Rész, Fejezet
1 II, 2 | csak egyszer-egyszer tra la la la!~Mikor pedig egyetlen
2 II, 2 | csak egyszer-egyszer tra la la la!~Mikor pedig egyetlen
3 II, 2 | egyszer-egyszer tra la la la!~Mikor pedig egyetlen szobájú
4 II, 3 | cudar sebes hajtásban. Ahun la. Az eszét hagyta el a nagyságos
5 II, 4 | fésülve: à l’enfant vagy à la Pompadour? Ezer nagyfontosságú
6 II, 6 | szeretném. L’amour est soeur de la prière. Én pedig akarok
7 II, 40 | megférni a bõrünkben. Itt van la, most kiráztak belõle.~
8 II, 49 | francia lovag, marquis La Motte, ki epedve szeretett
9 II, 59 | nyugdíjra szorítkozott, melyet La Motte marquisnétõl húzott,
10 II, 59 | földszintes ház elõtt, s La Motte marquisné szállott
11 II, 59 | Honoré utcai palotába, La Motte marquisnéhoz.~- Asszonyom! -
12 II, 81 | Má mint az én fejemnek, la? Hát gondolkozom vele?~-
13 II, 95 | mert én sem lennék egyéb la.~- Mi járatban van itt kend?~-
14 II, 117| Magas, szikár ember, à la Gladstone, haja à la Pitt.
15 II, 117| à la Gladstone, haja à la Pitt. Ajkain mézédes mosoly
16 II, 134| unokaöccsétõl, Lacitól.~- A La ...ci ... tól? - hebegé
17 III, 110| ország másik végére s finita la commedia. Nincs kényelmesebb
18 IV, 24 | tenyerek, francia szabású à la Madame Rothschild japonikában,
|