Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nelluno 1
nellunót 1
nelson 1
nem 17156
nem-e 55
nem-é 2
nem-et 1
Frequency    [«  »]
-----
94444 a
34981 az
17156 nem
16989 hogy
13958 is
12763 egy
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

nem

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17156

                                                               bold = Main text
      Rész, Fejezet                                            grey = Comment text
9001 II, 85 | valami mendikáns, miért nem vesz kocsit és lovakat? 9002 II, 85 | már aztán erre a kocsira nem ülhetett a régi vedlett 9003 II, 85 | válik.~Hanem biz az csak nem vált úrrá azután sem.~Mert 9004 II, 85 | tisztítja; az õ lelke rajta, ha nem igazat mond.~Annyi azonban 9005 II, 85 | õnélküle is bizonyos, hogy aki nem született úrnak, bizony 9006 II, 85 | született úrnak, bizony nem úr az, ha könyökig aranyban 9007 II, 85 | egy véka kukorica ellen.~Nem utolsó gyerek Muki bácsi, 9008 II, 85 | sebesebben dobog, ellágyul. Nem bírom õket leírni, hanem 9009 II, 85 | némán, elábrándozva és nem tudom, mit látok rajtok.~ 9010 II, 86 | Egyéb korszakalkotó dolog nem is történt a Gilagó banda 9011 II, 86 | magát: az a Gilagó bandán nem hagy semmi nyomokat.~A tünékeny 9012 II, 86 | Rákóczi-indulót húzni, vagy nem szabad. Ha szabad, akkor 9013 II, 86 | akkor kimegy a divatból, ha nem szabad, akkor váltig az 9014 II, 86 | megint ott a - legelsõ. Nem fogy el soha, s divatja 9015 II, 86 | földi pályán. - Azért hát nem tudni, mi lesz még valaha 9016 II, 86 | amikor ebédel.~A malacbanda nem is arra termett, hogy fényes 9017 II, 86 | talán mégis a keze az oda nem tartozó.~De még ennél is 9018 II, 86 | megcirógatta az ábrázatját. Bizony nem hinné el mai nap már senki, 9019 II, 86 | hahogy éppen a bandában nem lenne egy eleven tanúja 9020 II, 86 | Gurbincsénak mondta, s az nem merte megtagadni. Szó nélkül 9021 II, 86 | foly, az õ becsületének nem szabad megcsorbulni. Gilagó 9022 II, 86 | szabad megcsorbulni. Gilagó nem közönséges cigány, neki 9023 II, 86 | tudják hibáit, érzik, de nem áskálódnak ellene, mert 9024 II, 86 | hatosokat mindig megdézsmálja.~Nem is rosszból teszi.~Csak 9025 II, 86 | után. Sokszor elhatározva, nem teszi, de azért amint a 9026 II, 86 | aszaltszilvává váljék a lelkem, ha nem olyan tiszta ártatlan vagyok, 9027 II, 86 | egy hatosnál kisebb pénzt nem mer adni a nevelésû vendég. 9028 II, 86 | évek óta, tartván titkos és nem titkos értekezleteket evégbõl; 9029 II, 86 | címû csárdában, csak Gilagó nem; az nem tudott semmit a 9030 II, 86 | csárdában, csak Gilagó nem; az nem tudott semmit a dologról.~ 9031 II, 86 | szólott:~- Csitt, more! nem szoktam magam kéretni. A 9032 II, 86 | megszületett az agyvelõmben s nem viszem a titkot a másvilágra. 9033 II, 86 | nehézség törjön ki, ha nem jöttem, hogy mi legyen ezentúl 9034 II, 86 | meg lesz szorítva s többé nem lophat egy fillért sem.~ 9035 II, 86 | az õ szavait.~- Igenis, nem fog lophatni, mert ha a 9036 II, 87 | mondja foghegyrõl az egyik - nem tom mit csinálnánk otthon 9037 II, 87 | hogy az a nagy ház is utána nem sétál mindenüvé!)~A vendéglõkben 9038 II, 87 | szégyenlik magukat, hogy át nem szaladhatnak Szegedre. Pedig 9039 II, 87 | szaladhatnak Szegedre. Pedig nem lenne ; mert a városháza 9040 II, 87 | már az önsegélyre képesek nem élelmeztetnek, egyszerre 9041 II, 87 | nemesember-e. Ruha, hivatal nem hozza tévedésbe; õ itt a 9042 II, 87 | Munkásabb, konzervatívebb és nem olyan fényûzõ. Két lovon 9043 II, 87 | tartanak (néha kettõt is, s nem a férj költségén) és száz 9044 II, 87 | köszönt le Szlávy?~- Bizony nem emlékszem tisztán az évszámra - 9045 II, 87 | szelíden járja medrét és nem éhezett meg a házakra, melyek 9046 II, 87 | De a csendes Maros azt nem teszi; csiklandozza a partokat. 9047 II, 87 | Szegeden; az ember feje fölött nem röpköd milliárd muska és 9048 II, 87 | Ezeké a világ! Ezek még nem éreznek semmit.~A tömzsi 9049 II, 87 | bohó; hát tudom is én.~- Nem bánt az ott senkit?~- Nem, 9050 II, 87 | Nem bánt az ott senkit?~- Nem, gyermekem. Gyenge az ahhoz.~ 9051 II, 88 | 1879~Írta: János~Ecsém! nem tréfadolog az, anélkül viszi 9052 II, 88 | azonban hazánk e két pontja nem esett a linea mellett, merre 9053 II, 88 | követed, akkor legalább nem bánod meg sem a testi fáradságodat, 9054 II, 88 | tapasztalataid - mondja a másik, aki nem volt Toldy Pista.~- Hát 9055 II, 88 | türelmetlenkedik az, aki nem volt Toldy Pista.~- Hát 9056 II, 88 | úgy áll a dolog, akkor õ nem is megy Fehérvárra: inkább 9057 II, 88 | a kánikulában.~Hanem hát nem is volt ennek az újságírónak 9058 II, 88 | nekem az ipar és elegancia, nem vagyok én Bakai Ferdi, sem 9059 II, 88 | szívemen hordjam, nekem azt meg nem fizeti de senki. Aztán csak 9060 II, 88 | fizeti de senki. Aztán csak nem ettem én tormás gyíkot, 9061 II, 88 | olyan edény, amelyik össze nem törik mindjárt.~Így indultam 9062 II, 88 | teljesíti, én semmi egyebet nem kérnék, mint azt, hogy engedtessék 9063 II, 88 | gondolkoztam, ha már eddig nem néztem meg, most már minek 9064 II, 88 | orrom napról napra vörösebb. Nem is csoda, attól a tengernyi 9065 II, 88 | cserépben, de az orrnak nem valami elbájoló. Nem ugyan 9066 II, 88 | orrnak nem valami elbájoló. Nem ugyan magam miatt, mert 9067 II, 88 | lenne, de a Katák és Julcsák nem így gondolkoznak, s ez nem 9068 II, 88 | nem így gondolkoznak, s ez nem tréfadolog, mert okos ember 9069 II, 88 | mondtak. A farba-változtatás nem sikerült. Az a megfoghatatlan 9070 II, 88 | Mondtam is neki, hogy mért nem jön hozzánk városi fõkapitánynak!~ 9071 II, 88 | nyugodtan emberi szemtõl nem láttatva mutogatja mellényzsebem 9072 II, 88 | vagyok Coburg fõherceg!~De nem, nem. Mégse! Nem én vagyok 9073 II, 88 | Coburg fõherceg!~De nem, nem. Mégse! Nem én vagyok Coburg 9074 II, 88 | fõherceg!~De nem, nem. Mégse! Nem én vagyok Coburg herceg! 9075 II, 88 | helyett - nézett el - ami nem is csoda -, mert hát, ecsém, 9076 II, 89 | illetõ celebritás bizonyosan nem volt tisztában azzal, amit 9077 II, 89 | felelni akart volna - s nem felelt.~A megyében minden 9078 II, 89 | boldog lettem volna, ha nem sújt a nagyság átka, a vágy, 9079 II, 89 | szegény hivatalnok létemre nem sajnáltam egy ízben meghíni 9080 II, 89 | elfogyott a beszéde, s nem maradt érzelmei kifejezéseire [ 9081 II, 89 | nagytekintélyû folyóirat sem nem volt, sem nem lesz oly könnyen, 9082 II, 89 | folyóirat sem nem volt, sem nem lesz oly könnyen, mint aminõ 9083 II, 89 | számát. Mohón lapoztam át, nem volt benne az elbeszélésem.~ 9084 II, 89 | a foga fájt. A félszemû nem viszonozta köszöntésemet, 9085 II, 89 | szombat elérkezett, de az esõ nem esett. A levegõ azonban 9086 II, 89 | Alázszolgája!~Most tehát nem marad egyéb hátra, mint 9087 II, 89 | correspondance-on, hogy õ nem foglalkozhatik mindig ezzel 9088 II, 89 | azt súgta fülembe:~- Önnek nem sok reménye lehet.~Végre 9089 II, 89 | Szerkesztõi postá-ban.~AMarcsámnem éppen olyan, hogy tetszésünket 9090 II, 90 | rajta, míg a barna ég alá nem ereszkedik a csillagos boltozatról.~ 9091 II, 90 | halaimat, tündéreimnek maholnap nem lesz nyughelyök. Partokat 9092 II, 90 | nyerjenek...~S a Tisza tündére nem sírt, mint más asszony, 9093 II, 90 | engesztelte õt Délibáb, nem hallgatta enyelgéseit, szeme 9094 II, 90 | ahogy emberemlékezet óta nem volt! Te másik, elmégy a 9095 II, 90 | kiönthetett volna, neki nem kellettek a rongyos falvak, 9096 II, 90 | gyönyörûség ez neki!~És nem siet a rombolás munkájával, 9097 II, 90 | kezei közé temette arcát, s nem felelt semmit: könnyei ujjai 9098 II, 91 | életemben se vizet, se földet nem kóstoltam, hanem csak bort, 9099 II, 91 | a bor mégis mindétig, s nem is múlik annak divatja sohasem.~ 9100 II, 91 | disznóhús az elöljárója, nem pedig a kormánybiztos.~Ezen 9101 II, 91 | tulajdonsága vagyon, amit nem értek, s ez az, hogy ha 9102 II, 92 | Egy pláne fölséges, de nem akarom megírni, mert majdnem 9103 II, 93 | Szidja a szatócsokat, amiért nem bírnak amerikai magaslatra 9104 II, 93 | amerikai magaslatra jutni és nem igyekeznek a Csipetke című 9105 II, 93 | jegyezze meg kend. Ezt a kutyát nem lehet elõbb megtalálni csütörtöknél. 9106 II, 93 | Értette kend?~Az atyafi nem értette, hanem azért visszacammogott 9107 II, 94 | akkor volt a nagy kolera, nem tetszett soká a szolgálat, 9108 II, 94 | parádéskocsis kell már.~Én pedig nem fogadtam az Ilonkának külön 9109 II, 94 | volt, s trágyát hordott, nem szép selyemruhás asszonyokat.~ 9110 II, 94 | Ilonka semmiféle vagyonommal nem törõdött, csak a hintóval. 9111 II, 94 | jég elveri a termést, mind nem bánta volna egy csöppet 9112 II, 94 | baja lesz a hintónak? Hátha nem jól van behúzva a kocsiszínbe, 9113 II, 94 | Vácra.~Addig, míg a hintó nem volt otthon, Ilonka örökké 9114 II, 94 | maga, hogy ez nagy baj?~- Nem tudnám miért? Legalább nem 9115 II, 94 | Nem tudnám miért? Legalább nem esnek olyan bolondságok, 9116 II, 94 | neki megmondani. Én ugyan nem. Inkább meghalok, de ahhoz 9117 II, 94 | én neki holnap.~De bizony nem volt hozzá elegendõ bátorságom 9118 II, 94 | szakácsnénak fölmondani, ahhoz nem volt elég erõm.~Másnap pedig 9119 II, 94 | terrenumán. Ennek a konfliktusnak nem szabad megesni.~ szerencsének 9120 II, 94 | szemekbõl, hogy...~- Magának nem is jutna eszébe semmi. Mit 9121 II, 94 | eszébe semmi. Mit gondol, nem lenne, ha én befogatnék 9122 II, 94 | lesz-e a lovakon csengõ, vagy nem.~- No, én a magam csengõjét 9123 II, 94 | No, én a magam csengõjét nem engedem koptatni. Nem én, 9124 II, 94 | csengõjét nem engedem koptatni. Nem én, Mimike. Ha akar menni, 9125 II, 94 | menjen; de én a csengõmet nem adom.~Mimike megkötötte 9126 II, 94 | megkötötte magát. Jól van, õ nem bánja - de inkább még ma 9127 II, 94 | elvál tõlem, hanem azt már nem teszi, hogy õ csengõ nélkül 9128 II, 95 | Minek is virradt meg?~Hát nem jobb lett volna már, ha 9129 II, 95 | is átestünk volna rajta.~Nem. Fölül olyan maradt a világ, 9130 II, 95 | nyugatig.~Semmi különöset nem talált rajtunk, olyan egyformán 9131 II, 95 | történt. Poéta soha rímbe nem szedi azt a keservet, krónikák 9132 II, 95 | keservet, krónikák soha ki nem merítik azt a veszedelmet.~ 9133 II, 95 | Fájdalom volt ez, amit nem lehetett megosztani. Ördög, 9134 II, 95 | itt vagyok mellettetek és nem hagylak el. A nagyapa mindig 9135 II, 95 | Mutasd meg, kérlek, mert én nem látom.~Az öreg Ferenc valami 9136 II, 95 | segélyezési bizottságnál, hogy nem jött-e valami ilyen elfogadható 9137 II, 95 | elfogadható ajánlat, bizony vagy nem jött, vagy ha jött, volt 9138 II, 95 | inkább valamit.~De a nagyapa nem hallja a csevegõ unokát, 9139 II, 95 | törõdött vén ember, bizony nem bírta volna eltartani, azután 9140 II, 95 | földbe gyökeredzett lába. Nem tudott tovább menni.~Megfordult, 9141 II, 95 | Miskolcra kért jegyet.~- Nem, nem! Nem akarok addig meghalni, 9142 II, 95 | Miskolcra kért jegyet.~- Nem, nem! Nem akarok addig meghalni, 9143 II, 95 | kért jegyet.~- Nem, nem! Nem akarok addig meghalni, míg 9144 II, 95 | meghalni, míg még egyszer nem látom a kicsinyeimet.~Egy 9145 II, 95 | Gergelyi, a szûrszabó.~- Nem tudom, lelköm - mond a kérdett -, 9146 II, 95 | ország ez, itt ugyan meg nem keresi szegény ember a kenyerét.~ 9147 II, 95 | böcsületes úri háznál.~- No, azt nem tudom, ha kapnának-e, ha 9148 II, 95 | reszketett, de azt a szolgáló nem vehette észre.~- Hát ha 9149 II, 95 | vehette észre.~- Hát ha még nem szenvedne annyit! Higgye 9150 II, 95 | aranyos; ütnek, vernek. Nem hagylak itt dehogy hagylak, 9151 II, 95 | azt a dolgot, sógor, mert nem tréfadolog ám a szegény 9152 II, 95 | volt, aki a cimboráját el nem hagyja.~Bizony nehéz volt 9153 II, 95 | fölülrõl járnak a nagy urak, nem oldalvást, - mint ahogy 9154 II, 95 | kis Klárit. De tudom, maga nem mehet be a kertbe, azt sem 9155 II, 95 | motyogja az öreg, s arca nem derül föl, hanem komorodik - 9156 II, 95 | fordul, és félénken mondja:~- Nem hagyom itt. Hazaviszem. 9157 II, 95 | istók az! Akármi legyek, ha nem igaz. Klári te, hallod-e! 9158 II, 95 | hangon az öreg paraszttól.~- Nem bíz én, nemzetes asszonyom; 9159 II, 95 | de meggondoltam magam, nem hagyom itt többé; magammal 9160 II, 95 | ezzel is rosszul bánnak?~- Nem, ezt nem azért viszem el, 9161 II, 95 | rosszul bánnak?~- Nem, ezt nem azért viszem el, hanem mert 9162 II, 95 | ötölt-hatolt az öreg. - Nem tudom, maga-e az a nemzetes 9163 II, 96 | kritika~Írta: János~Már nem tûrhetem tovább, közétek 9164 II, 96 | kutatom, puhatolom indétig, de nem bírok a nyomára akadni.~ 9165 II, 96 | Aszongya a kritika: se nem játszik jól, sem énekel 9166 II, 96 | mán, hogy Rónaszékinében nem volna drámai erõ, a mán 9167 II, 96 | soha nagyobb drámai erõt nem tapasztaltam még az életben, 9168 II, 96 | kijelentette, hogy õ még nem megy haza, olyat lökött 9169 II, 96 | érdem, hogy legalább azok nem értenek a komédiázáshoz, 9170 II, 96 | lásson vele.~De bizony nem fogott rajta!~ fehér gukkerem, 9171 II, 96 | amit még eddig se te föl nem födöztél, sem a Hiradó.~- 9172 II, 96 | mûvésznõ. Az a csillag, nem is egy, ha kettõ; a két 9173 II, 96 | két szemepárja.~De bizony nem hallgatott rám, s az újságban 9174 II, 96 | vesztegetni, nekem ugyan nem köll legalább elevenen egyik 9175 II, 96 | fordulóra,~Egy pásztoróra~Nem a világ!~Meg is mondtam 9176 II, 97 | az esztendõbõl. Itt még nem gondolkoztak arról, hogy 9177 II, 97 | utolsó óra az évbõl. Itt még nem tudják, hogy az idõ megmérhetetlen, 9178 II, 97 | idõ megmérhetetlen, örök, nem változik ez a kalandárium 9179 II, 97 | lett-e több, vagy a rög.~Nem, nem mozdulok ki a gyermekszobából. 9180 II, 97 | lett-e több, vagy a rög.~Nem, nem mozdulok ki a gyermekszobából. 9181 II, 97 | Oh, a csúf bácsi! Mért nem csukja be Borcsa az ajtókat.~- 9182 II, 97 | be Borcsa az ajtókat.~- Nem ez az esztendõ vitte el 9183 II, 97 | hát mégis szíve?~- Az idõ nem kegyetlen, csak igazságos. 9184 II, 97 | ítéletének, s amit az ítél, azon nem ront. A hibákat helyrehozza; 9185 II, 97 | Talán a Jézuska hozta?~- Nem biz az, hanem egy szép nénitõl 9186 II, 97 | az emberiség fölött, s az nem elég leleményes, hogy ruhátokba 9187 II, 97 | Hát egyebet, hát rólunk nem beszélt az óriás bácsi?~- 9188 II, 97 | Év-tõl is.~- Hát a mamácskát nem említette?~- Az késõbb történt. 9189 II, 97 | tükör, meg a kis kürt, s se nem láttam, sem nem hallottam 9190 II, 97 | kürt, s se nem láttam, sem nem hallottam semmit többé.~ 9191 II, 98 | darabot.~A te „Marcsádat” még nem láttam, hanem az énKatám” 9192 II, 98 | valami hiányatosság. De az nem annyira a darab hibája, 9193 II, 98 | Katámnak is, csakhogy ki nem ejtés alakjában. Mikor a 9194 II, 98 | éppen azért volt az, hogy ki nem ejtette kezébõl a seprût, 9195 II, 98 | darabban. Akiknek azonban nem volt ott semmi dolguk.~Pedig 9196 II, 99 | félkörbe futó ránccal, miket el nem simított az örökösen ott 9197 II, 99 | színtelen, vékony ajkaknak, mik nem látszottak lenni teremtve 9198 II, 99 | pillantása egyszerre izzó szénné nem égeti. Az ellentétek találkozása: 9199 II, 99 | kedélyvilágát: csak így és nem másképp képzelhetné az úgynevezett 9200 II, 99 | érvényes útlevelet.~A miss nem elõkelõ hölgy, atyja Mr. 9201 II, 99 | már semmi átültetni való nem maradt, teljesítvén az idõközben 9202 II, 99 | atyja felé fordult, kirõl nem tudni egészen bizonyosan, 9203 II, 99 | beafsteeket. Egyéb újat nem vett talán észre, de ezen 9204 II, 99 | tünemény említett okához nem kis mértékben járultak az 9205 II, 99 | idõpontig, míg Mrs. Kark jónak nem látja bekiáltani:~- Hallod-e, 9206 II, 99 | mindjárt! A vevõk azért nem jönnek, mert nem látják 9207 II, 99 | vevõk azért nem jönnek, mert nem látják kopasz vén fejedet 9208 II, 99 | megkészíthesse a kívánt italt.~- Ha nem csalódom, uram, az ön leánya 9209 II, 99 | Sir, valóságos tény...~- Nem kételkedem benne. Igazi 9210 II, 99 | Beafsteekké aprítsanak, ha nem ez az én megrendíthetlen 9211 II, 99 | elkezdett tüsszögni.~- Nem általánosítható, Sir, de 9212 II, 99 | önnek.~- Bérelte? Tehát már nem bérli - kérdé Ralph Ihon 9213 II, 99 | rendbehagyva.~- És hova ment?~- Nem hagyta hátra lakjegyzékét, 9214 II, 99 | keresztülgázolt a tífuszon és nem tudom mi mindenen, bár az 9215 II, 99 | ami orvosom szerint éppen nem különös ritkaság, de énszerintem 9216 II, 99 | azonfelül járatos volt: nem bírja magát kifejezni, csupán 9217 II, 99 | körülmények közt, miszerint ez nem is a nyelv sajátságához 9218 II, 99 | mimikája, és hogyha fogva nem tartaná erõtlensége, kiugrana 9219 II, 99 | Valóban, Sir; de még mindig nem értem, mi vonatkozással 9220 II, 99 | meg kedves szõke fejét.~- Nem, nem tudom; nem mondta meg: 9221 II, 99 | kedves szõke fejét.~- Nem, nem tudom; nem mondta meg: maga 9222 II, 99 | fejét.~- Nem, nem tudom; nem mondta meg: maga sem tudta 9223 II, 99 | levelet! Miss Mary eszerint nem beszélt angolul?~- Sõt folyékonyan.~- 9224 II, 99 | megmutatni a levelet, vagy miért nem fordíthatta azt le angolra?~ 9225 II, 99 | tehetek én arról, ha ön nem érti ezt, s én nem vagyok 9226 II, 99 | ha ön nem érti ezt, s én nem vagyok képes oly szívhezszólón 9227 II, 99 | Londonban, de az indóházban nem várta senki. Az ifjú nem 9228 II, 99 | nem várta senki. Az ifjú nem volt ott.~- Régi történet!~- 9229 II, 99 | szállására. Hiába sietett. Az már nem lakott ott, híre-hamva sem 9230 II, 99 | Sir Ihon önkéntelenül.~- Nem olyan szegény, mint ön gondolja. 9231 II, 99 | s lakásváltoztatása tõle nem függõ körülmények kényszere, 9232 II, 99 | az alak, akit õ keresett, nem volt látható sehol.~- Milyen 9233 II, 99 | leáldozó nap, mely örömet nem hozott, Mary ábrándjait, 9234 II, 99 | következõ napnak. Néha, nem tagadom, csüggedés ette 9235 II, 99 | támadt, hogy az a levél nem eléggé meleg és elég forró 9236 II, 99 | fordítmányt és összetépte: Nem úgy, kedves Edith! - mondá 9237 II, 99 | csengõ hangján - neked nem szabad e hitvány elhalványuló 9238 II, 99 | nyomtalanul, annak meg kell lenni. Nem használt semmi rábeszélés, 9239 II, 99 | barátomról odafönn. Oh, Miss, nem képzeli, mennyire leszek 9240 II, 99 | kíséretében lesz oly szíves...~- Nem, Sir, egészen fölösleges; 9241 II, 99 | leány ez! Az öreg Londont nem tapossák ennél drágább lábacskák!~ 9242 II, 99 | istenért! Rosszul lett?~- Nem, nem - suttogá -, istenem, 9243 II, 99 | istenért! Rosszul lett?~- Nem, nem - suttogá -, istenem, ez 9244 II, 99 | beszéd. Kímélje magát!~- Nem, nem - mondá elhárító mozdulattal. - 9245 II, 99 | beszéd. Kímélje magát!~- Nem, nem - mondá elhárító mozdulattal. - 9246 II, 99 | elhárító mozdulattal. - Miért nem felel ön, kitõl tanult magyarul?~ 9247 II, 99 | rázta meg fejét és soká nem szólt, nem kérdett semmit; 9248 II, 99 | fejét és soká nem szólt, nem kérdett semmit; nyitott 9249 II, 99 | nyelvet betegségében, de önt nem hagyta el szelleme.~- Az 9250 II, 99 | szelleme.~- Az angol nyelvet? Nem értem önt.~- Azt állítottam, 9251 II, 99 | összeszedte magát s mosolygott.~- Nem, uram, én még nem szerettem.~- 9252 II, 99 | mosolygott.~- Nem, uram, én még nem szerettem.~- Nagy szerencsétlenség! - 9253 II, 99 | mondá leírhatlan dühvel - õ nem felel nekem, nem nyújt fölvilágosítást, 9254 II, 99 | dühvel - õ nem felel nekem, nem nyújt fölvilágosítást, két 9255 II, 99 | fenyegetõdzöm, rimánkodom, õ nem felel; õ megöl engem.~- 9256 II, 99 | felel; õ megöl engem.~- De õ nem érti önt! - szólt Edith 9257 II, 99 | azelõtt reggel sütött?~- Nem értem önt - mondá Edith 9258 II, 99 | borzasztó gyanúm támadt: én nem vagyok - Fleet street 10. 9259 II, 99 | szállására nagy betegen, mert nem volt kellõ ápolása.~- Istenem! - 9260 II, 99 | személy iránti tisztelet nem fog érni egy harapás levegõt.~ 9261 II, 99 | hatalom; de a lelket, szívet nem törhette ketté: s az is 9262 II, 99 | mikor leáldozik.~(Oh, hogy nem volt most ott Mr. Kark útját 9263 II, 99 | szabad mindenrõl. A gondolat nem bánt senkit, az egy semmi, 9264 II, 99 | senkit, az egy semmi, amitõl nem fél senki, amit latba nem 9265 II, 99 | nem fél senki, amit latba nem vesz senki, míg alakot nem 9266 II, 99 | nem vesz senki, míg alakot nem nyer, - de annak, aki gondolkozik, 9267 II, 99 | Ah, az Edith gondolatai nem ilyenek! Azoknak még mint 9268 II, 99 | az bûnös gondolat, pedig nem volt egyéb, csak új gondolat, 9269 II, 99 | csont, Dick! Önt csak akkor nem találja az ember, mikor 9270 II, 99 | hogy ön délután megint nem volt otthon.~- Csalódni 9271 II, 99 | ivott.~A volt tengerész nem jött zavarba.~- Bizonyára 9272 II, 99 | magány és Mrs. Kark nyelve nem férnek meg egy fedél alatt.~- 9273 II, 99 | Mióta lett ön gyógyszertár? Nem is tudtam, miss, hogy ön 9274 II, 99 | Mi baj? - kérdé Kark apó, nem minden ijedség nélkül.~- 9275 II, 99 | miss fejére.~- Mennyire nem gyakorlati! - dünnyögé Kark 9276 II, 99 | a házban; következésképp nem lehetek igazságtalan.~- 9277 II, 99 | név bármilyen mihaszna is, nem merül gyalázatba, míg én 9278 II, 99 | önnel kíván szólani!~- Az nem lehet, Sir - vevé föl a 9279 II, 99 | tiltottam meg. Az én szavam nem levegõ, Sir, nekem elveim 9280 II, 99 | nekem elveim vannak. Én nem akarok bosszúságot okozni 9281 II, 99 | Rivière-címerrel.~- Lássa, Sir, nem vagyok én rossz asszony, 9282 II, 99 | kobozva, semminemû segélyt el nem fogadott soha. Egy este 9283 II, 99 | tragédiának leszek okozója? Õ soha nem avatott viszonyába. Emlékszem 9284 II, 99 | a végrehajtó hatalom.~- Nem bánom. Tehát legelõször 9285 II, 99 | de hova? Mert e házba nem hívhatjuk, hol mindjárt 9286 II, 99 | Egészen lesz: de még ez nem minden. Kedvezõtlen esélyre 9287 II, 99 | fontot teszek, miss - ha nem használ, semmi esetre sem 9288 II, 99 | javait visszakapja.~Edith el nem fojthatott egy sóhajt.~- 9289 II, 99 | feledékenység - szólt mohón -, nem is kérdtem még, az orvos 9290 II, 99 | Apródonkint - úgymond - nem lesz ártalmas közölni Mari 9291 II, 99 | ébredezõ oroszlánt, mely nem nézhette bosszúság nélkül, 9292 II, 99 | kipattogja magát ellene, nem értvén állati oktalanságánál 9293 II, 99 | Hála istennek!~- De ez még nem minden. Õ ma megszólított 9294 II, 99 | az ajtót, hogy a halál be nem jöhetett rajta. Akasszanak 9295 II, 99 | rajta. Akasszanak föl, ha nem ezt mondta szórul szóra. 9296 II, 99 | ezt mondta szórul szóra. Nem hangzott még mondat brit 9297 II, 99 | hallgatta Ihont, vagy talán nem is hallgatta.~- És még ez 9298 II, 99 | misztifikáció áldozatául, ki Marit nem ösmerem, azt sem tudva: 9299 II, 99 | font. De mi baja önnek? még nem láttam ily kedvetlenül.~- 9300 II, 99 | ki van kelve képébõl.~- Nem tetszem önnek, gondolom, 9301 II, 99 | Többet azután egész délután nem mondott Sir Ihon, hallgatott 9302 II, 99 | mint csésze. Egész éjjel nem bírt elaludni. Ugyan nem-e 9303 II, 99 | fölébredt s megrezzent: többé nem tudott elaludni s nem tudott 9304 II, 99 | többé nem tudott elaludni s nem tudott szabadulni e képektõl. 9305 II, 99 | fogja-e Pál kívánni még? Nem fogja többé - mert hiszen 9306 II, 99 | helyett. Türelmetlenségében nem bírta bevárni a délutáni 9307 II, 99 | is. Aztán Budapesten meg nem házasodni, Párizsban tönkre 9308 II, 99 | házasodni, Párizsban tönkre nem menni, Londonban valamit 9309 II, 99 | be itt az urat.~Edith meg nem állhatta, hogy szívébõl 9310 II, 99 | mennyire emlegette de ez nem csoda, miss - önnel részletesebben 9311 II, 99 | nyert a hazatérhetésre, nem csekély része volt Edithnek, 9312 II, 99 | vagy a boltban, s ilyenkor nem bírta elnyomni bosszankodását, 9313 II, 99 | miss, biztosítom, mindjárt nem lesz rajta egy csepp por 9314 II, 99 | enyim lenne e pillanatban, nem volnék annyira megelégedve, 9315 II, 99 | lesz keblemen, míg õt meg nem találtam, és itt azután 9316 II, 99 | együtt leszünk ezután, nem válunk el soha többé! Lássa, 9317 II, 99 | többé! Lássa, miss, hát nem mondom, hogy bolond vagyok, 9318 II, 99 | Óda a fátyolhoz.~Edith nem felelt; most már az õ füleiben 9319 II, 99 | ez a hang: Kopott fátyol, nem válunk el soha többé.~Mily 9320 II, 99 | fiatal menyecskét.~De ez nem csüggeszté el Pált, csak 9321 II, 99 | föltalálja, ha kövön nem marad is, - csak egyszer 9322 II, 99 | Megeszem a fejemet, Sir, ha ön nem valóságos vasgyúró.~Most 9323 II, 99 | hajótörést szenvedtek.~Pál nem is késett egy pillanatot 9324 II, 99 | hónapja is lehet. Lakcímét nem hagyta hátra.~Pál reményei, 9325 II, 99 | a gondviselés mûve, hogy nem találkoznak.~Pál soká elgondolkozott.~- 9326 II, 99 | napok voltak, pedig hát nem volt semmi történetük. A 9327 II, 99 | szerencsétlen ember, kivel nem rokonszenvez senki. Pedig 9328 II, 99 | kívánunk olvasni!~Pál ugyan nem lett akadémiai taggá (e 9329 II, 99 | közlendõm van.~- Hogyan? nem tudott ön hívni, vagy bejönni, 9330 II, 99 | szinte egykedvûen.~- Az éjjel nem alhattam, sok minden között 9331 II, 99 | fáradságért! Valószínû, a fickó nem fog már visszaemlékezni.~- 9332 II, 99 | a gáncsolásban: nekik az nem , nekik az nem így kell.~- 9333 II, 99 | nekik az nem , nekik az nem így kell.~- Mit érek én 9334 II, 99 | Pál úr, én önt kezdem nem érteni; ha rögtön felöltõt 9335 II, 99 | érteni; ha rögtön felöltõt nem vesz és nem indul, tudja 9336 II, 99 | rögtön felöltõt nem vesz és nem indul, tudja meg, magam 9337 II, 99 | csak egy percig habozott.~- Nem bánom, Pál úr, mert érzem, 9338 II, 99 | arra a helyre vitte nyugtot nem engedõ szerelme.~Miért, 9339 II, 99 | másik a barátné elé?~- Õ nem lesz ott már, Edith - mondá 9340 II, 99 | hirtelen -, félek, hogy nem lesz ott.~Az, akit megszólított, 9341 II, 99 | Az, akit megszólított, nem felelt; hanem leeresztette 9342 II, 99 | Ön rosszul van, miss.~- Nem vagyok! - kiáltá majdnem 9343 II, 99 | kötelességérõl, Sir; én nem! Magyarországon vas terem. 9344 II, 99 | bocsánatot kérünk.~Alacskay el nem fojthatott egy mosolyt s 9345 II, 99 | ifjú.~- Erre a kérdésre nem felelek, Sir.~Pál elsápadt.~- 9346 II, 99 | elsápadt.~- Legalább most még nem - toldá utána, arcát elfordítva.~- 9347 II, 99 | jókedvtõl. - Akasszanak föl, ha nem úgy nézesz ki, mint egy 9348 II, 99 | okból, Sir; elõször mert nem bocsátlak s másodszor mert 9349 II, 99 | mély keserûség hangján.~- Nem úgy, édes Pál, hiszen elõtted 9350 II, 99 | az? De hát Mari?~- Marit nem lehet föltalálni s elvégre 9351 II, 99 | föltalálni s elvégre is nem tehetek róla, ha bolondulásig 9352 II, 99 | egy sírból kelt rém. Pál nem olyan kedélyben volt, hogy 9353 II, 99 | ugyan még holnapig fõbe nem lövöm magam.~Ralph fölkelt, 9354 II, 99 | én titkom, Sir. Remélem, nem kíván számadásra vonni?~- 9355 II, 99 | számadásra vonni?~- Azt nem, hanem tudja, hogy nagy 9356 II, 99 | Pál irántam való szerelme nem egyéb gyorsan föllobbant 9357 II, 99 | võlegénye, és Kark Edith nem követi el azt a merészséget, 9358 II, 99 | összhang kedvéért soha vissza nem adom fejében elkérje Ralphtól 9359 II, 99 | könnytõl mind a négy szem, nem sokat lehetett vele látni.~- 9360 II, 99 | megölelve az imádott nõt.~Az nem szabódott nagyon s ha oly 9361 II, 99 | ajkakat elõször megcsókolják. Nem kívánt gyönyörködni diplomáciai 9362 II, 99 | gyümölcseiben: a diplomata vet, de nem arat. Késõbb azonban elõkerült 9363 II, 99 | van a szobában.~- Ön ugye nem érzi, miss? - kérdé Pál 9364 II, 99 | elmulasztottad dolgodat!~Sir Ihon nem jött zavarba.~- Elmaradt, 9365 II, 99 | tudta nagyon jól, hogy már õ nem várhat. De angol volt s 9366 II, 99 | mindezek miatt végre is nem esik ki a világ feneke, 9367 II, 100 | A LEGSZEBB~1880~Nem a Bartók darabjáról van 9368 II, 100 | nénémasszonyék semmiféle praktikája nem elegendõ , hogy az Ilonkát - 9369 II, 100 | szépség nyújt. Az pedig nem megvetendõ befolyás.~Ha 9370 II, 100 | rekonstrukció is - de ezt már nem bírom kisütni, hogyan.~Nem 9371 II, 100 | nem bírom kisütni, hogyan.~Nem is töröm rajta a fejemet. 9372 II, 100 | soha sincs ûr.~A »legszebb« nem mindig a legszebb. Mert 9373 II, 100 | sokszor olyanok is, melyek nem az egyéniséghez tapadnak, 9374 II, 100 | akkor az erõs, ledönteni nem lehet. Minden embernek meg 9375 II, 100 | melyet az élet õszén már nem lehet föltalálni. Mert a 9376 II, 100 | Akinek a dicsõségtõl el nem szédül a feje, az nagyon 9377 II, 101 | sokat ezt az ezüst botot, de nem lettem vele se okosabb, 9378 II, 101 | se okosabb, se erősebb.~Nem vertem meg vele senkit, 9379 II, 101 | vertem meg vele senkit, és nem volt vele semmi más kellemetlenségem, 9380 II, 101 | elvörösödtem mérgemben s soha ki nem eresztettem kezemből az 9381 II, 101 | A fiatalember forgatta. Nem tudta a szörnyeteg, mily 9382 II, 101 | iránt még ennyi rokonszenvet nem éreztem.~- Köszönöm önnek, 9383 II, 101 | egyet; mire visszajött, már nem volt rajta a korona.~- Hova 9384 II, 101 | Kevés híja, hogy a bõrömbe nem került a te kutyabõröd szimbóluma. 9385 II, 101 | fölülkerekedett, s többé már nem is köszöntem az embereknek.~ 9386 II, 101 | melyet a szögek vájtak oda. Nem mertem kimozdulni, otthon 9387 II, 101 | Megzavarodtam. Egy szó nem sok, de a világért sem bírtam 9388 II, 101 | lett a monogram a botról?~Nem, ezt nem állom ki tovább. 9389 II, 101 | monogram a botról?~Nem, ezt nem állom ki tovább. Másnap 9390 II, 101 | potyogtatják.~Zsebembe nyúlok. Nem találtam egy krajcárt sem. 9391 II, 101 | hatosokat!~Most már tehát nem volt meg többé a bot, vagyis, 9392 II, 101 | elolvassa minden ember, s nem kérdez senki többé.~De hogy 9393 II, 101 | senki többé.~De hogy elõbb nem jutott eszembe!~ 9394 II, 102 | jut s az Éva leányainak nem.~És nem lehet teljesen boldog 9395 II, 102 | az Éva leányainak nem.~És nem lehet teljesen boldog senki. 9396 II, 102 | levelet. Elfogy a könyv, s nem marad ott, csak a rideg 9397 II, 102 | keres másnap a pillangó. Nem talál meg soha többé. Habozva 9398 II, 102 | helyet, a ravatalt... a sírt.~Nem vagytok sehol.~Szárnyai 9399 II, 102 | sehol.~Szárnyai hímporát nem homályosítjátok el. Most 9400 II, 102 | homályosítjátok el. Most már nem féltékeny semmire, de nincsen 9401 II, 102 | tovaszáll, õsz dermesztõ szelét nem várva, sejtve, talán arról 9402 II, 102 | Õk elenyésznek hamar, de nem tudják, hogy elenyésznek.~ 9403 II, 103 | Gergelynek se apját, se anyját nem tudni, minden azt mutatja, 9404 II, 103 | mondta, hogy megtartja, ha nem kerülnek szülei.~Míg a csónak 9405 II, 103 | békében: a gyereklopásra nem volt hirdetve statárium.~ 9406 II, 103 | a szülei, mert a fiúcska nem tudott beszélni, nyájas 9407 II, 103 | bizalommal nézte a »bácsikat«, nem is gyanítva, hogy õ most 9408 II, 103 | kormánybiztos ugyan, de most nem »halotti torra« jött, mint 9409 II, 103 | Prófétában -, mikor össze nem vesztünk a jegyzõkönyvek 9410 II, 103 | kérdést Szeged javára.~- Pedig nem is én intéztem - hanem itt 9411 II, 103 | s még eddig semmi nyomot nem bírtam felfödözni, kinek 9412 II, 103 | az egész szomszédság el nem pusztulhatott. Legalább 9413 II, 103 | pusztulhatott. Legalább nem valószínû. Egyébiránt mire 9414 II, 103 | magamnak is négy gyermekem van, nem csinálhatok belõle nagyságos 9415 II, 103 | szálláson az úri élethez?~- De nem hagytam ám rászokni: magam 9416 II, 103 | megmagyarázta neki, hogy nem én vagyok az apja; - azóta » 9417 II, 103 | percsórai kérdéssel« - nem akarom õket megkárosítani, 9418 II, 104 | pedig szegényke még csak nem is ember, hanem csak egy 9419 II, 104 | bánat ömlik el.~A hitvány nem jár fényes öltözetben, egy 9420 II, 104 | s azt is megkeserülte. Nem, õ nem született a játékra, 9421 II, 104 | is megkeserülte. Nem, õ nem született a játékra, õ a 9422 II, 104 | anyja mellett van.~Álmaiban nem látogatják angyalok, kik 9423 II, 104 | teszik, szelíd kezökkel nem simítják meg a »kis nyomorult« 9424 II, 104 | gerjesztõ kifejezést, de bizony nem megy, mert mindenre születni 9425 II, 104 | ízléséhez, a tearózsát nem különbözteti meg, a duplát 9426 II, 104 | különbözteti meg, a duplát nem tudja fölismerni a szimplától, 9427 II, 105 | kormánybiztos parancsainak nem engedelmeskedik addig, míg 9428 II, 105 | engedelmeskedik addig, míg ezen ügy nem lesz elintézve.~A képviselõk 9429 II, 105 | õket valami úton-módon, nem a »férfiúi virtus« napjai 9430 II, 105 | mondva. Egy Kállay Ödön nem szokott visszavonni soha 9431 II, 105 | katonaság között.~De bizony nem hagyták, mert Horváth Gyulának 9432 II, 105 | megkínálta hellyel Horváthot.~- Nem tehetjük, képviselõ úr! 9433 II, 105 | ezáltal? Kállay Ödön bizonyára nem. Hanem ez a szegény város, 9434 II, 105 | akar engem érzékenyíteni.~- Nem, én csak azt akarom, hogy 9435 II, 105 | Horváth Gyula látta, hogy nem boldogul, a végeszközökhöz 9436 II, 105 | a telegram õfelségéhez? Nem lehet annak semmi eredménye, 9437 II, 105 | eredménye, tábornok úr.~- Ön nem beszél elég világosan.~- 9438 II, 105 | megbüntet valakit.~- Nos, nem elég az?~- Nem elég. Mert 9439 II, 105 | valakit.~- Nos, nem elég az?~- Nem elég. Mert minket nem büntethet 9440 II, 105 | Nem elég. Mert minket nem büntethet meg õfelsége, 9441 II, 105 | Jól van tehát, uram. Nem küldjük el a sürgönyt, engedelmeskedni 9442 II, 105 | hetykén az öregúr - õk már nem feleselgetnek; mégis ráncbaszedtem 9443 II, 106 | civilizáció, de már azt nem tûrhetem békén, hogy az 9444 II, 106 | a »Kullancs« agarat, ha nem engedelmesködnék.~De nem 9445 II, 106 | nem engedelmesködnék.~De nem így ezek a fiúk! Kilencen 9446 II, 106 | Y fog gyõzni, mert a még nem volt baka és nincs elrontva 9447 II, 106 | kend a kocsira, elviszem.~- Nem lehet, kérem alássan - feleli 9448 II, 106 | volna ide tegnap, akkor nem vallottuk volna azt a szégyent, 9449 II, 106 | Röstellem a dolgot, de nem tehetek róla. Sajnálom, 9450 II, 107 | novemberi elsõ négy-öt napot; nem járnak ugyan annyi kényelmetlenséggel 9451 II, 107 | mindég az újat keresi. Õrajta nem is történt semmi, mi bosszanthatná. 9452 II, 107 | nélkülözniök kell. No, de nem tart soká. A gyereknép könnyen 9453 II, 107 | az oka, élõ ember azt ki nem tudhatta, asszonyi agyvelõ 9454 II, 107 | tudhatta, asszonyi agyvelõ ki nem találhatta, s õ maga Zsiga 9455 II, 107 | s õ maga Zsiga soha el nem árulta.~Pedig nem titkolódzó 9456 II, 107 | soha el nem árulta.~Pedig nem titkolódzó ember. Ami a 9457 II, 107 | elbeszélésébe fog, hogy miért nem tud õ megházasodni huszonkét 9458 II, 107 | bokron keresztül.~- Miért nem házasodtam meg, barátim. 9459 II, 107 | sikerült kitudni, miért nem házasodott meg Zsiga, s 9460 II, 107 | s morogva jön le, hogy: »nem , nem egészen «.~Így 9461 II, 107 | morogva jön le, hogy: »nem , nem egészen «.~Így lett agglegény, 9462 II, 107 | szállást - ami ellen majd nem lesz kifogása.~Különben 9463 II, 107 | kifogása.~Különben az ördög nem alszik, nincs többé lehetetlenség 9464 II, 108 | Hiába, ezek a szerelmesek nem tudnak aludni, eleget álmodnak 9465 II, 108 | álmodnak õk ébren is.~Én magam nem vagyok sem képviselõ, sem 9466 II, 108 | egy leányfej. De ezeket nem látni éjjel. Azonban ehelyett 9467 II, 108 | Próbáltam õket pusztítani, nem használt, végre is az okosabb 9468 II, 108 | sorai... hadd olvassam.~De nem, hisz a levelet kell olvasnom 9469 II, 108 | sokszor kértem tõle, soha ide nem adta. Most küldte el nekem 9470 II, 108 | melegít, a másik éget.~Oh, nem, nem. Ez a haj nem együvé 9471 II, 108 | a másik éget.~Oh, nem, nem. Ez a haj nem együvé való. 9472 II, 108 | Oh, nem, nem. Ez a haj nem együvé való. Az angyal és 9473 II, 108 | való. Az angyal és a démon nem összeillõk.~Föl kell szítani 9474 II, 108 | ezek egykor! Az ostoba tûz nem tudja azt, mit falt föl. 9475 II, 109 | hortyogó ember mellé s meg nem áll egy szuszra - Párizsig, 9476 II, 109 | átbeszélgessem az utat, nem találtam.~Ott lépegette 9477 II, 109 | fajához számítottam magamat, nem tudom, joggal-e vagy sem, 9478 II, 109 | bizonyos, hogy a fiatal hölgyet nem mertem megszólítani, pedig 9479 II, 109 | kupéban (mert aki alszik, az nem létezik); a harmadik idegen 9480 II, 109 | kölcsönözni. De ezt a királynét nem mertem megszólítani. Ez 9481 II, 109 | az ideiglenes pálya, és nem lehet rajta sebesen hajtani.~- 9482 II, 109 | kiejtéssel? Ne mondja?~- Nem. Én majdnem szegedi vagyok, 9483 II, 109 | egy hajszál híja, hogy még nem vagyok pesti lakos.~- Ah, 9484 II, 109 | ha az ember abból iszik, nem tudja, nem-e éppen neki 9485 II, 109 | folytassa, nagysád.~- Hogy ön nem olyan szomjas, amilyennek 9486 II, 109 | Félek azonban, maga vagy nem érti, amit beszél, bocsánat, 9487 II, 109 | amit beszél, bocsánat, nem vigyázza jól, amit beszél, 9488 II, 109 | szemeit. Aztán sóhajtott.~- Nem mindig a nagyok és hatalmasok 9489 II, 109 | el virginiám füstjét.~- Nem én.~- Mi annak az oka?~- 9490 II, 109 | annak az oka?~- Az, hogy még nem akadtam soha nõi arcra, 9491 II, 109 | gondolt a házasságra?~- Nem én, soha.~- De csak szeretett 9492 II, 109 | ön! Talán beteg volt?~- Nem biz én, hanem már egy év 9493 II, 109 | hogy egy szegedi bicsakot nem hoztam magammal, hadd hasítanám 9494 II, 109 | hortyog, mint egy medve. Én nem látom be, hogy miért kellene 9495 II, 109 | igazán sajnálom...~- Nem tesz semmit - feleltem bosszúsan -, 9496 II, 109 | egész kényelemmel.~- De nem addig az, uram. Én mívelt 9497 II, 110 | lapok«, az õ elõadásra el nem fogadott darabjából van 9498 II, 110 | süldõ követ. Úgy nézem, nem sok ember válik belõle, 9499 II, 110 | No, már akár válik, akár nem válik, hanem azt az urat 9500 II, 110 | tudomására jutott, hogy termeiben nem szabad szivarozni, visszavonta


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-17000 | 17001-17156

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License