Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
harmadalispán 3
harmadát 1
harmademeleti 1
harmadéve 20
harmadévi 9
harmadfél 4
harmadfélezer 1
Frequency    [«  »]
20 hallatára
20 hamisan
20 hangulat
20 harmadéve
20 hazafi
20 házakat
20 he
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

harmadéve

   Rész, Fejezet
1 1, 2 | az õ haját is, pedig hát harmadéve még fehér volt?~»Õszülés 2 1, 10 | lami tótoktól vette az apám harmadéve, magam is ott voltam a korponai 3 1, 18 | asszony, vagy mi, akirõl harmadéve szólott?~- Hja, az akkor 4 1, 18 | úrnak nem volt felesége (harmadéve halt meg fekete himlõben), 5 1, 20 | putnoki bálon látott meg harmadéve; nagy, fekete hajával, villogó 6 1, 27 | a hímzett tulipánjairól, harmadéve halt meg, ha jól emlékszem. 7 1, 27 | mint Stefanovics mondta. (Harmadéve látta, azt hiszi a csacsi, 8 1, 35 | áldozatkész méltóságos úr harmadéve bekövetkezett halála után 9 1, 35 | férje orosz attasé volt. Harmadéve valami fõúri társasággal 10 II, 6 | himlõ egészen megszépítette harmadéve. Egyébiránt Rózsának hítták.~ 11 II, 37 | egyszeregy-ben. Az úrvacsoráját már harmadéve fölvette, amivel általános 12 II, 113| rábeszélésére zsebre tette harmadéve a mandátumot, szállást fogadott 13 III, 1 | jerke mellett, el volt törve harmadéve a hátulsó ballába. Az akolajtóba 14 III, 4 | ez a dolog történt, s még harmadéve, mikor ott jártam, élt. 15 III, 46 | mint a kántorék tehene harmadéve! Hanem már az ilyet nem 16 III, 63 | nem várta be, meghalt még harmadéve), megizente mondom, s kiadta 17 III, 87 | micsoda pompás szavam volt harmadéve: »Jeleztetett általam«. 18 III, 138| amelyikbe király õfelsége aludt harmadéve.~Most már elindultunk a 19 IV, 25 | a tárgynál…~- A nyergest harmadéve vettem, Rárónak hítták, 20 IV, 139| öreg úr elgondolkozva. - Harmadéve éppen annyi honvéd volt,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License