1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-16989
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
9001 II, 79 | elhitették akkor velem, hogy az a cseh nyelv.~S hittem
9002 II, 80 | féktelenül Még az is fáj, hogy az isten õrködik fölöttünk,
9003 II, 80 | De azt mégis szeretem, hogy te fölöttünk állasz hatalmas
9004 II, 80 | érdekel. És aztán a legvégén, hogy valahogy pört ne akaszthassunk
9005 II, 80 | vízipuskáját az eloltotta.~- Hogy mégis nem vagy vizes?~-
9006 II, 80 | angollal fogadtam tegnapelõtt, hogy kilenc esztendeig le nem
9007 II, 80 | fekszem...~- Régen láttalak. Hogy vagy? Nem nõsültél még meg
9008 II, 80 | Ej, dehogy! Az a bajom, hogy megfáztam útközben. Olyan
9009 II, 80 | Olyan hideg volt a vagonban, hogy odafagytam a kupé oldalához.
9010 II, 80 | feszegetett le késsel.~- Örülök, hogy itt vagy, legalább elbeszélgetünk
9011 II, 80 | egy kicsit - régiekrõl. Hogy van Mariette?~- Miféle Mariette?~-
9012 II, 80 | emlékszem. Mindjárt gondoltam, hogy olyanvalakirõl kérdezõsködöl,
9013 II, 80 | pompás operngukkere van, hogy meglátszanak rajta ezerszeresen
9014 II, 80 | magam is szerettem.~- Hát hogy van az most?~Gelencsy Muki
9015 II, 80 | játszott az óraláncával.~- Úgy, hogy sehogy sem lett volna, még
9016 II, 80 | szivarozva abbeli nézetét, hogy milyen rosszak most a virgínia
9017 II, 80 | Mariette-ot. Megállja csak, hogy pontos legyek - holnap lesz
9018 II, 81 | Kákay Aranyos Nr. 3. ellen, hogy a közönség bizonnyal örömmel
9019 II, 81 | át rovatát. Biztosítom, hogy az olvasók nem fognak rövidséget
9020 II, 81 | mert eltekintve attól, hogy huszonöt évvel vagyok idõsebb
9021 II, 81 | Mindössze az a hátrányom lehet, hogy még õ fiatalabb vérû levén,
9022 II, 81 | Mindenekelõtt ki kell jelentenem, hogy mióta Szegeden vagyok, már
9023 II, 81 | kérdém tõle.~- Beszélik, hogy van.~- Úgy? Csak beszélik?~-
9024 II, 81 | Sõt bizonyosan mondhatom, hogy van rendõr. Én láttam is
9025 II, 81 | belõlük - elevenen.~- Ugyan, hogy néz ki?~- Már azzal nem
9026 II, 81 | másodszor az is meglehet, hogy nem is rendõr volt, hanem
9027 II, 81 | valóban rendõr lett volna is, hogy akkor nem én voltam az,
9028 II, 81 | ha nem-e csak álmodtam, hogy láttam.~Így lõn, hogy egészen
9029 II, 81 | álmodtam, hogy láttam.~Így lõn, hogy egészen a legutóbbi napokig
9030 II, 81 | akadtam nyomaira annak, hogy mégis kell rendõrségnek
9031 II, 81 | rendõrség nem volt jelen, jele, hogy jelen is lehetett volna,
9032 II, 81 | is kell.~Történt azonban, hogy a múlt napok egyikét egy
9033 II, 81 | kompromittálni nejeik elõtt, hogy elárulom, miszerint velem
9034 II, 81 | azonban nem titkolhatom el, hogy a színhely az alsóváros
9035 II, 81 | észrevettem a lépésekrõl, hogy kevesebben vagyunk.~Gyurinak
9036 II, 81 | rosszul?~- Nem én, persze hogy nem. Hogy mi baja a fejemnek?
9037 II, 81 | Nem én, persze hogy nem. Hogy mi baja a fejemnek? Má mint
9038 II, 81 | gondolkozom vele?~- Min?~- Azon, hogy mit iszunk még. Hogy hova
9039 II, 81 | Azon, hogy mit iszunk még. Hogy hova megyünk még.~Éppen
9040 II, 81 | sáncba lebukott, azon hitben, hogy ellenfele észre nem veszi
9041 II, 81 | fog történni.~Az történt, hogy a tolvaj kidugta fejét a
9042 II, 81 | láthatott belõle, mert dacára, hogy egyre világosodott, csupán
9043 II, 81 | emberemhez s nem állhattam meg, hogy gúnyos arccal a vállára
9044 II, 81 | barátom, már csak valljuk meg, hogy maga aztán igazán ügyetlen
9045 II, 81 | S akit azért kergettem, hogy jól elverjem? - mondá nevetve. -
9046 II, 81 | úr, hát akkor tudja meg - hogy az a másik volt a - rendõr.~
9047 II, 82 | apó, mikor lesz az a nap, hogy én úgy jóllakom, miszerint
9048 II, 82 | százhuszonkét évre lesz kétezer éve, hogy - Krisztus született, jászolban,
9049 II, 82 | sokat gondolkozott arról, hogy milyen ajándékot fog neki
9050 II, 82 | én vele. Elmondom neki, hogy maga a Karmos János barátom
9051 II, 82 | János barátom kis Mimi-kéje, hogy maga egy icipici szófogadó
9052 II, 82 | árvácska, aki megérdemli, hogy olyan ajándékot küldjön
9053 II, 82 | kívánok?~- Mindent.~- De hát hogy tudja, én mit kívánok?~-
9054 II, 82 | dologban már ti. abban, hogy az õ kívánságát a Jézuska
9055 II, 82 | tökéletesen kielégít az, ha tudom, hogy gyermekem semmit sem nélkülöz,
9056 II, 82 | gyermekem semmit sem nélkülöz, hogy mindene megvan.~E pillanatban
9057 II, 82 | amint belép -, szerencse, hogy rajta van az ügyvéd úr firmája
9058 II, 82 | Aranyos bácsi azt mondja, hogy maga nagyon jó és azt küldi
9059 II, 82 | kérem, kedves jó Jézuskám, hogy - mert nekem nincsen mamám
9060 II, 82 | szegedi özvegyasszonyok, hogy tõlem függ, kibõl csináljak
9061 II, 83 | mindig fönnmarad az a vágyuk, hogy szeretnének röpülni tudni.
9062 II, 83 | pedig korcsolyán.~Dacára, hogy Kajabucz próféta megmondta
9063 II, 83 | szeretnek a jégre menni.~Hogy honnan van ez az ideges
9064 II, 83 | beszéljünk felõle.~Elég az hozzá, hogy megvan.~Amennyi téli wikler
9065 II, 83 | egy alávaló pocsolya, vagy hogy valami óriási kenderáztató,
9066 II, 83 | Tisztes korom nem engedte meg, hogy e szemkápráztató játékot
9067 II, 83 | szélben a liliomok.~Igaz, hogy nem valami jól megy a quadrille
9068 II, 83 | csoportozaton azonnal meglátszik, hogy nem az elõkelõ dzsentri
9069 II, 83 | Íme ni, nagyobb baj az, hogy eltévesztette a harmadik
9070 II, 83 | nem felejtõdnék azáltal, hogy valamelyik a leventék közül
9071 II, 83 | úgy teremtõdik a jégre, hogy három napig is ott marad
9072 II, 83 | urának: No, Isten! beismerem, hogy te teremtetted a világot, -
9073 II, 83 | hanem azt meg te ösmerd be, hogy ezt a quadrille-t én rendeztem.~
9074 II, 83 | elszederjesedõ arcával, azaz, hogy csak válnék mert amilyen
9075 II, 83 | sikamlós társalgása van, hogy bízvást korcsolyázhatik
9076 II, 83 | elpirul: õ tudja legjobban, hogy nem egészen olyan hideg.~-
9077 II, 83 | jeles talentum gondolkozik, hogy mi is lenne hát õ abban
9078 II, 83 | szívben, ki is találja, hogy bizonyosan fagylalt, de
9079 II, 84 | hosszú karjait leereszti, hogy a halál magvát elszórja
9080 II, 84 | annyit írtam imitt-amott, hogy egy generális is megelégedhetne
9081 II, 84 | függne:~- Hát csakugyan, hogy ugyancsak akarja az úrfi,
9082 II, 84 | ugyancsak akarja az úrfi, hogy ne haljak meg?~- Hogyne
9083 II, 84 | hadicselt fundáltam ki, hogy még Görgey is megveregette
9084 II, 84 | akinek keze alatt voltam:~- Hogy adod nekem ezt a közembert?~-
9085 II, 84 | lábszárát erõsen a csontig, hogy - vérkeringés megszûnjék
9086 II, 84 | csupa ellenség környezi, hogy mindig legyen kivel verekednie.~
9087 II, 84 | fog megnyílni egyhamar, hogy csikorogva megzavarja õket.~
9088 II, 85 | törvénybeli embert, mert hogy valaki szétvetve tartsa
9089 II, 85 | rá, még azt is elvégzi, hogy a bíró uram kályhájába begyújt,
9090 II, 85 | áldása okos emberek dolgában, hogy még egy Tuba Istók is csak
9091 II, 85 | nagyokat.~Mert tudnivaló, hogy õ sem volt öröktõl fogva
9092 II, 85 | hivatalra.~Az pedig úgy történt, hogy kilenc éve annak, nagy volt
9093 II, 85 | Századok óta elõször esett meg, hogy egy üveghuta tulajdonosa
9094 II, 85 | zokogásban tört ki:~- Az, hogy a hutás, amiért meg nem
9095 II, 85 | zászlója lengett valamennyin.~ ~HOGY VETTE BE FALUNK HŐSE, ~SUSKA
9096 II, 85 | olyan magas fal szegélyzi, hogy tán vége sincsen, mert ahol
9097 II, 85 | úrhoz, azzal az üzenettel, hogy ne restellje az úr föladni
9098 II, 85 | legszebbik tajtékpipáját, hogy hetvenhétezer darabra mállott
9099 II, 85 | Mondja meg kend az urának, hogy kendteknél különb emberek
9100 II, 85 | hánykódott az agyvelõmben, hogy mégsem lehet a németnek
9101 II, 85 | értem s látom az uramat, hogy ott a had élén visszavonulásra
9102 II, 85 | keserûségemben kihúzom a kardom, hogy kétfelé törjem, egyszerre
9103 II, 85 | orr! Megszagoltam én azt, hogy csalással van a német alvópárnája
9104 II, 85 | odavilágított, megrezzenve látom, hogy a vödörben egy német guggol.~-
9105 II, 85 | ruháit, s szentül állították, hogy az senki más, mint maga
9106 II, 85 | szegény Mátéé, bizony csoda, hogy el nem hajítja magától.~
9107 II, 85 | olyan hamis jószág volt, hogy vagy tíz év alatt mind elnyelte
9108 II, 85 | megszólítják az öreg Mátét, hogy megy a dolga, milyen idõ
9109 II, 85 | komputust. - No, elmondhatom, hogy még sohasem álltam úgy,
9110 II, 85 | még sohasem álltam úgy, hogy sehogy se álljak. Hát csak
9111 II, 85 | Mohón kap kivált az utóbbin, hogy élire rakja a többi mellé:
9112 II, 85 | élire rakja a többi mellé: hogy estére hozzáolvassa a többihez,
9113 II, 85 | rendesen ilyenkor ugrik ki), hogy ugatásával megzavarja számadásait,
9114 II, 85 | félénken pillant az ajtóra, hogy nincs-e feltörve. Majd lázas
9115 II, 85 | harmatja. Panaszkodnak, hogy ön rongyos saruban jár,
9116 II, 85 | tisztességes csizmát? - Mondják, hogy ön gyalog jár a városba,
9117 II, 85 | nagyon kibírja. Azt beszélik, hogy a reverende vereshagymát
9118 II, 85 | megígérte a szigorú fõpapnak, hogy mire ismét körutat tesz
9119 II, 85 | Kubcsik János úr elhatározta, hogy ha már meg kell lenni, isten
9120 II, 85 | ijesztõ gondolata támadt, hogy ha Körmös kurátor uram testestõl-lelkestõl
9121 II, 85 | bolond képzelõdésben volt, hogy õ Körmös kurátor ura.~A
9122 II, 85 | lettek bútorozva a szobái, hogy ott benn a bútor ne kopjék,
9123 II, 85 | helyen elsápad félelmében, hogy a hintó ruganya eltörik,
9124 II, 85 | pedig azt is észrevette, hogy az a ráncos kordován csizma,
9125 II, 85 | azonban õnélküle is bizonyos, hogy aki nem született úrnak,
9126 II, 85 | lévén, váltig azt hajtja, hogy gyenge teremtés az asszony
9127 II, 86 | nézi az olyan dibdábságot, hogy a világ bizonyos idõközökben
9128 II, 86 | mindössze abban különböznek, hogy vagy szabad a Rákóczi-indulót
9129 II, 86 | közé, megelégedtek azzal, hogy õk legyenek a harmadik,
9130 II, 86 | mondja Kolokán, a cimbalmos, hogy minden hely csak olyan hely,
9131 II, 86 | aranyos tollú szerencse, vagy hogy kerüljön csak egyszer erre
9132 II, 86 | erre az anglius királyfi, hogy a vén Gilagó muzsikálhasson
9133 II, 86 | malacbanda nem is arra termett, hogy fényes ruhájú uraságok búbánatát
9134 II, 86 | tetszetõs, fülnek édes.~Ott van, hogy rang szerint említsem, Mendus,
9135 II, 86 | nyirettyû úgy áll a kezében, hogy ha elnézi az ember a kettõt,
9136 II, 86 | hozzá, váltig azt találja, hogy bizony-bizony talán mégis
9137 II, 86 | elérzékenyül néha egy-egy nótán, hogy zokogásban tör ki; van is
9138 II, 86 | pikulás s arról nevezetes, hogy fiatal korában a nagyságos
9139 II, 86 | aminél nagyobb baj volt az, hogy nyomban megtalálták valamennyit
9140 II, 86 | nagyon jól mondja Kolokán, hogy a hatalom mégis csak mindig
9141 II, 86 | hámozzam, mégis oda érek, hogy ki kell mondanom a baj minemûségét,
9142 II, 86 | minemûségét, mely abban rejlik, hogy a vén Gilagó tányérozás
9143 II, 86 | kezelõi igen jól tudják, hogy Gilagó igenis minden nap
9144 II, 86 | is megfordult a fejökben, hogy deputációt menesztenek Deák
9145 II, 86 | fölvilágosítaná az agyadat aziránt, hogy mit tegyetek Gilagóval,
9146 II, 86 | törjön ki, ha rá nem jöttem, hogy mi legyen ezentúl a dolgok
9147 II, 87 | a szakértõk kisütötték, hogy mégsem Makón van a világ
9148 II, 87 | érdeme és dicsõsége vagyon, hogy bízvást kölcsön adhatná
9149 II, 87 | véve az is csak valami, hogy Jeruzsálemmel említtetik
9150 II, 87 | e derék mezõvároskáról, hogy semmivel sincs messzebb
9151 II, 87 | Mindnyájan emlékezünk még rá, hogy egy idõben (Széll Kálmán
9152 II, 87 | s õ azért jajdult föl, hogy az adóhivatal s következésképp
9153 II, 87 | lejjebb szállítja az adójukat, hogy a választói cenzuson kiessenek.~
9154 II, 87 | ágában sem fordult meg soha, hogy a népvándorlás ismétlõdjék
9155 II, 87 | Annyi ott a szegedi nép, hogy ha végignéz rajtuk az ember,
9156 II, 87 | ember, szentül azt hiszi, hogy valahol Dunapentelén van.
9157 II, 87 | körülbelül azért mentem Makóra, hogy ott Szegeden lehessek.~Szegedi
9158 II, 87 | emeleti ablakának. (Kár, hogy az a nagy ház is utána nem
9159 II, 87 | végigtekint Makó utcáin; hát még hogy fog hencegni mához 20 évre
9160 II, 87 | makói fiú beválik a sorba, hogy: no, ez is a mienk!~A nagyvárosi
9161 II, 87 | szinte szégyenlik magukat, hogy át nem szaladhatnak Szegedre.
9162 II, 87 | azt tartja Makó városa is, hogy a Szent Iván énekének, bármily
9163 II, 87 | egypár filozófus, aki látván, hogy most már az önsegélyre képesek
9164 II, 87 | szóba jött egy társaságban, hogy ugyan hanyadik évben is
9165 II, 87 | azonban bizonyosnak mondhatok, hogy Szlávy az én szolgabíróságom
9166 II, 87 | részecskéivel táplálkozom (meglehet, hogy éppen a leendõ anyósomból
9167 II, 87 | Oh, mamám, láttad-e, hogy az a halálfejû lepke volt?~-
9168 II, 87 | úgy félek, édes mamácskám, hogy elviszi mind-mind az embereket
9169 II, 88 | embert a gõzló Budapestig, hogy Ceglédet kivéve, egyszer
9170 II, 88 | mindétig igaz az a tanulmányom, hogy a pipás ember sohasem halhat
9171 II, 88 | az sem szenved kétséget, hogy a vasúton meg valósággal
9172 II, 88 | járult még az a malõr is, hogy a kupénkban egy kóró-száraz
9173 II, 88 | innen Székesfehérvárra, hogy semmi esetre sem megyek
9174 II, 88 | bötûvé válhatnék.~- Ugyan, hogy te is Székesfehérvárra mégy -
9175 II, 88 | fáradságodat, sem a költséget, hogy odamentél.~- Örömmel veszem
9176 II, 88 | volt -, én azt tanácslom, hogy amint Fehérvárra érsz és
9177 II, 88 | s olyaténfélét morgott, hogy ha csakugyan úgy áll a dolog,
9178 II, 88 | Ferdi, sem Ráth Károly, hogy én az ipart szívemen hordjam,
9179 II, 88 | ettem én tormás gyíkot, hogy én élelmi cikkeket, kocsikat,
9180 II, 88 | egyszer a király azt mondaná, hogy kérjek tõle valamit, õ teljesíti,
9181 II, 88 | egyebet nem kérnék, mint azt, hogy engedtessék meg nekem egy
9182 II, 88 | kiállításon! szinte képzelem, hogy sikoltoznék a sok nyápic
9183 II, 88 | csupa vörös borokat ittam, hogy mint igaz ellenzéki firma
9184 II, 88 | Meghökkenve tapasztaltam azonban, hogy az orrom napról napra vörösebb.
9185 II, 88 | megfoghatatlan csoda történt, hogy a fehér bortól is csak még
9186 II, 88 | Fölvilágosítottam a szerencsétlent, hogy én Szegedrõl jövök s elõttem,
9187 II, 88 | tudományt ajkairól; aszongya hogy aszongya: az ember, amelyik
9188 II, 88 | akképpen nyilatkozott, hogy a férfiak gyávasága a baktere
9189 II, 88 | lehet. Mondtam is neki, hogy mért nem jön hozzánk városi
9190 II, 88 | lánnyal esett találkozásom, hogy el sem mondhatom. Aztán
9191 II, 88 | édesdeden kacsintgatott felém, hogy szinte faggyúvá olvadtam
9192 II, 88 | megjártam egyszer valami - hogy is hítták csak? - Húsvéty
9193 II, 88 | szívem megszerette õket, hogy a Katákon aluliak.~Solidusan
9194 II, 88 | amint megpillantottam, hogy az órám a mellényzsebemben
9195 II, 88 | azonban kilépek az indóháznál, hogy kocsit keressek, egyszerre
9196 II, 88 | tagadja, fenség! Tudjuk mi, hogy a fõherceg hogyan néz ki,
9197 II, 88 | megösmerjük fenségedet, hogy a kabátja hátulsó gombjára
9198 II, 88 | azért akasztottam ki oda, hogy valami becsületes szegény
9199 II, 88 | könnyebben ellophassa! Persze hogy én vagyok Coburg fõherceg!~
9200 II, 88 | magam a dívánra s rájöttem, hogy az ezüstóra úgy származhatott
9201 II, 89 | De mi adta hozzá az erõt, hogy még csak meg sem sirattam?
9202 II, 89 | a nagyság átka, a vágy, hogy az egész világ fölismerje
9203 II, 89 | fölismerje lángelmémet, hogy a tûz, mely szárnyra kapott
9204 II, 89 | Oh, milyen boldog voltam, hogy elfogadta.~A reggeli egy
9205 II, 89 | S azután azt tanácsolta, hogy álljak be a Bokor elõfizetõi
9206 II, 89 | fiatalember, ki azt mondta, hogy ez csak mutatványszám. Addig
9207 II, 89 | azt üzente a szerkesztõ, hogy elõbb beszélni akar velem
9208 II, 89 | tudtomra akarta volna adni, hogy éppen három percet szánt
9209 II, 89 | carte correspondance-on, hogy õ nem foglalkozhatik mindig
9210 II, 89 | mindig ezzel a dologgal, s hogy midõn legközelebb a fõvárosba
9211 II, 89 | Marcsám” nem éppen olyan, hogy tetszésünket meg ne nyerte
9212 II, 89 | megküldték a Marcsám kéziratát, hogy az érzékeny dolgokat vegyem
9213 II, 89 | márciusra. Elképzelheti, uram, hogy az a kegyetlenség, melyet
9214 II, 89 | fõvárosban s mindig azért, hogy Marcsám sorsán segítsek,
9215 II, 89 | nevemet, már rám kiáltották, hogy a Bokor megszûnt. - Elpocsékoltam
9216 II, 90 | magyarok istene.~- S tudod-e, hogy mit tesz most ez a boldog
9217 II, 90 | Medremet szûkebbre szabják, hogy több földet nyerjenek...~
9218 II, 90 | Tél apót. Mondd meg neki, hogy adjon havat sok havat; lepje
9219 II, 90 | deli tündéréhez; mondd, hogy amint az elsõ tavaszi napsugár
9220 II, 90 | szabadon füstös zefíreit, hogy olvadjon föl a hógörgeteg,
9221 II, 90 | Jóvá fogom tenni. Meglásd, hogy jóváteszem.~És azóta egy
9222 II, 91 | kormánytól kezdve lefelé, hogy a vízzel experimentáljanak;
9223 II, 91 | elkeseredett kebellel néztem, hogy két folyadék: a bor és víz
9224 II, 91 | állapoton.~De amint tapasztalám, hogy az mérnökök, akik arra vagynak
9225 II, 91 | kiküldve az kormánytól, hogy a vizeket elpusztítsák,
9226 II, 91 | repesett lelkem örömében, hogy: de iszen bor a bor mégis
9227 II, 91 | a palóc újságkotyvasztó, hogy aki jóravaló nõi pofát akar
9228 II, 91 | annak a mondója vagyok, hogy utolsó ember az, aki a vászoncselédben
9229 II, 91 | válogat; annak a jele az, hogy már nincsen meg az étvágya.~
9230 II, 91 | fogadni egy babszem ellen, hogy városi hajdú.~Csakugyan
9231 II, 91 | az is nagy elõnye neki, hogy kétszer lehet megtartani
9232 II, 91 | amit nem értek, s ez az, hogy ha fehér is, veresre festi
9233 II, 91 | egy hiányossága vagyon, hogy ti. van egy alávaló kísérõje,
9234 II, 92 | bosszankodva említette, hogy volt egy pompás beszélytárgya,
9235 II, 92 | elmondta egy fiatal írónak, hogy dolgozza föl, de az egészen
9236 II, 93 | HOGY ÍRANDÓ MEG A TÍZFORINTOS
9237 II, 93 | piszkálja a fogát anélkül, hogy valaki rányitná a berozsdásodott
9238 II, 93 | udvariasan.~- Engedje meg, hogy leülhessek - mondja a jött. -
9239 II, 93 | így szólt:~- Engedje meg, hogy könnyezzek...~- Méltóztassék!~-
9240 II, 93 | uram! Tehát tíz forint. Hogy nézett ki a tiszteletreméltó
9241 II, 93 | szerint. Annyi bizonyos, hogy pompás tárgy. Egy Bret Harte
9242 II, 93 | kedvezményképpen elmondta neki, hogy írja meg humoros novellának.~
9243 II, 93 | legrestebb embere közül persze, hogy az egyik sem dolgozta még
9244 II, 93 | Skrupulusaim vannak Félek, Tamás, hogy te kifecseged elõtte, azt
9245 II, 94 | végrendeletileg kötötte ki, hogy egyiket se eresszem el a
9246 II, 94 | Ilonkám mindjárt elsápadt, hogy hátha valami baja lesz a
9247 II, 94 | bosszantott ez a dolog, hogy elkezdtem elménckedni a
9248 II, 94 | megfogadtam a béresgyereket, hogy egy éjszaka feszegesse le
9249 II, 94 | ráparancsoltam Kaczóra, hogy éjjel titokban meszelje
9250 II, 94 | alatt érkezett meg a levél, hogy az új szakácsné meg fog
9251 II, 94 | homlokára:~- Tudja-e maga, hogy ez nagy baj?~- Nem tudnám
9252 II, 94 | bolondságok, mint eddig, hogy a múltkor magok ketten a
9253 II, 94 | Jó szerencsének vettem, hogy délután megérkezett a hintó.
9254 II, 94 | nyájaskodással, kérve, hogy õ vállalja magára a szakácsnét
9255 II, 94 | aztán ebbõl?~- Az lesz, hogy a hintót széthúzzák a lovak.
9256 II, 94 | azokból az okos szemekbõl, hogy...~- Magának nem is jutna
9257 II, 94 | elmennék Mohorára, az anyámért, hogy jöjjön a szakácsnénkat elcsapni.
9258 II, 94 | veszekedés keletkezett, hogy lesz-e a lovakon csengõ,
9259 II, 94 | hanem azt már nem teszi, hogy õ csengõ nélkül menjen.~
9260 II, 95 | az örök lámpa, fölgyúlt, hogy szokás szerint végighúzódjék
9261 II, 95 | kötelességem. Isten rám mérte, hogy oltalmazótok legyek, hát
9262 II, 95 | lidércke, a kisebbik unoka -, hogy az istenke is velünk lesz.~-
9263 II, 95 | halálát is meghallotta, hogy a két leánykát majd csak
9264 II, 95 | segélyezési bizottságnál, hogy nem jött-e valami ilyen
9265 II, 95 | exbábáját, s megfogadta, hogy a két gyereket rendeltetése
9266 II, 95 | ismét vissza, elmondva, hogy azt a két gyönyörû gyereket
9267 II, 95 | úriasszony száll ki abból, hogy a keblére boruljon, hogy
9268 II, 95 | hogy a keblére boruljon, hogy magával vigye s otthon selyem
9269 II, 95 | elvált tõle, úgy érezte, hogy a világtól vált el. Eddig
9270 II, 95 | ácsorgó embertõl kérdezte meg, hogy hol lakik Gergelyi, a szûrszabó.~-
9271 II, 95 | megnézni.~Megállapodtak, hogy ennélfogva oda mennek éji
9272 II, 95 | meg abban a járatban van, hogy munkát keres ezen a tájon,
9273 II, 95 | Gergelyié, bezörgettek, hogy úgy lépjenek be, mint a
9274 II, 95 | ablakon keresztül, mit csinál, hogy az ne is tudja, miszerint
9275 II, 95 | miszerint közelében van, hogy az ne is sejtse.~Valami
9276 II, 95 | még dicsekedni mer vele, hogy jótékonyságot gyakorol.
9277 II, 95 | közbeszólt:~- Aszondom én, sógor, hogy hallja kend, sógor, jól
9278 II, 95 | Mármost csak az volt a kérdés, hogy jusson be a gyönyörû kertbe,
9279 II, 95 | a kaput keresni, dacára, hogy Göréb sógor váltig bizonyította,
9280 II, 95 | sógor váltig bizonyította, hogy az ilyen úri kertnek nincs
9281 II, 95 | érzékenyen kérte a vén ember, hogy meghallotta azt egy ott
9282 II, 95 | megparancsolta a katonának, hogy engedje be a szegényembereket
9283 II, 95 | udvarra; majd meglátja, hogy mit akarnak.~Ott aztán elõadá
9284 II, 95 | a maga kérelmét az öreg, hogy egy kis unokája van itt,
9285 II, 95 | unokáját akarná meglátni.~- Hogy hívják? - kérdé a pap.~-
9286 II, 95 | nagyapja ölébõl kifejtõzött, hogy húgához siessen, a három
9287 II, 96 | színi kritikátokkal szemben, hogy kontra! s elõadom a magam
9288 II, 96 | Valaki egyszer kiszámította, hogy Magyarországon annyi bor
9289 II, 96 | Magyarországon annyi bor teröm, hogy mindön elevön embör számára
9290 II, 96 | hej, fiúk, aszondom én, hogy a legszebb hang mégis a
9291 II, 96 | ki belõle a gyöngynóta, hogy aszongya...~A rókusi kántor
9292 II, 96 | akinek olyan vékony a hangja, hogy a karzaton a szabólegények
9293 II, 96 | Viktor váltig aszongya, hogy a kiterjesztett karok s
9294 II, 96 | Mert ami szent, szent, hogy még Prielle Cornélia sem
9295 II, 96 | tagban sincs drámai erõ. Már hogy is vóna erõ bennök, mikor
9296 II, 96 | akár az árnyék, de mán, hogy Rónaszékinében nem volna
9297 II, 96 | abszurdum, mert az olyan erõs, hogy még én magam is félnék bele
9298 II, 96 | szolid férfiú kijelentette, hogy õ még nem megy haza, olyat
9299 II, 96 | haza, olyat lökött rajta, hogy az szélmalomként gurult
9300 II, 96 | van, biz istók nagy érdem, hogy legalább azok nem értenek
9301 II, 96 | vérem forr föl, mikor látom, hogy mennyire vak és igazságtalan.~
9302 II, 96 | mondtam Aradinak tegnap, hogy ne ízetlenkedjék itt az
9303 II, 96 | árva is? Azt nyerte vele, hogy Tisza Lajos a titkárával
9304 II, 96 | Becsüllek Hanem tudod, hogy egészen teljes legyen a
9305 II, 97 | Szép fehér idõ van odakünn. Hogy izzadnak az ablakok! A kicsinyek
9306 II, 97 | nem gondolkoztak arról, hogy ember mérte meg az idõt,
9307 II, 97 | évbõl. Itt még nem tudják, hogy az idõ megmérhetetlen, örök,
9308 II, 97 | semmit sem tudnak arról, hogy az emberek idelenn keresztelõt
9309 II, 97 | szétszabni. Csak hadd higgyék, hogy tudják.~Kong odakünn az
9310 II, 97 | elvisz valami kenderáztatóba, hogy még talán Keméndy néni sem
9311 II, 97 | azt Kákay Aranyos bácsi, hogy van hát mégis szíve?~- Az
9312 II, 97 | pipázott maga alá (vagy hogy még most is ott ül) s audienciát
9313 II, 97 | pályafutásomat, itt vagyok, hogy megsemmisüljek.~- Ki vagy?
9314 II, 97 | a ládákat s intett neki, hogy vetkõzzék le.~Egy pillanat
9315 II, 97 | az nem elég leleményes, hogy ruhátokba kapaszkodva, kikutassa
9316 II, 97 | De bizony megkérdezte, hogy a kis Pannika, meg a Miklóska
9317 II, 97 | Az öregember azt felelte, hogy jók vagytok, s hogy megérdemlitek
9318 II, 97 | felelte, hogy jók vagytok, s hogy megérdemlitek a kíméletet
9319 II, 97 | meghagyta neki az óriás, hogy a mamának egy külön kis
9320 II, 97 | Mi egyebet még?~- Meg, hogy egy ajtót is csináljanak
9321 II, 97 | szóra aztán úgy megörültem, hogy kiesett kezembõl a kis tükör,
9322 II, 97 | mamácska. A Pannika elalszik, hogy eljöjjön, de Miklóska lopva
9323 II, 98 | számomra a „Nótás Katát”.~Most, hogy im a te legújabb szerelmed
9324 II, 98 | Ámbátor a mondó vagyok, hogy ha asszonyról vagyon szó,
9325 II, 98 | honatya a fülem hallatára, hogy:~„Ennek a Mariettának olyan
9326 II, 98 | s éppen azért volt az, hogy ki nem ejtette kezébõl a
9327 II, 98 | tökéletes boszorkány volt, hogy a Gellért-hegyen sincs mása.~
9328 II, 98 | Gellért-hegyen sincs mása.~De hogy a szavunkat ne feledjük,
9329 II, 98 | a kecsegtetõ reménység, hogy mikor Rónaszékit a „Kis
9330 II, 98 | pokolba, szentül hittem, hogy vissza sem tér többé.~Megkerült,
9331 II, 99 | annyi változást konstatált, hogy az új Mrs. Kark keményebbre
9332 II, 99 | egyformasághoz szokott férfiút, hogy azt tette, amit még sohasem
9333 II, 99 | vastagbõrû fickó lehetett, hogy annyi évig húzta ki életpárja
9334 II, 99 | történjék! Mentegetõdzöl ugye? Hogy egy órát magam is megengedtem?
9335 II, 99 | annyira megfeledkezni magáról, hogy nekem, a gyönge nõnek, kell
9336 II, 99 | csak elvétve esik meg, hogy egy-egy ismeretlen ember
9337 II, 99 | Megígértem a vén fickónak, hogy megízlelem...~- Dith! -
9338 II, 99 | fölkel, és elhagyja a boltot, hogy ott kint a konyhában megkészíthesse
9339 II, 99 | meg van azon szabadsága, hogy mindent ez irányban fogjon
9340 II, 99 | de a legbámulatosabb az, hogy a hangokat oly dühös mozdulatokkal
9341 II, 99 | mozdulatokkal kíséri benne, hogy azt kellene hinnem más körülmények
9342 II, 99 | erõtlensége, kiugrana ágyából, hogy ott nyomban megfojtson.
9343 II, 99 | Gondolhatja, kisasszony, hogy ez tarthatlan helyzet. A
9344 II, 99 | becses biztonságom követeli, hogy megértsük, mit kíván, s
9345 II, 99 | vén Dick figyelmeztetett, hogy itt az utcai szobában lakik
9346 II, 99 | kegyedéi, de engedje meg, hogy õszinte örömérzetem dacára
9347 II, 99 | melyet azon tudat kelt, hogy végre érteni és teljesíthetni
9348 II, 99 | Miss Mary. Azt akarta, hogy megtanuljam.~- Ah, kisasszony,
9349 II, 99 | mondá Edith érzékenyen -, hogy én magyarul tudjak. Istenem,
9350 II, 99 | taggá legyen az ember elõbb, hogy fiatal hölgyek kedélyvilágába
9351 II, 99 | ifjútól, melyben megírja neki, hogy miután a leány szülei meghaltak,
9352 II, 99 | Mary ott hagyta hazáját, hogy számûzött kedvesét fölkeresse.
9353 II, 99 | mondá - meg volt gyõzõdve, hogy kedvesének elmaradása s
9354 II, 99 | éppen olyan alkalmas arra, hogy az ablakból a járókelõket
9355 II, 99 | sötét gondolata támadt, hogy az a levél nem eléggé meleg
9356 II, 99 | Beláthatja tehát, Sir, hogy meg kellett e nyelvet tanulnom
9357 II, 99 | tanulnom az én Marym kedvéért, hogy nyugalmát adjam vissza.~-
9358 II, 99 | De miként történhetett, hogy a magyar miss anélkül cserélt
9359 II, 99 | anélkül cserélt lakást, hogy önt lakcímével megismertette
9360 II, 99 | azt jósolta szegénynek: hogy egy lény van csak, akitõl
9361 II, 99 | annyira magával ragadott, hogy majdnem elfeledkeztem szegény
9362 II, 99 | állapotban van-e barátom, hogy elfogadhat.~Félperc múlva
9363 II, 99 | amint a beteghez közelgtek, hogy az Edith karja, mely az
9364 II, 99 | Ön eszerint azért jött, hogy velem csevegjen? Énvelem?
9365 II, 99 | föl egyszerre a beteg -, hogy igazat fog felelni.~- Én
9366 II, 99 | Lássa, az megnyugtató, hogy leány. A leánynak több szíve
9367 II, 99 | Azt állítottam, uram, hogy ön derék barátja, Ihon úr
9368 II, 99 | értett mindent.~- Persze, hogy nincs ott; ön a Newton utcában
9369 II, 99 | tiszteletre méltó Mr. Darnleyt, hogy az szokása ellenére azon
9370 II, 99 | lehelete megrontja a levegõt, hogy az meggyúl, lángra lobban
9371 II, 99 | jutott. Edith elgondolta, hogy a napsugár abból az országból
9372 II, 99 | véres, mikor leáldozik.~(Oh, hogy nem volt most ott Mr. Kark
9373 II, 99 | zavartan fordult el a betegtõl, hogy egy albumban lapozzon.~Pál
9374 II, 99 | utól. Úgy tetszett neki, hogy az bûnös gondolat, pedig
9375 II, 99 | mikor szüksége van rá, hogy megtalálja. Nekem úgy tetszik,
9376 II, 99 | megtalálja. Nekem úgy tetszik, hogy ön délután megint nem volt
9377 II, 99 | gyógyszertár? Nem is tudtam, miss, hogy ön hites tolmácsa a magyar
9378 II, 99 | rikácsolá a mistress -, hogy bemutatom neked a Sir Ihon
9379 II, 99 | Csakhogy tudja-e, miss, hogy abban az országban, melynek
9380 II, 99 | Edith szilárdan -, csak azt, hogy ön igazságtalan.~- Én igazságtalan?
9381 II, 99 | Majd megmutatom én neked, hogy parancsolok, megmutatom,
9382 II, 99 | parancsolok, megmutatom, hogy a Kark név bármilyen mihaszna
9383 II, 99 | sajnálom - dolgot, mert tudom, hogy kivált hölgyek ragaszkodnak
9384 II, 99 | Haragítanak, bosszantanak úgy, hogy oszt’ az illedelemrõl is
9385 II, 99 | ruha. De tehetek én róla, hogy letépik rólam még a ruhát
9386 II, 99 | méltó gentlemant, ahelyett, hogy felebaráti kötelességedet
9387 II, 99 | rontott be Ihonhoz jelenteni, hogy barátja haldoklik, minek
9388 II, 99 | Hihettem-e, miss, gondolhattam-e, hogy egy tragédiának leszek okozója?
9389 II, 99 | viszonyába. Emlékszem ugyan, hogy említé jegyesét, de ki gondolt
9390 II, 99 | Most azon kell lennie, hogy föltalálhassuk Marit.~-
9391 II, 99 | Marit.~- Vigasztaló rám, hogy többesszámot használ. Az
9392 II, 99 | Sir - mosolygott Edith -, hogy ily rendkívül nagyító üvegen
9393 II, 99 | Timesben kell közzétenni, hogy Berényi Mari fontos ügyben
9394 II, 99 | a hirdetmény szövegébe, hogy aki az illetõ missrõl fölvilágosítást
9395 II, 99 | tartott ott éjjel-nappal, hogy négy szem többet lásson.
9396 II, 99 | s szinte megszokta már, hogy Edith vigasztalja, az õ
9397 II, 99 | harmadik csészéje vándorolt le, hogy Mrs. Karkban megszelídítse
9398 II, 99 | nézhette bosszúság nélkül, hogy Edithnek valaki részérõl
9399 II, 99 | õ házában, mint neki, s hogy ugyanannak és Karknak kellemes
9400 II, 99 | s az orvos biztosított, hogy most már rohamosan javulni
9401 II, 99 | ugyan jól õrizted az ajtót, hogy a halál be nem jöhetett
9402 II, 99 | és borzadva gondolt arra, hogy több nap mint csésze. Egész
9403 II, 99 | elhatározással kelt föl reggel, hogy minden erejét megfeszíti
9404 II, 99 | odarohanni a föltalált Marihoz, hogy szívére borulva elmondhassa
9405 II, 99 | Edith meg nem állhatta, hogy szívébõl ne nevessen.~-
9406 II, 99 | mégsem visz a bátorság, hogy a bekövetkezett jelenetet
9407 II, 99 | szégyenlem elmondani -, hogy mostohaanyám és apám volt
9408 II, 99 | nagy baj, nagy baj Tudja-e, hogy Pálnak mindent elmondtam,
9409 II, 99 | Azt, amit mi. Alig várja, hogy talpra álljon, személyesen
9410 II, 99 | családtól azon föltétellel, hogy abban minden akképp hagyassék,
9411 II, 99 | elégedve azon állapottal, hogy ki s be járhatott Karkéknál,
9412 II, 99 | járhatott Karkéknál, anélkül, hogy grogot kelljen innia, miszerint
9413 II, 99 | magát Pált illeti, nemcsak hogy szemlátomást épült, hanem
9414 II, 99 | azon körülmény mellett, hogy idõközben visszakapta elkobozott
9415 II, 99 | midõn Pál annyira vitte, hogy az ágyat szabad volt elhagynia
9416 II, 99 | az egy székre állt föl, hogy a porlepte tárgyat elérje.~-
9417 II, 99 | kellett õt figyelmeztetni, hogy az az öltözékdarab még mindig
9418 II, 99 | mindig tele van porral s hogy majd mit mond hozzá Mr.
9419 II, 99 | kinccsel. Szinte érzem, hogy szívem dagad, sebesebben
9420 II, 99 | Lássa, miss, hát nem mondom, hogy bolond vagyok, egy szerelmes
9421 II, 99 | rendesen úgy hangzottak, hogy hiszen azt Pál tudhatja
9422 II, 99 | szerencsét, akként okoskodván, hogy bárhol legyen is, bizonyosan
9423 II, 99 | azok is csak azt felelték, hogy mit bolondítja õket a Pali
9424 II, 99 | márpedig ha itt van: szent, hogy föltalálja, ha kõ kövön
9425 II, 99 | klubjait, hol csak gyaníthatta, hogy Mari õt keresvén, megfordulhatott.
9426 II, 99 | egylet-ben emlékeztek rá, hogy Berényi Mária úrhölgy csakugyan
9427 II, 99 | egyenesen a gondviselés mûve, hogy nem találkoznak.~Pál soká
9428 II, 99 | elgondolkozott.~- Lehet, hogy igaza van, Edith.~Azontúl
9429 II, 99 | változásról s azt találta, hogy õ nagyon, nagyon szerencsétlen
9430 II, 99 | megmondta egyszer Ralph Ihonnak, hogy akadémiai taggá kell lennünk
9431 II, 99 | bánom, Pál úr, mert érzem, hogy itthon meghalnék a bizonytalanságban.~-
9432 II, 99 | megfogta a leány kezét, hogy arra egy csókot nyomjon
9433 II, 99 | akarjuk, master - kezdé Pál -, hogy lakik-e itt, vagy lakott-e
9434 II, 99 | mintegy félév elõtt kell, hogy ide hurcolkodott legyen?~-
9435 II, 99 | arcotokon örömmosoly, hogy az kiüljön most oda ragyogni?
9436 II, 99 | hozzátette hirtelen -, félek, hogy nem lesz ott.~Az, akit megszólított,
9437 II, 99 | ácsorgott, s mikor Pál elõadá, hogy egy hölgyet keresnek, ki
9438 II, 99 | úgy marad el ez a mostani, hogy vissza sem lesz szabad pillantani
9439 II, 99 | akarta kezdeni a társalgást, hogy élceket csinál a Miss Bergerre,
9440 II, 99 | Edith! tudja meg elõbb, hogy én szeretem, kimondhatatlanul!
9441 II, 99 | a kapuoszlopba fogódzék, hogy el ne szédüljön röpülése
9442 II, 99 | elfordítva.~- Meddig?~- Lehet, hogy nagyon sokáig! - kiáltá
9443 II, 99 | beüzent Betty által Karkékhoz, hogy holnap hazautazik, a szobát
9444 II, 99 | nem olyan kedélyben volt, hogy háborgatta volna.~- Tehát
9445 II, 99 | Azt nem, hanem tudja, hogy nagy gyengém a diplomáciai
9446 II, 99 | forognának fönn, mert igaz, hogy barátomat Marihoz kötötte
9447 II, 99 | vártatva -, de ki felel nekem, hogy Pál irántam való szerelme
9448 II, 99 | követi el azt a merészséget, hogy ily ereklyén keresztül tolakodjék
9449 II, 99 | alkalmat a mistress arra, hogy miután a teázás a már teljes
9450 II, 99 | megparancsolá Edithnek, hogy az urakat mulattassa odabent,
9451 II, 99 | vígan lobott föl (jele, hogy tisztességes 32 fokú szeszt
9452 II, 99 | paradicsomot is úgy képzelik, hogy az angyalok forró teát öntenek
9453 II, 99 | lángra, mert valljuk be, hogy a láng regényes elem, szerelmesek
9454 II, 99 | fölemelte, csodálva látta, hogy az üst lángnyelvei zizegve
9455 II, 99 | gyöngéden megfogta kezét, hogy megakadályozza.~Hangulatteljes
9456 II, 99 | vágynak tulajdonítható, hogy az áruló Sir Ihont megfenyegesse
9457 II, 99 | hidegvér már mégsem volt benne, hogy végignézze, mikor a hideg
9458 II, 99 | Mrs. Kark hajtott egyre, hogy tudniillik valami égésszag
9459 II, 99 | hiszen tudta nagyon jól, hogy már õ nem várhat. De angol
9460 II, 99 | sokáig gondolkozott arról, hogy holnap, úgy lehet, egy gyászruhás,
9461 II, 100 | praktikája nem elegendõ rá, hogy az Ilonkát - nevezzük véletlenül
9462 II, 100 | Elmondtam már egyszer valahol, hogy véleményem szerint még a
9463 II, 100 | tartotta fönn ilyen soká, hogy egy szép szõke asszony:
9464 II, 100 | idõben oly eleven vérû volt, hogy minden évben más-más szép
9465 II, 100 | országutakat csináltatott, hogy a négylovas hintaja vígan
9466 II, 100 | az egy azonban bizonyos, hogy minden városban vagy minden
9467 II, 100 | összejátszanak arra nézve, hogy valaki a legszebbnek kiáltassék
9468 II, 100 | mintegy belefáradva, vagy hogy az ízlés idomul át az általánoshoz,
9469 II, 100 | mikor egy napon arra ébred, hogy már õ is beadta a derekát.~
9470 II, 100 | örökké emlékezteti õt, hogy õ kicsoda, hogy õ a nép
9471 II, 100 | emlékezteti õt, hogy õ kicsoda, hogy õ a nép szeszélyes vágyainak
9472 II, 100 | szeszélyes vágyainak szónoka, hogy õ a néptribun, e bûvös arcok,
9473 II, 100 | figyelmeztetik a leányt, hogy õ a »legszebb«.~Ez a tudat
9474 II, 100 | akik elõtt ez akadály arra, hogy boldogok lehessenek. Olyanok
9475 II, 101 | gyöngéd volt tavaly irántam, hogy megajándékozott egy bottal.
9476 II, 101 | más kellemetlenségem, mint hogy elhagytam néhányszor, de
9477 II, 101 | szemes itt a rendőrség, hogy még tréfából sem mer lopni
9478 II, 101 | úgy segítettem magamon, hogy mindenkinek mást mondtam,
9479 II, 101 | keresztül is meglátták, hogy a korona nincs rajta.~Egyszer
9480 II, 101 | szépen a botomat, anélkül, hogy szólt volna valamit.~Némán
9481 II, 101 | korona-história olyan nagyon egyszerû, hogy elmondani sem volt érdemes.~
9482 II, 101 | elvitte a botomat Pestre, hogy ott annak mintájára csináltasson
9483 II, 101 | ösztönszerûleg érezve a jövõt, hogy mennyi bajom lesz miatta.~
9484 II, 101 | állt följebb.~- Kevés híja, hogy a bõrömbe nem került a te
9485 II, 101 | becsületes betûim idomait, hogy azokhoz hasonlókat hímezzen.
9486 II, 101 | oly szépen, oly lelkesen, hogy még Tisza Lajos is elérzékenyedjék
9487 II, 101 | ereszkedtem vissza helyemre.~De hogy is tudtam volna szólni,
9488 II, 101 | fölöttem azon lehetõség, hogy rögtön megszólít, - hova
9489 II, 101 | meg többé a bot, vagyis, hogy csak a puszta meggyfavesszõ
9490 II, 101 | éjszakán kifundáltam végre, hogy megírom az újságba egész
9491 II, 101 | nem kérdez senki többé.~De hogy elõbb nem jutott eszembe!~
9492 II, 102 | harmatcsöppnek jutott az a boldogság, hogy lemossa róluk a nap porát,
9493 II, 102 | nap porát, salakját.~Oh, hogy ilyen üde csöpp csak a Flóra
9494 II, 102 | sem a kettõ közül, hanem hogy igazán eljöttek a fantáziák
9495 II, 102 | elenyésznek hamar, de nem tudják, hogy elenyésznek.~Mi maradunk
9496 II, 102 | maradunk sokáig, de tudjuk, hogy el fogunk enyészni.~Az idõ
9497 II, 103 | idején említették a lapok, hogy Kende Kanut orsz. képviselõ
9498 II, 103 | tudni, minden azt mutatja, hogy a felsõvárosi áramlattal
9499 II, 103 | Mindamellett mindenbõl látszék, hogy a kis Gergely tisztességes
9500 II, 103 | porontyot, s azt mondta, hogy megtartja, ha nem kerülnek
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-16989 |