely a Corpus Jurisban
2775 1, 10 | azonban nem találta otthon, az iskola és a kántorlak be
2776 1, 10 | Micsoda? Nem aludt itthon az éjjel?~Kedvetlenül rántotta
2777 1, 10 | karavánok hûseltek a kapu elõtt az udvaron és az eresz alatt:
2778 1, 10 | kapu elõtt az udvaron és az eresz alatt: gyanús kinézésû
2779 1, 10 | görbe fésû tart össze, hátul az átkozódó tót asszonyok.
2780 1, 10 | polgártárs?~- Miféle állat az?~- Ej no, hát maga a tekintetes
2781 1, 10 | a pribolyiakat, s akihez az egész nemesség ragaszkodott,
2782 1, 10 | gyöngéden gyér szõke haját.~De az inkvizíció csak nem akart
2783 1, 10 | tiszteletreméltó kinézésû volt az, hogy mintegy meghökkenve
2784 1, 10 | meg: ~- Vén bûnös, kinek az istenhez kellene már térnie,
2785 1, 10 | Nem szégyenli magát?~- Az apám vett rá - mentegetõzék
2786 1, 10 | brézói bíró, s felnyitván az ajtót, kikiáltott:~- Az
2787 1, 10 | az ajtót, kikiáltott:~- Az öreg Majgó!~Sajátságos alak
2788 1, 10 | szólhasson.~- Kend ennek az embernek az apja?~- Én volnék -
2789 1, 10 | Kend ennek az embernek az apja?~- Én volnék - felelé
2790 1, 10 | apja?~- Én volnék - felelé az idõsebb Majgó kelletlenül. ~-
2791 1, 10 | kend vette rá a lopásra!~Az atya haragos, szigorú pillantást
2792 1, 10 | Hallgass, te tacskó! - kiáltá az idõsebb Majgó dühösen, s
2793 1, 10 | mozdulattal úgy arcul teremtette az árulkodó fiút, hogy a csattanása
2794 1, 10 | meg felháborodva. - Még az apja ellen mer vádaskodni.
2795 1, 10 | haza, majd megtaníttatlak az anyáddal móresre.~De mielõtt
2796 1, 10 | makrancos fickóhoz illik, ki sem az apjától nem fél, sem a vármegyétõl,
2797 1, 10 | várja meg polgártárs, míg az atillámat felhúzom. Ott
2798 1, 10 | bricskán a kofferben. Hanem azt az egyet megmondom, öcsémuram,
2799 1, 10 | kevés becsületet hagyott az armálisnak.~Mikor aztán
2800 1, 10 | Mikor aztán el volt igazítva az egész járás apró-cseprõ
2801 1, 10 | Mihály hajdúnak, hozná be az atilláját a kocsiról, felölté
2802 1, 10 | verekedni tudok.~- Hüm. Az is ér valamit. Hát várjon
2803 1, 10 | Eligazítom ott künn a dolgot az új legénységgel, akiket
2804 1, 10 | Majd ha bejövök, megmondom az ultimátumot. Értette?~Ezzel
2805 1, 10 | kiment, glédába állította az újoncokat az udvaron, megdicsérte
2806 1, 10 | glédába állította az újoncokat az udvaron, megdicsérte õket,
2807 1, 10 | idejük jut, hogy megtanulják az összes hadi regulákat.~De
2808 1, 10 | tartott Graczának, elunta az ácsorgást odabenn, forrt
2809 1, 10 | túlesni, kiment hát õ is az udvarra, s megsürgette a
2810 1, 10 | major uram?~- Hát önnel az lesz - mondja az õrnagy
2811 1, 10 | Hát önnel az lesz - mondja az õrnagy hirtelen hátrafordulva -,
2812 1, 10 | mindjárt vasra veretem az urat - méltatlankodék Csiry
2813 1, 10 | mikor már Gracza künn volt az utcán, ahol a Sármányt hagyta.
2814 1, 10 | ahol a Sármányt hagyta. Az bizony, szegény, se nem
2815 1, 10 | a paripa oldalához, hogy az fölágaskodott, s majdnem
2816 1, 10 | Majgó Borbála vagyok: annak az embernek a lánya, akié a
2817 1, 10 | lánya, akié a ló.~- Ösmerem: az, akit most vittek be a börtönbe.~-
2818 1, 10 | a, fényes gyöngyök, hogy az a rettenetes sötét szem
2819 1, 10 | mert aranyból méri azt az isten néha a szegény tót
2820 1, 10 | ló. A lami tótoktól vette az apám harmadéve, magam is
2821 1, 10 | vette. Elpusztuljon innen az úr, azt mondom…~Gracza érezte,
2822 1, 10 | haragos Majgó Borkát.~- Az bizony, hûvösre tették a
2823 1, 10 | a szegény öreget. Pedig az arcából látom, hogy nagyon
2824 1, 10 | Hát a háborúba készült az öreg Majgó?~- Persze hogy
2825 1, 10 | egyszer csak eltûnt a lovunk az istállóból. Azóta mindig
2826 1, 10 | birkák?~- Jaj, hogy a birkák. Az istenke süllyesztené el
2827 1, 10 | bolondos kántorunkat, õ az oka mindennek?~- Ki? A Záhony?~-
2828 1, 10 | ül most talpig vasban.~- Az ördögbe is - dünnyögé Gracza -,
2829 1, 10 | Hallod-e Borka, én kiszabadítom az öreget, s kinevezem magam
2830 1, 10 | kicsoda maga? Talán éppen az a Lajos.~- No, az a Lajos
2831 1, 10 | éppen az a Lajos.~- No, az a Lajos nem éppen én vagyok,
2832 1, 10 | fiacskám.~- Igazán kiszabadítja az apácskámat? De ne tréfáljon…~-
2833 1, 10 | mondat után. Mégiscsak valami az, incselkedni ezzel a fehérnéppel!
2834 1, 10 | pajzánkodik, mert együttjár már az a hadviseléssel.~Borka hamiskásan
2835 1, 10 | hamiskásan hunyorított rá az egyik szemével. Már éppen
2836 1, 10 | egyszerre csak odaugrik az a nyápic gyerek, a falu
2837 1, 10 | nézte le Gracza mogorván - az anyád szoknyája mellé, kölyök.
2838 1, 10 | Teringette, ki vagy hát?~- Az a pribolyi fiú vagyok, aki
2839 1, 10 | pribolyi fiú vagyok, aki az egész vármegyének parancsolni
2840 1, 10 | aztán elkezdett nevetni az óriás, hogy szinte könnyei
2841 1, 10 | dolog ez, hahaha. Gyere az ölembe, öcsécském! Vesszek
2842 1, 10 | kieresztem egy csókért. Az istenugyse!~- De hátha megvernek
2843 1, 10 | nyugodtabban tanácskozhatnak az árnyékban a teendõkrõl.~
2844 1, 11 | fejemet, hogy nézhet ki az a fű, mely a lohinai határban
2845 1, 11 | kosarakban hordják haza az üszőnek vagy az öregnek,
2846 1, 11 | hordják haza az üszőnek vagy az öregnek, a Riskának, hogy
2847 1, 11 | Rá bizony. Hiszen éppen az! Csakhogy talán el sem tudom
2848 1, 11 | Lohinára röpül a veres kakas.~Az pedig rosszhírû madár a
2849 1, 11 | találtak bedobva most már az egyházfi, Mirava Andrásnak
2850 1, 11 | valának elõsorolva. Bizony az sem valami épületes olvasmány.
2851 1, 11 | kergetitek el? - kérdék az elsõ paszkvill után.~- Mert
2852 1, 11 | tûz. Aki fenyegetõdzik, az nem veszedelmes.~A tûz után,
2853 1, 11 | ígérik, gúnyolódva hozták fel az átutazó turopolyiak:~- No,
2854 1, 11 | nagyságos Sótony Mihály urat, az új fõszolgabírót.~A szolgabíráknak
2855 1, 11 | miután már meglehetõsen ráunt az asszonyokra, valami más
2856 1, 11 | magának: alispán lesz. De hát az ilyesmit csupa illedelembõl
2857 1, 11 | meg van írva, hogy akinek az isten hivatalt ád, ad az
2858 1, 11 | az isten hivatalt ád, ad az annak észt is. Hát még akinek
2859 1, 11 | Hát még akinek pénze van! Az meg már éppen tudományt
2860 1, 11 | Egy napon benyitott hozzá az egyik viceszolgabíró, Tereskey
2861 1, 11 | ember, sokat segíthetsz. Az alispán engem küldött ki,
2862 1, 11 | tényálladékot.~- Itt van az instancia, a becsatolt paszkvillusokkal
2863 1, 11 | semmi sem jutott eszembe. Az ördögbe is, ha a lohinaiak
2864 1, 11 | Pompásan tudott beszélni az emberekkel az õ nyelvükön,
2865 1, 11 | tudott beszélni az emberekkel az õ nyelvükön, kedves, behízelgõ
2866 1, 11 | a borjút? Nem tudta kend az anyját is behozni?«~- Gyerekség
2867 1, 11 | is behozni?«~- Gyerekség az egész lohinai ügy - erõsködék
2868 1, 11 | csinálnom.~- Térj vissza az asszonyokhoz!~- Soha! -
2869 1, 11 | amit a kezével írt, azt az orrával eltörölte.~- Hol
2870 1, 11 | azt szokás mondani: Ezt az asszonyok választották.~
2871 1, 11 | tiszteletes úr ellen.~- Az meglehet - motyogta Belinka
2872 1, 11 | hívják a két szolgálót?~- Az egyik Kiczka Magdaléna,
2873 1, 11 | és a pap aláírta.~- Íme az elsõ ügydarab - mondá Sótony
2874 1, 11 | tréfásan, meglobogtatva az ívet -, mely az én fõbíróságom
2875 1, 11 | meglobogtatva az ívet -, mely az én fõbíróságom alatt készült.~-
2876 1, 11 | egyszer kihoztad a vén rókát, az addig vissza nem megy odújába,
2877 1, 11 | van reményed?~- Gyerekség az egész, mondtam már. Meglásd,
2878 1, 11 | templom kurátorát ajánlotta.~- Az majd útbaigazítja a tekintetes
2879 1, 11 | szabású kávészín kabát fedte.~Az urak odaültették a bakra,
2880 1, 11 | két helyen van.~- Hol?~- Az egyik, a »Bakula faluja«,
2881 1, 11 | szanaszét a szilvásokban.~- Az a kérdés - mondá Sótony -,
2882 1, 11 | EGZISZTENCIA~Nagy dolog az, mikor a megye urai megérkeznek
2883 1, 11 | legényeket ültetnek lóhátra, az egyik húsért, fûszerekért,
2884 1, 11 | csillegtette-billegtette az ezüstös leveleit ezer meg
2885 1, 11 | három asztalt állított fel az árnyékban. Balra az asztaloktól
2886 1, 11 | fel az árnyékban. Balra az asztaloktól frissen kaszált
2887 1, 11 | hogy legyen hol szundikálni az uraknak, ha netalán kedvök
2888 1, 11 | után - de hol fõzik meg az ebédet? Ahhoz nagyobb hely
2889 1, 11 | lóhalálban Mikulik Apollóniát! Az fõz legjobban a környéken.
2890 1, 11 | megnyalhatja a száját, ha az Apolka fõztjébõl eszik.~
2891 1, 11 | Tereskeynek, egyet Hamar Gyurinak az asztalára, miközben nevetve
2892 1, 11 | miközben nevetve kérdé az öregtõl: »Az asszonyokat
2893 1, 11 | nevetve kérdé az öregtõl: »Az asszonyokat is elõvegyük?«~-
2894 1, 11 | ráteszem a nyakamat, hogy az íráspróbából minden kiviláglik.
2895 1, 11 | kezdjünk hozzá.~Sorba jöttek az asztalokhoz a tótok, gesztenyeszín
2896 1, 11 | fésûre visszavetett hajjal. Az idõsebb asszonyok közül
2897 1, 11 | tarka galandok fityegnek le az övrõl), dévaj mosolygással
2898 1, 11 | farkkal elõl és hátul.~- Az özönvíz elõtt írtak így -
2899 1, 11 | szeme.~- Hajdú! Fogja el ezt az embert!~De ugyancsak e pillanatban
2900 1, 11 | izgatottan kiáltott fel az írnok is: Itt a gyújtogató!~
2901 1, 11 | hivatalos széket, nyakon ragadva az elõtte álló köpcös alakot (
2902 1, 11 | álló köpcös alakot (nini, az bizony a lohinai szûcs,
2903 1, 11 | praxisból, hogy ilyen esetekben az a bûnös, akit a nagyobb
2904 1, 11 | látom. Meg kell kötözni.~Az bizony meg is történt volna,
2905 1, 11 | ha hirtelen oda nem ér az öreg alszolgabíró.~- Az
2906 1, 11 | az öreg alszolgabíró.~- Az isten szerelméért, öcsém,
2907 1, 11 | akitõl el akarják venni az elejtett nyulat - nézz ide:
2908 1, 11 | írása?~- Bámulatos, mert az enyim meg szakasztott az,
2909 1, 11 | az enyim meg szakasztott az, ami a te emberedé.~- Add
2910 1, 11 | uram, hárman - vágott közbe az odaérkezett írnok -, mert
2911 1, 11 | olyan írást.~- Fogjon aztán az ember gyíkot, ha tud! -
2912 1, 11 | a falusi bíró, nevetett az urakon.~- Hát hogy gondolhatták
2913 1, 11 | tiszta dolog, kérem, hogy az egész falu csak kétféleképpen
2914 1, 11 | csak kétféleképpen írhat. Az öregebbek úgy, mint a megboldogult
2915 1, 11 | Mind egyforma ezeknek az írása - jegyzé meg, büszkén
2916 1, 11 | Blózik Mátyás így értelmezte az egyenlõséget.)~- Az asztal
2917 1, 11 | értelmezte az egyenlõséget.)~- Az asztal alá vágtuk az alispáni
2918 1, 11 | Az asztal alá vágtuk az alispáni süveget - sopánkodott
2919 1, 11 | vége van.~- Nincs vége! Ez az irány, amelyben eddig vittük
2920 1, 11 | vizsgálatot, megbukott, az igaz. Hanem én többfelé
2921 1, 11 | én többfelé szalasztottam az eszemet. Azért hát ne ess
2922 1, 11 | Mindenekelõtt azonban tegyük át az irodát másüvé, mert a szél
2923 1, 11 | tolta. A füsttel együtt jött az ételszag és a málnaillat
2924 1, 11 | figyelmeztette a jegyzõ az urakat. - Ritka szépség
2925 1, 11 | Jól fest messzirõl - vélte az öreg Tereskey -, nem nézzük
2926 1, 11 | nézzük meg, öcsém?~- Ha az apjához hasonlít, nem sokat
2927 1, 11 | viszonzá Sótony közömbösen. - Az apja, nemde, a kurátor,
2928 1, 11 | reparálója«.~- Miféle mesterség az?~- Biz az nem jó mesterség -
2929 1, 11 | Miféle mesterség az?~- Biz az nem jó mesterség - mondá
2930 1, 11 | jegyzõ -, de most már nem ûzi az öreg, becsületes ember lett,
2931 1, 11 | tûzhöz, pipára gyújtani.~- Az erkölcseiket javította meg.
2932 1, 11 | lócsiszárféle volt?~- Nem vett az soha egy lovat sem - kezdé
2933 1, 11 | passzusra.~- Bolond ember az! Hát neki mire kellett?~-
2934 1, 11 | mindenikre. A lókötõ kifizette az öt forintot, s legott becsületes
2935 1, 11 | lett a lopott ló. Azokért az okmányokért pedig, melyek »
2936 1, 11 | börtönbe került?~- Nem biz az! Kivágta magát valahogy.~-
2937 1, 11 | törvény nem büntette meg?~- Az akkor maga is lopott lovon
2938 1, 11 | azalatt visszacammogott az öreg úr a tûztõl.~- Nos,
2939 1, 11 | Makacs negyvenes.~- No, az még nem kor! - szólt közbe
2940 1, 11 | jegyzõ, gyanúsan nézegetve az öreget.~- Ej, úgy értem,
2941 1, 11 | nevettek emezek. - Jó köpönyeg az a »hivatalosság«!~- Tréfán
2942 1, 11 | mosolygott mindenki. Úgy illik az, ha a szolgabíró úr humorizál.~-
2943 1, 11 | érte, mert, azt mondja, fél az ilyen leány nagy urak elé
2944 1, 11 | csapta hanyagul, mint ahogy az úri dámák viszik a nagykendõjüket.~
2945 1, 11 | is, hogy már túlhaladta az ezer hetet. (Ezer hét kell
2946 1, 11 | hogy alig bírta kiállani az ostromot.~- Föl nem foghatom -
2947 1, 11 | dörmögte a bíró. »Eláll az eszem, hogy mit akar«, töprenkedék
2948 1, 11 | hozzászólhatnánk?«~- Tudnak az urak várni? - kérdé mosolyogva
2949 1, 11 | egy hálósapkát. Jó lesz?~- Az lesz jó, ha nem bolondozol.
2950 1, 11 | leány jön.~Pernye borította az egész mezõt, ott feketéllet
2951 1, 11 | kedélyén nem rontott semmit az, hogy a veres kakas ide
2952 1, 11 | sebesen gombocska, mint az ólomgolyócska!« És az szállt
2953 1, 11 | mint az ólomgolyócska!« És az szállt is nekik sebesen.
2954 1, 11 | igazi tündérfalu! Két fának az izmos gallyaihoz egy-egy
2955 1, 11 | rakják a csecsemõket. Míg az anyjuk kapál, a kis jószágok
2956 1, 11 | nagyon jól megvannak ott az árnyékban. A falevelek altató
2957 1, 11 | pesztonka, azokkal egyszerre az õ csepp fészküket is szelíden
2958 1, 11 | a holmira.~- Hol vannak az emberek? - kérdé egy ilyen
2959 1, 11 | Bizony szétoszlottak. Az anyám a réteken gyûjt, az
2960 1, 11 | Az anyám a réteken gyûjt, az ángyom a malomban õröltet,
2961 1, 11 | ángyom a malomban õröltet, az apám pedig a törvény elé
2962 1, 11 | mondják, nem tudnak azok az urak semmit. Addig nem is
2963 1, 11 | nem is mennek semmire, míg az öreg Hrobáktól nem kérnek
2964 1, 11 | fickó, mondd meg nekem, ki az a Hrobák?~- Nem tudom én -
2965 1, 11 | felelte fogvacogva.~- Biz az nem jó dolog! Mért nem vesz
2966 1, 11 | síron kilencszer meghempereg az ember. De itt még sír sincs
2967 1, 11 | hogy addig kezdhetnénk az építkezésekhez, míg a meleg
2968 1, 11 | lehetett a beteg atyafiban.~De az eléjük táruló tarka képek
2969 1, 11 | alkalmasint a korcsma!«~Persze az volt. Az élelmes Kohn Mór
2970 1, 11 | korcsma!«~Persze az volt. Az élelmes Kohn Mór ide is
2971 1, 11 | Kohn Mór ide is elhozta az üzletét. Az igaz, hogy nem
2972 1, 11 | ide is elhozta az üzletét. Az igaz, hogy nem kellett hozzá
2973 1, 11 | másik atyafi pedig fölszedte az irháját! Látod, hogy szalad
2974 1, 11 | irháját! Látod, hogy szalad az imposztor! Ejnye, ejnye!~-
2975 1, 11 | Mit tudsz te?~- Tudom, ki az a futó ember, s mi körül
2976 1, 11 | forgott a beszéd.~- Lehetetlen az, Miska fiam. Hát ki?~- Mikulik
2977 1, 11 | dolgot sütöttem ki. Meg lesz az egész vármegye lepetve!~-
2978 1, 11 | tekintettel, melyben volt valami az irigység- és kételkedésbõl.~-
2979 1, 11 | igen, majd elvégzi délután az írnok úr. Kihallgatandók
2980 1, 11 | szájtátó tömeget, nem maradt az asztalnál csak a három megyei
2981 1, 11 | pincemesteri hivatallal bíztak meg. Az volt itt most a legszebb
2982 1, 11 | legfontosabb személy, üljön ide az asztalhoz.~Ezzel a kabátja
2983 1, 11 | róluk a cérnákat, melyekkel az egyes papírdarabkák csomókba
2984 1, 11 | csalódás érzete látszott az arcokon. Valami különösebbet
2985 1, 11 | különösebbet vártak tõle.~- És az a gyanúm van - folytatá -,
2986 1, 11 | harisnyából vannak kifejtve.~- Az csakugyan meglehet - dünnyögte
2987 1, 11 | kötés. (De olyan is volt az, mint a hivatalos munka
2988 1, 11 | hét vagy nyolc sorban, s az is gyatrán, kezdetlegesen.
2989 1, 11 | szörnyen ismerõs nekem az a harisnya.~- Elég nagy
2990 1, 11 | harisnya.~- Elég nagy baj az, hogy ismerõs. Minden kapualjban
2991 1, 11 | mindjárt számítgatni kezdte az ujjain:~- Visel a papné,
2992 1, 11 | ujjain:~- Visel a papné, az egy, a szûcsné, az kettõ,
2993 1, 11 | papné, az egy, a szûcsné, az kettõ, a molnárné meg a
2994 1, 11 | három, a zsidó árendásné és az anyja, négy, no, meg az
2995 1, 11 | az anyja, négy, no, meg az Apolka leányasszony is azt
2996 1, 11 | nincs a faluban, kivévén az én feleségemet.~- Kegyelmed,
2997 1, 11 | asszonyomat. No, de elég az ingerkedésbõl. Siessenek
2998 1, 11 | keresett a külsõ zsebben, az írások közt.~- Kár lesz
2999 1, 11 | Mindjárt eszünk.~- Drága az idõ, Miska öcsém, addig
3000 1, 11 | amint kotorászni kezdett az elõvett papírok között,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-34981 |