1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-34981
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
31501 IV, 94 | dühöngött a nábob. - Az õ tiszteletére adok egy
31502 IV, 94 | megfizetteti velem a megjelenést és az önmagának csinált reklámot.
31503 IV, 94 | elhaloványodott ijedtében.~- Mi az ördög ez? A báró fizet!~
31504 IV, 94 | annyiban a dolog, mert még az nap estefelé egy rettenetes
31505 IV, 94 | hosszú árjegyzéket hozott az inas a bárótól, melyben
31506 IV, 94 | mind fel voltak számolva az ügyvéd részére. Summa summárum
31507 IV, 94 | zsebébe nyúlt és kiszúrta az ötszáz forintot.~- Vigye
31508 IV, 94 | méltatlankodva.~A rendõrfõnök benyúl az akták közé, és kiveszi a
31509 IV, 94 | kiveszi a báró árjegyzékét az ételek és italokról.~- Hát
31510 IV, 94 | bírságoltatni.~- Jól van - hörgé -, az egy zseni… az egy lángész,
31511 IV, 94 | hörgé -, az egy zseni… az egy lángész, uram, az a
31512 IV, 94 | zseni… az egy lángész, uram, az a kölyök… az az ügyvéd.
31513 IV, 94 | lángész, uram, az a kölyök… az az ügyvéd. Bonorum direktorrá
31514 IV, 94 | lángész, uram, az a kölyök… az az ügyvéd. Bonorum direktorrá
31515 IV, 94 | teszem a gazembert! Mennyi az a bírság, hadd fizessem
31516 IV, 94 | estélyen elmondta. Én csak az epilógot fecsegtem el. Mert
31517 IV, 94 | epilógot fecsegtem el. Mert még az is hozzátartozott.~
31518 IV, 95 | másvalaki is mulathasson.~Az urak udvariassága nem engedte,
31519 IV, 95 | felolvasásoknak szerintem, hogy az unalmas téli estét mégiscsak
31520 IV, 95 | mióta Bismarck nyomán az őszinteség a legélesebb
31521 IV, 95 | kultusza. Most már megvan az útbaigazítás, mit kell ott
31522 IV, 95 | ahhoz.~Egy húsvét napján az történt meg Deák Ferenccel,
31523 IV, 95 | Ferenccel sokszor megtörtént az ilyesmi.~Egy felvidéki képviselõnek (
31524 IV, 95 | átvehetném a meseíró szerepét, és az igazság magvát bele akarnám
31525 IV, 95 | mesémbe, rá kellene fognom az öreg Deákra, hogy õ meg
31526 IV, 95 | hogy õ meg egyszer tréfából az Urbanovszky beszédjét mondta
31527 IV, 95 | hogy ilyen okos ember ez az Urbanovszky!~Mindebbõl csak
31528 IV, 95 | levonni, hogy a Deák hangjával az Urbanovszky beszéde is hatott.~
31529 IV, 95 | ellenvetni -, ugyan, hisz az lehetetlenség!~Márpedig
31530 IV, 95 | II. Maga a történet~Hát az történt, kérem, hogy egy
31531 IV, 95 | háromnapos gyermekkel sem.)~- Hát az lesz belőle, fölnevelem
31532 IV, 95 | fölnevelem becsületesen - mondá az apa, s fölkapta a csecsemőt,
31533 IV, 95 | anya nélkül.~- Csakhogy az nem édesanya lesz, Lőrinc
31534 IV, 95 | lesz, Lőrinc öcsém.~- Én az édeset adom neki vissza.~-
31535 IV, 95 | hatalmas vagy. Ott fekszik az már örökkön-örökké. Az,
31536 IV, 95 | fekszik az már örökkön-örökké. Az, akit te hozol, mostoha
31537 IV, 95 | kinél hagyta, mi lett vele. Az emberek vállat vontak:~-
31538 IV, 95 | és rá három hétre elvette az uradalmi jószágigazgató
31539 IV, 95 | húgát, Zehernyei Borbálát. Az volt akkoriban a legcsinosabb
31540 IV, 95 | legcsinosabb özvegyasszony nálunk.~Az emberek erre is vállat vontak:~-
31541 IV, 95 | Lám, eltette a porontyot az útból… Mégiscsak rossz ember
31542 IV, 95 | valahol egy kalendárium?) az új asszony szintén egy fiúcskával
31543 IV, 95 | Gáthyné a gyermekágyból, mikor az ura megint elutazott Pestre,
31544 IV, 95 | hogy vissza se hozta többé. Az emberek nagy szemeket meresztettek:~-
31545 IV, 95 | fenyegette, majd rimánkodott az urának, térden kúszott elõtte,
31546 IV, 95 | azalatt ezerszer csordult ki az anyai szív kínja. Minden
31547 IV, 95 | gyerekeket megnézni«, de az asszonynak alig mondott
31548 IV, 95 | mint hogy egészségesek.~Az ötödik évben aztán így szólt
31549 IV, 95 | No, asszony, süss, fõzz, az idén a névnapodra, mert
31550 IV, 95 | hazahozom a gyerekeket.~Az anya egy örömsikoltással
31551 IV, 95 | örömsikoltással borult ura nyakába. Ez az egy szó elfújt mindent.
31552 IV, 95 | keserû gyötrelmét.~Pedig az az öt év lett volna a legédesebb
31553 IV, 95 | keserû gyötrelmét.~Pedig az az öt év lett volna a legédesebb
31554 IV, 95 | egy kisfiam, én tudom, mi az, ha szeretjük, ha megosztozunk
31555 IV, 95 | játékaiban. Öt év éppen az a korszak, az elsõ gügyögéstõl
31556 IV, 95 | Öt év éppen az a korszak, az elsõ gügyögéstõl az elsõ
31557 IV, 95 | korszak, az elsõ gügyögéstõl az elsõ veres mellényig. Ilyenkor
31558 IV, 95 | öröm a gyerekbõl. Ott lenni az eszmélkedésénél, megfigyelni,
31559 IV, 95 | fogalmakat, s hogy indul meg az a csodálatos gép, az ész;
31560 IV, 95 | meg az a csodálatos gép, az ész; elõször csak az egyik
31561 IV, 95 | gép, az ész; elõször csak az egyik rugó mozdul, azután
31562 IV, 95 | egyik rugó mozdul, azután az egyik kerék, ha végül valamennyi
31563 IV, 95 | ha végül valamennyi jár, az már akkor csak zakatolás.~
31564 IV, 95 | már akkor csak zakatolás.~Az elsõ ismerõse fiamnak egy
31565 IV, 95 | csicsa!« Micsoda esemény volt az a háznál! (A cica is kávét
31566 IV, 95 | teknõben a szivaccsal, mert az is olyan szõrmés volt, mint
31567 IV, 95 | is azt mondta: »csicsa«. Az elsõ kanál levesben, melyet
31568 IV, 95 | laskát is megösmerte, hogy az »csicsa«.~Éppen tél elején
31569 IV, 95 | Éppen tél elején volt ez. Az égbeli dunyha megrepedt
31570 IV, 95 | pelyhek ott szálldogáltak az ûrben, éppen mint a laskák. »
31571 IV, 95 | rendszer szerint.~Jött azután az érettebb kor, mikor azok
31572 IV, 95 | rokonhangzás a Tisza Kálmán és az õ neve közt, hát a jobbik
31573 IV, 95 | bejutott. )~Ha mosolyog, nevet az egész szoba, ragyogó verõfény
31574 IV, 95 | ragyogó verõfény süt be az ablakon! Hátha még kacag!
31575 IV, 95 | csicseregnek a falombokon…~Ez az én kisfiam - de valamennyinek
31576 IV, 95 | Ha okos a gyerek, akkor az okossága a gyönyörûség,
31577 IV, 95 | gyönyörûség, ha nem okos, akkor az ostobasága a gyönyörûség.~
31578 IV, 95 | gyönyörûség.~És éppen ezt az elsõ öt évet vette el Gáthy
31579 IV, 95 | iszen mindent feledtetett az az óra, mikor Borbála napkor
31580 IV, 95 | iszen mindent feledtetett az az óra, mikor Borbála napkor
31581 IV, 95 | napkor berobogott a cséza az udvarra, s két piros, élettõl
31582 IV, 95 | Gáthy egy farkasbundából.~Az asszony szívdobogva, örömrepesve
31583 IV, 95 | arcvonásain.~- Mamám! - kiáltá az egyik, és a nyakába ugrott.~-
31584 IV, 95 | férj Lacinak szólította az egyik fiút, a másikat Palinak.
31585 IV, 95 | csak hónapok voltak köztük.~Az asszony félrehítta Gáthyt,
31586 IV, 95 | Gáthyt, s mohón kérdé:~Melyik az én fiam, mondd meg.~Gáthy
31587 IV, 95 | átadom a bizonyítékokat.~Az asszonynak nem volt mit
31588 IV, 95 | szeretni, gondozni a fiúkat, de az anyai érzés nem pihen sohasem,
31589 IV, 95 | magáéival, odaállította hol az egyiket, hol a másikat a
31590 IV, 95 | annak mohón utánakapott: »Ez az enyém…« a Hanem hát az volt
31591 IV, 95 | Ez az enyém…« a Hanem hát az volt a baj, hogy egyszer
31592 IV, 95 | meg a Pali gyerekben.~Hát az anyai szív, az a delejes,
31593 IV, 95 | gyerekben.~Hát az anyai szív, az a delejes, érzõ hús, amelyrõl
31594 IV, 95 | nem súgta meg neki, melyik az õ fia?~Nem biz az! Csak
31595 IV, 95 | melyik az õ fia?~Nem biz az! Csak a poéták csinálnak
31596 IV, 95 | olyan nagy bölcset. Lejárta az már magát!~A gyermekek ezalatt
31597 IV, 95 | egyiküknek mostohaanyjuk az édesanyjuk, de mindenik
31598 IV, 95 | azonban beteg lett Gáthy, az asszony föl akarta ezt használni,
31599 IV, 95 | irgalmas, édes uram. Esküszöm az élõ istenre, esküszöm a
31600 IV, 95 | Pali.)~- Ez a fiad - súgta.~Az anya odaszaladt hozzá, átkarolta,
31601 IV, 95 | átkarolta, megcsókolta, fejét az ölébe vette selyemszõke
31602 IV, 95 | mama rögtön kitalálta, hogy az alkalmasint a Laci dolga
31603 IV, 95 | amelyik legelõbb lép be az ajtón.~- Te szörnyeteg! -
31604 IV, 95 | elõhozni a férjének: melyik az õ édes fia. Hasztalan is
31605 IV, 95 | fia. Hasztalan is lenne az már.~Hanem iszen ott volt
31606 IV, 95 | megtudja a bizonyosat.~S az az esztendõ egyre közeledett.
31607 IV, 95 | megtudja a bizonyosat.~S az az esztendõ egyre közeledett.
31608 IV, 95 | hársfák lehányták a leveleiket az udvaron, a fiúkat olyankor
31609 IV, 95 | visszajöttek. Sok esztendeig ment az így.~Hanem egyszer aztán
31610 IV, 95 | hogy hiába nyíltak a hársak az udvaron, a gyerekek vissza
31611 IV, 95 | gyerekek vissza nem jöttek. Az iskolapadokból odamentek,
31612 IV, 95 | professzoruk egy nap belépett az iskolába, úgy mint máskor,
31613 IV, 95 | Mindnyájan megbírták.~Elment az egész osztály, köztük a
31614 IV, 95 | õket.~A háborúban elesett az egyik. Csak László tért
31615 IV, 95 | egyik. Csak László tért haza az õsi kúriába.~Nem volt akkor
31616 IV, 95 | elesett. Föl sem vették. Az volt a csodálatos, ha valaki
31617 IV, 95 | esett. Szinte restellte az illetõ és mentegetõzött.~
31618 IV, 95 | Isten vette el a másikat. Az anya megnyugodott lassan.
31619 IV, 95 | megnyugodott lassan. Hátha éppen ez az õ fia… De jaj, hátha nem
31620 IV, 95 | õ fia… De jaj, hátha nem az!~Gáthy most sem árult el
31621 IV, 95 | van.~- Miféle nap? - kérdé az közömbösen. Éppen valami
31622 IV, 95 | meg végre, melyik a fiad.~Az asszony felugrott, mint
31623 IV, 95 | már mit csináljak ezekkel az okmányokkal?~- Dobd a tûzbe,
31624 IV, 95 | fellobbanó tûz megaranyozta az anya arcát, mintha a glória
31625 IV, 95 | Azazhogy én is tudom, de ha az asszony nem akarja, hát
31626 IV, 95(33)| Az illető körben ugyanis nem
31627 IV, 95(33)| művésznőnk, akinek úgyszólván az egyéniségéhez van szabva
31628 IV, 96 | egy jámbor fecskemadárnak az a passziója támadt, hogy
31629 IV, 96 | át berepülve megcsinálta az õ mûvészi csõrével a leendõ
31630 IV, 96 | hajlékát a kemence tetejére.~Az a szoba éppen a tanácsház
31631 IV, 96 | madarának«: hadd legyen az õ kedve szerint. A kályhának
31632 IV, 96 | nyitva kell neki hagyni az ablakot. Az csak szerencsét
31633 IV, 96 | neki hagyni az ablakot. Az csak szerencsét jelenthet
31634 IV, 96 | fegyverben. Fogytán volt már az eleség és puskapor is. A
31635 IV, 96 | város sorsának, sõt talán az egész hadjáratnak.~Összehítta
31636 IV, 96 | álarcban távozzanak ismét. Az álarcot csak a tanácsteremben
31637 IV, 96 | tanácsteremben kell levetni.~Ezt az óvatos eljárást gyakran
31638 IV, 96 | se kvadráltak gyomrához az ostromállapotos adagok.)
31639 IV, 96 | meginni. (Nagy csemege volt az akkor Kassán.)~Nosza fogta
31640 IV, 96 | kulcs nyikorgását hallja az ajtóban.~Leugrik hirtelen,
31641 IV, 96 | megmenthetõ még ez a város. De ha az idõ elõtt elárultatnék,
31642 IV, 96 | tervét.~Nem kevesebbõl állt az, mint színleg megnyitni
31643 IV, 96 | mikor azután beözönlik, az alagút aknáiban összehalmozott
31644 IV, 96 | méregették, latolgatták az esélyeket pro és kontra
31645 IV, 96 | egy macska, s uccu neki az ablaknak, azon az úton,
31646 IV, 96 | uccu neki az ablaknak, azon az úton, amelyen jött, kiugrott
31647 IV, 96 | jött, kiugrott szerencsésen az utcán levõ tömeg közé, anélkül,
31648 IV, 96 | föltartóztathatták volna.~- Mi volt az? - kiálták elrémülve a szenátorok.~-
31649 IV, 96 | dühösen csapott kardjával az asztalra.~- Utána, Kajta
31650 IV, 96 | hallgatták is, nem is, mindnek az orra vére folyt. Már régen
31651 IV, 96 | Csak a fecske repült be az ablakon víg csicsergéssel,
31652 IV, 96 | Kassa városát meg se mentik, az õ kis fészkét már megmentették.~
31653 IV, 96 | és zsibongás hömpölygött az utcán egyre közelebb-közelebb
31654 IV, 96 | nemes tanács! Nagy dolog az, amit én odakünn látok.~-
31655 IV, 96 | kegyelmed? - fortyant fel az ideges fõbíró.~- Egy tábort
31656 IV, 96 | protokollumot, s rohantak az ablakhoz.~Valóban az egész
31657 IV, 96 | rohantak az ablakhoz.~Valóban az egész város asszonyai jöttek
31658 IV, 96 | tanácsurak kacagni kezdtek az álarc alatt.~- Mert tudjuk
31659 IV, 96 | Tudják? - hebegte a fõbíró, s az álarcok alatt összevacogtak
31660 IV, 96 | asszonyaim. Hát mit mondott az a fiú?~- A kigyelmetek arcátlanságát -
31661 IV, 96 | arcátlanságát - vágta oda vakmerõen az asszony.~- Úgy van - bizonyítá
31662 IV, 96 | támadt süvítés rázta meg az ablakokat:~- Le a férfiakkal!
31663 IV, 96 | a férfiakkal! Követeljük az asszonyi jogokat. Követeljük!
31664 IV, 96 | szónoklatba kezd.~- Mi csak az igazságot követeljük. Kigyelmetek,
31665 IV, 96 | túlságosan elszaporodott az asszonyi nem, úgyhogy egy
31666 IV, 96 | nemcsak ellene van a világi és az egyházi törvényeknek, de
31667 IV, 96 | egyházi törvényeknek, de az emberi nem természetének
31668 IV, 96 | efölött. S mihelyt sikerült az asszonyokat lecsillapítaniok (
31669 IV, 96 | a fõbíró, a tanács pedig az asszony lázadás emlékére
31670 IV, 97 | Selmecen Gábel Jánosról, arról az együgyû emberrõl, aki szemben
31671 IV, 97 | Pedig testvéröccse volt az egyik professzornak, Gábel
31672 IV, 97 | Nagy Jani, és beöntötte az ablakon, éppen mikor õkegyelme
31673 IV, 97 | cukorbányát fedeztek fel, mely az egész világot el fogja látni. (
31674 IV, 97 | óriási földrengés volt, az egész város elsüllyedt mindenestõl.~
31675 IV, 97 | meg.~Levetkõzött, lefeküdt az ágyba, kilelte a hideg,
31676 IV, 97 | Megmagyarázták hát neki az õ esze szerint, hogy csakugyan
31677 IV, 97 | õket. Hiába, nagy dolog az, ha egy város meg van drótozva!~
31678 IV, 97 | Nemcsak a házak, hanem de az emberek is. A hevérek furcsa
31679 IV, 97 | tett kalapács a fövegeiken, az erdészek tölgylevele a kabátjaik
31680 IV, 97 | végigheveredett a díványon, az úti fáradtságot kipihenni.
31681 IV, 97 | nyugtom, kiosontam legott az utcára, beszaladgáltam nagy
31682 IV, 97 | városból, aminõt csak lehetett az eltévedés veszedelme nélkül.
31683 IV, 97 | figyelemmel vizsgáltam mindent, az asszonyok undok vörös gugáját,
31684 IV, 97 | gugáját, mely a nyakukon nõ az egészségtelen ivóvíztõl,
31685 IV, 97 | egészen el volt rongyosodva. Az ujjai kinéztek a csizmájából,
31686 IV, 97 | melynek olyan nagyon örültünk az õsszel, mikor a csolánczi »
31687 IV, 97 | szét volt marcangolva és az ujjai bekötözgetve.~Anyánk,
31688 IV, 97 | helyét simogatta meg. ) Az isten verje meg a körmét
31689 IV, 97 | ilyen ez a ruha, meg ez az arc?~- A pajtások - dörmögte
31690 IV, 97 | hogy ne szurkálhassanak az emberek a gúnynyilaikkal,
31691 IV, 97 | emberek a gúnynyilaikkal, mert az egész környék tudja, hogy
31692 IV, 97 | szólj, hallgass; aki gonosz, az hazug is, egyetlen szavadat
31693 IV, 97 | menjünk!~Gábel János éppen az ebédtõl kelt fel, és jóízûen
31694 IV, 97 | megsimogatván a fejemet.) No, az isten növessze nagyra. Izmos
31695 IV, 97 | forradalmi gyerek.~- Nem ér az, kedves Gábel úr, semmit.~-
31696 IV, 97 | forradalmi. Valahányszor az ujjamat megvágom, mindig
31697 IV, 97 | vagyok, kérem alássan. És az a szokásom, hogy csak forradalmi
31698 IV, 97 | kosztba, de azokat azon az áron, amit az alumneumban
31699 IV, 97 | azokat azon az áron, amit az alumneumban fizetnének.
31700 IV, 97 | Most már énekeljétek el az én nótámat.~- Ugyan ne kínozza
31701 IV, 97 | felelt; könnyei előtörtek az elérzékenyüléstől, nem bírt
31702 IV, 97 | csak egy naptárcím volt az egész. Most is összeszorul
31703 IV, 97 | úr, de talán áttérhetnénk az én dolgomra.~- Ó nem, nem,
31704 IV, 97 | és hogy hol születtetek.~Az egyik fiú bátran előlépett:~-
31705 IV, 97 | szemeket vetett anyámra, hogy az vajon csodálkozik-e már,
31706 IV, 97 | dolgára, mert azért jöttem az ön sürgõs levele következtében.~-
31707 IV, 97 | kecskeszakállát simogatva. - Az egy egészen közönséges eset.
31708 IV, 97 | amit ér, üt-vág, ahova ér. Az utcánkbeli lakosok ablakait
31709 IV, 97 | összetörte. Mindjárt itt lesz az üveges a kontókkal, vagy
31710 IV, 97 | tán itt is van már valahol az udvaron. A kereskedõk formatábláit
31711 IV, 97 | cserepes. Este drótot húz végig az utcán, a járókelõk potyognak,
31712 IV, 97 | potyognak, mint a vadkörte. Az egész város trémában van
31713 IV, 97 | tetszik-e tudni kérem, hogy ez az utóbbi dolog már nem puszta
31714 IV, 97 | már nem puszta vásottság, az már bûntény?~- Jól van,
31715 IV, 97 | nem ülne össze a sedes. De az a fõbenjáró, hogy a bátyámnak,
31716 IV, 97 | kenyérbélbõl - de hogy az ördögbe jut eszébe az ilyen!
31717 IV, 97 | hogy az ördögbe jut eszébe az ilyen! Föltette az almáriom
31718 IV, 97 | eszébe az ilyen! Föltette az almáriom tetejére, amíg
31719 IV, 97 | és akkor sült ki, hogy az egészet ez a paniperda gyúrta.
31720 IV, 97 | Mert nagyon szépnek látszik az a gyermekszobák ablakából.~-
31721 IV, 97 | gyereket és hazaviszem. Megél az otthon is.~- Hüm - felelte
31722 IV, 97 | Gábel úr mosollyal -, még az is kérdés, hogy haza lehet-e
31723 IV, 97 | halkan -, négyszemközti dolog az!~Anyánk felénk fordult.~-
31724 IV, 97 | Selmecen megelevenednek az õs német szokások. Maskarák
31725 IV, 97 | szokások. Maskarák jártak az utcákon komoly méltósággal.
31726 IV, 97 | napra felfordul a világrend. Az »Arany lámpához« címzett
31727 IV, 97 | zeng eleven zsibongásuktól. Az egész esztendõn át szolgája
31728 IV, 97 | esztendõn át szolgája volt az elsõéves, a »fuchs«, a negyedévesnek,
31729 IV, 97 | megfordítva van. A »fuchs« az úr s a »veterán« a szolga.
31730 IV, 97 | kurjongatással dülöngve megy az utcán, böfög, közbe csuklik,
31731 IV, 97 | hangon fel-felkiált:~- Félre az útból, mert halálfia, akit
31732 IV, 97 | ágában sem volt. Nem ivott az egy csöpp italt sem. Csak
31733 IV, 97 | játssza a részeget, mert az itt a divat, s a Náckónak
31734 IV, 97 | lámpáját ráhagyja Náckóira. Az arany nyomorékká teszi az
31735 IV, 97 | Az arany nyomorékká teszi az embereket. Selmecen könnyebb
31736 IV, 97 | apró pelyhekben pilinkél, az utak és gyalogátjárók csúszósak
31737 IV, 97 | völgykatlanban fekvõ piacra, mintha az elszánt lélek, legyen az
31738 IV, 97 | az elszánt lélek, legyen az hölgy vagy férfi, egy szalmazsuppra
31739 IV, 97 | megidézési terminus van, az semmis, ha valaki meghal,
31740 IV, 97 | Borbála ott táncolt, dobzódott az új vár fényes termeiben,
31741 IV, 97 | sok ember volt felül. De az arannyal az ember is megfogyott,
31742 IV, 97 | volt felül. De az arannyal az ember is megfogyott, az
31743 IV, 97 | az ember is megfogyott, az ódon középkori házak, amelyeknek
31744 IV, 97 | elnáspángolta hatalmasan, az inas ordítozva futott végig
31745 IV, 97 | utcán, amivel föllármázta az asztalos- és pékinasokat,
31746 IV, 97 | Menten gyülekezni kezdének. Az elpáholt inas megszûnt bõgni
31747 IV, 97 | utca szögletén Cirbusz, az óriás lakatoslegény csatlakozott
31748 IV, 97 | lakatoslegény csatlakozott az inasokhoz, és élükre állt.~-
31749 IV, 97 | szétosztá a csapatot.~- Az egyik rész fusson utánuk
31750 IV, 97 | valami csoda segíthet vagy az, ha egy csomó diákkal találkozunk.
31751 IV, 97 | akkor fölveszem a háborút az inasokkal.~Már szinte hallani
31752 IV, 97 | szinte hallani lehetett az üldözõk lármáját.~Az elhagyott
31753 IV, 97 | lehetett az üldözõk lármáját.~Az elhagyott utcán kevesen
31754 IV, 97 | kocogott a fapapucsaival az átkozott rossz kövezeten.
31755 IV, 97 | kecsesen tartva feje fölött az esernyõt.~Én már ki voltam
31756 IV, 97 | leánykát.~- Pali, Pali, maga az? - szólítá meg a leány.~
31757 IV, 97 | bennünket…~- Akkor fussanak, az istenért…~- Hasztalan! -
31758 IV, 97 | csodálatos közömbösséggel. - Az utca felsõ végénél is üldözõkkel
31759 IV, 97 | alá.~Gépiesen követtem. Az ijedelem nem válogatós.~-
31760 IV, 97 | Most már elmenekülhet, az ördög sem ösmeri meg.~Hagytam
31761 IV, 97 | amerre akar, nem ösmerik meg az üldözõik. Hanem a Paliért
31762 IV, 97 | mûve volt, amint kiléptünk az utcára, eszembe jutott megkérdezni:~-
31763 IV, 97 | növénygyûjteményemet.~S ezzel megeresztette az apostolok lovait. Hopp,
31764 IV, 97 | csakugyan veszedelem volt, mert az inasok rég fenik rá a fogukat.
31765 IV, 97 | Aztán sem a hátuljövõk, sem az elüljövõk nem lehetnek nagyon
31766 IV, 97 | felfohászkodék:~- Gazdag az édesanyád, fiacskám? Mert
31767 IV, 97 | torony tájékán összejöttek az elölrõl rohanókkal. Képzelem,
31768 IV, 97 | el õket a föld? - kiáltá az egyik.~- Soha ennél csodálatosabb
31769 IV, 97 | Bebújtak valahol a kapu alá.~- Az nem lehet, minden kapualjat
31770 IV, 97 | a háta mögött legyenek.~Az inasok gyanútlanul engedték
31771 IV, 97 | tûntem fel nekik, mindössze az egyik szurtos kölyök nyújtott
31772 IV, 97 | volt Pali egypár lépésnyire az ellenségtõl, egyszerre hopp -
31773 IV, 97 | nagyot bámult, hogy bír az a törött lábával fickándozni,
31774 IV, 97 | volt a feketeleves.~Mert az inasok látván, hogy most
31775 IV, 97 | lehet a véka alatt tartani. Az imént mutattam a gyûjteményemet.
31776 IV, 97 | okos, olyan verseket írt az kérem, hogy Horatius se
31777 IV, 97 | bort adattam nekik, igyanak az egészségemre, pedig nem
31778 IV, 97 | barátja a bornak. Elhibázta az öreg Noé, mert az elsõ szõlõtõkét,
31779 IV, 97 | Elhibázta az öreg Noé, mert az elsõ szõlõtõkét, mielõtt
31780 IV, 97 | esetleg disznóvá válhat tõle az ember. Én rendesen oroszlánná
31781 IV, 97 | tanároknak és a hatóságnál. Az eltûnt diáknak híre ment
31782 IV, 97 | tekintetes asszonyom), hogy az én lányom adhatna fölvilágosítást
31783 IV, 97 | mert Mariska éppen azon az úton jött haza egy szekéren
31784 IV, 97 | találta Pali belökni…~- Pali? Az én fiam? - kiáltá anyánk
31785 IV, 97 | igaz! Hazugság, rágalom! Az én fiam nem tett ilyet.
31786 IV, 97 | A gyanú még semmi, még az nem úgy van. De hát az ember
31787 IV, 97 | még az nem úgy van. De hát az ember azért nyitja ki a
31788 IV, 97 | Gyuri, és most már csak az a kérdés maradt fenn, ki
31789 IV, 97 | kérdõre vette leányomat. Az amellett maradt állhatatosan,
31790 IV, 97 | nemhiába keresztkomám, az az ember, aki az almafa
31791 IV, 97 | nemhiába keresztkomám, az az ember, aki az almafa virágjából
31792 IV, 97 | keresztkomám, az az ember, aki az almafa virágjából is ki
31793 IV, 97 | mígnem keze ügyébe akadt az album a diákok arcképeivel.
31794 IV, 97 | vette a benne levõ képeket. Az elsõ lapon van Szabó Laci,
31795 IV, 97 | ebbõl?~- Nem is képzelem.~- Az sült ki, hogy másnap a Szurina
31796 IV, 97 | lányok elõtt kérdezi ki az esetet és hozzáteszi: »Megösmerné-e
31797 IV, 97 | vesztõhelyre juttatja azt, akire az ujjával rámutat.« - »Hadd
31798 IV, 97 | aztán szó nélkül hazament az albumért, s halott halvány
31799 IV, 97 | legott észrevette, hogy az egyik diák innen is »eltûnt«.
31800 IV, 97 | jegyzéket, s kitûnt, hogy az a Pali gyerek. Az a béka
31801 IV, 97 | hogy az a Pali gyerek. Az a béka ki csempészte. Meg
31802 IV, 97 | Pali ágyában. Én még künn az utcán vettem le a kendõt
31803 IV, 97 | vittem be. Jó szerencse, mert az új kaland rossz hatással
31804 IV, 97 | van szó, de éreztem, hogy az valami rettenetes dolog
31805 IV, 97 | Jer közelebb! - suttogá az az örökké szelíd hang, melynek
31806 IV, 97 | Jer közelebb! - suttogá az az örökké szelíd hang, melynek
31807 IV, 97 | bizonytalan léptekkel támolygott az ágyhoz. Anyánk fél könyökére
31808 IV, 97 | õszintén, bizalommal tapadtak az anyai arcra. Az anya tudott
31809 IV, 97 | tapadtak az anyai arcra. Az anya tudott azokban olvasni.~-
31810 IV, 97 | Kitisztázlak. Mikor lesz az a sedes?~- Holnap - felelte
31811 IV, 97 | bevont nagy asztal állott. Az asztalon ott volt a rettegett »
31812 IV, 97 | rettegett »fekete könyv«, melybe az ítéleteket írják be, és
31813 IV, 97 | a pedellusnak szól, aki az ítéleteket végrehajtja.~
31814 IV, 97 | ítéleteket végrehajtja.~Az iskolának nincsenek valami
31815 IV, 97 | különös kiváltságai, de az éber protestáns szellem
31816 IV, 97 | líceumot és nemigen üti be az orrát mindenbe. Szurina
31817 IV, 97 | úrhoz, és jelentést tett az általa felállított albumcsapda
31818 IV, 97 | gyerekkel a tekintetes urak. Az nekünk nem árt. Mi, polgári
31819 IV, 97 | gúnyosan kacagva süvített be az ablakon, s szilajon lógatta
31820 IV, 97 | egy-egy csókkal beeresztettük az auditóriumba, szívdobogva
31821 IV, 97 | köpeny hiányzott róla) és az érkezõ tanárokat. Legelõbb
31822 IV, 97 | kutyájával, melyet kinn hagyott az ámbituson, míg maga eltûnt
31823 IV, 97 | nyelven beszélnek odaát az angyalok; de a kétszer kettõ,
31824 IV, 97 | már.« (A napfény besütött az ablakon, s nevetve táncolt
31825 IV, 97 | Mind együtt voltak már az ítélõ urak, csak még Gábel
31826 IV, 97 | kutyája keresztbe feküdt az auditórium küszöbén. Egy
31827 IV, 97 | Lássa, be kell mennem.~Az alázatos modor nem segített,
31828 IV, 97 | hallatott, és kinyitván az ajtót, begurult rajta.~Egyedül
31829 IV, 97 | tömlöcben fog rothadni, az én fiam… Belehalok, megõrülök.«
31830 IV, 97 | én vagyok annak a fiúnak az édesanyja, aki fölött most
31831 IV, 97 | súlyos eset. Valóban sajnálom az asszonyságot.~- Olyan súlyosnak
31832 IV, 97 | Olyan súlyosnak tartja ön az esetet? - kérdé anyám félénken.~-
31833 IV, 97 | Természetesen. Hogyne. Az ördögbe is. Egy diák eltûnésérõl
31834 IV, 97 | ön, mi lesz ebbõl?~- Hát az lesz, kérem, hogy én becsukom
31835 IV, 97 | nagy szürke tömlöcbe, ahogy az õ világi törvényeik rendelik.
31836 IV, 97 | legelõször a kardbojtot tépik le az emberrõl, s azután adják
31837 IV, 97 | emberrõl, s azután adják át az igazságszolgáltatásnak.
31838 IV, 97 | megszûnik diák lenni, átadják az államnak, csináljon vele,
31839 IV, 97 | karcer?~- Olyanforma biz az, például augusztusban délben,
31840 IV, 97 | estefelé.~- Fûtenek ott?~- Fût az isten. De az is csak egy
31841 IV, 97 | ott?~- Fût az isten. De az is csak egy kicsit, a kánikulában.~-
31842 IV, 97 | Vizet és »bochnyát«. (Az alumneumbeli rossz cipókenyeret
31843 IV, 97 | Hiszen tréfadolog, kérem, az egész. Legföllebb tizenkét
31844 IV, 97 | tizenkét órára csukják be. Az iskolai szabályzat nem tûr
31845 IV, 97 | tegyük föl, hogy megtörtént az eset, nincs ellene komoly
31846 IV, 97 | nem történt meg, kisülhet az ártatlansága igen könnyen,
31847 IV, 97 | direktor roppant okos ember, s az elnököl bent.~Édesanyám
31848 IV, 97 | hallhatnám, mit beszélnek.~- Hm! Az nem éppen lehetetlenség -
31849 IV, 97 | ki a zsebébõl, s átadta az öregnek.~- Van az auditórium-teremben
31850 IV, 97 | átadta az öregnek.~- Van az auditórium-teremben egy
31851 IV, 97 | penész közt, pedig anyámon az ünneplõ fekete selyemruhája
31852 IV, 97 | mely szerint ebben és ebben az órában rablók szándékoznak
31853 IV, 97 | elé idézve.~- És megkaptad az ezüst húszast?~- Megkaptam -
31854 IV, 97 | édes fiam - kezdé most az elnöklõ direktor ünnepélyesebben -,
31855 IV, 97 | elõtt kiöntve szívedet, ha az indulatok gonosz szellemei
31856 IV, 97 | csúszkáltam egy jégtáblán az Ó-Várnál.~- Kivel bizonyíthatod
31857 IV, 97 | Látod, fiam, ez gyanús. Az is ellened bizonyít, hogy
31858 IV, 97 | Hisz éppen azért nem jártam az õ társaságában - vágott
31859 IV, 97 | tagadsz mindent - folytatá az igazgató szigorral -, mert
31860 IV, 97 | igazgató szigorral -, mert az ártatlan gyermekleány, akinek
31861 IV, 97 | gyermekleány, akinek akkor az úton látnia kellett benneteket,
31862 IV, 97 | vagy. Vallj be mindent.~- Az nem lehet… Az teljes lehetetlenség -
31863 IV, 97 | mindent.~- Az nem lehet… Az teljes lehetetlenség - nyöszörgé.~
31864 IV, 97 | a pillanatban felpattant az ajtó, és berohant lihegve
31865 IV, 97 | hüledezik Gábel professzor úr.~Az arca piros volt, mint a
31866 IV, 97 | tarkállott a nyakába vetve, az is kioldózott, a nyaka fehér
31867 IV, 97 | a nyaka fehér volt, mint az alabástrom. Az egyik cipellõjén
31868 IV, 97 | volt, mint az alabástrom. Az egyik cipellõjén a zsinórok
31869 IV, 97 | szoknyácskája lefelé csúszott az egyik oldalon - de az mind
31870 IV, 97 | csúszott az egyik oldalon - de az mind jól illett neki.~A
31871 IV, 97 | mindjárt! No, nézze meg az ember.~A tacskó azonban
31872 IV, 97 | fölismerhetés veszélye elõl kegyed az õ arcképét csempészte ki
31873 IV, 97 | õ arcképét csempészte ki az albumból?~A leány megakadt,
31874 IV, 97 | bátorítá a direktor -, az igazság fegyver!~- Küldjék
31875 IV, 97 | A leány Palira mutatott az ujjával.)~Palit kiküldték
31876 IV, 97 | ujjával.)~Palit kiküldték az ámbitusra, és síri csönd
31877 IV, 97 | Abban a hitben volt, hogy az bátorságot ad az asszonyfélének,
31878 IV, 97 | volt, hogy az bátorságot ad az asszonyfélének, s egyet
31879 IV, 97 | megmondom. Azért vettem ki az albumból a Pali képét, mert…~
31880 IV, 97 | magamban, mikor keresztapám az albumot kérte, ha a többi
31881 IV, 97 | Palit féltettem, tehát csak az õ arcképét vettem ki.~(Édes,
31882 IV, 97 | éreztem a kezemre hullani, az õ drága szemeibõl. )~Zûrzavaros
31883 IV, 97 | lehetett hallani: »Bolondság az egész.« »Ezért kár volt
31884 IV, 97 | fölszedegetni a felsõkabátjaikat.~- Az ítélet szövegezését a fekete
31885 IV, 97 | kollégára bízzuk - jegyzé meg az igazgató.~Ezzel egymás után
31886 IV, 97 | csak Gábel úr maradt ott, az õ tollának percegése hallatszott,
31887 IV, 97 | Hát maga hol volt, mikor az elõbb kerestem? Halálos
31888 IV, 97 | Halálos veszedelemben forog az ember, és ön nincs itt!~-
31889 IV, 97 | zaj keletkezett odakünn az utcán. Zûrzavaros kiáltások
31890 IV, 97 | kiáltozzák a »Hurrá«-t. Az utcai zsivaj nõtt, mint
31891 IV, 97 | utcai zsivaj nõtt, mint az áradat, s hömpölyögve egyre
31892 IV, 97 | Végre beömlött a kapun, és az ámbitus csöndjét verte föl.
31893 IV, 97 | föl. Tomboltak, ujjongtak, az orkánszerû bömböléstõl kezdve
31894 IV, 97 | bömböléstõl kezdve a hahota, az üvöltözés, visítás minden
31895 IV, 97 | visítás minden skáláján. De az egy cseppet sem konfundálta
31896 IV, 97 | ütötte fel a nagy buksi fejét az írásból, mikor az ajtó felnyílt,
31897 IV, 97 | fejét az írásból, mikor az ajtó felnyílt, és nagy sebbel-lobbal
31898 IV, 97 | megjött a Török Gyuri.~- Az nem lehet! - A professzor
31899 IV, 97 | professzor úr felugrott, és az asztalt verte dühében. -
31900 IV, 97 | asztalt verte dühében. - Az teljes lehetetlenség!~-
31901 IV, 97 | lehetetlenség!~- Odakünn van az ámbituson. Õt éljenzik a
31902 IV, 97 | éljenzik a diákok.~- De hiszen az meg van ölve.~- Nincs annak
31903 IV, 97 | most már a vak is látja.~- Az mindegy! - tombolt a kis
31904 IV, 97 | azonnal be kell csukni. Az elõbbit azért, mert már
31905 IV, 97 | Amit kívánni tetszik, az lehetetlenség. Az elsõ diákot
31906 IV, 97 | tetszik, az lehetetlenség. Az elsõ diákot azért nem csukhatom
31907 IV, 97 | azért nem csukhatom el, mert az megszökött Korponára a színészek
31908 IV, 97 | mert ha én leszek a rab, ki az ördög lesz a porkoláb?~-
31909 IV, 97 | eltávozott, indulatosan becsapva az ajtót maga után.~Most már
31910 IV, 97 | édes fiam, hogy ilyen jó az isten.~Gábel úrhoz érve
31911 IV, 97 | cserébe. Hadd legyen õ az én leányom.~- Cserébe? -
31912 IV, 97 | neki?~- Valamennyit - mondá az anyám mosolyogva. - Mert
31913 IV, 97 | anyám mosolyogva. - Mert az is meglehet, hogy vissza
31914 IV, 97 | magyar szóra. Aminek aztán az az eredménye lett, hogy
31915 IV, 97 | magyar szóra. Aminek aztán az az eredménye lett, hogy én
31916 IV, 97 | meg németül, Mariska pedig az igaz, megtanult magyarul,
31917 IV, 98 | Magyarországon.~Ugyanis az édesapám azért tanított
31918 IV, 98 | télen már én is játszhassam az öregapámmal, aki rendkívüli
31919 IV, 98 | akasztófára való kölyke, hát az öregapádat mered megkontrázni?~
31920 IV, 98 | társaságokba bele nem olvadhattam. Az emberek azt mondták rólam: »
31921 IV, 98 | bírósági végrehajtó vagyok.~Az életben, nem tagadom, sokszor
31922 IV, 98 | volna némi szerencsém és az mind a kártyán múlott. Egyszer
31923 IV, 98 | mondám önérzetesen.~- Hm, az baj, az baj - szólt hirtelen
31924 IV, 98 | önérzetesen.~- Hm, az baj, az baj - szólt hirtelen savanyúra
31925 IV, 98 | A tél hosszú, amice, és az élet rövid… Hm, az élet
31926 IV, 98 | amice, és az élet rövid… Hm, az élet rövid, a tél hosszú.
31927 IV, 98 | tudná a kalabriászt.~Láttam az arcáról, hogy végem van,
31928 IV, 98 | doktor kitörte a lábát. Az ágyban kellett feküdnie
31929 IV, 98 | hónapig tartlizzék velem az ágyban.~Mondom, amiért nem
31930 IV, 98 | Mondom, amiért nem csináltam az életben egy kis szerencsét,
31931 IV, 98 | és mégis, ha átgondolom az életet, vigasztalásul szolgál,
31932 IV, 98 | licitációm se lenne, ha az emberek nem kártyáznának.
31933 IV, 98 | kártyáznának. Logikai egymásután az. A keverés után jön az osztás,
31934 IV, 98 | egymásután az. A keverés után jön az osztás, az osztás után a
31935 IV, 98 | keverés után jön az osztás, az osztás után a kiadás, aztán
31936 IV, 98 | foglaltuk le egy év elõtt az özvegy Miliczeyné ingóságait.~
31937 IV, 98 | engedték a holmit felírni az asszony is, a kisasszonyok
31938 IV, 98 | ha mi elfeledkeztünk róla az ügyvéddel, csak éppen egy
31939 IV, 98 | vettem észre némi aggodalmat az arcukon.~Ezt az ügyvéd is
31940 IV, 98 | aggodalmat az arcukon.~Ezt az ügyvéd is észrevette. Majd
31941 IV, 98 | ügyvéd is észrevette. Majd az ne venné észre. - Hová,
31942 IV, 98 | Hová, nyílik, kérem, ez az ajtó?~- Ez egy egészen üres
31943 IV, 98 | egészen üres szoba - mondá az özvegy némi zavarral.~-
31944 IV, 98 | Szabad megnézni? - kérdé az ügyvéd némi szemtelenséggel.~-
31945 IV, 98 | kulcsa. De biztosíthatom az urakat, hogy nincs a szobában
31946 IV, 98 | csak egyetlen rossz asztal.~Az ügyvéd nem tágított. Neki,
31947 IV, 98 | fehér lepedõvel leterítve.~Az ügyvéd rögtön fölemelte
31948 IV, 98 | rajta? - kiálta fel élénken.~Az asztal hátához nyolc rózsaszín
31949 IV, 98 | Szárnyas sárkány röpködött az egyik címerben, egy menyét
31950 IV, 98 | Ne írják fel, kérem, ezt az asztalt - kezdé az özvegy -,
31951 IV, 98 | ezt az asztalt - kezdé az özvegy -, hisz úgyis értéktelen,
31952 IV, 98 | inkább készpénzben fizetem ki az árát.~- Mit jelentenek a
31953 IV, 98 | szomorú története van - szólt az úrnõ egy mély sóhajjal.~-
31954 IV, 98 | Lehetetlen, hogy önök ne tudnák az esetet.~Kértük az özvegyet,
31955 IV, 98 | tudnák az esetet.~Kértük az özvegyet, beszélje el, mert
31956 IV, 98 | azt elmondani, hanem majd az ebédnél elbeszéli a nagyobbik
31957 IV, 98 | elbeszéli a nagyobbik fiam.~Az ebédnél aztán el is mondta
31958 IV, 98 | vegyen, egy kisebbet, és az eddigi terheket kifizesse.
31959 IV, 98 | kérem, tessék kitenni. Az a szabály!~- De ha mondom,
31960 IV, 98 | játékosok sápadtan nézték az impozáns jelenetet, a rettenetes
31961 IV, 98 | lepecsételték a kártyákat, az apám és a Kerekesy pecsétjével,
31962 IV, 98 | barátjához futott, hogy az adjon neki vagy váltót -
31963 IV, 98 | összeg pénzt is ott hagyta.~Az egyik partner, a járásbíró,
31964 IV, 98 | járásbíró, magához vette az összeget, de eszükbe sem
31965 IV, 98 | zavarban, ki volt »erõsebb«.~Az asztalt azonban a lepecsételt
31966 IV, 98 | elhozattuk, nem is a mienk az, azért hát ne tessék felírni.~
31967 IV, 98 | kártyák felbontásához. Mert az õ jelenlétében kell annak
31968 IV, 98 | annak történnie.~Tehát csak az a kérdés, hárman vannak-e
31969 IV, 98 | vannak, hogy lesz akkor ebbõl az esetbõl alkalmi tárca a
31970 IV, 98 | törvénynek - mondám, s ez volt az elsõ és utolsó szellemesség
31971 IV, 99 | AZ ÉGI MÉRNÖK~1886~Egyszerû
31972 IV, 99 | talaj. Könnyen beleveszhet az ember, aki az utat nem ösmeri,
31973 IV, 99 | beleveszhet az ember, aki az utat nem ösmeri, még nappal
31974 IV, 99 | Herr Gott!«~- Hát nem tudja az utat?~- Nem én, kérem alássan.
31975 IV, 99 | való születésû.~- Nem ér az, kérem alássan, semmit.
31976 IV, 99 | kend - szóltam bosszúsan.~- Az ördög legyen itt okos. Olyan
31977 IV, 99 | letennének egy bolhát, hogy az mondja meg, melyik szõrszálnál
31978 IV, 99 | melyik szõrszálnál jár.~Ezen az idétlen hasonlaton, dacára
31979 IV, 99 | sehol sincs.~- Mármost mi az ördögöt csináljunk?~- Nem
31980 IV, 99 | jutott, hogy nem messze az úton valami világosságot
31981 IV, 99 | láttunk volt derengeni.~- Az a biláncsai tanya - felelte
31982 IV, 99 | hogy a gázló merre van, az effélét a lónak kell kitalálni.~-
31983 IV, 99 | juhászt a bojtárjaival, az öreg Gerzson apót.~- Hátha
31984 IV, 99 | öreg Gerzson apót.~- Hátha az tudni fogja?~- Ejh, hisz
31985 IV, 99 | és a tanyáig döcögtünk.~Az öreg Gerzson juhász az akla
31986 IV, 99 | Az öreg Gerzson juhász az akla mellett egy bundán
31987 IV, 99 | hortyogása messzirõl hallatszék, az vezetett oda.~Amint odaértünk,
31988 IV, 99 | Gerzson apó!~Meg se moccant.~Az öreg holt részeg! - gondoltam
31989 IV, 99 | mint a gyertyaszál. - Ki az? Ki van itt?~Csodálkozva
31990 IV, 99 | Csodálkozva közeledtünk az öreghez:~- Eltévedt utasok
31991 IV, 99 | Hja, édes fiaim - szólt az öreg nevetve. - Engem akár
31992 IV, 99 | Bodri kutyám nem ugat, de ha az egyet nyikkan, hát még a
31993 IV, 99 | öregapja szolgált a nyájamnál. Az öregnek is szakasztott ez
31994 IV, 99 | szakasztott ez a hangja volt, ami az unokájának, azért becsülöm
31995 IV, 99 | becsülöm sokra ezt a kutyát. Az apjának már nem volt az
31996 IV, 99 | Az apjának már nem volt az a finom gyönyörû hangja.
31997 IV, 99 | van, édes gyermekeim?~- Az a bajunk, atyus - szólt
31998 IV, 99 | mindjárt megmutatom nektek az utat. Menjünk csak kijjebb
31999 IV, 99 | Nézzetek csak oda, amerre az ujjammal mutatok.~Az öreg
32000 IV, 99 | amerre az ujjammal mutatok.~Az öreg felmutatott az ujjával
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17500 | 17501-18000 | 18001-18500 | 18501-19000 | 19001-19500 | 19501-20000 | 20001-20500 | 20501-21000 | 21001-21500 | 21501-22000 | 22001-22500 | 22501-23000 | 23001-23500 | 23501-24000 | 24001-24500 | 24501-25000 | 25001-25500 | 25501-26000 | 26001-26500 | 26501-27000 | 27001-27500 | 27501-28000 | 28001-28500 | 28501-29000 | 29001-29500 | 29501-30000 | 30001-30500 | 30501-31000 | 31001-31500 | 31501-32000 | 32001-32500 | 32501-33000 | 33001-33500 | 33501-34000 | 34001-34500 | 34501-34981 |