Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
irupét 1
írva 66
írván 4
is 13958
isaszegi 2
ischlben 2
iskariotes 1
Frequency    [«  »]
34981 az
17156 nem
16989 hogy
13958 is
12763 egy
12443 s
12255 és
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

is

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-13958

                                                                   bold = Main text
      Rész, Fejezet                                                grey = Comment text
5501 II, 9 | A tudós úrral különben is bajos volna elhitetni, hogy 5502 II, 9 | elhitetni, hogy másféle betegség is van a nap alatt, mint az, 5503 II, 10 | orvosságot, de hogy senki ne is sajnáljon, hát kijelentem, 5504 II, 10 | megsoványodott a gondolkodásmódom is: nem is merek most akkora 5505 II, 10 | gondolkodásmódom is: nem is merek most akkora robostus 5506 II, 10 | Igen, de most van a kolera is! Nem szabad a falusi férjek 5507 II, 10 | mindent, hogy most már magam is beállhatok láz-kúrálónak. 5508 II, 10 | fülét, - hatlábú tehenet is láttam. Nekem már nem mutathatsz 5509 II, 10 | rajtamaradt, hogy még az édesapja is báró Fuchának nevezi, amihez 5510 II, 10 | Fuchának nevezi, amihez õ maga is egészen hozzászokott.~- 5511 II, 10 | fiú.~- No, ami természetes is...~- Nagyszerû tervem van 5512 II, 10 | megmondom neki, hogy te is itt vagy és hasonló lázad 5513 II, 10 | és hasonló lázad van, te is úgy öt óra felé szoktad 5514 II, 10 | vékonydongájú pácienst, kinek is ezen megdöféstõl kezdve 5515 II, 10 | azt.~- Also... én elvégre is nem bánom, nos, akarod?~ 5516 II, 10 | forintot, s aztán az egyik is, a másik is összegömbölyödött 5517 II, 10 | aztán az egyik is, a másik is összegömbölyödött a kanapé 5518 II, 10 | gondolta magában; a klasszisban is mindig õ ütött földhöz, 5519 II, 10 | tégy a Fucha blattjára te is tíz forintot, azt is tartom.~ 5520 II, 10 | te is tíz forintot, azt is tartom.~Azzal még tíz forintot 5521 II, 10 | volt. Hanem most már te is kigyógyultál. A honoráriumot 5522 II, 10 | kigyógyultál. A honoráriumot is zsebretettem már. Kvittek 5523 II, 10 | nyilvánosságra hoztam.~Különben is a leleményesség és az emberi 5524 II, 11 | És végtére az udvarlóknak is elég türelmük volt hozzá, 5525 II, 11 | közepütt kiborotvált állal. Õ is, mint valamennyien, valódi 5526 II, 11 | képezte. Azokról már nem is érdemes lajstromot vezetnie.~ 5527 II, 11 | komédiát csináltak ezek is.~Iván herceg erõszakkal 5528 II, 11 | És alkalmasint sikerül is, ha komornyikja egyszer 5529 II, 11 | az Iván herceg kísérete is elpárolgott gazdástul, mindenestül, 5530 II, 11 | mindenestül, azt talán felesleges is mondani.~Sárika grófnõ ezt 5531 II, 11 | társaságban! Péter bárót még meg is kérte, hogy írjon róla balladát; 5532 II, 11 | kedvteléseihez? Törõdik is azzal valaki, hogy mirõl 5533 II, 11 | arcon. Fi donc! Mintha nem is vette volna észre.~Az kissé 5534 II, 11 | s azt elég neveletlen ki is mutatni. Vagy meglehet, 5535 II, 11 | mutatni. Vagy meglehet, nem is arról gondolkozik, meglehet, 5536 II, 11 | gondolkozni felõle.~És aztán nem is gondolkozott egész estig.~ 5537 II, 11 | herceg. Tini kisasszonyt is magával hozta félájultan 5538 II, 11 | igazi meglepetés. Az ördögbe is, az eldobott kártyát mennyire 5539 II, 11 | eredeti akart lenni, nem is mondta távozását. Azt hittük, 5540 II, 11 | hangon mondá:~- Ha a grófnõ is úgy akarja.~Sárika könnyedén 5541 II, 11 | Nem volt forró, üterét is rendben találta.~- Hogy 5542 II, 11 | Valóban, édes barátnõm, kije is lenne itt önnek ebben a 5543 II, 11 | egy félisten! Még annál is több. Sokkal több. Büszke 5544 II, 11 | búra-bajra még egy másik világot is hordozzon, a szívet: melyben 5545 II, 11 | elnyomni.~De Saroltának is fájt valami; egész éjjel 5546 II, 11 | Azt bizonyítja a mai affér is a herceggel. Oh, milyen 5547 II, 11 | és lehajol a legkisebbért is. Minden egyformán édes neki, 5548 II, 11 | urakkal; Péter báró meg is neheztelt érzékenyen és 5549 II, 11 | vívott Fekete Miklóssal. Ki is kérdezte Feketét, ha nem 5550 II, 11 | mesterségem.~- Tehát nem is használja soha?~- Soha sincs 5551 II, 11 | lehetne. Tudom, hogy önnek is van olyan valakije, kinek 5552 II, 11 | mérnököt, és ha találkoznak is, õ a büszke Kelendy grófkisasszony 5553 II, 11 | megtörtént a jegyváltás is, mitõl úgy szétfutamodtak 5554 II, 11 | volt még egy ragyogóbb arc is az övénél a társaságban; 5555 II, 11 | alattomban a Tini ujjára. Ez is azt jelentette, mit a fõúri 5556 II, 11 | fehér rózsát.~- Nemde, ön is különb ékszernek találja 5557 II, 11 | hát ez lehetett szarkazmus is.~- Higgye meg, Fekete, bennem 5558 II, 11 | Higgye meg, Fekete, bennem is van pedig hajlam a költészetre. 5559 II, 11 | hajlam a költészetre. Én is tudok érezni.~Fekete nem 5560 II, 11 | szalonnál az árnyas liget. Én is le tudnék mondani mindezekrõl 5561 II, 11 | sorok között; éppen akkor is arról gondolkozott, hogy 5562 II, 11 | megszólítani. Oh, hogy némán is észre nem vette szíve hangos 5563 II, 11 | semmivé a természetben. Nem is tudta eleintén, káromkodjék-e, 5564 II, 11 | olyan embert, aki arról nem is tud.~Fekete Miklós vállat 5565 II, 12 | vénei. A hét vezér most is itt ül, ajkaikról már elhangzott 5566 II, 12 | díszítse a mi homlokainkat is, adj áldást fegyvereinkre, 5567 II, 12 | eltemetve vannak. Álmos szeméből is egy könny gördült ki, de 5568 II, 12 | lehet, és ha ellenség volna is, majd csak elbánnánk vele, 5569 II, 12 | mentek. Mont velük a nap is, a kék égbolt, a vén, és 5570 II, 12 | akaratlan rebegék - azaz nem is az ajk, de a szív beszélt -: 5571 II, 13 | kényelmes a vár belsõ része is, jobbra a várparancsnok 5572 II, 13 | parancsát, mi az Isten parancsa is, nem teljesítenétek, a szultán 5573 II, 13 | férfiút e napon csak láthatta is. A szeretet és tisztelet 5574 II, 13 | azért, mert azt a földet is, melyen született, annyira 5575 II, 13 | szeretet- és tiszteletet itt is - mint mindenkitõl - mindenütt 5576 II, 14 | ugyan a bort víz nélkül is, de a matézishez megint 5577 II, 14 | fennérintett izét, hogy a bort ő is megitta, lett légyen az 5578 II, 14 | Szegény Gyuri bácsi! miért is kellett neki olyan hamar 5579 II, 14 | az örömtől, még talán azt is megbocsátotta volna, hogy 5580 II, 14 | a portékából. Még magam is megcsóváltam a fejem, mikor 5581 II, 14 | hosszú tenyerével, hogy magam is azt gondoltam, miszerint 5582 II, 14 | kegyét megérdemelni.~- Hogyan is tetszett kérdezni? Aha, 5583 II, 14 | kosztpénzt, kocsira ültünk, hol is az én szeretett Gyuri bácsim 5584 II, 14 | volna tudós társasági tagnak is, amit én el nem mulasztottam 5585 II, 14 | ennél szerencsésebb ideám is, ti. ha most nyernék vagy 5586 II, 14 | nem bánom, ha egy milliót is nyer, õ azért nem hagyott 5587 II, 14 | négy szekundát kapni!~Én is olvastam ugyan valahol azt 5588 II, 14 | összeszidta ötféle nyelven is az egész világot, valamennyi 5589 II, 14 | Magyarországon, még azokat is, akik ezután fognak születni.~- 5590 II, 14 | No, az igaz, hogy magam is asinus ember vagyok, mért 5591 II, 14 | számok, azok a számok, hogy is tudta elfelejteni!~*~Otthon 5592 II, 14 | megbocsátott. Gyuri bácsi sebe is begyógyult. A negyedik napon 5593 II, 14 | korcsmába, még a lutriban is voltam.~- A lutriban? - 5594 II, 14 | klasszifikáció-égetés!~El sem is felejtette egész halála 5595 II, 14 | található, s hol ha van is, még sincs olyan tepertõs 5596 II, 15 | reterálnia a halál előtt. Nem is halt meg talán egészen, 5597 II, 15 | nagy ellenséget, a kolerát is kijátssza, és egy reggelen 5598 II, 15 | ő ennél nagyobb dolgokat is. Ki tudná a vén katona eszejárását? 5599 II, 15 | eszejárását? Ha meghalt is, ő tudja miért halt meg!~ 5600 II, 15 | kukoricafosztáskor.~Még most is emlékszem . Kis öcsém 5601 II, 15 | ember láttán, aki embert is ölt.~- De Branyicskónál 5602 II, 15 | átöltözött generális.~- Hm! hol is kezdjem csak. Rittig! Hát 5603 II, 15 | tesz háromezeret, aztán én is csak nyomok valamit, aki 5604 II, 15 | lefestésénél maga az a piktor is megbolondult volna bámultában 5605 II, 15 | mutasd meg, ki vagy...~- Meg is mutatom, olyan igaz, mint 5606 II, 15 | legjobb lesz legelõször is ráijeszteni Schlikkre. Küldjünk 5607 II, 15 | egyetemben. Hátha kapitulál?~Úgy is lett. Fölment a követ, egy 5608 II, 15 | térjek - az én uram, Guyon, is haragra lobbant és ily parancsot 5609 II, 15 | eszeveszetten; még most is nagyot hallok tõlük a balfülemre...~ 5610 II, 15 | Aztán vasból volt még a fája is; merõ õrültség lett volna 5611 II, 15 | Ezalatt pedig a németek is erõsen dolgoztak belülrõl, 5612 II, 15 | Gondolj a lelkiismeretedre is, öreg Mihály! Hát mi szükség 5613 II, 15 | Branyicskón? Hát a te talpad is viszket már, mint a nagy 5614 II, 15 | Amit elgondoltam, azt végbe is vittem. Odafutottam a vezér 5615 II, 15 | dukál, szalutáltam, de én is mogorván feleltem vissza:~- 5616 II, 15 | fejünkkel együtt!~- Mi? Te is gyáva volnál? Te is, az 5617 II, 15 | Te is gyáva volnál? Te is, az ország legjobb közvitéze!~ 5618 II, 15 | huszárvér, haragra gyúltam és el is érzékenyedtem egyszerre. 5619 II, 15 | meg a kellõ közepén; oda is utána ment a tenyerem, s 5620 II, 15 | nek szólítani: hanem én is meg tudtam becsülni új rangomat 5621 II, 15 | egy hónapig csiklándozzuk is az ágyúgolyóinkkal!~Meg 5622 II, 15 | elkeseredtem; még a kardomat is kihúztam, hogy kétségbeesésemben 5623 II, 15 | volt, hogy talán még a föld is reszketett alatta.~...És 5624 II, 15 | lobogott Branyicskón... nem is egy, de három. Én és uram, 5625 II, 15 | vetéseinket, hogy még holta után is ránk nehezedjék?...~A nagy 5626 II, 15 | és hallgatag; az ételben is csak piszkált, pedig nem 5627 II, 15 | ordináré ebéd; a bortól is olyanokat rázkódott, mint 5628 II, 15 | erényét el nem tagadhatom.~Én is olyan voltam, mint kinek 5629 II, 15 | egészségemre ittak, nem is hederítettem, más járt eszemben, 5630 II, 15 | Guyon kedvetlen arcára, õ is rám nézett lopva; gyakran 5631 II, 15 | én tudom.~- De bizony én is tudom. Egy harapáson kérõdzünk 5632 II, 15 | hanem késõbb az én fejem is megfájult, tehát én is kimentem 5633 II, 15 | fejem is megfájult, tehát én is kimentem a hidegre, hogy 5634 II, 15 | öreg Suska Mihály helyette is.~Azzal leballagtam a vár 5635 II, 15 | kellõ közepén a domb dacára is nagy kerekes kút, legalábbis 5636 II, 15 | másfelül meg gondolkozóba is estem,... itt uradalmak, 5637 II, 15 | választani. De hát végre mért is húzzam én ki ezt az istenostorát 5638 II, 15 | tudok németül!~Aztán meg nem is sokáig diskurálhatott velem 5639 II, 15 | Branyicskót, megöltem Schlikket is.~Most már Suska Mihály lesz 5640 II, 15 | õkegyelme, míg végtére õt is levágta a kolera. De azért 5641 II, 15 | egyszeribe, hanem amint dukál, õ is küzdött ellene emberségesen. 5642 II, 15 | emberségesen. Még a kolerának is meg kellett tudnia, hogy 5643 II, 15 | a trafikdohány drága is, rossz is, bor sem termett 5644 II, 15 | trafikdohány drága is, rossz is, bor sem termett az idén... 5645 II, 16 | diákkoromból, hogy magam is e nemes állatok egyikét 5646 II, 16 | egyikét, a még »Betyár«-nál is soványabb »Betá«-t dicsõíté.~ 5647 II, 16 | álmát, ételét, és még italát is.~De jaj is volt aztán annak 5648 II, 16 | és még italát is.~De jaj is volt aztán annak a boldogtalan 5649 II, 16 | somfabotjával, akárki fia volt is, hogy mindjárt elfelejtett 5650 II, 16 | Osztán szó ami szó, nem is volt õ valami ordináré ember! - 5651 II, 16 | ordináré ember! - Vagy ha volt is, úgy tudott evezni az eszélyesség 5652 II, 16 | egyszer a polgármesterségig is felvihette volna isten jóvoltából, 5653 II, 16 | látogatta meg a vidéket, az is a Pisera bátyó tudománya 5654 II, 16 | történt, mert õ azt elõre is látta az idõjárásból: meg 5655 II, 16 | látta az idõjárásból: meg is mondta annak idején, hogy 5656 II, 16 | história! Még a haja szála is feláll tõle az embernek! 5657 II, 16 | tudományt õkigyelme, annál is inkább, mert mikor nincsen 5658 II, 16 | áldott nap.~De azért ha iszik is, nem issza el az eszét, 5659 II, 16 | hogy aranyat érnek.~A minap is reggel felé ballagván haza 5660 II, 16 | Akármilyen nagy auktoritás volt is Pisera bácsi, de azt mégsem 5661 II, 16 | istenadtának!~Különben ezt is a Korponai bácsi javára 5662 II, 16 | éjjeli kimaradásaiért neki is, ha arra a furfangra nem 5663 II, 16 | hanem családi nyugalma is. No, de egy tudományos polgárt 5664 II, 16 | ilyen csekélység. Ha nem is valami példás férj, vagy 5665 II, 16 | hanem nagy irodalompártoló is volt. Legalább õ maga sokat 5666 II, 16 | Jókaitól, aki zsidó létére is (mert Móric) magyar históriákat 5667 II, 16 | néha, ha többen látták, be is ment a könyvkereskedésekbe 5668 II, 16 | pozícióját, hanem még az utcáról is visszakiabált szokott kellemetlen 5669 II, 16 | Szellemdús voltának dacára is azonban, mint minden nagyságnak 5670 II, 16 | nagyságnak a világon, neki is le kellett valamikor tûnni 5671 II, 16 | a módi. Pisera bácsi itt is a legelsõk közé tartozott, 5672 II, 16 | alelnöke a körnek s most már õ is ott töltötte az estéket 5673 II, 16 | egy árva szót sem.~Õ maga is tán megrestellte a hosszas 5674 II, 16 | a Pisera bátyó eseténél is.«~ 5675 II, 17 | urat már az anyatermészet is arra alkotta, hogy a szellemiek 5676 II, 17 | non plusz ultra«. Még most is emlékszem, mikor hatvanegyben 5677 II, 17 | A ruhavarrás mûvészete is olyan bolond mesterség, 5678 II, 17 | azt hiszi magáról, hogy õ is csillag.~Az egyik égitest 5679 II, 17 | fiatalabb, s következésképp nem is csatlakozott hozzá. De bezzeg 5680 II, 17 | hogy Kutlik úr, ha nem ért is Garibaldi közelébe - de 5681 II, 17 | oda érni.~Fiát már eddig is Garibaldinak nevezte s leánya 5682 II, 17 | szolgáló gondviselése alatt már is szép fejlõdésnek indult. 5683 II, 17 | kifogása.~Szicília már azért is nevezetes személy volt a 5684 II, 17 | Kutlik úr szerelme nem is volt megfoghatatlan Szicília 5685 II, 17 | fehér fogaival: aztán az is ért valamit, hogy Kutlik 5686 II, 17 | tettleges háborúra került is a dolog, az lett vége, hogy 5687 II, 17 | volt a szenvedése s sokszor is sírt szegény, ahol nem látták. 5688 II, 17 | babcsuszpajsz-féle história is befolyással bír?~No, de 5689 II, 17 | megesni, mikor Szicília is ott ült a guzsaly mellett. 5690 II, 17 | egyszer be volt lopódzva, ott is maradott állandóan, mert 5691 II, 17 | félnadrágot! Hiszen a szabó is lehetne hõs! Az az erdõ, 5692 II, 17 | babérjai teremnek, a szabónak is nyújtana árnyékot, ha lelkét 5693 II, 17 | egyedül a furfang. A hõs is csak olyan hõs, aminõnek 5694 II, 17 | ajándékba Garibaldinak.~Úgy is lett; amit Kutlik úr egyszer 5695 II, 17 | megérti Garibaldi, ha nem tud is magyarul. Az ing alján pedig 5696 II, 17 | mûvészecsettel a vásznon. A posztó is tud beszélni a csatákról, 5697 II, 17 | eleven ember megnézhesse. Meg is nézte. A bécsi világkiállítás 5698 II, 17 | még a líceum professzorai is szemlét tartának felette 5699 II, 17 | Ebbõl a gyerekbõl legalább is akkora poéta lesz, mint 5700 II, 17 | lefogva, még a kártyázást is abbahagyta. Mi annak egypár 5701 II, 17 | postajárat. És ha eljut is Garibaldihoz, mint fogja 5702 II, 17 | szabadsághõs, ki már egy koronát is visszautasított.~És ez a 5703 II, 17 | balzsam, mely még a halottat is életre ébresztené.~Garibaldi 5704 II, 17 | húsz darab butélia bort is. Ez nagyon világos stílus 5705 II, 17 | Garibaldi József!~- Írhat is olyan gúnyáért - szólt közbe 5706 II, 17 | a majszterné asszonyomat is - szólt a Náci inas, ki 5707 II, 17 | az asszonyotok? Törõdik is az õvele? Hajrá! fussatok, 5708 II, 17 | ferbliben. Vagy még annál is hetykébben.~- Beste lélek... 5709 II, 17 | hogy kalendárium nélkül is el lehetett találni a készülõben 5710 II, 17 | mentem én már rosszabb idõben is hazaMire aztán felfelelt 5711 II, 17 | választottam: már akkor is tudhattam volna, hogy a 5712 II, 17 | Kutlikné asszonyom hallgatott is rám, nem is. A szeme ki 5713 II, 17 | asszonyom hallgatott is rám, nem is. A szeme ki volt sírva, 5714 II, 17 | hõsies mondásra, hanem lett is sikere, mert Kutlikné rám 5715 II, 17 | Rosszabbra megy. Csak az imént is új aranyfülbevalót pillantottam 5716 II, 17 | még a krími hadjáratnak is?); az én bajomnak is, a 5717 II, 17 | hadjáratnak is?); az én bajomnak is, a maguk bajának is...~- 5718 II, 17 | bajomnak is, a maguk bajának is...~- Micsoda? hát õ eszi 5719 II, 17 | más? A férjem keresménye is, a kosztpénz is felmegy 5720 II, 17 | keresménye is, a kosztpénz is felmegy a puccra. A konyhára 5721 II, 17 | nem marad semmi: még az is isten csodája, hogy így 5722 II, 17 | lángész, lángész, de nagy is a te csodatevõ hatalmad. 5723 II, 17 | való volt az a drága ruha is annak a mihaszna taljánnak, 5724 II, 17 | a garádics, mely minket is, a nénit is vágyainak harmadik 5725 II, 17 | mely minket is, a nénit is vágyainak harmadik emeletére 5726 II, 17 | a lelkem üdvösségét, azt is odadom - szólt a majszterné 5727 II, 17 | aztán meg ha »õ úgy, én is úgy«.~Ezzel ruganyos léptekkel 5728 II, 17 | bennem.~Nekünk pedig nem is kellett egyéb. A pincekulcs, 5729 II, 17 | együtt jár a vagyonvesztés is: márpedig ez a sok drága 5730 II, 17 | butélia bor utolsó kortya is helyén van.~- No, most már 5731 II, 17 | mondám -, a mi fejünk is nehéz, oszoljunk szét és 5732 II, 17 | megjött Kutlik.~Hiszen magam is ezt akartam - és mégis annyira 5733 II, 17 | De a takarón keresztül is hallottam vagy legalább 5734 II, 17 | és behunyt szemeim dacára is látni gondoltam egy kiütendõ 5735 II, 17 | virradni kezdett, két társam is kinyitotta szemeit, de mint 5736 II, 17 | ébrenlétét, még a lélegzetet is elfojtottuk. Iszonyú helyzet 5737 II, 17 | légy szárnyainak dongását is meg lehetett volna hallani.~ 5738 II, 17 | elállt még a szívem dobogása is, s paplanom alá bújva égreszkettetõ 5739 II, 17 | ugyanazon módon a többiek is.~Seregeknek ura, mi fog 5740 II, 17 | nagy csapás... Hanem meg is bosszultam magamat rajta... 5741 II, 17 | kvittelve.~Kutlik úr harmadszor is sóhajtott: ami már inkább 5742 II, 17 | belõle.~Hanem azontúl volt is osztfinom kosztunk.~És 5743 II, 17 | mulat emlékeinél az öregség is.~ 5744 II, 18 | ember volt, hanem híres is. Híres ember azért volt, 5745 II, 18 | versszakot: »a poesisból is secundába ponált sok szamár 5746 II, 18 | hanem annak kell látszani is.~A természettudomány - mint 5747 II, 18 | asztronómia, geológia, sat., az is mind a természettudomány 5748 II, 18 | amit Linné, Darwin, Dorner is tudtak. Hanem neki van egy 5749 II, 18 | ne csináljon.~De különben is szokásom volt, - mint kívülem 5750 II, 18 | kívülem még sok más embernek is -, hogy a puha kenyérrel 5751 II, 18 | tanulóifjúság számára úgy is mint félreesõ hely, úgy 5752 II, 18 | mint félreesõ hely, úgy is mint ama bizonyos magaslat, 5753 II, 18 | S professzor úr füleibe is eljutott annak híre.~Egy 5754 II, 18 | kezdett az izzadság. Még az is megeshetik velem, hogy » 5755 II, 18 | föltéve, hogy még akkor is útját nem állja az idõ rövidsége, 5756 II, 18 | egész várost, míg végre is kisül a turpisság.~Amint 5757 II, 18 | az õrült, még a kalapját is otthagyta. El sem küldött 5758 II, 18 | Végre bejött a tanári kar is fekete ruhásan, S. tanárral 5759 II, 18 | s elfojtá még lélegzetét is: de én még százszor rosszabbat 5760 II, 18 | egész a mai napig. Nekem is köszönetet szavazott, amiért 5761 II, 18 | Porrá lett S. professzor is, én is megkomolyodtam, a 5762 II, 18 | lett S. professzor is, én is megkomolyodtam, a világ 5763 II, 18 | megkomolyodtam, a világ is sokat haladott, hanem azért 5764 II, 18 | a gombakövület még most is ott õriztetik a líceumi 5765 II, 19 | 1874~A fõvárosi élethez is, mint a háborúhoz, három 5766 II, 19 | hármas evezõlapát nélkül is abban a csónakban óhajtanak 5767 II, 19 | zsiráns-keresõ legelõbb is a kiszemelt áldozat véralkatát, 5768 II, 19 | a régi idõkrõl.~- Magam is pompásnak találnám. Az ördögbe 5769 II, 19 | pompásnak találnám. Az ördögbe is... egy csésze mokka, 5770 II, 19 | az már más... Úgy hát nem is tartóztatlak.~- Isten megáldjon! 5771 II, 19 | nem ízlik neki, s õ maga is kellemetlenül érzi magát 5772 II, 19 | hogy .~Emberünk ebben is remekel; mi különben nem 5773 II, 19 | uzsorásnak még a vérlüktetését is ösmeri. Kipróbált vén róka, 5774 II, 19 | nemzedékkel együtt tõkéje is. A tõke olyan mint a verem: 5775 II, 19 | belõle, annál nagyobb, õ maga is olyan mint a verem: aki 5776 II, 19 | okosodik: vagy ha okosodik is, a maga kárán, ha ágaiba 5777 II, 19 | ágaiba új erkölcsöket olt is az idõ, - a gyökér mégis 5778 II, 19 | kávézunk... Az ördögbe is, jól mennek a Gschäftek...~- 5779 II, 19 | Kétlem.~- A Geschäft is csak úgy ér valamit, ha 5780 II, 19 | gentleman természete végre is felülkerekedik s nagysokára 5781 II, 19 | lakadalom, míg az utolsó forint is annyira le nem olvad, hogy 5782 II, 20 | fölül még kedvenc lapja is van. E nélkül lehetetlen 5783 II, 20 | ha lapszerkesztõvé lettél is, alatta állasz az igézetnek, 5784 II, 20 | az igézetnek, mert akkor is van mindig olyan lapod, 5785 II, 20 | bizonyos, hogy olvasod a többit is, de azért csak annak az 5786 II, 20 | nyájas olvasókat.~De ezeknek is vége szakadt, s õ, mint 5787 II, 20 | ne merítsen belõle? Végre is minden válfaj , kivévén 5788 II, 20 | áruljon! Ugye, képzelni is különös? De ha megértjük, 5789 II, 20 | ülõhelyérõl, hogy azzal is hamarabb legyen; elõre hajlik 5790 II, 20 | Ofenheimpörrül.~Éjszaka is ezekrõl álmodik, mert az 5791 II, 21 | velök, ha csak egy percre is, hogy lelke elé idézhesse 5792 II, 21 | ott olyankor. Hátha õ maga is ott jár, mialatt gyermeke 5793 II, 21 | kegyelemkenyér« a neve annak is. Nevelésével senki sem törõdött. 5794 II, 21 | gondot.~És az viselt is gondot, mert megérdemelte. 5795 II, 21 | megerõsíti a leggyengébb vállakat is, hogy meg nem törnek a legnagyobb 5796 II, 21 | szûken mért betevõ falatot is megosztotta másokkal, nálánál 5797 II, 21 | megosztotta másokkal, nálánál is ügyefogyottabbakkal. Egy 5798 II, 21 | kirakatok elõtt.~Be sokszor is megmérte Örzsike ez utat, 5799 II, 21 | Örzsike ez utat, s be sokszor is várta már ott éhezve, kimerülten 5800 II, 21 | parányi szíve, hogy még õ is képes örömet okozni másnak. 5801 II, 21 | üldözte, késõbb azonban kezét is nem egyszer emelte , ütötte, 5802 II, 21 | leckéjét nem tanulta meg, az is az Örzsi miatt történt, 5803 II, 21 | romlás esett a házban, az is mind az Örzsi dolga volt. 5804 II, 21 | családból. Még a cselédek is, kik többnyire visszhangjai 5805 II, 21 | se nem parasztbeli, nekik is olyan volt, mint a gazdátlan 5806 II, 21 | adott soha szikrát. Még most is mindig megadással, szelíd 5807 II, 21 | hogy amiatt még a Zsuzsika is elhidegült tõle. Annak is 5808 II, 21 | is elhidegült tõle. Annak is ültettek a haladó évek egy 5809 II, 21 | megvédelmezze a kutyáktól. Az is talán csak azért a darab 5810 II, 21 | teszi, mert még nálánál is elhagyottabb, nyomorultabb.~ 5811 II, 21 | hogy a könnyeken keresztül is fel ne csillanjon szemei 5812 II, 21 | észreveszi.~A lejtõn most is ott várta a koldusfiú. Feltûnt 5813 II, 21 | mindjárt besötétedik. Én is gondoltam rád, Miska. Itt 5814 II, 21 | hoztam, mint máskor. Magam is éheztem ma, s meg nem állhattam, 5815 II, 21 | tartotta, még az éhséget is.~- Szegény kisasszonykám... 5816 II, 21 | meglágyítja néném szívét is. Menjünk, Miska, ahová kötelességem 5817 II, 21 | Igen, akarok és fogok is segíteni rajtad. Szárítsd 5818 II, 21 | aki õt ismerje, aki õrá is ügyeljen, aki õt is észrevegye, 5819 II, 21 | õrá is ügyeljen, aki õt is észrevegye, csak a koldusfiú. 5820 II, 21 | tudja, vissza fog-e térni az is?~Reszketve ügyelt a toronyóra 5821 II, 21 | A koldusmesterségnek is megvan a maga csínja-bínja. 5822 II, 21 | lelkébe sütött.~A koldusfiú is olyan gazdagnak hitte magát, 5823 II, 21 | mert a kakaskukorikolást is meg lehetett hallani otthonról. 5824 II, 21 | elkerülhetlen. Az orvossággal is elkésett, a Klára néni haragja 5825 II, 21 | erõsítsd meg magad!~- Már így is félek, hogy verést kapok, 5826 II, 21 | árvább lesz az árva. Ha nem is tapasztalt semmi szívességet 5827 II, 21 | megaláztatás és nyomor volt is egész élete, mégis elfacsarodott 5828 II, 21 | felocsudott, odavánszorgott õ is a ravatalhoz, nagynénje 5829 II, 21 | rokonai javára. Gyámnokot is kinevezett, kinek szívére 5830 II, 21 | a gyámnak, hogy vegye õt is magához, s gondoskodjék 5831 II, 21 | magához, s gondoskodjék róla is. E keresztényies tett, ha 5832 II, 21 | keresztényies tett, ha nincs is szó róla a végrendeletben, 5833 II, 21 | hogy a haldokló Örzsikérõl is szólt utolsó perceiben: » 5834 II, 21 | dobjatok annak a porontynak is valamitEzek voltak azon 5835 II, 21 | hogy a gyermek javáért is történjék valami.~A rokonok 5836 II, 21 | kezdjünk? Most már rólad is nekem kell gondoskodnom.~ 5837 II, 21 | ez a penészes ócska könyv is az örökséghez tartozik?~ 5838 II, 21 | nyugodjék békével. Rosszabb is lehetett volna hozzám, mint 5839 II, 21 | mindig elzárva tartotta, én is meg fogom azt az õ emlékére 5840 II, 21 | gúnyosan nevetett, s a gyerekek is felröhögtek... mintha bizony 5841 II, 21 | a könyvet, akkor hát nem is ezüst a csatja, pedig azt 5842 II, 21 | forduljak, ideadta a lakcímét is. Keressük fel a városban 5843 II, 21 | fogok érdekedben. Ha magam is nem volnék oly szegény...~- 5844 II, 21 | hagyom el Miskát. Hiszen õ is éppen olyan szerencsétlen, 5845 II, 21 | hát õ testvéred, s nekem is meglesz az az örömem, hogy 5846 II, 22 | fedett toronyba. Aztán az is valami, hogy a szép hangú 5847 II, 22 | ismerik, van az tán ezeréves is. A kuruc világban tizenkét 5848 II, 22 | tréfadolog ám. Külsõ országokba is elviszik kõkorsókban s ott 5849 II, 22 | nagy kár volt érte!~Van is becsülete a nemes helységnek 5850 II, 22 | embernek még a szolgabíró is tisztességesebben köszön, 5851 II, 22 | udvaron. Azonkívül a csûr is, meg a házpadlás is tele 5852 II, 22 | csûr is, meg a házpadlás is tele van takarmánnyal. Pince, 5853 II, 22 | jószágot s még fuvarral is segít a gazda erszényén.~ 5854 II, 22 | a becsületes munka. Meg is segítette az isten munkásságáért, 5855 II, 22 | Bokros Panna«. Azaz, hogy õ is csak a furulyán regélhetné 5856 II, 22 | kilábolhatlan; aztán jobban is van, mint tegnap. Õ sokkal 5857 II, 22 | Hiszen volt már beteg máskor is a háznál elégszer, de férfias 5858 II, 22 | tartja õkelme, hogy az ember is olyan szerkezetû, mint az 5859 II, 22 | módon ette meg reggelijét is a konyhában: egy háromágú 5860 II, 22 | gyapjúzsákokkal. Természetes, hogy itt is visszásan csinálta minden 5861 II, 22 | kifejezésre.~Aztán tovább is térdelõ helyzetében maradt, 5862 II, 22 | mert sáros.~Ebbe aztán bele is nyugodott Judit asszony, 5863 II, 22 | dirigáljam még a kocsisságban is!~Csakugyan a »Páva« volt 5864 II, 22 | Ezen már Bokros Mihály is elpirult fülig. Ez már olyan 5865 II, 22 | a jóság forrása« belõle is, elkezdett könnyezni.~- 5866 II, 22 | siessen hazafelé. Addig Panni is jobban lesz.~- Igazad van, 5867 II, 22 | magával vitte a nyugtalanságot is. Egész úton vissza-visszanézett 5868 II, 22 | Mikor a hegyek eltakarták is Gerge környékét, még akkor 5869 II, 22 | Gerge környékét, még akkor is félve tekintgetett visszafelé.~ 5870 II, 22 | lassankint kisebbült. Elvégre is valószínû, hogy ki volt 5871 II, 22 | növekednék, ha elmondanám. Ne is kérdezze.~Hagymás Péter 5872 II, 22 | Hagymás Péter aztán nem is kérdezte többé, s az nem 5873 II, 22 | csodás történeteit. Bokros is nyugodtabb lett; de amint 5874 II, 22 | édes fiaim, akár vissza is fordulhattok. Azon a helyen, 5875 II, 22 | földig. És most már azt is megmondhatom kendteknek, 5876 II, 22 | bokrok, hegyek, völgyek most is azt integették, amit máskor: » 5877 II, 22 | patak a falu végén most is azt fecsegte: »honnan jössz, 5878 II, 22 | ocsmányabb helységben kettõnek is beillett volna.~- Ember 5879 II, 22 | Hogy a falu leégett, az is nagy kár, a templomot is 5880 II, 22 | is nagy kár, a templomot is sajnálom, de még azt mind 5881 II, 22 | válaszolt; kisebb gondja is nagyobb volt ennél. Egy 5882 II, 22 | törvénykezés, közigazgatás. Ma is átosontunk este bíró urammal 5883 II, 22 | imádkozott, vagy tán nem is imádkozott, csak az égre 5884 II, 22 | közeledett oda, és leborult õ is némán, komoran a holttestre. 5885 II, 22 | a borzasztó tûz nyomai is kezdtek eltûnni. Az emberek 5886 II, 22 | Judit asszony nagy fájdalma is csillapodott. A következõ 5887 II, 22 | és vigyázni még álmaira is, hogy azok el ne árulják, 5888 II, 22 | Lehet, hogy harmadnapra is, ha levegõ nem érné.~A beteg 5889 II, 22 | régen táplált édes gondolata is füstbe ment.~A pap lépett 5890 II, 22 | ordítá hörögve - most is látom a rettenetes lángokat!... 5891 II, 22 | Bokros Mihály házát. Maga is bevallotta már: meg akarta 5892 II, 23 | Követel« rovat.~Még a zsidó is képzeletében csak a »lesz«- 5893 II, 23 | prókátorjelölt amúgy fércesen is nagy ember. Az egyetem elméleti 5894 II, 23 | csak úgy nem, hogy õ maga is ügyvédjelölt volt.~És ez 5895 II, 23 | erõsítésére - még azt a körülményt is felhozza: hogy már õ csak 5896 II, 23 | vicispán volt akkoriban.~Végül is az tévedett, kinek apja 5897 II, 23 | kikorrigálni«.~Még ha rosszul mond is valamit, azt is valamiért 5898 II, 23 | rosszul mond is valamit, azt is valamiért teszi, mert egy 5899 II, 23 | sõt éppen rendes perekben is síkraszállnak az öreg kitanult 5900 II, 23 | egy szép kis barna leány is (van az itt minden bokorban), 5901 II, 23 | szignálná« az õ szívét is ilyenkor. Pedig Laci dehogy 5902 II, 23 | észreveszi még a papát is. Az ördögbe is, hiszen ismerõse! 5903 II, 23 | még a papát is. Az ördögbe is, hiszen ismerõse! A gazdag 5904 II, 23 | örömeibõl? Aztán már nincs is valami nagyon messze a cenzúra. 5905 II, 23 | egyebet kitûzõ »végirat« is, ha még nem volna hátra 5906 II, 23 | kínozta álmában, kínozza ébren is. A rém ott van mindenütt 5907 II, 23 | semmirõl. Így találja a reggel is.~Virradatkor kél, felölti 5908 II, 23 | terem ajtaja. Némelyik oda is utána megy a hallgatóság 5909 II, 23 | õ szemében.~Pakfon Péter is szívesen látja.~ 5910 II, 24 | hol jóízû a kozmás lencse is, a »drapák« bor pedig olyan 5911 II, 24 | nemkülönben a beütött cserépkályha is. Hanem hogy a Kossuth Lajos 5912 II, 24 | be az üveget, azt már õ is szeretné tudni.~Még a falnak 5913 II, 24 | szeretné tudni.~Még a falnak is története van. Az a lehullt 5914 II, 24 | kinek a kölcsönt vissza is fizette. Évek elõtt, mindjárt 5915 II, 24 | Aladár nõtlen nagybátyja) is majd csak behunyja egyszer 5916 II, 24 | Kerecsy János úr viseli. Azt is tudja mindenki, hogy Aladár 5917 II, 24 | lehet belõle még miniszter is, ha az isten akarja. Nagybátyja, 5918 II, 24 | bánom, ha présbe csavarnak is s ha sosem lesz is belõlem 5919 II, 24 | csavarnak is s ha sosem lesz is belõlem még megyei hajdú 5920 II, 24 | mindenütt. A miniszterek is megvetik szívökben, de azon 5921 II, 24 | néven venni.~Aztán az idõk is egészen »olyanok voltak«.~ 5922 II, 24 | Cérna« vendéglõse. (Minek is tette volna? Hiszen valamennyinek 5923 II, 24 | Ki azonfelül csinos fiú is - toldozgatá Csapó Ferenc 5924 II, 24 | szalasztani. Aztán magamnak is vannak leánykáim. Oh, ilyesmit 5925 II, 24 | A Minka lányom különösen is jóbarátságban van Aladárral.~- 5926 II, 24 | ön?~Mintha az lehetetlen is lenne, hogy egy akkora vármegye 5927 II, 24 | fõispán úr eltávoztával is. Keresztbe fektetett kardja 5928 II, 24 | esett ez a titulus. Próbálta is kiköszörülni az elmebeli 5929 II, 24 | tehetségein ejtett csorbát.~- Nem is úgy értettem, könyörgöm 5930 II, 24 | a hatalmas úr.~- Hogyan is csak... hogy is, no... biz 5931 II, 24 | Hogyan is csak... hogy is, no... biz én annak a mondója 5932 II, 24 | benne lesz Bjelik szabó is, a nagyságos úr is, meg 5933 II, 24 | szabó is, a nagyságos úr is, meg a szabó lánya is.~Kerecsy 5934 II, 24 | úr is, meg a szabó lánya is.~Kerecsy mosolygott régi 5935 II, 24 | engedelmeskedni.~- Hát lánya is van a Bjeliknek? - kérdé 5936 II, 24 | Már az én szemem, ha öreg is, mégis csak huszár szeme, 5937 II, 24 | kellett, beláthatott úgy is. Azoknak, kik az alsó rétegekben 5938 II, 24 | légy.~- Az vagyok én most is. Köszönöm a János bácsi 5939 II, 24 | mésalliance-ot kötni.~- A Kerecsyek is emberek, János bácsi.~- 5940 II, 24 | János bácsi.~- A Kerecsyek is csak emberek voltak, édes 5941 II, 24 | szilárdak. Amit akarok, azt ki is viszem. E hét folytán ki 5942 II, 24 | lenni, mert elõször nem is lehetek; mint elnök arra 5943 II, 24 | kacagásnak nesze a beteg ágyához is eljutott.~»Csak nevessetek!« 5944 II, 24 | hátrább az agarakkal, még én is itt vagyok.«~Harmadnap aztán 5945 II, 24 | vagyok.«~Harmadnap aztán meg is jelent ugyanabban a hivatalos 5946 II, 24 | törvényszéknek! Ha még ez is alkotmány! Hát az ember 5947 II, 24 | alkotmány! Hát az ember is olyan, mint a börze-papír, 5948 II, 24 | gondolt akkor. Talán nem is kérdezte még eddig meg senki 5949 II, 24 | büszke hitben, hogy ilyesmi is csak az õ vármegyéjökben 5950 II, 24 | járt hozzá. A konzílium ki is mondta, hogy meg fog halni.~ 5951 II, 24 | alkalmatlankodott többé, nem is kérdezõsködött felõle. Hanem 5952 II, 24 | fog vele történni? Minek is tette azt, hogy virágot 5953 II, 24 | mondta volna meg! Oh, minek is tette!~Remegve figyelt minden 5954 II, 24 | mely belülrõl jött. Minek is figyelt, minek kellett neki 5955 II, 24 | vagyon, s még talán azt is megérdemli, hogy egy pár 5956 II, 24 | pár szem, akármilyen szép is, könnybe legyen érte lábadva 5957 II, 24 | csak az az utóbbi ok lenne is egyedül, nem fogadhatnám 5958 II, 24 | bolondot nem teszem.~Nem is tette meg, hanem midõn Aladár 5959 II, 24 | körülállók még a lélegzetüket is elfojtották. A toll kísértetiesen 5960 II, 24 | De már nagyon sokat is beszéltem az »Arany Cérna« 5961 II, 25 | cipõgyár«.~Az írói kaszt is aláesvén a világi bölcsesség 5962 II, 25 | legalkalmasabb szûrõrosta itt is a - korcsma.~Mert például 5963 II, 25 | magunk szõrû firma, kivel úgy is szóba állhat az ember, ha 5964 II, 25 | fejbólintást tett, sõt az is megtörtént, hogy a meggyõzõdésével 5965 II, 25 | fordult az akkor különben is divatos tárgyra, a »Falu 5966 II, 25 | szeretett beszélgetni; ezek közt is leginkább a színirodalomról 5967 II, 25 | beleártotta magát a politikába is; baloldali ember volt, nagy 5968 II, 25 | nem lelkesedett, de nem is kicsinylette, s mindenikben 5969 II, 25 | írta.~És ez igazán ráfogás is volt. Tóth Ede alaposan 5970 II, 25 | képzettségén, még az öreg Szegfi is, ki pedig éppen csak azt 5971 II, 25 | siker, mely darabjait ide is elkísérte, de azért sokszor 5972 II, 25 | népszínmûve.~Amint igazán is utolsó lett!~Darabjának 5973 II, 25 | szebb az, mire Szigligeti is ezt jegyezte meg: »igazán 5974 II, 25 | elhûlnek. Elmúlt a nyolc óra is, csak nem mozdulunk, s õ 5975 II, 25 | nagy lankadtságom mellett is a további menetelre határozván 5976 II, 25 | kért?~- Még szilvóriummal is megkínált. ember. Ugyan 5977 II, 25 | költõ mosolygott.~- Voltak is nekem ismerõseim? Mikor 5978 II, 25 | tisztelegni. Még vidékrõl is meglátogattak a földesurak, 5979 II, 25 | s szivarozzanak. Õ maga is kevéssel többet ivott a 5980 II, 25 | látszott, bármint titkolta is, hogy rosszul érzi magát. 5981 II, 25 | valamit, ha kínosan esett is neki a beszéd, nehogy a 5982 II, 25 | Lássa, szoktam én olvasgatni is.~- Az ám! Fel vannak vágva.~ 5983 II, 25 | jut eszembe, hogy mi nem is kártyáztunk.~Kikísért a 5984 II, 26 | sõt sokszor bántalmazza is. Teszem azt, csak a minap 5985 II, 26 | Teszem azt, csak a minap is záptojásokat hozott az iskolába 5986 II, 26 | Magok a legközelebbi rokonok is csak panaszt hangoztathattak, 5987 II, 26 | szerencsétlen. Különben is mi az, amit ti olyan nagyon 5988 II, 26 | föld sem, akármilyen nagy is egy darabban.~Tarka úr haszontalan, 5989 II, 26 | s nem bánnátok, ha azzal is keseríteném, hogy apró kedvtöltésében 5990 II, 26 | mert arra, barátom, sok por is ragad, meg sok sár.~Sok 5991 II, 26 | veszendõben volt, mivel õ maga is hajlandóbb volt a rosszra, 5992 II, 26 | macska szerencséjét, amiért is villámsebesen utána iramodik 5993 II, 26 | Csakhogy a macskák fölött is van magasabb gondviselés, 5994 II, 26 | sokáig gondolt. Elvégre is a szénás-keríték tele volt 5995 II, 26 | keservesen!~Ámbár utoljára nem is éppen rossz kaland. Oh, 5996 II, 26 | Hahaha!~Ilonka most már maga is nevetett s legelsõ dolga 5997 II, 26 | Cukrit megbüntesse. Az most is ott volt, és - mint az ebéd 5998 II, 26 | tenné a veszedelmes helyet is a felület többi részeivel.~ 5999 II, 26 | járt zsidón, ki legalább is azt fogja képzelni, hogy 6000 II, 26 | kamaszoktól.~Ilonka gyakorolta is ebbeli kötelességét lelkiismeretesen,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-13958

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License