1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-13958
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
4501 1, 32 | pénz mellett olyankor hírt is vitt oda és hozott onnan.~-
4502 1, 32 | itt.~Hanem egyszer csak az is megszûnt. Malinák már csak
4503 1, 32 | érezte az oroszkai kasznár is, hogy õ már fáradt ember.
4504 1, 32 | De hát nem volt-e ebben is valami konok kevélység?~
4505 1, 32 | minden urai elõtt, de érezte is, nagyon érezte, és ha összetalálkozott
4506 1, 32 | Szoltsányi?~Egyik-másik vissza is vágott néha (mert minden
4507 1, 32 | ilyenkor:~- No, no. Majd az is másképpen fest egyszer.~
4508 1, 32 | messzire.~- Talán sejti is az ügyet.~- Úgy gondolom -
4509 1, 32 | hogy valamikor professzor is lehetett).~- Azaz a báró
4510 1, 32 | ostobaság volna! Mikor én ingyen is beleegyezem. Csak méltóztassék
4511 1, 32 | öntötte el.~- Mit? Hogy ingyen is kész megindítani a válópört?~-
4512 1, 32 | kijelentette, hogy ingyen is beleegyezik és…~- Most is
4513 1, 32 | is beleegyezik és…~- Most is mondom.~- És azután kijelenti,
4514 1, 32 | meg a válópört.~- Mert nem is lehet.~- Hogyhogy?~Szoltsányi
4515 1, 33 | mindenüvé. Ma már a hajdú is villával eszik, Mátyás király
4516 1, 33 | növekszik.~A kúriák kéménye most is füstöl, vendég is van elég.
4517 1, 33 | kéménye most is füstöl, vendég is van elég. Körülüli a szépen
4518 1, 33 | mindenüvé jutott belõlük. Nem is volt úri ház, ahol nem ült
4519 1, 33 | polgáraikat.~Oh jaj, hát az állam is? A háború kölcsönös. No,
4520 1, 33 | rokonait és mikor még az állam is maga tartotta el a saját
4521 1, 33 | prototípusa. Gyerekkoromban úgy is híttuk a környéken: a »dupla
4522 1, 33 | gyökerén kínálkozik rá. Arra is kell a fa, hogy a mókusnak
4523 1, 33 | fölszaladni, leszaladni. Arra is kell egy-két gally, ahová
4524 1, 33 | a fészkét lerakja, arra is, ahová a vándorló legény
4525 1, 33 | mindenféle fa kell. Sõt olyan fa is legyen az erdõben, melynek
4526 1, 33 | Eredj, te bohó, hiszen nincs is királyunk.~- Hát miért nincs?~-
4527 1, 33 | a csontot.~- Hát nekünk is rokonunk a Fili?~- Nekünk
4528 1, 33 | Azonfelül a nevek hangzása is sokat tesz.~- Furcsa! Az
4529 1, 33 | elõkelõséget.~- Sok más is kell hozzá. A Fili apja
4530 1, 33 | konziliárus volt, az anyja is nagy dáma. Majd még eleget
4531 1, 33 | hallasz róluk.~Hallottam is azután budetini Lengyel
4532 1, 33 | kiterjedt atyafiság a szokottnál is jobban összetartott, mert
4533 1, 33 | meg kell adni, hogy õk is ragaszkodtak a rokonokhoz
4534 1, 33 | ki, a másikhoz be, Filit is magukkal cipelvén. Õnáluk
4535 1, 33 | família kezd lemenni.~Maradt is aztán a diner után tömérdek
4536 1, 33 | maradt házõrzõ szolgáló is azt mondta, ha valaki õnagyságáék
4537 1, 33 | igaz, a sérelem nagyságát is, de fõképp a konziliáriusék
4538 1, 33 | állapítható meg jogosan. Végre is addig törte ravasz fejét,
4539 1, 33 | benne becsület.~Az ördögbe is - egy párbaj sertésekkel!
4540 1, 33 | sertést és hogy immár pénzért is mutogatja egy bekerített
4541 1, 33 | családi tanácsot tartani, ahol is (mintha hallaná Rédeky Gábor
4542 1, 33 | Osszatok, urak, nekem is!~…És hát folytathatnám e
4543 1, 33 | megmaradtak és a sertések is megmaradtak. A rokonokra
4544 1, 33 | ebédek. És a sertésekre is változással járt, mert ezek
4545 1, 33 | se a rangját; õt hát nem is fürösztötték tejbe-vajba,
4546 1, 33 | fürösztötték tejbe-vajba, de nem is pretendált õ ilyet. Õ csak
4547 1, 33 | felelte Rédeky -, aki engem is visszaölhetett volna.~Ezen
4548 1, 33 | úgy kerül a sor, még ki is lehet dobni a házból, mert
4549 1, 33 | Aztán ott van közel Szalánc is, ahol Liszkayék laknak,
4550 1, 33 | az élettörténetét, Filit is unszolták.~- Nekem nincs
4551 1, 33 | ünnepélyesen. Még a két ujját is föltartotta.~Pedig kényes
4552 1, 33 | színtelenedett, késõbb már azt is gondolta, hogy a jelenet
4553 1, 33 | kikerüli?~Maga Liszkayné is megpirongatta, ha valahol
4554 1, 33 | belevegyülni, mert a morzsa is elvész és a méz is megsavanyodik.~
4555 1, 33 | morzsa is elvész és a méz is megsavanyodik.~Pedig sok
4556 1, 33 | haragszik? Hát még a Fili is felhúzza az orrát? Lássa
4557 1, 33 | amint megszólják, menten ki is mentik. No, semmi az. Egy
4558 1, 33 | éppen úgy megunhatják õt is. Megesett egypárszor. Hiszen
4559 1, 33 | lények voltak már azelõtt is. Nem szépítem én õket. Megunták
4560 1, 33 | még a töltött káposztát is, hát hogyne unták volna
4561 1, 33 | nyakukról. Csakhogy arra is megvolt az akkori világban
4562 1, 33 | gondolt rá, hogy másképp is élhetne. Az évek elsuhantak
4563 1, 33 | vén órát, mely az apáiknak is ketyegett. Fili értéke inkább
4564 1, 33 | cselédek még a házföldet is széthordják az õ, meg az
4565 1, 33 | intett a fejével, hogy az is jó lesz. Fili vörös lett,
4566 1, 33 | fiatalember. - Annyit csak te is érsz, mint egy fölállított
4567 1, 33 | majd megbomlottak érte. Õ is mindent megtett nekik, amit
4568 1, 33 | Fordítsa föl most már a mamát is, Fili bácsi.~- Csitt, ti
4569 1, 33 | másik után. Gyakran sírt ott is, ahol nem látták. Hát semmi
4570 1, 33 | folyton sütne. Olyanformát is érzett, hogy valami nagy
4571 1, 33 | levegõben lebegett. A természet is elõkészült rá. Falevelek
4572 1, 33 | csipogták, sõt még a macska is sejtett valamit, mert a
4573 1, 33 | észre, hogy várja. Ha nem is az egészet (mert az sok
4574 1, 33 | bizony a második fekete ruha is elkopott már, de nem jött
4575 1, 33 | szellemesen tudott csevegni, meg is nevettette egyszer Liszkaynét,
4576 1, 33 | jó kerékvágásba. A hála is valami, de különben is Fili
4577 1, 33 | hála is valami, de különben is Fili rokonunkra fér rá a
4578 1, 33 | parádéval. Még pántlikát is fontak a lovak sörényébe.~
4579 1, 33 | hívják.~A Fili fülének így is szokatlan volt, de azért
4580 1, 33 | érzékenyen beszélt, hogy a kõ is megszánta volna, csak éppen
4581 1, 33 | meghaltam, hogy már nem is az az ember vagyok. Hagyjatok
4582 1, 33 | elment a parkba. A férje is ott volt eltemetve. Bizonyosan
4583 1, 33 | de akkor megindult. Maga is csodálta, hogy olyan bátor.
4584 1, 33 | zúgott, az ezernyi bogár is zúgott a levegõben, muslincák
4585 1, 33 | tudja… mert nagyon messzire is elszállnak ezek a bohó állatkák.
4586 1, 33 | találkoztak néha még most is éjnek évadján egy-egy ismeretlen
4587 1, 33 | Fili lehetett, aki még most is a szép Liszkayné raját keresi.~
4588 1, 34 | csizmadiamester a jelenkorból (még ma is él és varr), olyan, aminõ
4589 1, 34 | varr), olyan, aminõ száz is van Miskolcon. Ha csak a
4590 1, 34 | lett volna a mesterségében is tökéletes, mert bizonyára
4591 1, 34 | lábak külsõ burkolatját is, látogatott boltja volt
4592 1, 34 | naggyá lett, hogy fejedelmek is megbámulták.~Szemtanúk mesélik (
4593 1, 34 | sógora, Bizédi Gábor varga is vejestül), hogy a két csizmadia,
4594 1, 34 | királynénk: Wittelsbach Erzsébet is.~Hanem talán még a müncheni
4595 1, 34 | müncheni suszterleánynál is szebb volt Katica. Ha valami
4596 1, 34 | Apró-leánynál?~De még ennél is nagyobb bizonyíték volt
4597 1, 34 | virág? Hiszen az õ szeme is látja a szépet, de fázik
4598 1, 34 | elérte a tizennyolcadik évét is, de kérõ még mindig nem
4599 1, 34 | férjhez mennek, a csúnyák is, és õ, a nagy szépség, otthon
4600 1, 34 | a brassói templomnak. Az is különös volt, hogy a gimnázium
4601 1, 34 | a paniperdák, mert Kati is látható volt a kirakat üvegén
4602 1, 34 | varrogatott.~Bizonyára más nyoma is maradt ennek: egy csomó
4603 1, 34 | körülmény, úgyhogy Apró uramat is kellemetlenül érintette,
4604 1, 34 | néha egy kis ékszerrel is kedveskedik, aztán ha odamegy,
4605 1, 34 | macska. Háromszor, négyszer is átszalad Kolosyékhoz, mintha
4606 1, 34 | paskortára.~Maga Máli néni is hol-hol bekukkan a boltba.
4607 1, 34 | nincs még senkije és nem is gondol még semmire. Majd
4608 1, 34 | megjön az.~- De még csak nem is mutatkozik eddig. A legényeim
4609 1, 34 | biggyeszti el a száját. Maga is csak olyan volt. Az uram
4610 1, 34 | ahogy az én szegény testem is megnyugodott azóta. Nem,
4611 1, 34 | Köszönöm szépen.~- Hátha jobb is kerül, majd meglássuk.~Az
4612 1, 34 | puffadjon meg újra. Ami nem is különös, mert már azelõtt
4613 1, 34 | különös, mert már azelõtt is fölpuffadt néhányszor. De
4614 1, 34 | néhányszor. De egyáltalán nem is lehet rossz néven venni
4615 1, 34 | portugál királyné lábbelijét is ez a bizonyos Kolowotki
4616 1, 34 | a Mannl-Hein dicsõségét is elhomályosítják, ha ketten
4617 1, 34 | lesz ezzel még Budapest is, ha Bécs nem. Azonfelül
4618 1, 34 | õ maga már öregszik, ez is egy ok, csak pápaszemen
4619 1, 34 | okból fakad, aztán lusta is, friss erõ kell a boltba,
4620 1, 34 | egyet-egyet hetenkint pofon is legyinteni. Neki derogál
4621 1, 34 | törvényhatósági bizottsági tag is, s még vissza találna feleselni
4622 1, 34 | áldomást ittak erre, nem is egyet, s beszélgetés közben,
4623 1, 34 | Van otthon egy leányom is, bruder, ha megtetszik,
4624 1, 34 | asszony kell, hehehe. Hát nem is adok erre parolát.~- Ej,
4625 1, 34 | parolát.~- Ej, persze. Nem is fogadnám el.~- Maga látta
4626 1, 34 | világ, hm? Mit érnénk mink is?~Erre aztán elgondolkoztak,
4627 1, 34 | színhelyét képezõ városban is megszaporodtak, új cégtábla
4628 1, 34 | Kolowotki Mátyás urat, ki is velem karöltve, stb. stb.«
4629 1, 34 | jobbkeze.~Szerencsére a Katinak is volt jobbkeze s úgy vágta
4630 1, 34 | iparkodott õt a pof dacára is derékon kapni, megcsókolni,
4631 1, 34 | Apró uram arcába.~- Hát meg is lesz - biztatá emez nyugodt
4632 1, 34 | Aprót - azt hitte, ezzel is közelebb jut Katához.) Belehalok,
4633 1, 34 | föllendült az üzlet, amióta õ is benne van. Próbálta csillapítani:~-
4634 1, 34 | princesz. De ha az volna is. Inkább megfoghatatlan,
4635 1, 34 | Megesik az ilyesmi más emberen is - mondta a csizmadia zavartan,
4636 1, 34 | utáltam eddig, az engem is mind utált, ha mármost aztán
4637 1, 34 | beleszerettem valakibe, annak is belém kell szeretnie.~-
4638 1, 34 | még a porcelán csehpipa is kiesett a szájából ijedtében
4639 1, 34 | üzlettársam, még csak nem is csizmadia, hát szeretném
4640 1, 34 | szerelmesebb a leányba. Nem is szerelem volt már az, hanem
4641 1, 34 | gyanakodott még Máli nénire is, aki gyakran vitte magával
4642 1, 34 | szemével, hátha a Máli néni is valami asszonyruhába öltözött
4643 1, 34 | öltözött udvarló, - ami nem is volt valami ostoba föltevés,
4644 1, 34 | minden tempót, akárki lépett is be. Az arc hazudhat. A gép
4645 1, 34 | feje körül sugárzik, és itt is megvan, emberi szem nem
4646 1, 34 | egyenletesen jár, akárki lép is be, az a bizonyos »valaki«
4647 1, 34 | rendetlenség. Az alvó ember is fölébred, ha a tik-tak nem
4648 1, 34 | hogy délután magácskát is kihozzam. Ha tehát az édesapja
4649 1, 34 | édesapja megengedi és maga is ki akar jönni, délután megállnék
4650 1, 34 | buborék.~A látogató ezt is tréfára fordította. ~- Hát
4651 1, 34 | felbátorodva.~- Akár zálogot is adok - felelte mosolyogva,
4652 1, 34 | tudja a módját.~Kolowotki is ezen a véleményen lehetett,
4653 1, 34 | Mi közöd hozzá? Cipõt is hord, mégpedig legalább
4654 1, 34 | hord, mégpedig legalább is húszat koptat õ és a személyzete
4655 1, 34 | susogta síri hangon. - És õ is a Katiba.~- Már mint õ?
4656 1, 34 | gondviselés pillákat. A bolond is észrevehette Kolowotkin,
4657 1, 34 | magánál hordja, sõt a jóslások is megindultak: »No, majd meglássa
4658 1, 34 | Maga a hû öreg Lõrinc is abban a véleményben volt,
4659 1, 34 | lenni, ha ezer ördög állana is útban.~Szerencsére egy sem
4660 1, 34 | sem állott. Sõt az az egy is, aki állt volna, éppen aznap
4661 1, 34 | megboldogult Jakubovics Bogdán is, akinek a házában laktunk,
4662 1, 34 | mint száz. Mert a rózsát is pohárba kell tenni, ha hervadni
4663 1, 34 | Mária dicsõ anyácska, ki is, no? Ámbátor valami nagy
4664 1, 34 | gondolom, hogy Kolowotki is jó volna, szereti, meg fogja
4665 1, 34 | Hiszen éppen ez az én tervem is. Ejnye, sógorasszony, eszem
4666 1, 34 | hiszen ennyit a gyilkos is kap a siralomházban.~Az
4667 1, 34 | következett, amikor hetivásár is van a városban. Kati kisírt
4668 1, 34 | hogy a kicsike részletek is fontosak lehetnek néhány
4669 1, 34 | köpenykéje még estefelé is azon a helyen hevert a ripszdíványon,
4670 1, 34 | egyébiránt köztudomású is. Egész estig sírdogált a
4671 1, 34 | nyakadba és szaladj át.~El is indult nyomban, de a küszöbrõl
4672 1, 34 | a holnapi metéltre, de õ is gyakran abbahagyta. A gazda
4673 1, 34 | mélyen. (Ahhoz legalább is egy templomi zsoltár kívántatnék.)
4674 1, 34 | Lõrinc elsietett, vissza is tért egy negyedóra múlva.
4675 1, 34 | uram, a leányasszonyka nem is volt ott ma este.~- No,
4676 1, 34 | neki, ha a föld alól hozná is ki.~Az öreg Lõrinc csak
4677 1, 34 | dohogta Lõrinc, miközben maga is zokogni kezdett.~Éppen ezzel
4678 1, 34 | most, hogy a Lõrinc mécsese is eltörött, fölugrott Apró
4679 1, 34 | elsütötte a másik csövet is, mire utcahosszat nyiladozni
4680 1, 34 | Egyszerre hárman-négyen is jelentkeztek. Az egyik látta
4681 1, 34 | tartásáról sok ezer közül is, harmadikul pedig a Sánta
4682 1, 34 | sugár leányt, még utána is kiáltott, de az nem felelt,
4683 1, 34 | befogatott és a két csónakját is szekérre rakta, úgyhogy
4684 1, 34 | elöl, még az asztmájáról is elfeledkezett. A többiek,
4685 1, 34 | odacsatlakozott Zsuzsi szolgáló is, a nyomában loholtak. Zsuzsit
4686 1, 34 | asszony és csak ment.~- Mi is abban járunk - mennydörögte
4687 1, 34 | mintha õnála volna.~Erre meg is állt az asszony s elkezdõdött
4688 1, 34 | ételt-italt, néha még ruházatot is.~- Hát miféle kend?~- Én
4689 1, 34 | vissza, miközben két nyulat is fölvert a vackából, de észre
4690 1, 34 | kicsi dolog az most.~Fordult is vissza legott a sok ember.
4691 1, 34 | odacsalogatták az anyókát is.~Az aztán elbeszélte, hogy
4692 1, 34 | elérzékenyülve.~- Bánják is azok - torkolta le Bogyi
4693 1, 34 | zsidóhoz és hogy doktort is hozzak, mert a leány minden
4694 1, 34 | atyját. Mindegy. Már ennyi is nagy ajándék az Istentõl.
4695 1, 34 | világnak, s még a boltba is ellátogatott délelõtt, Máli
4696 1, 34 | bajuszát pödörgetve. - A színe is jobb, a szemei élénkebbek,
4697 1, 34 | falatot és még csámcsog is hozzá. Az mindegy, hogy
4698 1, 34 | szalajtá szemeit. Abban is ott volt a híres hírlapírói
4699 1, 34 | legyen mondva, városi atya is, bár érdemetlenül, (Keresd
4700 1, 34 | embere.~No, ebbõl a bolond is kitalálhatta - Kolosy Ferencet.~
4701 1, 34 | valakinek; mondtad, hogy választ is kapott, csak úgy félfüllel
4702 1, 34 | bizonyosan benne van most is a szoknyája zsebében, ha
4703 1, 34 | erre a feszítõ vas. Maga is érezte, hogy a szolgája
4704 1, 34 | nem lehet. Hátha a láda is elmondaná?~Nem sokból állt,
4705 1, 34 | könyvecskébõl egy levélke is.~Fölkapta a levelet és a
4706 1, 34 | s megvallom, azok engem is elszomorítottak, de a dolgokat,
4707 1, 34 | Kolowotkinak. A hozományhoz én is hozzájárulok az ide mellékelt
4708 1, 34 | dobbantott a lábával, hogy a ház is rengett.~- Most már minden
4709 1, 34 | kell okmány.~Nemsokára le is jött és csak annyit mondott
4710 1, 34 | halálsápadt lett s a gukker is kiesett kezébõl, nagy csattanással
4711 1, 34 | volt ma elõtte. Mert maga is érezte, hogy »igazban« jár.
4712 1, 34 | ellenállhatlan. Egy szentet is mámorossá tehetne. Én még
4713 1, 34 | mámorossá tehetne. Én még most is szeretem õt és…~- Annál
4714 1, 34 | lehetetlen, kedves Apró. Hogy is juthat ilyesmi az eszébe?
4715 1, 34 | élén, akinek reprezentálnom is kell. Az összeköttetéseim,
4716 1, 34 | beszélni, talán magamtól is megcselekedtem volna. De
4717 1, 34 | kötelez, de a megélhetés is. Az egyik nõvérem egy Luzsénszky
4718 1, 34 | látnák a részvényesek, õk is elejtenének. Hát nem igaz?~-
4719 1, 34 | társadalmi különbséget érzem én is…~- No, ugye, ugye - mosolygott
4720 1, 34 | lehetséges.~- Mert az a másik is lehetséges - vágott közbe
4721 1, 34 | mondom ezt az úrnak. - De azt is mondom az úrnak, hogy az
4722 1, 34 | Kolosynak egy báró Aprovszky is csak olyan apró, mint egy
4723 1, 34 | akkor mármost én egyelõre el is mehetek, más célravezetõ
4724 1, 34 | akinek sürgõs dolga volt is, nem átallotta egy pillanatra
4725 1, 34 | kíváncsi féreg, még ha nincs is rajta szoknya.~De mi lehet? -
4726 1, 34 | lehet? - tûnõdik rajta addig is, míg odaér, nézvén a folyton
4727 1, 34 | boltban? De hisz akkor füstje is lenne, és oltanák az emberek.
4728 1, 34 | Mert egy utalvány végre is csak utalvány, papiros-rongy,
4729 1, 34 | akkora súlyú aranyat jelent is, mint egy kövér kanonok
4730 1, 34 | könyvecske! Hisz az suvix. Van is azon valami nézni való?~
4731 1, 34 | Igen, igen, csakhogy nem is a betéti könyvecske itt
4732 1, 34 | okozhatna nagyobb föltûnést. Nem is nézik azt annyian a British
4733 1, 34 | rokonoknak, jó ismerõsöknek is sürgönyöz. Akikrõl tudja,
4734 1, 34 | Egy hónapig. De egy félév is kevés volna. A legszebb
4735 1, 34 | komolysággal. - Az Isten is szándékosan annak teremtette,
4736 1, 34 | kérdésekkel molesztálni. Mert mit is kérdezõsködjenek? Hiszen
4737 1, 34 | volna arról még csak álmodni is, hogy a könyvecske éppen
4738 1, 34 | olyan nehéz volt lejutni is azoknak, akik már elvégezték
4739 1, 34 | könyvecskét. ~A következõ is azt újságolta.~De ahelyett,
4740 1, 34 | kelt volna ki. A többiek is úgy járnak-kelnek a farács
4741 1, 34 | mint a kísértetek.~De volt is hozzá okuk a nyavalyásoknak,
4742 1, 34 | lehetett, hogy a folyosó is tömve van. A szemfüles Rákóczi
4743 1, 34 | elnök úr!~De már erre Kolosy is fehér lett, mint a fal,
4744 1, 34 | fölmondáshoz kötött összegeket is? - kérdé a pénztárnok.~-
4745 1, 34 | Nyomukban jött Rákóczi Arnold is, gõzölgõ fejjel, fontoskodó,
4746 1, 34 | méltóztatik. A távirdafõnökkel is beszéltem útközben, azt
4747 1, 34 | veszélyben forog.~- Az ördögbe is, ez nem jó - szólt az elnök,
4748 1, 34 | most a könyvecske?~- Most is ott van a kirakatban, most
4749 1, 34 | ott van a kirakatban, most is nézik.~- Siessen azonnal
4750 1, 34 | Az az elsõ a sebészetnél is, a sebet okozó golyót kivenni
4751 1, 34 | Egyúttal adja fel a sürgönyt is.~Négy-öt blanquette-et elrontott,
4752 1, 34 | tanút vinni Apróhoz; akadt is mindjárt kettõ: a becsületes
4753 1, 34 | a maga nemében, azokkal is tartott, akik a bankot leszólták,
4754 1, 34 | bankot leszólták, azokkal is, akik bíztak benne.~De iszen
4755 1, 34 | mint a csigertõl. Most is milyen dilemma elé állítja
4756 1, 34 | okozott kárért még talán be is lehet pörölni.~Hej, Rákóczi,
4757 1, 34 | vásárolt Apró uramnál; az is eltûnt a kocsikasból. A
4758 1, 34 | õ varrta. S tényleg neki is olyan vászonszalagja volt,
4759 1, 34 | szalagot.~Minthogy Apró uram is a maga munkájának ösmerte
4760 1, 34 | szoktam tévedni.~- Hát ön is megesküszik rá?~- Természetesen.~
4761 1, 34 | uram, hogy belsõ tulajdonai is lennének.~- Úgy? Hát majd
4762 1, 34 | volna a nagy Napóleonhoz, ki is minden katonáját ösmerte,
4763 1, 34 | a csoportosulást. »Ezek is mind nekem dolgoznak«, dörmögte
4764 1, 34 | tisztviselõket, maga Kolosy is a kert kerítésén át menekült.~
4765 1, 34 | beállít, bár külsõ jelek itt is mutatkoztak abban, hogy
4766 1, 34 | hallgasd csak, éppen most is õ kaparja kívül az ajtót,
4767 1, 34 | ott fönt ült és mûködött õ is, küszködve azzal a rettenetes
4768 1, 34 | A törvény hozatala végre is nem nehéz. Azt úgy hozzák,
4769 1, 34 | úgy hozzák, hogy talán nem is hozzák. Valami olyan a »
4770 1, 34 | gyárilag csinálják.~Hát Kolosy is tekintélyes képviselõ lett,
4771 1, 34 | azaz meglátogatta máskor is, hanem én csak errõl az
4772 1, 34 | Nosza, egyszerre hárman is nyakon csípték a merényletért.
4773 1, 34 | karmaiból, ámbár a gyerek is rugdosta õket.~- Ne bántsák,
4774 1, 34 | percben elõállott a kocsi is. Minden szem odatapadt,
4775 1, 34 | a zaj után. Még a szívek is szinte megszûntek dobogni.
4776 1, 34 | majd kikapsz.~Ezzel maga is fölült melléje. A négy prüszkölõ
4777 1, 34 | Mindnyájan léptünk egyet, én is, õ is, de a gyerek, a Pali
4778 1, 34 | léptünk egyet, én is, õ is, de a gyerek, a Pali lépte
4779 1, 35 | a kutya a legyet. Végre is, kleine Fische, gute Fische.
4780 1, 35 | hézag tátongott - de így is jó az.~A pénzt átvette a
4781 1, 35 | azután lehet hozzá föld is, az nem árt, sõt még használhat
4782 1, 35 | árt, sõt még használhat is, kivált ha valami zöld terem
4783 1, 35 | erdõben.~Ez a trimóci birtok is ilyen volt; valamelyik protestáns
4784 1, 35 | használta (hiszen azért is lett fõgondnok), hogy mint
4785 1, 35 | és a megmaradó barmaiét is kockáztassa tetejébe. Életveszélyes
4786 1, 35 | onnan csak egy gerendát is lehozni, illetve lecsúsztatni,
4787 1, 35 | illetve lecsúsztatni, és többe is került, mintha akár a homonnai
4788 1, 35 | csodálkozik ez.~- Az erdõt is - felelte bizonytalan hangon.~-
4789 1, 35 | vályogcsinálásra. Hogy egyébre is alkalmasnak mondta volna
4790 1, 35 | arra nincs adat. Kövek is voltak ott, de nagy számmal,
4791 1, 35 | megbecsülni, mert neki a harmat is elég jó a falevélrõl.~Hanem
4792 1, 35 | elvitetem.~Krámer végre is megígérte, hogy a kívánt
4793 1, 35 | személyesen kezelni.~Hozzá is látott nagy sebbel-lobbal,
4794 1, 35 | amelyek nem jártak és nem is voltak már kijavíthatók),
4795 1, 35 | borítani, mert maga a szarvas is így szokta bekaparni.~Bolond
4796 1, 35 | csak a tavasznak! Annak is csak vagy két hétig. De
4797 1, 35 | arisztokrácia körében. És talált is. Mert Németországban minden
4798 1, 35 | kastéllyal, a többi dominium is mind ilyen kurta lélegzetû.
4799 1, 35 | csatornázott földek. A nagy kultúra is nevetséges. Csak éppen hogy
4800 1, 35 | szitálják a földet. De nincs is már ott semmi poézis. Állat
4801 1, 35 | ki egy-egy nyúl, talán le is fotografírozzák a német
4802 1, 35 | megösmerkedett vele, s mikor neki is elõhozta a kívánságát, vontatva
4803 1, 35 | találni. Nekem magamnak is van egy eladó jószágom.
4804 1, 35 | Egyébiránt erre a célra is elsõrangú hely.~- Azt hiszi?~-
4805 1, 35 | gondoltam magamban, hát hajtókra is vadászunk, s minthogy restelltem,
4806 1, 35 | többé vadászatra és maig is megtartottam.~- Ön erõs
4807 1, 35 | major domus, aki a tehenet is gondozta, a kocsis, akinek
4808 1, 35 | titkárja, voltaképpen maga is lengyel gróf Styiriverszky,
4809 1, 35 | reggelimet (gyakran esett úgy is, hogy Kozsibrovszky volt
4810 1, 35 | De már erre Styiriverszky is odaugrott az ablakhoz. Egy
4811 1, 35 | fiskális; de már akkorra be is nyitott és kirázta a nagy
4812 1, 35 | A báró vadászati könyvet is írt.~- Az a jó, barátocskám -
4813 1, 35 | almabort. Hát mondom… hol is hagytam el? Isten lecsapta
4814 1, 35 | odaszólította a rókát, az is átadott az éveibõl tíz esztendõt,
4815 1, 35 | az Úr tíz esztendõt. Az is adott (hiszen azért ökör). »
4816 1, 35 | idegen uraság elmegy, ti is elmehettek.~A parasztember
4817 1, 35 | Amerikával. Aztán az nem is rendes munka!~- Hiszen éppen
4818 1, 35 | hallgatni, kérem alásan. Tudja is az? A pálinka beszél belõle.
4819 1, 35 | örömrõl.~- Unokahúgom engem is meglepett, mikor elémbe
4820 1, 35 | a kijelentéssel, hogy õt is hozzam.~- Úgy, de én csak
4821 1, 35 | Kozsibrovszky kezet nyújtott és meg is csókolta az övét a hármas
4822 1, 35 | asszonyka tréfája.~- Dehogy is hagynám itt. Hanem azért
4823 1, 35 | amikor mondta, már rajta is ült.~- Az isten szerelméért! -
4824 1, 35 | Hiszen ha még nyereg is volna! - hencegett Kozsibrovzsky,
4825 1, 35 | az történt; hiszen igaz is, hogy sok minden történt
4826 1, 35 | Kozsibrovszky még incselkedett is vele, néha lehajolván, valami
4827 1, 35 | eltitkolta, volt olyan eset is, hogy elpirult.~A szlinyai
4828 1, 35 | kényszerítettük beállni hajtónak. Be is állt szegény, akkor aztán
4829 1, 35 | urak számára két puskát is.~- Igaz, igaz, hiszen ön
4830 1, 35 | pisztrángokat - kié ez a patak?~- Ez is az enyém - felelte Kozsibrovszky.~
4831 1, 35 | szólta el magát -, a patak is a mienk.~Kozsibrovszky vidáman
4832 1, 35 | mely a legmélyebb vizeket is megzavarja.~- Maga a halálomat
4833 1, 35 | asszonnyal.~- Hiszen nem is olyan rossz - kiáltott fel,
4834 1, 35 | rög. Majd találunk késõbb is eleget. Figyelmeztetem az
4835 1, 35 | félkilométernyit, mikor a báró is észrevett egyet a talpainál.
4836 1, 35 | visszaszólt csendesen:~- Én is látok egyet. Nini, ott a
4837 1, 35 | együtt. De akad azután egyéb is, erdei szalonka, sõt nyúl
4838 1, 35 | erdei szalonka, sõt nyúl is van. Nem valami bõven, de
4839 1, 35 | zsákok kibontására.~Alig is nézték meg zsákmányaikat
4840 1, 35 | ember a torony tetejére is, de a fákat, ha kivághatják,
4841 1, 35 | világba. Voltak olyan helyek is, ahová már a nap egy pár
4842 1, 35 | olyan dolog, ami másnak is megvan? Becse csak annak
4843 1, 35 | mert az ön húga akkor is a legszellemesebb, legkecsesebb
4844 1, 35 | megzörrent egy gally itt is, ott is, a szikláról egy
4845 1, 35 | megzörrent egy gally itt is, ott is, a szikláról egy nyúl ugrott
4846 1, 35 | lesz ott még egyéb vad is.~A báró ránézett, hitt neki
4847 1, 35 | nem gondolja, hogy bölény is van?~- Meglehet - mosolygott
4848 1, 35 | Styiriverszky.~- Menjünk mi is - vélte Wraditzné. - Az
4849 1, 35 | agancsokat keresett s talált is vagy hatot. Wraditzné rubintpiros
4850 1, 35 | után futkosott, valahol ki is szakította ráncaiból a szoknyáját,
4851 1, 35 | istenem, még nekem toalettet is kell csinálni.~- No, az
4852 1, 35 | feledkeztem meg. Ezekhez is van két ugató kutyám. -
4853 1, 35 | Hiszen ha az volnék, nem is jönne ki többé innen.~-
4854 1, 35 | Persze, magának ebben is szerencséje van.~Átmentek
4855 1, 35 | asszonyka duzzogva.~- Tudom is én - lihegte -, el vagyok
4856 1, 35 | rosszat nem gondol?~- Tudok is én már gondolkozni!~Pedig
4857 1, 35 | fiókjából kilépett a másik esze is, mert Kozsibrovszkynak két
4858 1, 35 | szép, kétségkívül kedves is, ennivaló, de kacérkodni
4859 1, 35 | ennivaló, de kacérkodni is szeret, nagyon is hamar
4860 1, 35 | kacérkodni is szeret, nagyon is hamar belejött a lábnyomogatásba,
4861 1, 35 | tudja, a szegény Wraditz úr is nem úgy járt-e, mint ahogy
4862 1, 35 | életével egyszerre a szarvait is elhullatta.~A szalonba nyitva,
4863 1, 35 | egy szót se szólott. Én is szívesen megveszem, mivelhogy
4864 1, 35 | legfeljebb szarvasok. És végre is, ki eszi a szarvashúst?
4865 1, 35 | delectat. Sõt még a nyulat is megkívánja az ember, ha
4866 1, 35 | Egyszer valami okosat is csinálhatnál a szépségeddel,
4867 1, 35 | a föld ád, és még nekem is hagynak valamit. Elég szép
4868 1, 35 | de miután annak gazdája is említve lett, így kétes
4869 1, 35 | aztán az új tulajdonosnak is jár-e rendjel, mely bizonyos
4870 1, 35 | paszulyon és a borsón kívül is egy szép birtokon - szólt
4871 1, 35 | fösvény egy kicsit.~- Akkor is. Hiszen két mód is van,
4872 1, 35 | Akkor is. Hiszen két mód is van, hogy az öné legyen.~-
4873 1, 35 | tekintetét, s még a székét is féloldalt igazítá, hogy
4874 1, 35 | hátha a nagybácsi révén is hozzájutok - és hamiskásan
4875 1, 35 | velem.~- Hát legelõször is - mondta halkan, fojtott
4876 1, 35 | volt rendelve egy ügyvéd is Homonnáról, aki mindent
4877 1, 35 | asszonyka lesz magából.~- Én is reménylem. Három nap múlva
4878 1, 35 | mindjárt. Hanem valamit én is kérek, Kozsibrovszky.~-
4879 1, 35 | meg csöndesen. - Még nincs is férjnél és már toalett-gondokat
4880 1, 35 | forrásból és a talált agancsokat is berakatta a ládájába.~Boldog
4881 1, 35 | bele a szarvasok. De nem is mennek ki a nyulak. Hát
4882 1, 35 | közé bevette Kozsibrovszkyt is, aki roppant derék ember.
4883 1, 35 | vett birtok iránt, maga is nagybirtokos Csehországban.
4884 1, 35 | együtt a homlokcsontját is elvesztette az erdõdben.~-
4885 1, 35 | azelõtt talán ruhafogas is. A báró hüledezett, toporzékolt
4886 1, 35 | csevicét se hitte el; hátha az is csak úgy oda volt hozatva.~
4887 1, 35 | valamit és nevetségessé is váljék, okos ember inkább
4888 1, 35 | leveleket írt. Még võfélyrõl is gondoskodott, értesítvén
4889 1, 35 | töltöm, amikor még a tyúkok is pezsgõt fognak inni a vályuból
4890 1, 35 | Kozsibrovszky sürgönyeit is elfogták s - Wraditzné se
4891 1, 35 | cilinderkalapjában), végre a fülbevalóit is ki kellett kapcsolni a fülébõl.~
4892 1, 35 | német, hogy még mulatságból is egzekúciót játszik), és
4893 1, 35 | jöjjön ide - nevetett a bíró is.~Mire meghajtotta magát
4894 1, 35 | tiszteletére. Többi közt halászat is volt a tengeren. Kleopátra
4895 1, 35 | természetfölötti lény hivalkodott ebben is, garmadára rakva a fogott
4896 1, 35 | szitán, mert az asszonynak is van esze azért, hogy hosszú
4897 II, 1 | családtagja lett volna; nem is hítta másképp senki, mint »
4898 II, 1 | János bácsi«-nak, s nem is volt egyebe széles e világon,
4899 II, 1 | kívül; hanem azzal ő be is érte ám untig.~Fiatal korában
4900 II, 1 | kiegyenesedett, és a lekonyult bajusz is mintha megérezte volna,
4901 II, 1 | megházasodott.~A felesége is jó asszony volt, egyéb hibát
4902 II, 1 | grófkisasszony.~Szerette is János bácsi egyetlen leányát,
4903 II, 1 | de szerették azt nélküle is elegen: hanem a leány senkit
4904 II, 1 | állott távolságnak az a harag is, mely Lóczi Márton uram
4905 II, 1 | másikát földhöz vágni.~Ők is örökké egymásba akadékoskodtak;
4906 II, 1 | bebizonyítani a másiknak: »azért is én vagyok a különb ember.«~
4907 II, 1 | találkoztak, s ami szó meg is fordult köztük, az mind
4908 II, 1 | egymás ellen.~Még a vidék is úgy nevezte el őket, hogy
4909 II, 1 | melyről akkoriban nyugtatványt is adott a német generális,
4910 II, 1 | generális, kárpótolják, miért is Lóczi uramhoz járult, hogy
4911 II, 1 | bejött, a kemény ember lelke is levetette rideg ruháját,
4912 II, 1 | hivatal után vágyakozék.~Neki is szék kellett, nagyon egyszerű,
4913 II, 1 | tiszteletes uram; a beszédben az is benne volt, hogy a bírói
4914 II, 1 | élete, akiknek egy vármegye is szûk lett volna; hát még
4915 II, 1 | gyomlál a kertben, akaratlanul is odaviszi lába.~Hiába hítták
4916 II, 1 | vissza!~- Akkor hát... fel is, alá is út. Nem ismerem
4917 II, 1 | Akkor hát... fel is, alá is út. Nem ismerem az urat.
4918 II, 1 | tesz semmit.~És háromszor is dörmögé egymás után, hogy »
4919 II, 1 | katonának.~A kemény ember is meghallotta, és azt mondta
4920 II, 1 | leányán soha; sõt, most is még csak meg sem illetõdött
4921 II, 1 | csapott fel. De hát hogy is illetõdött volna meg, mikor
4922 II, 1 | akár a koporsó bezártáig is.~Oh, az a nagy akácfa! susogó
4923 II, 1 | Mariska még jobban tudott.~Nem is beszélt arról a szerelemrõl
4924 II, 1 | doktor dolga.~János bácsi meg is kérdezte a doktortól, s
4925 II, 1 | doktortól, s a doktor meg is nézte a Mariska nyelvét,
4926 II, 1 | aminek a neve szerelem. Minek is volna nyoma, ha úgysem segíthetnének
4927 II, 1 | falatot. Azt a nehány tallért is, amit öreg napjaira tartogatott,
4928 II, 1 | egyenkint váltogatta be; az is elfogyott mind, az is mind
4929 II, 1 | az is elfogyott mind, az is mind kevés volt.~Beállott
4930 II, 1 | belekötni a kemény emberbe is.~Valami háború ütött ki
4931 II, 1 | dicséretes dolog közt azt is ott találta nyomatva, hogy »
4932 II, 1 | között a Lóczi Péter neve is.~Az öregember kezébõl kiesett
4933 II, 1 | rajta venni magát Rótsildet is mindenestõl.~Lóczi uram
4934 II, 1 | senkit, az utolsó koldusnak is alkalmat kell adni, hadd
4935 II, 1 | még Kakuk János uramhoz is.~Oh, mint fogja megszégyeníteni
4936 II, 1 | Vesztettünk mi annál már drágábbat is.~Az öregember felvillanyozva
4937 II, 1 | mondá:~- Igaza van!~- Én is ma értesültem a fiam haláláról...~
4938 II, 1 | És az bizonyosan meg is bocsátott neki érte.~- Fogja
4939 II, 1 | több birtokom nincs; ezt is egy halottól kellett elvenni.~
4940 II, 1 | odatérdelt a kemény ember is a halotthoz, s megcsókolta
4941 II, 1 | odafektették melléje János bácsit is: a bánat vitte oda. Az egész
4942 II, 1 | kemény ember«, ki még maig is kijár a temetõbe s órákig
4943 II, 2 | című kávémérésben.~Én magam is innen láttam kijönni néhányszor,
4944 II, 2 | tájképhez a napfény. Az öltözete is egészen összhangzó volt
4945 II, 2 | első éveiben egy fiacskája is született, kiben majdan
4946 II, 2 | megszökött tőle.~Mire való is a szegényembernek a vén
4947 II, 2 | fiatalságnak kisebb gondja is nagyobb lett a tánctanulásnál.~
4948 II, 2 | igazán szép.~No, hanem voltak is ostromlói elegen, akik szerettek
4949 II, 2 | nemes szívbe, melyre a világ is ráfogja, hogy az övé, -
4950 II, 2 | csinálhatott magának új divatot is.~És az nagyon furcsa divat
4951 II, 2 | sportkülönösségeket, nem is mosolygott szeme közé ismerõseinek,
4952 II, 2 | ön?« - A köszöntés-forma is megváltozott: a »serviteur«
4953 II, 2 | Jó lesz felkelni.~És fel is keltek egytõl egyig.~...
4954 II, 2 | eredetiségekben.~A kalendáriumot is megváltoztatta és ebben
4955 II, 2 | tartotta meg a bõjtöt.~Minek is volna most farsang, muzsikaszó,
4956 II, 2 | Bagatelle... Tréfából is összemorzsoljuk a poroszokat.~-
4957 II, 2 | poroszokat.~- Trochu már elõre is betábláztatta magát a Moltke
4958 II, 2 | a franciának a szavában is több a puskapor, mint a
4959 II, 2 | izen valakinek, legelõször is epigrammákkal hajigálózik.
4960 II, 2 | elõtt. Az öreg Gaillard is francia, neki is ott lesz
4961 II, 2 | Gaillard is francia, neki is ott lesz a helye... Úgy
4962 II, 2 | helye... Úgy van, uram, én is ott leszek akkor.~Gaillard
4963 II, 2 | elõször Franciaország. Nincs is benne a nemzeti nyelvtanában,
4964 II, 2 | ilyeneket, aminthogy okosan is teszi - minélfogva talán
4965 II, 2 | teszi - minélfogva talán én is okosan teszem, ha nem avatkozom
4966 II, 2 | én vidám Gaillard apóm.~Õ is meghallotta a szomorú újságot,
4967 II, 2 | van, hogy két öreg kéznek is hasznát veszi... most nem
4968 II, 2 | apa és talán még a nagyapa is, és küzdöttek kétségbeesetten,
4969 II, 2 | reménye a gyõzelemhez, nem is harcolnak talán a gyõzelemért,
4970 II, 2 | közt találjuk Gaillard apót is.~Ki érne rá elbeszélni,
4971 II, 2 | múlva. Még a legnagyobb út is, arról a világról a másvilágra,
4972 II, 2 | egy kis reményt, de azt is csak néha.~A szerencse istenasszonya
4973 II, 2 | parancsolni a balszerencsének is.~Úgy van. Elõre!~Halavány
4974 II, 2 | melyben az apróbb emberek is hasznát vehetik leleményességüknek,
4975 II, 2 | ravaszságuknak. No, de hasznát is veszi Gaillard atyus: õ
4976 II, 2 | el vidám mosolya, akkor is egyre pattognak szellemdús
4977 II, 2 | párizsiakat.~- Hiszen ön is párizsi?~- Kétségkívül,
4978 II, 2 | örökké fütyült.~Még akkor is egy bolondos nótát dúdolt
4979 II, 2 | volt.~A parancsnok maga is ellágyult, mikor az õsz
4980 II, 2 | melynek gomblyukában most is fityegett egy csokor télizöld.~-
4981 II, 2 | jöttek mindenfelõl; itt is, ott is megverettek a franciák:
4982 II, 2 | mindenfelõl; itt is, ott is megverettek a franciák:
4983 II, 2 | küzdõk közt Gaillard apó is: öreg keze egy cseppet sem
4984 II, 2 | közbe-közbe ráért fecsegni is.~- Teringette... Ez nem
4985 II, 2 | addig a saját lábamnak is elkélne egy kevés meleg.~-
4986 II, 2 | De még ezek az olaszok is pompás fickók.~E pillanatban
4987 II, 2 | jóízûen felnevetett maga is ezen a furcsa tévedésen.~
4988 II, 2 | alaptárgyára.~- Igaz, hol is hagytam el? Igen, igen.
4989 II, 2 | Hanem hát a pomeráni ezred is csak emberekbõl áll, akiknek
4990 II, 2 | akármilyen fülük legyen is, mégis megsiketül néha az
4991 II, 2 | porosz tömegek. No, de nem is lehet az másképp. Nevetséges...
4992 II, 2 | Garibaldi kardja harmadszor is nagyot suhintott: az öreg
4993 II, 2 | az öreg Garibaldi most is megmutattatta magának a
4994 II, 2 | olyan nagy lett az öröm is.~Diadallal hordozták körül
4995 II, 2 | Gaillard apó mellett, s az fel is nézett rá még most is mosolygó
4996 II, 2 | fel is nézett rá még most is mosolygó szemeivel, és felragyogott
4997 II, 2 | Végre becsukta szemeit is.~- Meghalt! - mondá szomorúan
4998 II, 2 | meg; sõt ha meghalt volna is, visszatérne talán az életre,
4999 II, 3 | számon senki.~De hát mit is csinálna a sok asszony-néni,
5000 II, 3 | egyiknek, szabad a másiknak is, amit pedig mindnyájan tesznek,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-13958 |