Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
összenézegetett 1
összenézegettem 1
összenézett 8
összenéztek 19
összenéztünk 5
összenézve 1
összenyargalta 1
Frequency    [«  »]
19 ölében
19 önkéntelen
19 örülni
19 összenéztek
19 ösztönszerûleg
19 olasz
19 oldalát
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

összenéztek

   Rész, Fejezet
1 1, 11 | A jegyzõ és szolgabíró összenéztek: majd elnyelte Sótony a 2 1, 14 | segédeket keresni.~A partnerek összenéztek.~- Kétségtelenül annyi - 3 1, 20 | alásan?«, mire a segédek összenéztek s alattomos vigyorgással 4 1, 24 | vette észre.~A bennszülöttek összenéztek, de senki se mosolygott, 5 1, 25 | megyegyûléseken, hogy az urak is összenéztek.~Alig hogy fölértek a kis 6 1, 35 | semmit, csak ide rendelt.~Összenéztek, sugdoztak egymás közt, 7 II, 60 | méltó büntetését.~A rendõrök összenéztek, s úgy látszott, mintha 8 II, 62 | mikádó vagyok.~Az uralkodók összenéztek és mosolyogtak, azután Frigyes 9 II, 123| akart szállani. A katonák összenéztek, s az egyik így szólt:~- 10 III, 2 | bárányomat!~A tanácsbeliek összenéztek. Kié vajon ez a szép, szomorú 11 III, 46 | beszéljetek már…~A lánykák összenéztek. Hát miért szaladgáltak 12 III, 66 | mennyi…~Az összeesküvõk összenéztek, s elhûlt bennük a vér. 13 III, 83 | mindössze szánakozólag összenéztek: »Elvesztette biz az szegény 14 III, 102| a városból...~A leányok összenéztek, és el akartak szaladni.~- 15 III, 102| mellemnek.~A becsületbírák összenéztek, az elnök rideg hangon mondá:~» 16 III, 142| ki az egyes rubrikákat, összenéztek a hátam mögött és mosolyogtak. 17 IV, 22 | szabad térnek.~A városatyák összenéztek (mint ahogy most is össze 18 IV, 132| kegyelmetek?~A szenátorok összenéztek. Koltai Mihály közbeszólt 19 IV, 152| kiáltá a védõügyvéd.~A bírák összenéztek. Még ilyen eset sohase történt.~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License