Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
battéria 1
battériák 1
batty 1
bátya 21
bátyácska 1
bátyácskádat 1
bátyácskája 1
Frequency    [«  »]
21 bajt
21 barátját
21 barcsó
21 bátya
21 béres
21 bocsássa
21 bokrok
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

bátya

   Rész, Fejezet
1 1, 1 | hátra arcán…~Távolabb Gyurka bátya hortyogott, végigterülve 2 1, 1 | igyekezett elkapni kezét Gyurka bátya - mert mindjárt levágom 3 1, 1 | madár vágyik a fészkébe, bátya.~- Okosan. Mindenütt , 4 1, 4 | fehér tollal.~- estét, bátya! - köszön az idegen, betyáros 5 1, 5 | cselszövők?~- Mondjon le, bátya, írásban a képviselőségről 6 1, 12 | lehetek.~- Hová igyekszik, bátya?~- Bécsbe.~- Csak nem a 7 1, 12 | világot.~- Hogy érti ezt, bátya?~- Az elsõ keresztútnál 8 1, 12 | lépett be.~- No, mi baj van, bátya? - kérdé a fejedelem nyájasan.~- 9 1, 18 | elgondolkozva. - Úgy nézem én, bátya, hogy az ördögnek tartoztunk 10 1, 18 | fejét haragosan rázta meg:~- Bátya, egy szót se többet! Elõveszem 11 1, 32 | hol az a zivatar, Hirkó bátya?~- Meglesz az valahol - 12 II, 16 | Mi az a nagy eset, bátya? - kiálták fel érdeklõdve 13 II, 47 | szemére.~- Mondasz valamit, bátya! Az ördögbe is, csakugyan 14 II, 47 | kávéházakban - ingyen.~Imre bátya pedig írja szakadatlanul 15 II, 123| nyertem volna - mondá Kampós bátya jókedvûen, aztán elõvéve 16 II, 134| Ejnye, de szép kocsija van, bátya! - mondja a parasztforsponton 17 II, 138| fogadom.~- Engedd át nekem, bátya! - szólt a kormánybiztos 18 III, 118| forinttal. Maga ravasz ember, bátya. Vallja be, azért tette, 19 III, 131| adod nekem ezt a várat, bátya?~- Nem eladó, nagyságos 20 III, 131| elkedvetlenedve mondá:~- Bolond vagy, bátya, hanem azért mégis enyém 21 IV, 152| ellenveté Pali. - Tíz jár ám, bátya, a harminc almáért.~- Se


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License