Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nelluno 1
nellunót 1
nelson 1
nem 17156
nem-e 55
nem-é 2
nem-et 1
Frequency    [«  »]
-----
94444 a
34981 az
17156 nem
16989 hogy
13958 is
12763 egy
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

nem

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17156

                                                               bold = Main text
      Rész, Fejezet                                            grey = Comment text
7501 II, 30 | megtörüli, ha jól lát-e; nem mer a szemének hinni.~- 7502 II, 30 | hallgatásba burkolódzik, nem tudván mit felelni, s már-már 7503 II, 30 | sem képes meggyengíteni, nem jönne segítségére azzal 7504 II, 30 | egész dolog, õ jól tudja, nem lehet egyéb, mint csupán 7505 II, 31 | azonnal a szolgálóra esett, de nem szólt semmit, hanem másnap 7506 II, 32 | Mi volt az ára?~- Az árát nem tudom, mert a kereskedõ 7507 II, 32 | tudom, mert a kereskedõ nem volt a boltban, mikor kiválasztottam.~ ~ 7508 II, 32 | valami nagyon szépet, csak nem tudom, mi az; tegnap hallottam 7509 II, 32 | Az »öregúr« így fogadá:~- Nem tehetek róla, énhozzám hiába 7510 II, 32 | mosolyogva folytatá:~- Én nem vállalhatok tárcát.~ ~10. 7511 II, 32 | mint ez a Bittó Pista, de nem ingyen.~Tudniillik azokat, 7512 II, 32 | a hal azt felelte, hogy nem tudja, mert már három hete 7513 II, 32 | szólt a herceg -, ön, tudom, nem is gyanítja azt, hogy valaha 7514 II, 32 | lányom kezét elérhesse.~- Nem, kegyelmes úr.~- És lássa, 7515 II, 32 | bármely hercege.~- Köszönöm, nem fogadom el; én katolikus 7516 II, 32 | de a törvény értelmében nem tehetvén egyebet, felszólította, 7517 II, 32 | bizonyítgatá Zsedényi.~- Nem téged értelek, barátom - 7518 II, 32 | udvarnál.~ ~16. EGY FINÁNC: NEM FINÁNC, - KÉT FINÁNC: EGY 7519 II, 32 | tiltakozott:~- Egy finánc: nem finánc, - két finánc: egy 7520 II, 33 | Míg a betegség teljesen le nem verte, mindig valami 7521 II, 33 | vitte, s semmi fáradságtól nem iszonyodott, ha valamely 7522 II, 33 | mely elõtt nemhogy járda nem volt, de a kövezet is oly 7523 II, 33 | mindaddig, míg a nap fel nem szárította.~Ez természetesen 7524 II, 33 | kitataroztatására. Ez azonban nem is hederített a panaszokra 7525 II, 33 | sokat akar a szarka, de nem bírja a farkastb. stb.~ 7526 II, 33 | társai részérõl, de ez éppen nem volt képes kigyógyítani.~ 7527 II, 33 | s minthogy teljességgel nem lehet remény arra, hogy 7528 II, 33 | szárazkenyérnél és víznél nem kapott egyebet.~Farkas hiú 7529 II, 33 | hányat ütött az óra. Csak azt nem tudta kitalálni, hogy melyiktõl 7530 II, 33 | egyházfi, ki a ludat észre nem vevé, de a rekt’uram botlását 7531 II, 33 | tudja: mi újság.~- Miért nem járat ön valami lapot? - 7532 II, 33 | foglalva egy mosónéval, nem mehetek le.~ ~6. EGY 7533 II, 33 | esztendeig semmiféle nyomtatványt nem fog olvasni, de még csak 7534 II, 33 | fogadalmát és 20 esztendeig nem olvasott sem könyvet, sem 7535 II, 33 | arc õsmagyar típus - de nem teszi széppé a nõket.~Annyi 7536 II, 33 | cívisek bálján, soha életemben nem láttam egy rakáson. Azt 7537 II, 33 | kérném, fiatalúr, ha meg nem sérteném.~Hátrapillantottam, 7538 II, 33 | ügyvédhez. Minthogy olvasni nem tudott, szóbeli utasítást 7539 II, 33 | férfiak ingerültsége határt nem ismert. Az ifjú leány utolsó 7540 II, 33 | kevésbe múlt, hogy össze nem rogyott. Szerencsére kedvesének 7541 II, 33 | elmenekült koporsójából és nem kétkedett többé a cipész 7542 II, 33 | aranypénzverdében nagy lármát nem hallott. Midõn azonban az 7543 II, 33 | ebbõl a mesébõl a tanulság, nem mondjuk meg, de minden magyar 7544 II, 33 | csak az a tanulság, hogy nem a prókátornak látatlanban 7545 II, 33 | a fekete ruha után... ma nem szenvedhetem... s vajon 7546 II, 33 | roppant vagyon mellett bizony nem csekély gonddal jár. Ferdinánd 7547 II, 33 | tudja, hogy pénzem nincs, nem rendelkezem vagyonommal! - 7548 II, 33 | király diadalmaskodva -, mert nem szabad cserben hagynotok! 7549 II, 33 | megint dohányszagú vagy!~- Nem tagadom, egész este szivaroztam.~- 7550 II, 33 | asszonyom, ez hazafiság! Hát nem olvasta ön a mai Moniteurt? 7551 II, 33 | szól a boltsegéd -, ön nem fizette meg a harisnyákat.~- 7552 II, 33 | harisnyákat.~- Persze, hogy nem, hisz a kesztyû helyett 7553 II, 33 | vétek-e a kendõzés vagy nem.~- Asszonyom - viszonzá 7554 II, 33 | te vagy! Egy öröklét óta nem láttalak. E találkozás örömét 7555 II, 33 | gamin: Ne vesztegesd a szót, nem teheti. Ennek az úrnak mindkét 7556 II, 33 | Én vagyok a zsebkendõje. Nem nélkülözhet.~ ~23. AZ ABSZINT~ 7557 II, 33 | fiatalemberre gyanakszik.~- Nem érzett ön semmit? - kérdé 7558 II, 33 | felelé a csinos X.~- S ön nem utasította rendre?~X. földre 7559 II, 33 | jogom parancsolni.~Bismarck nem felelt erre semmit. A paraszt 7560 II, 33 | mindaddig, míg teljesen ki nem hozta a fiatalembert türelmébõl.~- 7561 II, 33 | erõsíté a színész. - Ha ön meg nem szabadít a feleségemtõl 7562 II, 33 | szabadít a feleségemtõl és el nem szereti, még mindig harminc 7563 II, 33 | és atya, hogy vagyonommal nem fokozhatnám szerencséjét. 7564 II, 33 | elõbb-utóbb felakasztják, ha pénze nem lesz; hat milliómat tehát 7565 II, 33 | hogy éppen itt!~ ~34. MIÉRT NEM ESZIK DEÁK FERENC NYÁRON 7566 II, 33 | bátyja elhagyta õt, s most nem talál haza atyjához, ki 7567 II, 33 | panaszkodott. Nemes megmentõje nem tehetett egyebet, karjába 7568 II, 33 | hogy önnek semmi ajándékot nem adhatok, de egy tanáccsal 7569 II, 33 | õszinte tanácsot, s azóta nem eszik nyáron kolbászt.~ ~ 7570 II, 33 | nagy vagyon mellett hogy is nem házasodik?~Ez volt a leányos 7571 II, 33 | Berdaux gróf. - Végre is én nem házasodhatom!~- Csakhogy 7572 II, 33 | oly csekély értékû, hogy nem is érdemes megmondani.~- 7573 II, 33 | egy baja van.~- Ugyan?~- Nem tud kártyázni.~- Hisz annak 7574 II, 33 | csípõsen tõle a király -, nem tartózkodott édesanyja egy 7575 II, 33 | ideig Párizsban?~- Anyám nem, Sire - viszonzá a lord -, 7576 II, 33 | most is.~- Ha beszél is, ha nem is, az én dolgom az. Annyit 7577 II, 33 | mondhatok, hogy ha beszél is, nem beszél több, mint egy icce.~- 7578 II, 33 | praescribált, s melyeket ez - be nem vett.~ ~48. EGY DERÉK NAGYHERCEG~ 7579 II, 33 | fehér, sem a vörös bor meg nem látszik. Johann! maga marad 7580 II, 33 | estély lesz.~- Tudom, de nem megyek - válaszolá Alfréd, 7581 II, 33 | ki fiatal orvos volt.~- Nem mész?~- Nem. Péry asszony 7582 II, 33 | orvos volt.~- Nem mész?~- Nem. Péry asszony neheztel rám.~- 7583 II, 33 | lesz.~A megyefõnök azonban nem érte be e rövid válasszal, 7584 II, 33 | adomában van valami igaz; de nem egészen így történt.~Hanem 7585 II, 33 | csak koronaherceg volt, nem pedig király: - találkozott 7586 II, 33 | büszkeséget sugárzó arcot, nem állhatta meg, hogy meg ne 7587 II, 33 | elõször adják, éppen semmit nem képesek enni, sõt másnap 7588 II, 33 | idõben szabad bejárása levén, nem kevéssé ütközött meg az 7589 II, 33 | osztottam volna neki, ha nem távozik.~- És miért?~- Mert 7590 II, 33 | le az erõs italt, de meg nem állhatá, hogy torzképet 7591 II, 34 | csókolgatott, semmi eladni valója nem volt.~Róza - így hívták 7592 II, 34 | cirógatva maga elé bámult, Ninát nem is vevé észre, ki egészen 7593 II, 34 | beszédét -, hidd el, én nem csalatkoztam, és nemsokára 7594 II, 34 | igen, igen messze vannak és nem is ismernek bennünket.~- 7595 II, 34 | mióta édesanyád beteg s nem tudja két kézzel kenyerét 7596 II, 34 | mindent elhordott, többé nem jött el, és nekünk most 7597 II, 34 | az kemény, és édesanyám nem ehetett belőle. Igen keserves 7598 II, 34 | Meg fogod látni, ha isten nem szánokozik nyomorunkon, 7599 II, 34 | szánokozik nyomorunkon, és én nem kapok csak kevéske eledelt 7600 II, 34 | meg kell halnom. Én már nem sokat gondolnék vele, de 7601 II, 34 | elhagyott árvából, ha már én nem leszek!~Míg így beszélt 7602 II, 34 | Mindent összeforgattam, nem találnék-e valamit, hogy 7603 II, 34 | főzhetnék, de fájdalom, nem volt már semmi sem. Éjfél 7604 II, 34 | tervemet kivigyem.~- De miért nem ölted le inkább tyúkodat - 7605 II, 34 | jóllehet már három éve, többé nem hagyott el, és táplálékát 7606 II, 34 | és táplálékát senkitől el nem fogadja, csak tőlem. Midőn 7607 II, 34 | így szólt -, tekinteted nem csalt meg; a sors, mely 7608 II, 34 | háláját kifejezni, de Nina nem engedett erre időt neki:~- 7609 II, 34 | anyjának helyettese volt.~Róza nem volt háladatlan, határtalan 7610 II, 34 | ugrándozni, a kisebbik még nem. Az öreg szülék mindennap 7611 II, 34 | már jól tudok szaladni.~- Nem - szólt anyja -, te még 7612 II, 34 | szólt anyja -, te még nem vagy elég gyors, s ha a 7613 II, 34 | Tegnap is arra láttam.~Nem szívesen hallgatott a nyulacska 7614 II, 34 | már egészen közel volt. Nem ám, mert szürke ruha volt 7615 II, 34 | ki, mint a fák, úgyhogy nem lehetett tőlük megkülönböztetni. 7616 II, 34 | vadásztarsolyban. »Oh, miért is nem maradtam kis öcsém mellett! 7617 II, 34 | csak lassan panaszkodott, nem mert hangosan beszélni, 7618 II, 34 | gabonát hordtak neki. De az nem akart enni, mindig csak 7619 II, 34 | nyalták-falták egymást; mert a nyulak nem tudnak csókolózni.~Ez idõtõl 7620 II, 34 | idõtõl fogva a nyulacska nem távozott el egyedül hazulról. 7621 II, 34 | Edgar Allan Poe novellája)~Nem kívánom, s nem is kérem, 7622 II, 34 | novellája)~Nem kívánom, s nem is kérem, hogy ezen fantasztikus 7623 II, 34 | mégsem vagyok õrült - pedig nem tudom egészen bizonyosan, 7624 II, 34 | tudom egészen bizonyosan, nem álmodom-e. Hanem holnap 7625 II, 34 | döntött. Mindamellett is nem kísérlem meg magyarázgatni. 7626 II, 34 | meg magyarázgatni. Nekem nem okoztak egyebet ijedségnél. - 7627 II, 34 | szeretem a háziállatokat, nem mulasztotta el a legszeretetreméltóbbakat 7628 II, 34 | okosságáról beszéltünk, nem egyszer mondta el a pórnép 7629 II, 34 | boszorkány. Persze, hogy nem komolyan mondta, s én sem 7630 II, 34 | játszótársam volt. Kívülem nem volt szabad senkinek sem 7631 II, 34 | maradt annyi vonzalmam, hogy nem bántottam, mint - anélkül, 7632 II, 34 | ki; hanem fájdalmát már nem látszott szenvedni. A szegény 7633 II, 34 | döntött a romlásba. A bölcsek nem veszik számításba ezen szellemet; 7634 II, 34 | életem szelleme felõl. Ki nem tapasztalta már, hogy valamely 7635 II, 34 | cselekedet semmi más okból nem követtetett el, mint hogy 7636 II, 34 | hogy azt tulajdonképpen nem kellene tenni? Nincs-e hajlamunk, 7637 II, 34 | hogy szeret, s tudtam, hogy nem adott okot bántásra -, fölakasztottam, 7638 II, 34 | kétségbeesés áldozatja lettem.~Nem vagyok oly gyenge, hogy 7639 II, 34 | események láncolatát írom le, s nem szeretném, ha valamely láncszem 7640 II, 34 | romban hevert. Ezen álló fal nem valami erõs, közfal volt, 7641 II, 34 | eszemnek, ha lelkiismeretemnek nem is, ilyképpen meg tudtam 7642 II, 34 | képzelmemben. Hónapokig nem voltam képes a macska képzelmi 7643 II, 34 | megbánásnak látszott, hanem nem volt az. Annyira mentem, 7644 II, 34 | kivéve hasonlított. Plutónak nem volt egy szál fehér szõre 7645 II, 34 | sem tartott a macskához, nem ismerte s még sohasem látta.~ 7646 II, 34 | annak, amit vártam; hanem - nem tudom, hogyan és mint - 7647 II, 34 | riasztott vissza.~Ezen félelem nem az anyagi bajtóli félelem 7648 II, 34 | sem nappalom, sem éjjelem nem volt, nem ismertem a nyugalom 7649 II, 34 | nappalom, sem éjjelem nem volt, nem ismertem a nyugalom áldását. 7650 II, 34 | nyugalom áldását. Nappal nem távozott tõlem ez irtózatos 7651 II, 34 | mindig szívemen feküdt, s nem bírtam lerázni.~Az ily gyötrelmek 7652 II, 34 | sem nappal, sem éjjel el nem takaríthatom a házból anélkül, 7653 II, 34 | meg azon tanakodtam, ha nem volna-e jobb mint valami 7654 II, 34 | részével egyenlõvé csináltak. Nem kétkedtem afölött, hogy 7655 II, 34 | észrevehetné.~Számításomban nem csalatkoztam. Egy törõvas 7656 II, 34 | falat bevakoltam úgy, hogy nem lehetett a régitõl megkülönböztetni. 7657 II, 34 | rendben valék, a falon éppen nem lehetett fölismerni, hogy 7658 II, 34 | önmagamhoz: No, itt legalább nem hiába fáradtam.~Most legelõször 7659 II, 34 | azon percben megtalálom, nem szenved kétséget, hogy határozatom 7660 II, 34 | hevességem által elijesztve, most nem mutatta magát. Lehetetlen 7661 II, 34 | éreztem, midõn a macskát nem találtam. Éjjelre sem jött 7662 II, 34 | gyötrelmem lénye még mindig nem tért vissza. Megkönnyebbülve 7663 II, 34 | tetõpontját. Rettenetes bûnöm nem nagyon háborgatta lelkemet. 7664 II, 34 | történtek, hanem természetesen nem találtak semmit. Jövõ boldogságomat 7665 II, 35 | ez önt felbosszantá... nem igaz? sokáig nem szólt semmit, 7666 II, 35 | felbosszantá... nem igaz? sokáig nem szólt semmit, míg végre 7667 II, 35 | vártatva felegyenesedett ön. Nem tévedhettem tehát, midõn 7668 II, 35 | fiókjai nyitva és némileg, de nem egészen kiürítve találtattak.~ 7669 II, 35 | láthatók. Az öregasszonyt nem találták seholsem, végre 7670 II, 35 | fizetõk voltak, szolgálót nem tartottak. Egyebet nem tud.~ 7671 II, 35 | szolgálót nem tartottak. Egyebet nem tud.~2) Moreau Péter dohánykereskedõ 7672 II, 35 | az üres lakosztályokat nem adták bérbe. Azért volt 7673 II, 35 | mindaddig, míg a kapu ki nem nyittatott, akkor hirtelen 7674 II, 35 | azonban semmit, sem azt nem vehette ki, milyen nyelven 7675 II, 35 | Abban bizonyos, hogy francia nem volt, arról azonban éppen 7676 II, 35 | volt, arról azonban éppen nem bizonyos õ sem, férfi vagy 7677 II, 35 | Odenheimer vendéglõs, tanú nem értvén franciául, tolmács 7678 II, 35 | nõé volt. E szavakra, bár nem érti, emlékezik: »sacré, 7679 II, 35 | se sóhajtás, se nyögés nem volt hallható. Bent a szobákban 7680 II, 35 | ajtó betéve, de bezárva nem volt. Az ajtó, mely a homlokzat 7681 II, 35 | minden helyiségében egy vonal nem volt, mely gondosan át nem 7682 II, 35 | nem volt, mely gondosan át nem vizsgáltatott. A kéményseprõk 7683 II, 35 | volt szegezve és évek óta nem látszott kinyittatni. Az 7684 II, 35 | hogy három percnél tovább nem tartott, mások ellenben 7685 II, 35 | bizonyos benne, hogy angolé. Nem érti ugyan az angol nyelvet, 7686 II, 35 | vallomását. Oroszul ugyan nem tud.~Különbözõ, ismét elõhívott 7687 II, 35 | találta és véresnek, ami nem csoda, mert míg a kéménybe 7688 II, 35 | közé és egy-egy »hm«-nél nem tudtak többet mondani.~Napok 7689 II, 35 | megadja az engedélyt.~És nem is csalódtunk. A rendõrigazgató 7690 II, 35 | dolog kinyomozásával - õ nem bánja: azonban elõre is 7691 II, 35 | vártatva visszajött, de ismét nem szólt semmit. És néma maradt 7692 II, 35 | délig.~Másnap délben meg nem állhattam, én kérdezõsködtem.~- 7693 II, 35 | az lehetetlen.~- Annyira nem lehetetlen, hogy éppen e 7694 II, 35 | hogy ezen elõvéleményemben nem hibáztam, mert erre alapítok 7695 II, 35 | alapítok mindent. Lehet, hogy nem jön, de minden lehetõség 7696 II, 35 | Szent isten! lehetséges-e? Nem, nem, nem hiszem.~- Megmagyarázom 7697 II, 35 | isten! lehetséges-e? Nem, nem, nem hiszem.~- Megmagyarázom 7698 II, 35 | lehetséges-e? Nem, nem, nem hiszem.~- Megmagyarázom 7699 II, 35 | Hogy a feleselõ hangok nem a nõkéi voltak, az a tanúvallomásokból 7700 II, 35 | be van bizonyítva. S ha nem a nõké voltak a hangok, 7701 II, 35 | hang spanyolé volt, ámbár õ nem tud spanyolul. A hollandiai 7702 II, 35 | a tanú miután franciául nem tud, tolmács által kérdeztetett 7703 II, 35 | német hangja volt, noha nem tud németül. A spanyol bizonyos, 7704 II, 35 | született orosszal soha nem beszélt. Egy második francia 7705 II, 35 | beszélt. Egy második francia nem egyezik meg az elsõvel, 7706 II, 35 | minthogy azonban õ e nyelvben nem jártas, úgy õ - hasonlag 7707 II, 35 | gyilkosok? Espanay asszony nem gyilkoltatott meg kísértetek 7708 II, 35 | az a valaki? Az ablakon nem menekülhetett ki, a kályhán, 7709 II, 35 | végrehajtatott. Okos ember nem tette volna azt, hogy miután 7710 II, 35 | kiáltám reszketve. - Ez nem emberhaj.~- Ugye nem? - 7711 II, 35 | Ez nem emberhaj.~- Ugye nem? - mondá Dupin mosolyogva. - 7712 II, 35 | közt, mik bekövetkeztek, el nem foghatta. De ez esemény 7713 II, 35 | máltaiak használnak. Ez nem lehetett a meggyilkoltaké! 7714 II, 35 | tévedek, ti. hogy a majom nem máltai matrózé. Akkor õ 7715 II, 35 | következtében vádolni. Ezekre nem tekintve ismernek engem. 7716 II, 35 | az állat tulajdonosának. Nem vagyok bizonyos, mennyire 7717 II, 35 | uram. Itt tartja ön?~- Nem. Egy ló-bérbeadó istállójában 7718 II, 35 | Mindenesetre.~- Mert nem szeretnék könnyen megválni 7719 II, 35 | megválni ez állattól.~- Nem is kívánom, kész vagyok 7720 II, 35 | valóban szükségtelenül. Mi nem szándékozunk önnek a legkisebbet 7721 II, 35 | Ismétlem becsületemre, hogy nem szándékoztunk önnek fájdalmat 7722 II, 35 | eszközökkel, melyekrõl ön nem is álmodott. Most a dolog 7723 II, 35 | mit e dologról tudok; de nem várom azt, hogy önök csak 7724 II, 35 | használni, néhány pillanatig nem tudta mit tegyen. Különben 7725 II, 35 | megállt, míg követõje közel nem ért hozzája, ezután ismét 7726 II, 35 | ismét a villámhárítón le nem mászik, mely esetben lent 7727 II, 35 | úgy látszik, hogy a majom nem vétetett azonnal észre. 7728 II, 35 | hajánál megragadta, melyek nem voltak felkötve, mert valószínûleg 7729 II, 35 | dolgomba? Az ördögbe is, mért nem mindenki a maga bajával 7730 II, 36 | testvért, kik dacára, hogy nem egy anyától származtak, 7731 II, 36 | támasztottak köztük, melynek oka nem annyira önmagukban, mint 7732 II, 36 | szabályellenes eljárása nem maradt minden megjegyzés 7733 II, 36 | idézett elő e kis, de azért nem kevésbé érdekes világban. 7734 II, 36 | általános lett, s fájdalom, nem egy véresen végződő verekedést 7735 II, 36 | csekélységhez szívósan ragaszkodni s nem engedni a maga meggyőződéséből 7736 II, 36 | elhidegültünk. Semmivel nem törődünk; a politika arra 7737 II, 36 | osztrák sógorainkat, hogy nem átallottak forradalmat csinálni, 7738 II, 36 | azok a jámbor sógorok éppen nem cselekedtek nevetséges dolgot, 7739 II, 36 | meg millió éhes szájtól nem szabad elvonni minden falatot, 7740 II, 36 | mikor már rendesen késõ.~Nem mondom én, hogy a magyar 7741 II, 36 | magyar ember ostoba, ki föl nem bírja fogni az apró dolgok 7742 II, 36 | more!~De most már csakugyan nem fárasztom tovább ifjú olvasóimat, 7743 II, 36 | hasztalanul.~Ezen dolgok nem maradhattak befolyás nélkül 7744 II, 36 | úgy látszik egy idõ óta nem dohányozol. Szinte sajnállak, 7745 II, 36 | Nevetségessé teszed magadat! Nem kapunk-e annyi pénzt szülõinktõl, 7746 II, 36 | szükségletem fedezve van.~- Hogyan, nem bírtad volna elkölteni? 7747 II, 36 | bírtad volna elkölteni? Miért nem vettél rajta könyveket, 7748 II, 36 | könyveket, mint én, vagy miért nem jársz az operaszínházba, 7749 II, 36 | mint én? Mûvelt ember ezt nem nélkülözheti.~- Látszólag 7750 II, 36 | kedvtelései vannak, miket nem szívesen nélkülöz. Nem azért 7751 II, 36 | miket nem szívesen nélkülöz. Nem azért mondom, Károly, mintha 7752 II, 36 | kötelességeink is. Ez esetben nem elegendõ az, hogy pusztán 7753 II, 36 | közönségesen - vagy különben nem tesszük meg kötelességünket 7754 II, 36 | kezében van, barátom, s nem tudni, mit rejt sohasem 7755 II, 36 | azonnal felfogta, hogy nem közönséges baj érhette a 7756 II, 36 | sem szülei, sem rokonai nem lévén, a legnagyobb szegénységben 7757 II, 36 | Elvesztem, örökre elvesztem Én nem élhetek tovább...~- Hogyan, 7758 II, 36 | egy személyben; úgy tudom, nem szoktál a levegõbe beszélni - 7759 II, 36 | mérlegelve a dolgot, egyéb nem is maradt fenn számomra 7760 II, 36 | halva van, hogy már õ akkor nem tehet egyebet. S ti nem 7761 II, 36 | nem tehet egyebet. S ti nem fogjátok õt arról lebeszélni, 7762 II, 36 | hidegvérrel -, midõn így s nem másképp kell cselekedni. 7763 II, 36 | embereknél fordulhatnak elõ, s te nem vagy az.~Dick szomorúan 7764 II, 36 | reggelre már halva leszek, nem hazudom?~- Volnánk-e másképp 7765 II, 36 | Volnánk-e másképp barátaid, ha nem hinnõk? Mi becsülünk és 7766 II, 36 | egy percre -, e tudattal nem fog annyira fájni a halál.~- 7767 II, 36 | elutasító mozdulatot tett.~- Nem, nem. Ez már el van végezve. 7768 II, 36 | mozdulatot tett.~- Nem, nem. Ez már el van végezve. 7769 II, 36 | immár fölösleges. Rajtam nem segít semmi, semmi...~A 7770 II, 36 | irodában a rendes idõben nem jelenhetett meg, mert meghalt. 7771 II, 36 | figyeljetek! Ha az ügyvéd nem hinne a levélben elõadottak 7772 II, 36 | szilárdan -, ha rögtön le nem ülsz és el nem beszéled 7773 II, 36 | rögtön le nem ülsz és el nem beszéled ama szerencsétlenséget...~ 7774 II, 36 | hogy semmiféle filozófiával nem lehet sem elütni, sem szelídíteni. 7775 II, 36 | hagynánk elmenni. Vagy már nem bírjuk bizalmadat. Ej, ej, 7776 II, 36 | szép életet miattatok de nem tehetek egyebet. Istenem, 7777 II, 36 | tehetek egyebet. Istenem, nem tehetek mást.~- Majd meglássuk.~ 7778 II, 36 | így szólt hozzám: Ej, ej, nem szép öntõl, barátocskám, 7779 II, 36 | megtalálom. Hát még akkor, ha meg nem találom, sóhajték fel elszorult 7780 II, 36 | tudnotok, hogy a bankjegyet nem találtam meg, elveszett, 7781 II, 36 | nyomtalanul, s Viellent semmit nem gondolhat egyebet, mint 7782 II, 36 | szerencsétlensége éppen nem alkalmas tárgy a tréfára...~- 7783 II, 36 | Oh, Harry! az a pénz nem az enyém! - felelte Dick 7784 II, 36 | fogadhassak én el ily összeget? Nem, nem!~- Micsoda? - vágott 7785 II, 36 | én el ily összeget? Nem, nem!~- Micsoda? - vágott bele 7786 II, 36 | mert elérzékenyítesz!~- Nem, nem, te megérdemled azt 7787 II, 36 | elérzékenyítesz!~- Nem, nem, te megérdemled azt tõlem. 7788 II, 36 | a szegény Dickbõl, ha te nem takarékoskodták volna? Sokat 7789 II, 36 | hol õket várják.~A hír nem okozott örömet, hanem valamely 7790 II, 36 | szemekkel találták. Ella nem volt ott. A szobában szanaszét 7791 II, 36 | bánatot, melynek csak a nevét nem tudta még a két fiú.~Az 7792 II, 36 | élet-alkonyát, hogy itt, hol nem ösmerik, a megmaradt nehány 7793 II, 36 | minden lépést, de a sikerrel nem ámítom magam. A gazemberek 7794 II, 36 | jól kifõzik terveiket, s nem egykönnyen akadnak hurokra, 7795 II, 36 | pénztárnok pisze volt? És nem a régi, akit mi is ösmertünk?~- 7796 II, 36 | mindaddig, míg Smith Dáviddal nem találkozik: ekkor mind a 7797 II, 36 | szolgálatot, neki ugyanis nem volt szabad észrevétetni 7798 II, 36 | mozdulatlanul állott az ajtónál, nem tudva: ébren van-e vagy 7799 II, 36 | jókedvûen - de hát mért nem mondtátok elõbb, hogy a 7800 II, 37 | néni-nek csúfolták; õ és szülei nem sokat törõdtek vele, csak 7801 II, 37 | évében is az iskolába; ha nem használ, hát bizony nem 7802 II, 37 | nem használ, hát bizony nem is árt, ha minél többet 7803 II, 37 | az annyit tesz: küzdeni. Nem is szívesen hagyta ott azt 7804 II, 37 | is követeli a magáért, és nem lehet, nem szabad elfutni 7805 II, 37 | a magáért, és nem lehet, nem szabad elfutni elõle. Maholnap 7806 II, 37 | volt az Katinak. Még eddig nem ösmert egyéb kötelességet, 7807 II, 37 | is! Oh, hogy az a tanító nem mondott semmi erre vonatkozót, 7808 II, 37 | megdöbbenéssel nézi õket. De nem szabad sokáig habozni, édesanyja 7809 II, 37 | megetesse az istenadtákat.~Nem is rest azonnal a kamrába 7810 II, 37 | segít is aztán a dolgon és nem mulasztja el megjegyezni:~- 7811 II, 37 | fel Katica örömmel. - Ez nem is jutott eszembe. Milyen 7812 II, 37 | valahova. Márpedig ha ma nem küldöm, minden el van veszve. 7813 II, 37 | lovasember bevitte a városba, s nem bírt eléggé nyájas lenni 7814 II, 37 | amik jók, táplálók, de nem kerülnek sokba.~Ezen föltevésében 7815 II, 37 | ezektõl meghal az ember; nem engedem megfõzni.~- Ugyan, 7816 II, 37 | ezek bolondgombák volnának, nem küldte volna haza.~- De 7817 II, 37 | küldte volna haza.~- De apám nem tanulta a növénytant. Aztán 7818 II, 37 | fajokat.~- Már hiszen én nem bánom, ha nem is fõzzük 7819 II, 37 | hiszen én nem bánom, ha nem is fõzzük meg, de annyit 7820 II, 37 | annyit elõre mondok, hogy nem felelek a veszedelemért, 7821 II, 37 | amit a gazda csinál, ha föl nem tálaljuk mert nagyon szereti 7822 II, 37 | hajthatlan maradt. Az öreget nem várta otthon kedvenc eledele, 7823 II, 37 | már az asztalon.~De bizony nem volt az gomba, hanem zöld 7824 II, 37 | Hát a gombával mi történt? Nem megparancsoltam, hogy készítsétek 7825 II, 37 | A gomba mérges volt. Nem akartam megfõzni.~- Hallgass! 7826 II, 37 | ki, ha e pillanatban meg nem nyílik az ajtó s egy ijedt 7827 II, 37 | ajtó s egy ijedt képû ember nem rohan be rajta. A tanyai 7828 II, 37 | téged szidtalak, amiért nem vagy olyan tudatlan, mint 7829 II, 37 | Borisékhoz.~*~Boriséknak nem lett semmi bajok, a hirtelen 7830 II, 37 | háztartás vezetésébe. S most nem gyõz rajta eléggé csodálkozni, 7831 II, 37 | hiányt pótol, de e négyet nem pótolja semmi.~ 7832 II, 38 | minthogy semmi vagyon nem maradt utánok - a magyar 7833 II, 38 | tükrözõdék. Ilyesmire valóban nem gondolt még, pedig tizenhatéves 7834 II, 38 | jegyzé meg gúnyosan Margit -, nem is hangzanék rosszul: Báró 7835 II, 38 | jegyzé meg Margit. - A mama nem tartozik a családhoz, jegyezd 7836 II, 38 | Margit! Anyád ellen! Hogy nem félsz az istentõl!~- Nos, 7837 II, 38 | hagyjuk ezt; szegény mamánkat nem okozom ezért, õ nem tehet 7838 II, 38 | mamánkat nem okozom ezért, õ nem tehet róla. Térjünk inkább 7839 II, 38 | rosszkedvûnek látszol.~- Nem érted te azt fiam, hiába 7840 II, 38 | is -, hátha megértjük.~- Nem gyermekeknek való az. Mi 7841 II, 38 | ágyúk. Akkor aztán bezzeg nem lesz mulatságos.~- Mit csinálunk 7842 II, 38 | Igaz-e, édespapa?~A vér nem tagadja meg magát, dörmögé 7843 II, 38 | kérdésére Harter Vilma felelt:~- Nem, Margit, az emberek nem 7844 II, 38 | Nem, Margit, az emberek nem bolondok. Én sokat hallottam 7845 II, 38 | szökkent a vér. A sértést nem bírta eltûrni, ha idõsebbek 7846 II, 38 | amennyi szükséges, de ez nem az én hibám. A háborúról 7847 II, 38 | egyenlõ az apámmal. Nos, nem úgy van?~- Véleményem szerint 7848 II, 38 | kérdi az halkan.~- Még nem vallott színt, de alighanem 7849 II, 38 | fölöslegest hall az ember, amikor nem is akarja.~- És neked az 7850 II, 38 | Miért sértegetsz engem? Én nem vagyok oka amiért õk téged 7851 II, 38 | szót se többet!~De Margit nem hallgatott atyjára, szenvedélye 7852 II, 38 | kivált gyermekeivel szemben, nem bírt, nem mert azok ellen 7853 II, 38 | gyermekeivel szemben, nem bírt, nem mert azok ellen szigorún 7854 II, 38 | aranyosom, de a világba csak nem dobhatom ki, az nagy embertelenség 7855 II, 38 | lenne. Magam meg most nem érek, hogy a városba menjek, 7856 II, 38 | Még titok. A mama még nem adta ide az ajándékokat, 7857 II, 38 | Megtestesülése volt a habozásnak.~Nem lehet mondani, hogy Potymándy 7858 II, 38 | s a levegõ megtelt soha nem hallott hangokkal, élesebb, 7859 II, 38 | köhögni kezdett tõle: azoknak nem kellett, ami az új levegõben 7860 II, 38 | félreállottak, legalább sem nem használtak, sem nem ártottak 7861 II, 38 | sem nem használtak, sem nem ártottak a szabadságharc 7862 II, 38 | akadtak olyanok is, akik nem állottak félre, hanem azt 7863 II, 38 | A szabadságért küzdõknek nem elég volt két ellenség, 7864 II, 38 | reggel. A versek bizony nem voltak valami remekek, hanem 7865 II, 38 | legalább fantázia csillogott.~Nem csörgő sapka ez, hanem házi 7866 II, 38 | elkopott rongy válik.~Vilma nem tartozván a fõúri családhoz, 7867 II, 38 | melyet Margit érez iránta, nem mai keletû, de sohasem hihette, 7868 II, 38 | õ rég tudta, hogy Margit nem szívelheti, de tûrt, szenvedett, 7869 II, 38 | a Margit kedveért, õtõle nem remélhetett kíméletet; nagynénje, 7870 II, 38 | nagynénje, a bárónõ pedig, nem volt titok elõtte, gyönge, 7871 II, 38 | este lefeküdni ment - miért nem teremtetted nálam Margitot 7872 II, 38 | Margitot szebbnek. Miért hogy nem én vagyok a rútabb! Akkor 7873 II, 38 | vagyok a rútabb! Akkor õ nem üldözne engem, nem haragudnék 7874 II, 38 | Akkor õ nem üldözne engem, nem haragudnék rám. És nekem 7875 II, 38 | haragudnék rám. És nekem az nem fájna, ha rútabb volnék, 7876 II, 38 | igyekeznék lenni.~Egész éjjel nem tudott elaludni a jövõjére 7877 II, 38 | Potymándy-kastély falai közt nem. Itt nincs az otthon. Itt 7878 II, 38 | együtt bárónak. Az aztán nem lesz közönséges, annak hatása 7879 II, 38 | enyém.~Szegény Vilma. Õ még nem ösmerte a történelmet. Õ 7880 II, 38 | ösmerte a történelmet. Õ még nem hallott semmit arról a bizonyos 7881 II, 38 | értéktelen ajándékok, arra nem gondolt, hogy veszedelmes 7882 II, 38 | ahova a jók igyekeznek, arra nem gondolt, hogy mögöttük meg 7883 II, 38 | a báró elé lépett. Azért nem jól mondtuk fentebb, hogy 7884 II, 38 | megkötötte magát, hogy egy betû nem sok, de annyi sem jutott 7885 II, 38 | elhagysz bennünket, kezemet nem veszem le rólad. De te szegény 7886 II, 38 | szegény leány vagy, gyermekem, nem akarlak hozzászoktatni azzal, 7887 II, 38 | tette hozzá gúnyosan.~- Nem baj az - mondá a báró mosolyogva -, 7888 II, 38 | legyen a tárcának. Biz az nem is lenne tréfa dolog. Õseink 7889 II, 38 | urat és némi idegenkedést nem fojthatott el. Oh, olyan 7890 II, 38 | hajlékot pótoló fedél alatt, nem akarta, nem tudta elpotyázni 7891 II, 38 | fedél alatt, nem akarta, nem tudta elpotyázni alvással. 7892 II, 38 | Annak azonban alkalmasint nem volt ideje felelni, kétségbeesetten 7893 II, 38 | döngetik türelmetlenül...~- Ez nem tartozik rám - hangzott 7894 II, 38 | felkölteni, ez az õ hatásköre, én nem avatkozhatom ebbe...~- Szép 7895 II, 38 | dörömbölésre? Önmaga hallotta?~- Én nem hallottam, mert távolabb 7896 II, 38 | Vilma elbeszélte, hogy nem tudott elaludni s úgy hallá 7897 II, 38 | felakasszák. Bûnhõdni kell, mert nem tartott a magyarokkal, hanem 7898 II, 38 | tégy ez egyszer csodát, ha nem õérte, hát értem. Szeretem 7899 II, 38 | És a isten, lehet, nem hallja ott künn a nép ordítását, 7900 II, 38 | hanem ezt az óhajtást, ezt nem felejti el - teljesíti...~ 7901 II, 38 | Engedelmeskedem, uram, bár nem vagyok képes az okot kitalálni - 7902 II, 38 | kitalálni - felelte a báró nem minden megdöbbenés nélkül.~- 7903 II, 38 | veszedelmes hazaáruló, s bizonyára nem ismeretlen ön elõtt az sem, 7904 II, 38 | lepecsételem az ajtót, s ameddig át nem lesz kutatva, embereimmel 7905 II, 38 | másvilágra sem menni.~- Éppen nem, uram. Ámde ön tárcájában 7906 II, 38 | most az a kokárda észre nem térít! Hanem tudjae, édes 7907 II, 38 | igyekezett azt felhasználni.~- Nem baj az - mondá mosolyogva. - 7908 II, 38 | az ilyen félreértések. Én nem tartozom a nagyszájú emberek 7909 II, 38 | pincém, sem az éléstáram nem üres annyira, hogy nehány 7910 II, 38 | készítettem a kokárdát, de én nem tudtam, eszembe sem jutott, 7911 II, 38 | szeressen egy kicsit.~- Nem is bocsátalak el magamtól, 7912 II, 38 | többiek. S ha a kisasszony nem fér meg veled, õ megy Bécsbe. 7913 II, 39 | be a testbe, mely elõl ki nem térhetsz, melyet felkeresel, 7914 II, 39 | de nincs halotti kíséret. Nem maradt már senki kíséretnek. 7915 II, 39 | sírásó legyen; legalább nem marad temetetlen a többi. 7916 II, 39 | sincs aratás. Aratók dala nem hangzik, a megért kalászokat 7917 II, 39 | egészen csendes, gyertyák nem gyúlnak minden ablakban. 7918 II, 39 | pedig barátok és már nem találkoztak napok óta. Szerették 7919 II, 39 | attól, hogy emlékezzünk. Õk nem emlékeznek most egymásra.~- 7920 II, 39 | szótalanul megy a másik után. Nem kérdezik, ki miért keresé 7921 II, 39 | kérdezik, kinek a számára. Hát nem mindegy az, akárkinek? Nem 7922 II, 39 | nem mindegy az, akárkinek? Nem kíváncsi már senki.~Egy 7923 II, 39 | kétségbeeséssel beszél az istenhez.~- Nem igaz, nem igaz. Neked nem 7924 II, 39 | az istenhez.~- Nem igaz, nem igaz. Neked nem szabad elvinned 7925 II, 39 | Nem igaz, nem igaz. Neked nem szabad elvinned õt. Hiszen 7926 II, 39 | szívembõl szívemnek közepét. Nem is vagy te isten, ha ilyent 7927 II, 39 | kétségbeesetten felugrik.~- Nem hagylak, gyermekem. Ugye 7928 II, 39 | te, ugye nálam maradsz? Nem hagylak, nem hagylak...~ 7929 II, 39 | nálam maradsz? Nem hagylak, nem hagylak...~Irtóztató hatást 7930 II, 39 | megküzdeni egy istennel is.~- Nem hagylak! - kiált fel ismét 7931 II, 39 | egyetlen drágám, mert a görcs nem mehet tovább a tagjaidba 7932 II, 39 | szeretõ könnyeivel. A görcs nem ment tovább, megszûnt. A 7933 II, 39 | tehetne.~Másnap Borisnak nem volt semmi baja. Újra a 7934 II, 39 | vissza az édesanyja.~De hát nem soká lehetett sem vidám, 7935 II, 39 | vonás, csak egyetlenegy nem, amit talán a halál sem 7936 II, 39 | glóriával önti el az arcot, és nem engedi még rútságában sem 7937 II, 39 | uram. Hja, már ez bizony nem lehet másképp. Sajnálom, 7938 II, 39 | Boriskát venni.~A gyermek nem is hallotta fájdalmában 7939 II, 39 | megszûnt dobogni.~Az anya nem engedte õt magától, együtt 7940 II, 40 | meggazdagodott, végre is nem élhetett örökké, tehát meghalt; 7941 II, 40 | nagy házból állott, magával nem vihette a másvilágra, itt 7942 II, 40 | tréfás emberré lett, s meg nem állhatta, hogy egy viccet 7943 II, 40 | legyenek, csak az unokaöcs nem, ki tudja hol ténfereg s 7944 II, 40 | addig, míg Mari férjhez nem megy, csak azon esetben 7945 II, 40 | egyetértést, testvérek, uraim, nem hiába nevezik a nyomorult 7946 II, 40 | mûködésében azon ponthoz nem ér, amikor jónak látta bemenni 7947 II, 40 | régész.~- Én a karfiollevest nem szeretem - vágott közbe 7948 II, 40 | közbe a költõ -, e pontban nem engedhetek, uraim. Ez nálam 7949 II, 40 | nálam elvi kérdés. Én elvbõl nem eszem karfiollevest. A pörköltet 7950 II, 40 | szenvedélyesen. - Ez, istenemre, nem fog megtörténni, én ki nem 7951 II, 40 | nem fog megtörténni, én ki nem állhatom a szagát sem. Johanna 7952 II, 40 | mondá Zengõ, a zenész.~- Én nem hagyom a fokhagymás rostélyost - 7953 II, 40 | ostobáknak nevezni. Mi ezt nem tûrjük!~- Én sem tûröm.~- 7954 II, 40 | tûröm.~- Ilyen emberekkel nem lakom egy fedél alatt.~- 7955 II, 40 | elhatározás után szobájába, de meg nem állhatta, hogy a szoba ajtajából 7956 II, 40 | belevág az én tárcámba is. Ez nem megy, uraim. Higgadtság, 7957 II, 40 | engem a lábamnál fogva, ha nem jobb. Én mondok önöknek 7958 II, 40 | zongorázásomban, ha ez eszme nem nagyszerû! Legyünk, uraim, 7959 II, 40 | Vegye be táblát! A ház nem eladó!~- A ház nem eladó - 7960 II, 40 | A ház nem eladó!~- A ház nem eladó - ismétlé suttogón 7961 II, 40 | bonbons, csokoládé, de nem fõve, hanem ropogtatva, 7962 II, 40 | Szégyen, gyalázat! Én arról nem tehetek, hogy kalimpálásait 7963 II, 40 | tehetek, hogy kalimpálásait nem vagyok képes eltûrni.~- 7964 II, 40 | tulajdonképpen vagy sem?~- Nem, nem, nem! - kiálták egyszerre 7965 II, 40 | tulajdonképpen vagy sem?~- Nem, nem, nem! - kiálták egyszerre 7966 II, 40 | tulajdonképpen vagy sem?~- Nem, nem, nem! - kiálták egyszerre élénken 7967 II, 40 | élénken mind a hárman. - A ház nem eladó! Jakab, le kell a 7968 II, 40 | urak valamelyikének?~- Oh, nem, uram! Ez a ház a négyünké. 7969 II, 40 | vagyunk együtt.~- Tehát nem is eladó e ház?~- Mint látja 7970 II, 40 | Mint látja ön, uram, most nem, de egy óra múlva, ha erre 7971 II, 40 | tulajdonosaira vonatkozólag. Nem is csoda, fel kelle ébresztve 7972 II, 40 | viszályt követett. Jakabnak nem volt egyéb dolga, mint a 7973 II, 40 | szakadna.~A gondolatot, mely nem csoda, hogy mind a hármajukban 7974 II, 40 | társalogtak egymással. , hogy nem csókolództak!~- Fel nem 7975 II, 40 | nem csókolództak!~- Fel nem foghatom - kérdé Ardon -, 7976 II, 40 | hete semmi összekoccanás nem volt köztünk. Igaz-e, urak?~- 7977 II, 40 | köztünk. Igaz-e, urak?~- Nem igen hinném, mert tegnap, 7978 II, 40 | vélekedék Krebs.~- Oh, éppen nem. Én egész délután nem voltam 7979 II, 40 | éppen nem. Én egész délután nem voltam itthon - viszonzá 7980 II, 40 | tréfát szõtt fejecskéjében?~- Nem, nem. Ma nem. Majd akkor.~ 7981 II, 40 | szõtt fejecskéjében?~- Nem, nem. Ma nem. Majd akkor.~Majd 7982 II, 40 | fejecskéjében?~- Nem, nem. Ma nem. Majd akkor.~Majd akkor 7983 II, 40 | nézegetett az ajtóra. El nem gondolhatták, miért. Az 7984 II, 40 | téve a pléhtábla? A ház nem eladó, uram!~- Tudom, uram - 7985 II, 40 | mint a kísértetek. Szó nem jött ajkaikra.~- De hát 7986 II, 40 | mi itt itthon vagyunk.~- Nem egészen, uraim.~- Mit akar 7987 II, 40 | szemeit (többes számban) nem ezen napon hunyta be, világos 7988 II, 40 | akkor is kitéve, amikor nem rendeltük - sóhajtott fel 7989 II, 40 | mondtam, hogy a viszálkodás nem vezet jóra - dühöngé Ardon.~- 7990 II, 40 | jóra - dühöngé Ardon.~- Nem bírtunk megférni a bõrünkben. 7991 II, 41 | ellen, hogy az igazat ki nem találja, miszerint ezen 7992 II, 41 | akadémiai választásoknak, s így nem részesülhetek kellõ méltánylatban, 7993 II, 41 | arányai közt mutatkozand?~De nem ez itt a fõdolog, hanem 7994 II, 41 | való doktort, most, hogy nem használt semmi, idejöttem 7995 II, 41 | hátha te gyógyítasz meg.~E nem hízelgõ szavakra Dezsõ mosolyogva 7996 II, 41 | csatatéren huszonegyezett.~- Nem én.~- Az nagyon eredeti 7997 II, 41 | ha addig élek is, el nem veszi elõlem a bankot.~S 7998 II, 41 | bíborszínnel a dúlt arcot, de azért nem engedett, úgy állt ott egyenesen, 7999 II, 41 | máglyára nyújtott keze égett. Nem a húsz forint, de a játék 8000 II, 41 | Kigyógyultál, mehetsz haza. Többé nem lesz lázad. A húsz forint


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17156

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License