Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hógomoly 5
hógomolyokat 1
hógomolyokhoz 1
hogy 16989
hogy-hogy 21
hogy-mint 1
hogyan 276
Frequency    [«  »]
94444 a
34981 az
17156 nem
16989 hogy
13958 is
12763 egy
12443 s
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-16989

                                                                bold = Main text
      Rész, Fejezet                                             grey = Comment text
3001 1, 18 | golyvával. Õk azt mondják, hogy az a meszes selmeci víztõl 3002 1, 18 | Én pedig erre azt mondom, hogy Selmecen bort kell inni.~ 3003 1, 18 | mégis abban lyukad ki, hogy jobb a víz.~Nagy elevenség, 3004 1, 18 | bõrkötényeikhez, elég annyit tudni, hogy a mi hõseink beszálltak, 3005 1, 18 | kiküldték a pincért elõre, hogy kergesse el a folyosóról, 3006 1, 18 | földszintje is olyan alacsony, hogy a födelét pofon lehetett 3007 1, 18 | Borcsányié.~- Mit beszél? Hogy ím kétemeletes lett, már 3008 1, 18 | mondja ez a becsületes ember, hogy Borcsányi már évekkel ezelõtt 3009 1, 18 | eladta egy szíjgyártónak, és hogy nem is lakik itt, õ nem 3010 1, 18 | Úgy nézem én, bátya, hogy az ördögnek tartoztunk egy 3011 1, 18 | arról nevezetes perszóna, hogy mikor évekkel azelõtt (a 3012 1, 18 | a fekete szalonkabátját, hogy távolítsa el belõle a pecséteket - 3013 1, 18 | olyan népszerû ember lett, hogy messze az országból, Hevesbõl, 3014 1, 18 | nagyon, nem olyan nagyon, hogy Kutliknál varrassák a nadrágjukat…~ 3015 1, 18 | Elõre megírtam a barátomnak, hogy jössz, hát el kell jönnöd, 3016 1, 18 | nem is tudunk semmit. Az, hogy eladta a házát, még nem 3017 1, 18 | házát, még nem azt jelenti, hogy az árát is elköltötte. Ki 3018 1, 18 | föld alá és azt se mondja, hogy látott bennünket valamikor.~- 3019 1, 18 | kiterítve. Minden mutatta, hogy leány van a háznál.~A »Fifi« ( 3020 1, 18 | mert nem csalódom, ugyebár, hogy kis húgocskám senki más, 3021 1, 18 | csakhogy megjöttél, cimbora. Hogy már megint együtt lehetünk. 3022 1, 18 | Ejnye, de derék dolog, hogy eljöttél. Reménylem, maradsz 3023 1, 18 | van? Majd rajta leszek, hogy akadályok támadjanak benne. 3024 1, 18 | fel.~- Itt van a Zsuzska. Hogy itt van a Zsuzska?~És csak 3025 1, 18 | Milyen különöskülönös, hogy itt van a Zsuzska!~Üde levegõ 3026 1, 18 | napba, egy enyelgéssel:~- Hogy megnõtt ez a kis Erzsike… 3027 1, 18 | gazda nyelve, elpanaszolta, hogy rosszul mennek a dolgai; 3028 1, 18 | összes gyerekeit.~- Kár, hogy nincsenek fiaim - szokta 3029 1, 18 | csak azért szeretett volna, hogy az állam kenyerébõl ehessenek. 3030 1, 18 | szó. Körmöczy sopánkodott, hogy miképp fizetik majd ki, 3031 1, 18 | úgy fogom fel a dolgot, hogy ha egy államnak sok adóssága 3032 1, 18 | tagosításnál eltagadtam, hogy az enyém. Nem akadt gazdája. 3033 1, 18 | eltelt az idõ apránkint, hogy az ebédet jelentették. Maga 3034 1, 18 | a szája nyitva maradt.~Hogy ez a Zsuzskaa Zsuzska! 3035 1, 18 | Most már semmi kétség, hogy a molyvánkai kaland hõsnõje 3036 1, 18 | jólesõ érzés áradt el benne - hogy most bizonyossá lett. Összeállította 3037 1, 18 | elméjében az egész esetet, hogy Kékkõrõl jöttek, útközben 3038 1, 18 | Mellette Erzsike ült, érezte, hogy illõ lenne megszólítani. 3039 1, 18 | Erzsike. - A nénike mondta, hogy álom volt.~Így indult az 3040 1, 18 | annyira kisarjadzott a jókedv, hogy az ebéd vége felé a tiszttartó 3041 1, 18 | Igaz, ami igaz. Kár, hogy nem lehet a feleséged.~- 3042 1, 18 | izgatottan. - Mit mond ön? Hogy nem lehet?~- Nincs ezeknek 3043 1, 18 | és nézd meg most, milyen; hogy ez járjon velem egy kocsin, 3044 1, 18 | hozod fel. Hiszen persze, hogy gyönyörû a Bogárka.~- Nemcsak 3045 1, 18 | arra enged következtetni, hogy Plange úr még házasodni 3046 1, 18 | közkeletûvé lett már e felkiáltás, hogy a kis bagó-diákok (a harmadik 3047 1, 18 | kitalálni az ajkak mozgásáról, hogy mit beszélhetnek (mert a 3048 1, 18 | utána.~Reszketett, érezte, hogy történni fog valami. Óhajtotta, 3049 1, 18 | történni fog valami. Óhajtotta, hogy történjék, és mégis félt. 3050 1, 18 | betegségek között a viszketés - hogy még gyönyört is okoz.~Igen, 3051 1, 18 | kantárral, nyereggel. (De hogy honnan teremhet ott?) Marjánszky 3052 1, 18 | vagyok - feleli hûvösen. (Hogy tudnak ezek a bakfisok tettetni.)~- 3053 1, 18 | gondoltam, mert úgy félrevonul, hogy még mindég fél tõlem.~- 3054 1, 18 | elfordítva.~- Hát ugye, hogy félt tõlem, lám beösmeri.~- 3055 1, 18 | Báthory Erzsébet. Nem csoda, hogy a druszája. Kegyetlen. Igazi 3056 1, 18 | is hagytuk el? Jaj igen, hogy adja vissza a virágomat.~ 3057 1, 18 | volna - de azon kezdem, hogy meg sem halhatott.~- Szeretném 3058 1, 18 | egész éjjel nem aludtam, hogy önre kiáltsak, ha neszét 3059 1, 18 | történhetett? Végre kieszelték, hogy a Micu gyerek lõtte meg 3060 1, 18 | be akarom önnek vallani, hogy nekem magamnak is van otthon 3061 1, 18 | Harpagon! Hát aztán?~- S hogy eszerint huszonötezer is 3062 1, 18 | De én csak azt mondom, hogy Borcsányinak nincs pénze.~- 3063 1, 18 | gaz náció.~- Ha megígéri, hogy meg nem vernek.~Az öreg 3064 1, 18 | öreg úr igen restellte, hogy a nebuló kihallgatta õket.~- 3065 1, 18 | Marjánszky felé fordulva -, hogy annak idején el nem vettem 3066 1, 18 | elõsegítem a menekülésben, hogy eltagadhassa az ittlétét. 3067 1, 18 | kérdenek.~Már éppen lehajolt, hogy a marmancsot meginterjúvolja. ( 3068 1, 18 | hozzáhajolt egész közel, hogy a kártyázók ne hallják, 3069 1, 18 | Azért futottam elõre, hogy megmenthessem.~- Mitõl?~- 3070 1, 18 | megmenthessem.~- Mitõl?~- Hogy el ne fogja, szerencsétlen. 3071 1, 18 | kétségbeesett tekintettel, hogy a Marjánszky szíve megdobbant.~ 3072 1, 18 | kalappal; pompás ruha arra, hogy a szegénylegény messzirõl 3073 1, 18 | Szurina. Hiszen mindig mondom, hogy az egy nagyon becsületes 3074 1, 18 | gúnyosan mosolygott, kifejtvén, hogy miután azt õ áttette mindjárt 3075 1, 18 | fészek. Hát becsület az, hogy az embernek a saját pénzét 3076 1, 18 | átöltözött zsivány?~- Persze hogy nem! - nevetett Marjánszky. - 3077 1, 18 | téli haza kötött, tudják, hogy a tenger melyik része fölött 3078 1, 18 | Marjánszky is megérezte, hogy Erzsikét érdekli, de azt 3079 1, 18 | érdekli, de azt is megérezte, hogy valami zökkenés esett, csak 3080 1, 18 | szekfûket, szebb rózsákat? Hogy Budapesten? No, azt meghiszem. 3081 1, 18 | gyomra ki van lyukasztva, hogy olyan növényeket hozzon, 3082 1, 18 | szoknya éppen csak addig, hogy a lábacskából kihagyjon 3083 1, 18 | éppen csak olyan darabkát, hogy az ember eszét elvegye.~ 3084 1, 18 | következnék…~- Ugyan mi?~- Az, hogy most, miután nem tetszem, 3085 1, 18 | Azért okosak a hajósok, hogy három iránytût alkalmaznak 3086 1, 18 | képpel.~- Csak az, fráter, hogy voltam a takarékpénztárnál. 3087 1, 18 | Jankó, attól megtudtam, hogy Borcsányi tele van adóssággal, 3088 1, 18 | szereztem meggyõzõdést, hogy a szélaknai birtok teherlapja 3089 1, 18 | tele van zsidó nevekkel; és hogy az elöl álló nevek gúnyosan 3090 1, 18 | késõn van.~- Nem értelek, hogy mi van késõn.~De most egyszerre 3091 1, 18 | mert én biztattalak bele, hogy »van ott leves«. Van ám 3092 1, 18 | Hát ha én meg azt mondom, hogy a leány kell.~- Miféle leány?~- 3093 1, 18 | lehetetlen! Hiszen mondtam már, hogy nincs semmije.~A fiatalember 3094 1, 18 | veszem meg a Bogárkát.~- Hogy mondod? Mit mondasz? Nem 3095 1, 18 | megígértem, mikor haldokolt, hogy õrködöm feletted. Hát minden 3096 1, 18 | ajtón, becsapta maga után, hogy csak úgy rengett az egész 3097 1, 18 | maga elé - hiszen az igaz, hogy becses kis macska az az 3098 1, 18 | nekem a Pálfa is.~- Persze, hogy elég - hagyta az öreg 3099 1, 18 | bátyácskám. Nem gondolja, hogy átülhetnék?~- Nem, nem, 3100 1, 18 | Érthetetlen. Hanem az igaz, hogy a Pálfa is elég. Becsületemre 3101 1, 18 | Bizony megtehetné, bátyám, hogy odamenne most ebéd után 3102 1, 18 | Mérgesen pattant fel:~- Hogy én megkérjem? Hallod-e, 3103 1, 18 | harang s mogorván zúgta, hogy »amen, amen«.~A »Három alma« 3104 1, 18 | csak akkor fordult vissza, hogy odaért az öreg a vadszőlővel 3105 1, 18 | orgonaággal. Olyan gyönyörű volt, hogy elandalodott rajta a szem. 3106 1, 18 | marad az titok sokáig. Azaz hogy…~Mindjárt most kiböffentette 3107 1, 18 | délutáni álmából. - , hogy jössz, Péterkém, már éppen 3108 1, 18 | Mondd el kérlek hamar, hogy mi kell, mert megöl a nevetés.~ 3109 1, 18 | Elmondtam volna sorjában. Igen, hogy mi kell? Hát a lányod kell, 3110 1, 18 | leveleidbõl. Azt is elhiszem, hogy Erzsikének megtetszett, 3111 1, 18 | megtetszenék, de tudjátok-e ti azt, hogy az én leányom vagyontalan 3112 1, 18 | én leányom vagyontalan és hogy egy garast se fog kapni?~- 3113 1, 18 | felsóhajtott:~- Éppen ez a baj, hogy eladó. Szegény gyerek, szegény 3114 1, 18 | fülemet. Hanem az a baj, hogy a fülön túl ér, egész a 3115 1, 18 | régen el nem rendelték, hogy minden ember »ön« legyen 3116 1, 18 | leakasztottam egyszer-másszor, hogy magammal vigyem: »Ma még 3117 1, 18 | Hanem az ördög, tudod, hogy az ördög ravasz, és még 3118 1, 18 | derék ember, hanem bizonyos, hogy az ördög küldi. Az ördög 3119 1, 18 | mint az emberekben. Látta, hogy néha-néha gyertyát gyújtok 3120 1, 18 | magánfelfogásom a dologról, hogy az ördög küldi Plange urat; 3121 1, 18 | urat; más apa azt mondaná, hogy az isten hagyította le.~ 3122 1, 18 | Elég a terhem. Mit mondasz, hogy eladom a gyermekemet? Hát 3123 1, 18 | Hát eladom. Azt akarod, hogy meglõjem magamat és megszomorítsam 3124 1, 18 | közöttük, észre sem vették, hogy a nyitott ajtóban Erzsike 3125 1, 18 | Hisz mit tehetek én róla, hogy kell a húszezer forint. 3126 1, 18 | Te vagy itt? Hu! Hát hogy jössz ide?~- Mit beszélsz? - 3127 1, 18 | Hát azt gondoltad te, hogy abban a piros szájacskában 3128 1, 18 | tudta ez a két csillag, hogy most borulat van?~Azaz, 3129 1, 18 | most borulat van?~Azaz, hogy valami mégis súghatta a 3130 1, 18 | Olyan rossz vagyok én, hogy énrám haragszik?«~Ezekre 3131 1, 18 | Már ugyan ne beszélj, hogy haragudnék én rád, kis szívecském. 3132 1, 18 | Mi-e? Hát az, lelkem, hogy ez az ember úgy rászedett ( 3133 1, 18 | De hogyan is történt ez? Hogy jöttetek ide?~- Összetalálkoztunk 3134 1, 18 | fejedet ide az enyémhez, hogy a pirulásodat ne lássam. 3135 1, 18 | innen! Inkább elengedem, hogy mirõl beszéltetek, mert 3136 1, 18 | nincs más oka, mint az, hogy nem ott várta meg?~- Nincs, 3137 1, 18 | nem mondom.~- No, lássa, hogy mégis másért és másra haragszik.~ 3138 1, 18 | hát becsületemre mondom, hogy most már nem haragszom.~- 3139 1, 18 | bánja is az, hiszen látod, hogy nagy szamár.~BEFEJEZÉS~Mondjam-e 3140 1, 18 | bosszankodott Mihály -, hogy Koskárnál soha ne vegyenek 3141 1, 18 | fölszereléssel vagy anélkül.~Hogy ki veszi meg a Pálfát, mikor 3142 1, 18(13)| Célzás arra, hogy a szegényebb nemesek ládája 3143 1, 19 | egykor.~Mivel szerezték, hogy szerezték? Hát amivel a 3144 1, 19 | aztán annál alkalmasabb, hogy eltávolítsa õket a sírtól. 3145 1, 19 | elmaradt az az egy is.~De hogy maradt el? - Hiszen éppen 3146 1, 19 | mondá a legény szomorúan - s hogy mi járatban vagyok, kérdé 3147 1, 19 | Hát éppen abban járok, hogy nézegetem itt a fák közül, 3148 1, 19 | most már a lovaim nélkül, hogy kerüljek az apám ábrázata 3149 1, 19 | akar könyörületre indítani, hogy egy pár aranyat dobjak neki - 3150 1, 19 | lettél.~- De én tudni fogom, hogy õ mivé lett. Apró testvéreim 3151 1, 19 | a méltóságos asszonynak, hogy köszönöm a meghívást, elmegyek 3152 1, 19 | vagy a csók.~Hát persze, hogy csók lett belõle; elõször 3153 1, 19 | faluban, aki arra vigyáz, hogy a tûz ki ne üssön.~- Nem 3154 1, 19 | mikor a grófné észreveszi, hogy a cselédszobában vagyok 3155 1, 19 | grófnénak a pamutot.~- Nos, és hogy tetszik neked a grófné?~- 3156 1, 19 | ezredes.~- Oly patyolat-sima, hogy a szúnyog is megcsúsznék 3157 1, 19 | sóhajtott és nevetett egyszerre. Hogy a grófnénak még aznap elmondta 3158 1, 19 | kötekedni: »Mit mond kend ahhoz, hogy ma egy sánta szúnyogot fogtam 3159 1, 19 | otthonos az udvari pletyka, hogy Mária Terézia azért küldte 3160 1, 19 | palotatermeiben.~Lehetetlen, hogy ne lett volna hiú. A hiúság 3161 1, 19 | táplálék, s az a természete, hogy nem igen válogatós az eledelekben.~ 3162 1, 19 | velök bõségesen. Nem csoda, hogy sok sebet ütött, de a legnagyobbat 3163 1, 19 | vettétek-e még észre sohasem, hogy az utolsó szerelem nem a 3164 1, 19 | lesznek ezek a virágok, hogy még a méltóságos inháber 3165 1, 19 | pénzzel megvesztegette õket, hogy ne nyúljanak a fészkekhez. 3166 1, 19 | fészkekhez. Hát igaz lehet az, hogy ez valamikor eleven burkusokat 3167 1, 19 | dáridót csaptak hébe-hóba, hogy a környék arról beszélt 3168 1, 19 | Sokszor állt azon a ponton, hogy nyilatkozik; egész éjszakákat 3169 1, 19 | mindig úgy ébredett fel, hogy nem tudta, mihez kezdjen: 3170 1, 19 | édességével. (Már az igaz, hogy finom bordában szövi a gondviselés 3171 1, 19 | Minden este azzal feküdt le, hogy holnap lesz a döntõ nap. 3172 1, 19 | azonban mindig úgy ébredt fel, hogy õ félt, nem a macska.~Az 3173 1, 19 | szeszélyétõl függ csak, hogy a magyarság a lojalitástól 3174 1, 19 | lojalitástól áradozzék, vagy hogy a rebellis rekeszték csapját 3175 1, 19 | mibe fogad velem, ezredes, hogy az én Mucim megelõzi az 3176 1, 19 | Erre a véletlenre várt õ, hogy éretten hulljon ölébe az 3177 1, 19 | sárga-fekete jelvény? Vagy hogy éppen ezért Hungária. Az 3178 1, 19 | tárgyunkhoz csak az tartozik, hogy a grófnõ vesztett; Nagy 3179 1, 19 | mert hiszen olyan mindegy, hogy ki nyert, ki vesztett. Õ 3180 1, 19 | remegtessen annyi ideig! Láthatja, hogy félek. (S kedvesen utánozta 3181 1, 19 | Mondja meg nekem a grófnõ, hogy mi lett volna az ön három 3182 1, 19 | gyanánt. Mi biztosítja, hogy az igazit mondom?~- A Cselejthy-címer 3183 1, 19 | õszinteségre. Ígérje meg, hogy a három agyonütött kívánságomat 3184 1, 19 | egyetlen biztosíték, édes gróf, hogy az igazi fiókok nyílnak 3185 1, 19 | szavamra fogadom, föltéve, hogy hatalmamban áll.~- Természetesen. 3186 1, 19 | úgy kívánom felosztani, hogy minden napra jusson egy 3187 1, 19 | mosolygott:~- Lehetséges, hogy a hatodik ebédre is akadhat 3188 1, 19 | rábízták a szolgáikra, hogy összekevert mák, lóhere 3189 1, 19 | rábízván a magyar urakra, hogy a világ összes fajait keverjék 3190 1, 19 | délelõttjét azzal töltötte, hogy sorba járta valamennyit 3191 1, 19 | nem azt akarja jelenteni, hogy azok ennélfogva hosszúra 3192 1, 19 | ennélfogva hosszúra nõttek, hanem hogy elkoptak a munkában: gyomlált, 3193 1, 19 | legalább egy ételt õ fõzött; hogy melyiket, azt a vendégnek 3194 1, 19 | legnagyobb elragadtatást; igaz, hogy is volt, ki volt nyújtva 3195 1, 19 | Halljuk tehát végre, hogy a háromból mi lett volna 3196 1, 19 | kértem volna kegyelmedet, hogy ezt a Nagy Józsefet nevezze 3197 1, 19 | semmi az. A tálca eltalálta, hogy immár nem a kegyelmed kezébe 3198 1, 19 | kislányos zavarral szólt:~- Hogy a Nagy József hadnagyot 3199 1, 19 | tesz elsõbben a sakktáblán, hogy az ellenfelét zavarba hozza. 3200 1, 19 | ellenfelét zavarba hozza. Igaz, hogy a mai dolog egy kicsit banalitás, 3201 1, 19 | semmi különös, csak éppen hogy az öreg Brunszvik alatt 3202 1, 19 | mennyre-földre esküdözött, hogy keresztüllövi, ha hozzányúl.~- 3203 1, 19 | hasonlóképpen esküdözött, hogy az õ lábán semmi látnivaló 3204 1, 19 | öreg alkudozni kezdett, hogy nem lenne-e az is elég, 3205 1, 19 | nagyra meresztette a szemeit, hogy mi lelte a különben komoly 3206 1, 19 | mulattatta a doktor furcsasága, hogy rajta felejtette az eszét. 3207 1, 19 | mondom, nem történt. Azaz, hogy ez se zavart meg semmit, 3208 1, 19 | bátor, csengõ hangon -, hogy ezt a Nagy József fõhadnagyot 3209 1, 19 | asszonytól már a célzás is elég, hogy gondoljon ki valami olyat, 3210 1, 19 | nézõk tisztában voltak vele, hogy mindez kosarat jelent. A 3211 1, 19 | A szegény gróf Waldeck hogy megjárta! Részint nevettek 3212 1, 19 | az ördögöt akar vele? S hogy megnõtt az ipsének a szarva. 3213 1, 19 | különös volt, tudni illõ, hogy most már az övé se lehet 3214 1, 19 | lázas kíváncsiságban égett, hogy a következõ ebédnél mit 3215 1, 19 | a grófnõ. Azt kívántam, hogy mondja el, mit követelt 3216 1, 19 | mert ez egy egész kis mese, hogy a Nagy Józsi kapitány, kit 3217 1, 19 | tetszik, meg én is tetszem, hogy lehetsz akkor olyan szamár, 3218 1, 19 | lehetsz akkor olyan szamár, hogy õt kéred meg feleségül és 3219 1, 19 | a legény, elhatároztam, hogy elõször rangot adok neki, 3220 1, 19 | kívánság csak arra való volt…~- Hogy a törvénynek elég legyen 3221 1, 19 | megkívánja a tiszttõl, hogy mindenik rangfokon legalább 3222 1, 19 | szégyellte is magát, de úgy, hogy egy évig került minden társaságot 3223 1, 19 | napjáig minden asszonyt.~IV. HOGY ÜTÖTT KI A HÁZASSÁG?~Ez 3224 1, 19 | mérgelõdtek és azt hirdették, hogy Johanna grófné tökéletes 3225 1, 19 | tûnõdtek rajta a burgban, hogy mit értett ezalatt. (Megvallom, 3226 1, 19 | elõleges észrevétele, csak az, hogy hát a Borcsa mit szól ehhez? 3227 1, 19 | az uralkodónõ -, örülök, hogy az urát is megösmerhettem.~- 3228 1, 19 | mert sose hittem volna, hogy felséged ilyen helyes menyecske.~ 3229 1, 19 | egyikben volt annyi lélek, hogy fölvett a földrõl egy fûzfavesszõt 3230 1, 19 | közé vágott a lovasnak, úgy hogy mindjárt kék kolbász támadt 3231 1, 19 | rossz szemmel néznek rám, hogy azt a koporsót átugrottam.~- 3232 1, 19 | hát én hozzam az eszedbe, hogy mi történt. Gondolj csak 3233 1, 19 | történt. Gondolj csak utána, hogy egy úr ugyanekkor az arcodat 3234 1, 19 | Hiszen az is nekem fájt, hogy haragudhatnak azért?~- Oh, 3235 1, 19 | Oh, nem azért, hanem hogy nem kértél tõle elégtételt.~ 3236 1, 19 | Nagy Józsi elhatározta, hogy elégtételt kér attól az 3237 1, 19 | estélyre, - azt hitte Johanna, hogy ez rehabilitálni fogja a 3238 1, 19 | grófnõ, úgy elnáspángolta, hogy arról nyögött egy hétig.~ 3239 1, 19 | parancsolt a kovácsra, hogy »ne siessen kend«.~Máskor 3240 1, 19 | kapta a gyomorgörcsöket, úgy hogy a frajjai beszállították 3241 1, 19 | ereit. S a menyecske arca is hogy kigyulladt. Kutya teremtette, 3242 1, 19 | is, akinek jelentették, hogy az uraság van itt, de biz 3243 1, 19 | beállott a koszorúba farkasnak, hogy hátha meg tudná fogni még 3244 1, 19 | Borcsa, Borcsa, de kár, hogy nem az én feleségem lettél!~- 3245 1, 19 | most mit tegyek, Borcsa?~- Hogy mit tegyen a nagyságos úr? 3246 1, 19 | veszítette a szemeit. Most látta, hogy mennyivel szebbek ezek a 3247 1, 19 | hangon - ha azt mondanám, hogy az én szívem még most is 3248 1, 19 | mondhatnám, amit akkor, hogy beszéljen a szüleimmel.~ 3249 1, 19 | összerázkódék. Eszébe jutott, hogy a nagy urak talán úgy érthetik 3250 1, 19 | istennel való beszélgetést, hogy segítenek neki olyanokban, 3251 1, 19 | tisztán az õ dolga lenne. Hogy egyszer csak valaki meghal 3252 1, 19 | zsarátnok, nem is gondol vele, hogy a pernyéje merre röpül.~ 3253 1, 19 | filozóf. Az asszony arra , hogy az ember szeresse, ha 3254 1, 19 | kedve van, és arra , hogy verje meg, ha rossz kedve 3255 1, 19 | megtiszteltetéstõl azt se tudta Dani, hogy melyik lábán áll. Csak váltig 3256 1, 19 | Csak váltig szabadkozott, hogy nem érdemes õ olyan nagy 3257 1, 19 | bajom.~- Hát a feleségeddel hogy vagy megelégedve?~- Asszony, 3258 1, 19 | csak hozzá kell nyúlni, hogy leszakadjon.~Az inháber 3259 1, 19 | hírek jártak róla. Mondják, hogy a boldogult urának könnyû 3260 1, 19 | Eleget gyakorolta magát, hogy behunyja életében is a menyecske 3261 1, 19 | szavát ki venné komolyan), hogy néha éjjelenként az ispánlak 3262 1, 19 | ösmerték. De nem bizonyos az, hogy a Rozáli volna. Hiszen fehér 3263 1, 19 | sült ki, hanem az bizonyos, hogy egyszer a földesúr megszólította 3264 1, 19 | Úgy érti-e az embert, hogy mekkora bajusza van, vagy 3265 1, 19 | mekkora bajusza van, vagy hogy mekkora földje?~A szép Rozáli 3266 1, 19 | cselédek locsognak.)~- Látom, hogy okos vagy, Rozáli. Tehát 3267 1, 19 | se), hanem az már biztos, hogy a Rozáli megharagudott és 3268 1, 19 | már széltében pletykázták, hogy a szép Rozáli nagyon utána 3269 1, 19 | van, boszorkány-mesterség, hogy egy ilyen filigrán, finom 3270 1, 19 | hallják, ez csak úgy lehet, hogy valami bûbájos kotyvalékot 3271 1, 19 | szívével. Nyáron aratáskor, hogy szeme elõtt lehessen mindig 3272 1, 19 | annyira nem bírt magával, hogy az a fényes nagy szeme mindig 3273 1, 19 | mihaszna Danin ( szerencse, hogy ilyenkor meg nem vágta kezét 3274 1, 19 | urasághoz és jelentette neki, hogy elválik a feleségétõl, legyen 3275 1, 19 | Bécsben a nagyúri életbe, hogy az õ fürge varjúját úgy 3276 1, 19 | volt az új földesasszony, hogy kacagni kellett rajta, Józsi 3277 1, 19 | kedvetlen állapotot; az történt, hogy eleinte csak unta, késõbb 3278 1, 19 | okos volt, maga is belátta, hogy nem tud a férjének tetszeni 3279 1, 19 | úriasszony. Elhatározta, hogy elhagyja, elválik tõle. 3280 1, 19 | összeférni. Én azt hittem, hogy a régi káplár szeretõm vesz 3281 1, 20 | állitotta szembe a részleteket, hogy a semmibõl egy konfliktus 3282 1, 20 | megittasodott a látásától, hogy azt mondta neki a souper-csárdás 3283 1, 20 | bizonyosan ott van az is, hogy én fogadjam meg a hõsöm 3284 1, 20 | egyszerûen konstatálni, hogy Moronyi István megkérte 3285 1, 20 | okoskodván leányai elõtt:~- Igaz, hogy Moronyi egyszerû hivatalnok, 3286 1, 20 | mégysz, punktum.~Így lõn, hogy Örzsike a »batyi« híres 3287 1, 20 | mielõtt megházasodott, hogy minden a régiben marad. 3288 1, 20 | után azt találta Moronyi, hogy bizonnyal a méz is, de 3289 1, 20 | esténkint, iszik-iszik, hogy szinte csicsog már a teste 3290 1, 20 | Mihelyest azonban rájött, hogy merre vannak a csípõi, legott 3291 1, 20 | pedig nem járja, hallod-e, hogy engem minden másodnap itthon 3292 1, 20 | és kikiáltom az utcának, hogy maga a legkegyetlenebb, 3293 1, 20 | átfogta az asszonyka derekát, hogy visszatartsa, s elkezdett 3294 1, 20 | véve ki, sõt úgy megszokta, hogy most a halála után egyes-egyedül 3295 1, 20 | ludak gágogását mímelte.~Hogy hol tanulta mindezeket? 3296 1, 20 | tengeren, s az se lehetetlen, hogy a matrózok gyakorta veszekedtek. 3297 1, 20 | tréfálódzott Morcnyi -, hogy valahogy meg ne kapd a tengeri 3298 1, 20 | Nemsokára hallani lehetett, hogy a papagáj ismét szamaraz 3299 1, 20 | is irányt változtatott, hogy eleibe kerülhessen. Hasztalan. 3300 1, 20 | mézeshetek. Az ember kíváncsi, hogy mi lehet a méz alatt. Hát 3301 1, 20 | De ne mondja fiam, Nina, hogy én küldtem.~Erzsike künn 3302 1, 20 | darabig, de mégis kíváncsi, hogy mit mûvel ezalatt a zsarnok 3303 1, 20 | végén kijelentette Erzsike, hogy válni akar, s nagyot toppantván 3304 1, 20 | hunyorgatnak. Mintha talán tudnák, hogy mi lesz.~De a fürge Nina 3305 1, 20 | a nagy majolika-lámpát, hogy megterítsen a vacsorához. 3306 1, 20 | hozzátette: - mert tudtam, hogy szereted a kosztját… ~A » 3307 1, 20 | szelídebben kérdé:~- Mi az, hogy nem ülsz az asztalhoz? Nem 3308 1, 20 | miattam éhezned. Azt akarod, hogy elmenjek?~Erzsike egy szót 3309 1, 20 | lecsapta kését, kanalát, hogy nem eszik. Úgy feküdtek 3310 1, 20 | akarta nézni férje arcán, hogy nem tetteti-e magát?~- Hát 3311 1, 20 | Hát elfelejtetted már, hogy mit mondtam? - kérdi némi 3312 1, 20 | akadozva.~- Ugyan mit?~- Hogy válni fogunk - szólt fojtott 3313 1, 20 | mozdulatával a fejének, hogy a lebontott hajkévéje átcsapódott 3314 1, 20 | meg akarta a vállát fogni, hogy erõvel leültesse az asztalhoz.~ 3315 1, 20 | falat. Meg ez is. Látod, hogy éhes vagy. Igyál egy kis 3316 1, 20 | mintha arra illegetné, hogy rázni fogja, de aztán csak 3317 1, 20 | nem lehet. Hiszen tudod, hogy áthághatlan válaszfal van 3318 1, 20 | addig, míg csak nem ígéred, hogy megbékülsz.~- Te zsivány!~- 3319 1, 20 | békét kötni.~- No, ugyan hogy? Taníts meg!~- Maga nagyon 3320 1, 20 | szokás kötni, barátocskám, hogy a háborúskodó felek mindegyike 3321 1, 20 | enged valamit.~- No persze; hogy a kecske is jóllakjék és 3322 1, 20 | Úgy csináljuk a dolgot, hogy megmarad a maga két napja, 3323 1, 20 | nélkülözni hetenkint.~- Hogy lehet az? - szólt nagy szemeket 3324 1, 20 | darabig azon veszekedtek, hogy melyik közülök a kecske, 3325 1, 20 | hátrább maradni. Megengedem, hogy a Tóth Pista barátodat kétszer 3326 1, 20 | gavallérnak. Amibõl az következik, hogy mind a két genre allürjeit 3327 1, 20 | volt némi fogalma róla, hogy Párizsban a St.-Germain-negyedben 3328 1, 20 | a szeleburdi ifjúságnak.~Hogy valami foglalkozása is legyen, 3329 1, 20 | rosszakarói azt mondották róla, hogy a hasa az istene, a jóakarói 3330 1, 20 | istene, a jóakarói pedig azt, hogy okvetlenül a guta fogja 3331 1, 20 | átadót, kijelentvén elõtte, hogy õ az Andrássy grófoknál 3332 1, 20 | a szalvétája alatt. Úgy, hogy az egyesült protestáns gimnázium 3333 1, 20 | szakácsom fõztjébõl, fiúk, hogy e fickó az Andrássy grófoknál 3334 1, 20 | ment engedékenységében, hogy tekintettel a bekövetkezett 3335 1, 20 | nevetett, kacagott esténkint, hogy a szemei is könnybe lábbadának, 3336 1, 20 | csak a fejével bólintott, hogy bizony elég kedves.~Máskor, 3337 1, 20 | csendesen a télen át, anélkül, hogy valami történt volna. De 3338 1, 20 | pletyka megtalálta az okot, hogy miért nem jár Moronyi többé 3339 1, 20 | aztán az a nagy esemény, hogy mikor május végén a megyei 3340 1, 20 | szokatlanul fölháborította. Hogy merik kitörülni az õ Erzsikéjét?~ 3341 1, 20 | egyszer valahol Pista elõtt, hogy Panjatovszkynak, valahányszor 3342 1, 20 | Moronyira; most látta csak, hogy az arca dúlt és a szemei 3343 1, 20 | étvágyad? Azt mondod, hogy van. Ha van, akkor mindened 3344 1, 20 | mindent, de úgy találom, hogy csak egy értékes dolog van 3345 1, 20 | dolgaitokat. Azt mondod, hogy kitörültek egy szót a meghívóból. 3346 1, 20 | Egy kis vonal tintából. Hogy te emiatt úgy fölháborodsz? 3347 1, 20 | fölháborodsz? Azt mondod, hogy ebben az egy kitörült szóban 3348 1, 20 | erénynek? Még azt értem, hogy ma délelõtt a szakácsom, 3349 1, 20 | majd kissé nyitva hagyom, hogy magad is mindent meghallhass. 3350 1, 20 | kergették egymást a gondolatai, hogy azt se tudta, mit cselekszik. 3351 1, 20 | ej, pernahajderek! Látom, hogy szorgalmasan olvasgatjátok 3352 1, 20 | veletek egy új tajtékpipába, hogy egyitek se tudja, mit pletykáznak 3353 1, 20 | Hoppsza, te kis ragyabunkó! Hogy tudnád? Hát te akarod a 3354 1, 20 | kérem alásan, Tóth bácsi, hogy a Moronyinéba szerelmes 3355 1, 20 | Pistába.~- Ejnye, gizom-gázom, hogy mersz ilyeneket beszélni - 3356 1, 20 | Moronyihoz:~- No, most már tudod, hogy a rendezõség által miért 3357 1, 20 | Bizonyisten, még szinte , hogy csak egy baja van…~A kapu 3358 1, 20 | festett padra.) Azt mondják, hogy Tóth Pista a feleségembe 3359 1, 20 | bizony. Hiszen nincsen fából, hogy ne tetszenék neki. Hát van 3360 1, 20 | beleszólna. Ostobaság tõlem, hogy a Pista csontjait akarom 3361 1, 20 | mint a nap, de azt mondják, hogy a feleségem is szereti a 3362 1, 20 | Pistát. Én vagyok az oka, hogy odahoztam a nyakára. Én 3363 1, 20 | S a járókelõk látták, hogy dühösen veri a mellét, és 3364 1, 20 | vagyok a szamár.« (Kár, hogy nem volt ott a papagáj, 3365 1, 20 | nem volt ott a papagáj, hogy bizonyította volna neki.)~ 3366 1, 20 | túlsó végére. Semmi kétség, hogy Erzsike írt levelet Pistának. 3367 1, 20 | kérhet, sõt az se lehetetlen, hogy éppen a férje felõl tudakozik, 3368 1, 20 | gyomor szól, az annak a jele, hogy a lélek el van csitítva.~ 3369 1, 20 | nekirontottak, mind megbotránkoztak, hogy mi akar ez lenni, még Korotnoky 3370 1, 20 | még jobban tiltakozott, hogy komoly ügye van, hogy nem 3371 1, 20 | tiltakozott, hogy komoly ügye van, hogy nem iszik, hiszen még nem 3372 1, 20 | faggatásokra. - Éppen azért jöttem, hogy veletek tanácskozzam. Gyere 3373 1, 20 | székét a falnak. Mi lehet az, hogy nem õt szólította föl Moronyi?~ 3374 1, 20 | fiúk erre megmagyarázták, hogy a Pondró-féle malacbandának 3375 1, 20 | értesülvén az eltûnt százasról, hogy teljesen lehetetlen volt 3376 1, 20 | brácsos Murka Tóni esküdözött, hogy õ nem tolvaj, hogy az illetõ 3377 1, 20 | esküdözött, hogy õ nem tolvaj, hogy az illetõ úr nem adott egy 3378 1, 20 | elragadott Pondró Jóskát: hogy a méltóságos gróf Kozsibrovszky 3379 1, 20 | megkomolyodott arcukon, hogy õk most mint segédek becsületben 3380 1, 20 | kivenni. Csak annyit mond, hogy nem jön át. Meg van a Pista 3381 1, 20 | rendelt s arra fogadkoztak, hogy aki hamarább találja el 3382 1, 20 | de olyan volt a helyzet, hogy ha valamelyik eltéved, bizonyosan 3383 1, 20 | Engem üss meg, mert tudom, hogy rám haragszol. Ne bántsd 3384 1, 20 | szeretnek, apprehendálják, hogy át nem ülsz hozzánk. De 3385 1, 20 | behízelgõ hangon mondta, hogy Moronyi Pista nemcsak a 3386 1, 20 | rendezõség nevében kijelentve, hogy a rendezõségnek nem is volt, 3387 1, 20 | Tóth Pista hozzájuk lépett, hogy fölvegye a fonalat a békülésben, 3388 1, 20 | ne érintkezhetnék? Mert hogy a feleségemmel nem érintkezik, 3389 1, 20 | fölötte kellemetlen, anélkül, hogy a feleségemnek kellemes 3390 1, 20 | a gyerek kezébõl a kést, hogy az meg ne vágja vele az 3391 1, 20 | teremtett.~Természetes, hogy erre még csak jobban elpirult 3392 1, 20 | Ostoba ez a Kozsibrovszky, hogy ha észrevesz effélét, kiböffenti. 3393 1, 20 | érdekelt fél odalapul a falhoz, hogy ha õ kitekintene, valahogy 3394 1, 20 | bizonytalanság kíváncsi. Ej, hogy is nyílnék meg, hisz alszik 3395 1, 20 | ártanak, csak azt teszik, hogy a valóság a csaláshoz áll 3396 1, 20 | látszik lenni a nótákban. Hogy jön el, miképp szivárog 3397 1, 20 | mi hozza, nem tudni; de hogy ott zsong, ott rezeg, ott 3398 1, 20 | városban, mígnem kisült, hogy az a zseniális Kozsibrovszky 3399 1, 20 | olyan kicsinnyé teszi magát, hogy a kis iskolás leányok levetik 3400 1, 20 | asszonyom rajtakapja a férjét, hogy a Lajosék lakodalmán az 3401 1, 20 | csap egy olyan patáliát, hogy az egész városban híre megyen - 3402 1, 20 | tovább-tovább.~Természetes, hogy a Moronyi-esetre még sokáig 3403 1, 20 | mert az egész város tudta, hogy le van a szava kötve és 3404 1, 20 | kezecskéjét. Még szerencse, hogy idejében elkergették, mert 3405 1, 20 | tanulhatnának tõlük. Természetes, hogy a menyecske boldogtalan 3406 1, 20 | ember? Azt mered mondani, hogy nem vagyok becsületes?~- 3407 1, 20 | kívül és azt állította, hogy a Pistának nincsen testi 3408 1, 20 | nincsen testi baja; az a baja, hogy unja magát, attól lehet 3409 1, 20 | magát, attól lehet félni, hogy búskomorságba esik (az apja 3410 1, 20 | legfurfangosabb terveket gondolta ki, hogy valami érzelmi hálóba sodorhassa, 3411 1, 20 | annyira ellágyult a bánatán, hogy rászánta magát, mikor négyszemközt 3412 1, 20 | mint a másik. Emlékszel-e, hogy valamikor tetszett neked 3413 1, 20 | Jössz-e?~Pista a fejét rázta, hogy nem megy, s Moronyi napról 3414 1, 20 | elment a »Három Rózsán-ból, hogy neki korán kell fölkelnie, 3415 1, 20 | produkciók és szép lovarnõk. Hogy azt mondják, valami elragadó 3416 1, 20 | pardon, uram, elfelejtettem, hogy ön házas! Teringettét, de 3417 1, 20 | az elõadáson.~- Látod-e, hogy filiszter vagy? - kacagott 3418 1, 20 | elõadásra. Azt gondolod te, hogy a missek és ladyk készen 3419 1, 20 | megállapodással váltak el, hozzá téve, hogy ez azonban becsületszó terhe 3420 1, 20 | bejelentette Erzsikének, hogy este Losoncra utazik hivatalos 3421 1, 20 | Szöget ütött a fejébe; hogy miért kérdezi az asszony, 3422 1, 20 | miért kérdezi az asszony, hogy igazán hivatalos dologban 3423 1, 20 | ember akaratlanul érzi, hogy az a két vasvágány nem ér 3424 1, 20 | mondja a Károly, bácsi, hogy meghal.~- Hát Károly bácsi 3425 1, 20 | már-már utána akart nyúlni, hogy meghúzza, mikor az állomásfõnök 3426 1, 20 | mert az olyan harang, hogy megharap.~Az állomásfõnök 3427 1, 20 | mentek?~- Losoncra.~- Kár, hogy nem Pestig; a kupétokba 3428 1, 20 | vasúti szolga a harang alatt, hogy megkondítsa, s akkor elindul 3429 1, 20 | az az ember? Lehetetlen, hogy azóta vissza ne jött volna - 3430 1, 20 | Tehát azt kell föltételezni, hogy nem akart. Teringette, ez 3431 1, 20 | szerencsére csak be volt téve úgy, hogy szépen leszállhatott. Most 3432 1, 20 | kétségtelenül konstatálva lett, hogy a szivarvásárlás után visszament 3433 1, 20 | telegrafista bizonyosan emlékezett, hogy a vonat elindulása percében 3434 1, 20 | tudom, nem emlékszem, de hogy a tyúkszememre hágott sietségében, 3435 1, 20 | magát:~- Nem lehetetlen, hogy az a csacsi Pista az utolsó 3436 1, 20 | sürgönyözzek-e a »Koroná«-ba, hogy miképp maradtam el - de 3437 1, 20 | szólt:~- Én azt hiszem, hogy Tóth Pista nem utazott el.~- 3438 1, 20 | De látták, amint mondom, hogy a trafikból visszajött.~- 3439 1, 20 | mert meg akart gyõzõdni, hogy téged elvisz-e a vasút valóban.~- 3440 1, 20 | Ostobaság! Mit tudod te azt, hogy a munkások, akik azt állítják, 3441 1, 20 | munkások, akik azt állítják, hogy látták kimenni, melyik kimenését 3442 1, 20 | határozottan lehetetlen, hogy ne akart volna velem jönni. 3443 1, 20 | Hanem az az egy bizonyos, hogy a vasutat hiába szidják 3444 1, 20 | Szamarak, azt állítják, hogy a vasút a megtestesült próza 3445 1, 20 | merem neked mondani, Pista, hogy innen-onnan olyan szép szerelmi 3446 1, 20 | bonyodalmakat lehet vele csinálni, hogy a legjelesebb drámaíró is 3447 1, 20 | mindig meg fog látszani, hogy valaha színész voltál. Hát 3448 1, 20 | dehogy hal meg… ~- Hallod-e, hogy hörög a mellem? A marhának 3449 1, 20 | falnak, intvén a kezével, hogy terhére van a sok kotyogás.~ 3450 1, 20 | kinyújtott piros nyelvén, hogy õ most jól érzi magát.~Moronyi 3451 1, 20 | csinált a csókolózáshoz, hogy Erzsike, aki a tükörbõl 3452 1, 20 | megmondani a szakácsnénak, hogy az úr is itthon van.~- Látott - 3453 1, 20 | szinte azt akarta mondani, hogy mindenütt , de legjobb 3454 1, 20 | Két teríték? Az asztalon? Hogy az asztalon, mondod… Hogy 3455 1, 20 | Hogy az asztalon, mondodHogy két teríték, mondod… ~Megfordult, 3456 1, 20 | Megfordult, mintha látni akarná, hogy két teríték-e valóban.~- 3457 1, 20 | Én gyújtottam . Tudod, hogy édes, ami tilos. Szoktam 3458 1, 20 | huncut vagy, kis mizi-mázi, hogy észrevetted. De mármost 3459 1, 20 | maradtál le a vasútról, hogy történt az?~Kezét a Moronyiéba 3460 1, 20 | fölemelkedvén helyérõl, hogy lejjebb igazítsa a lámpát, 3461 1, 20 | a nehéz majolika-lámpát, hogy az ebédlõ két oldaláról 3462 1, 20 | nyögte elhaló hangon -, hogy tiszta vagyok, mint a .~- 3463 1, 20 | Úgy fájt neki, úgy fájt, hogy éppen a becsületes vén bútor 3464 1, 20 | keserûség váltotta föl. Nézte, hogy fetreng ott most, mint egy 3465 1, 20 | nyomva, mert szégyenli, hogy belenézzenek. Mire viszi 3466 1, 20 | fusermunka. Mit tehet õ róla, hogy ilyennek van teremtve, szegény, 3467 1, 20 | Kozsibrovszky a tanú , hogy abbahagyja a dolgot az asszonnyal 3468 1, 20 | és mikor már megsokallta, hogy az még mindig ott kuporog 3469 1, 20 | reszketett kezében a lámpa, hogy vissza kellett vinnie az 3470 1, 20 | találta ott. (Volt dolga, hogy a konyhába menjen.) Pár 3471 1, 20 | Ej, talán nem is rossz, hogy végre lehullott a fátyol 3472 1, 20 | tud. És milyen szerencse, hogy idejekorán történt. Más 3473 1, 20 | egyenest a külsõ ajtónak, hogy minél elõbb künn lehessen.~- 3474 1, 20 | vanitatum az élet. De kár, hogy elmegy. Igazán kár. S hogy 3475 1, 20 | hogy elmegy. Igazán kár. S hogy föl van dúlva a szegény 3476 1, 20 | alak jött, ment az utcán. Hogy melyik közülök Tóth Pista, 3477 1, 20 | állította szembe a részleteket, hogy a semmibõl egy konfliktus 3478 1, 21 | kifogjon.~Nem mondhatni, hogy ember lett volna, se 3479 1, 21 | ember lett volna, se hogy rossz, de mégis inkább rossz 3480 1, 21 | kutya volt az öreg.~Azaz, hogy voltaképpen nem is öreg ( 3481 1, 21 | mint öreget. Természetes, hogy nem valami nagy szeretetben 3482 1, 21 | állásba, mint a görcs a fába, hogy annak ott kell lenni, hogy 3483 1, 21 | hogy annak ott kell lenni, hogy az nem is lehet másképp. 3484 1, 21 | rémleni a putnoki elmékben, hogy új Szabó Mihályt kell választaniok 3485 1, 21 | nemes vármegyénél - azaz hogy mit beszélek? - hiszen a 3486 1, 21 | elkezdett a szívére beszélni: »Hogy volt lelked, Pista, saját 3487 1, 21 | csak félember.~Természetes, hogy a legszebbet, a lámpásos 3488 1, 21 | arról lett híres késõbb, hogy arra a kérdésre, »hány icce 3489 1, 21 | fizettek volna szívesen, hogy ne lássák, mert amikor látták, 3490 1, 21 | Gyermekleány lehet. Csodálatos, hogy nem lehetett látni egész 3491 1, 21 | és mégis bizonyos volt, hogy az szép nõszemély. Miért? 3492 1, 21 | fát, észrevette legott, hogy a rõzseköteges leány figyelmessé 3493 1, 21 | míg annyira közel ért, hogy megértheté a hangját. Jaj, 3494 1, 21 | legyeket. Annyi a légy, hogy a farkuk már nem elegendõ 3495 1, 21 | ez a fesztelen kívánság, hogy szépen lekapta a pörge kalapját, 3496 1, 21 | természetes volt minden szava, hogy a Kártyi Pista még jobban 3497 1, 21 | kacagott fel édesdeden. - Hogy nem szégyenlitek magatokat 3498 1, 21 | amit én mondok, az úgy van. Hogy azt mondjátok, én adjak 3499 1, 21 | aki ahhoz volt szokva, hogy a megtámadott utasok sápadjanak, 3500 1, 21 | biztatni kezdte a vicebíró, hogy ne féljen, nem eszi meg,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15500 | 15501-16000 | 16001-16500 | 16501-16989

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License