Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
irupét 1
írva 66
írván 4
is 13958
isaszegi 2
ischlben 2
iskariotes 1
Frequency    [«  »]
34981 az
17156 nem
16989 hogy
13958 is
12763 egy
12443 s
12255 és
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

is

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-13958

                                                                   bold = Main text
      Rész, Fejezet                                                grey = Comment text
11501 IV, 8 | legkétségbeesettebb ügyet is keresztülviszi, ha az õ 11502 IV, 8 | kivált, mert egy év óta magam is hajlani kezdtem kissé a 11503 IV, 8 | hogyha ügyvéd leszek, majd én is mondok olyanokat a klienseim 11504 IV, 8 | Sokszor lehetetlen pöröket is.~Csodálkoztam, de nem bírtam 11505 IV, 9 | mindig üres volt. És az nem is csoda; de csoda aztán az, 11506 IV, 9 | bizonyítja Roesel Rázmán esete is, aki az akkori kornak valóságos 11507 IV, 9 | Borbáláé lett.~Sereglettek is a Roesel-házba kérõk mindenünnen. 11508 IV, 9 | egy-egy kincsvágyó fõúr is megakadt köztük.~De Borbála 11509 IV, 9 | herceghez.~És ebben volt is valami filozófia. A szegény 11510 IV, 9 | vala a házhoz. No, de azon is múlt, hogy nem is igen volt 11511 IV, 9 | de azon is múlt, hogy nem is igen volt fölösleges herceg.~ 11512 IV, 9 | járó ördögöt, sõt még akkor is, ha a háza mellett elmenének.~ 11513 IV, 9 | akasztófa pedig akkor még nagyon is nélkülözhetetlen közigazgatási 11514 IV, 9 | Borbála.~- De bizony azért is ott lesz - üzengette Buriusz 11515 IV, 9 | elkeseredett versengésben, ki is vitte ravaszsággal; egy 11516 IV, 9 | engedték meg (az ördögtõl is el kell fogadni a jót - 11517 IV, 9 | hadjárata alatt a selmeci vár is kuruc kézre jutott. S itt 11518 IV, 10 | nevezetes, hogy Petõfi Sándort is õ tanította, mikor még azt 11519 IV, 10 | és szelíd megrovásaiban is.~A tanártársai gyönge szívûnek 11520 IV, 10 | rossz emberektõl, nappal is csak a népes helyeken fordult 11521 IV, 10 | fordult meg, mert nappal is félt: a kutyáktól.~Ilyen 11522 IV, 10 | Ekkor aztán kitört belõlünk is a harag fönségesen. Talpra 11523 IV, 10 | amelyeken menni kell.~Talán nem is kell mondanom, mikor volt. 11524 IV, 10 | a kalapjukon, még akkor is, mikor már másképp jegyezte 11525 IV, 10 | vérpirosra, s a harmadik határból is pernyéket hozott a szél. 11526 IV, 10 | messze…~Tudtuk, hallottuk mi is ezeket, s a mi kis szívünkben 11527 IV, 10 | ezeket, s a mi kis szívünkben is volt akarat, volt szeretet 11528 IV, 10 | tartott lázban bennünket is, s restellni kezdtük, hogy 11529 IV, 10 | érvén, elfedte még a bokáit is. A szemeiben sajátszerû 11530 IV, 10 | még küzdene magával, keze is reszketett, mint a nyárfalevél, 11531 IV, 10 | lapozni kezdett benne:~- Hol is csakhol is hagytuk el 11532 IV, 10 | benne:~- Hol is csakhol is hagytuk el csak? - motyogta 11533 IV, 10 | könyvet, csukjátok be ti is a könyveiteket.~Olyan hatalmas 11534 IV, 10 | értsétek meg egészen!~Meg is értettük. Lelkesülve ugrottunk 11535 IV, 10 | elvezetlek én, fiaim.~S el is vezetett azután. Huszonnégyen 11536 IV, 11 | nem lehet!«~Azért hát nem is vehetjük kötelességnek, 11537 IV, 11 | nyáron sincsen, ott meg télen is van. Oh, a boldog falu!~ 11538 IV, 11 | tinektek hitvány bogaraknak is vannak csalódásaitok?~S 11539 IV, 12 | sötétben egy alak:~- Ide is elhozta már a hír, hogy 11540 IV, 12 | Bolond egy kívánság! Van is énnekem ingem.~S valóban, 11541 IV, 12 | vegye fel a király.~Így is történt, és lett heted napra 11542 IV, 12 | vont, hogy isten neki, úgy is lesz, és ha már vára 11543 IV, 12 | mire hogy embert ölt, maga is megijedt, s kétségbeesésében 11544 IV, 12 | Ahova vére folyt, most is sajátságos piros színû füvek 11545 IV, 12 | majdnem arányosan fogy a hegy is alóla. Malomköveknek alkalmas 11546 IV, 12 | az elbeszélt regén kívül is van elég történeti adat. 11547 IV, 12 | idegen kézben hagyni. Neki is rugaszkodtak egynehányszor, 11548 IV, 12 | eldisputálta, Ferdinánd csak azért is nekik ajánlta.~Ha a vajdáké 11549 IV, 12 | persze ha a moldvai vajda is meglenne, még tán mai napig 11550 IV, 12 | meglenne, még tán mai napig is hajigálnák ki felváltva 11551 IV, 13 | a német nyelvből; legott is megírta tiszta német nyelven:~» 11552 IV, 13 | fogta magát, visszaírt ő is:~»Majd én is kultiválom 11553 IV, 13 | visszaírt ő is:~»Majd én is kultiválom a német szót, 11554 IV, 13 | a tiszta német városban is olyan ügyesen tudta elkerülni: 11555 IV, 13 | ügyesen tudta elkerülni: meg is bukott belőle az első szemesztrisben 11556 IV, 13 | látszott jönni a véletlen is.~A minap bemegyek egy ötödrendű 11557 IV, 13 | nyereség, az órának legalább is huszonöt forintot kell érnie, 11558 IV, 13 | Teringette, hát még annál is nagyobb baja van? De hát 11559 IV, 13 | Elgondolhatja uram, hogy én is megvettem volna a cédulát, 11560 IV, 13 | már egy kis világosságot is a fejembe.~- Ej, hiszen 11561 IV, 13 | ötször jártam meg így magam is. S ha kifogynak a tárgyak, 11562 IV, 13 | belenyugodtam.~Hiszen a gyerek ezzel is csak úgy megtanulhat németül, 11563 IV, 13 | különben.~Aztán valamit én is tanultam ezzel az órával, 11564 IV, 13 | jövõre Török János uram is.~II. A HALÁL, MINT CSALÓ~ 11565 IV, 13 | a dolgot, hogy az isten is megáld, ha én most a vízbe 11566 IV, 13 | ingyen jutnék, s ön abban is megakadályoz. Hát már a 11567 IV, 13 | nemcsak élni, de meghalni is lehetetlen?~- Ha éhes ön, 11568 IV, 13 | Tíz forint sok pénzMagam is csak nehezen bírnék annyit 11569 IV, 13 | szavazni.~(Nota bene, én is szeretek tréfálni a halállal, 11570 IV, 13 | tehát elhozta a rendjelet is ide.~A szomszéd elpirult, 11571 IV, 13 | embernek? Hiszen tavaly is éppen így feküdt halva egyik 11572 IV, 13 | nem rohanok.~Nem én, azért is megálltam, kissé távolabb, 11573 IV, 13 | alássan a kérdését, a gyerekek is egészségesek.~- Hát a munka, 11574 IV, 14 | ha a testéhez ért.~Nem is esett semmi baja, egészen 11575 IV, 14 | amikor fölgyógyult, azután is mindég azzal sántított, 11576 IV, 14 | csizmadiákat.)~Hanem sántán is éppen olyan vitéz volt, 11577 IV, 14 | a hazát, pedig Gábornak is volt egy szent amulett a 11578 IV, 14 | nyakában, azzal a visszafelé is olvasható körirattal: »Sator 11579 IV, 14 | a fejedelmet, hogy Imre is árulásra készül.~A fejedelem 11580 IV, 14 | Bozó Mihálytól, hogy õ maga is nemsokára elmegy, s kérve 11581 IV, 14 | fogságban tartsa. »Nekem is, neki is apró gyermekei 11582 IV, 14 | tartsa. »Nekem is, neki is apró gyermekei vannak - 11583 IV, 14 | semmit nem gyanító Imre is Sárospatakra érkezett, hogy 11584 IV, 14 | volt, s némileg a látszat is.~A haditanács halálra ítélte 11585 IV, 14 | legjobb kuruc vitézt, s le is fejezték Sárospatakon 1708- 11586 IV, 14 | Mihály uram kvitanciáját is szintén tízezer darab aranyról, 11587 IV, 14 | aerariumnak az egyik testvér is tízezer aranyba került, 11588 IV, 14 | aranyba került, a másik is. Egyenlõen becsülték meg 11589 IV, 15 | mondta: »Felnézünk a karzatra is, fiacskám, mert megint magyar 11590 IV, 15 | ahhoz.~Egy emelkedett hely is volt a teremben. A legközepén 11591 IV, 15 | hevert elõtte. A kalpagja is ott volt a könyöke mellett, 11592 IV, 15 | mondám -, vegyen nekem is olyan kardot.~Anyám mosolygott 11593 IV, 15 | torok.~- Mamám, hát a grófok is meghalnak? - kérdém, mialatt 11594 IV, 15 | esztendõ elmúlt azóta, én is megkoptam, a megyei közgyûlések 11595 IV, 15 | megkoptam, a megyei közgyûlések is megkoptak, minden megkopott; 11596 IV, 15 | határozottan, és szegény édesanyám is erõsítette.~Valóban Forgách 11597 IV, 15 | sok-sok év elõtt, s ha láttam is közöttünk járni-kelni, ha 11598 IV, 15 | ha ösmertem, és hallottam is beszélni, de az már mind 11599 IV, 15 | jutott soha eszébe, hogy haza is kell majd egyszer jönni.~ 11600 IV, 15 | egyszer jönni.~És hogy õ is ott van odahaza, ahol mi.~ 11601 IV, 15 | mind, mind ösmerõsei neki is. De vajon tud-e azoknak 11602 IV, 15 | utolsó falusi parasztnak is több köze volt az ország 11603 IV, 15 | tanácsteremben beszélni is, csak szavazni nem.~A férfiú, 11604 IV, 15 | mi voltam; felejtsd el te is.«~Losonc választotta meg 11605 IV, 15 | mert más nem akadt, ezekbõl is csak az apróbbak, akiknek 11606 IV, 15 | Hunt Pázmán. Különben nem is volt magyar ember. Amennyire 11607 IV, 15 | sokszor mutatta magát így is Forgách Balázsnak.~- Nagy 11608 IV, 15 | Szemiramisz királynét õ is szerette volna látni fekve.)~- 11609 IV, 15 | példányokkal. De volt ott más is, csigák, kagylók és természeti 11610 IV, 15 | sugárVan hát a halál után is élet!~- Az utódokat már 11611 IV, 15 | országház karzatán, s õ is sok év óta ült lent a jobbkarzat 11612 IV, 16 | egyszer tanúk elõtt meg is csókolta. Amit Amerikában, 11613 IV, 16 | visszajön és elveszi, pénzt is kölcsönzött neki.~Mrs. Grumm 11614 IV, 16 | eszemágában sincs még feleségül is ügyvédet venni.«~Erre méregbe 11615 IV, 16 | vannak az ön országában is.«~Ez bizony perrel való 11616 IV, 16 | kompromittáló bûnokmány is.~Ahogy felült, meg sem állott 11617 IV, 16 | kérdezõsködni a városba is, de mindenütt azt felelték, 11618 IV, 16 | melyet útjának leírásában ki is emel egy elõkelõ amerikai 11619 IV, 17 | Termett ott még több is - szólt oda félvállról.~ 11620 IV, 17 | gazda most már szinte maga is röstelli a dolgot, s csak 11621 IV, 17 | olcsóbban. Neki magának is annyiba van.~- Pedig nincs 11622 IV, 17 | besompolyog a boltba, még ott is ezen nyargal: - Nem tetszik 11623 IV, 17 | Azt gondoltuk ki, hogy õ is kaszát veszen, ha már így 11624 IV, 17 | no már…. ej, ejDe minek is vitt el az ördög innen? 11625 IV, 17 | Mármint ez? Hiszen nekem is megvan a két látó szemem.~ 11626 IV, 17 | Megállj csak, megállj. Hová is tettem? Mit gondol, komámuram? 11627 IV, 17 | uram. Mire való az? Így is rosszabb kaszát kaptam, 11628 IV, 17 | Nekem az apám, nagyapám is bíróságot viselt perszóna 11629 IV, 18 | beérkeznek a többi testrészek is, de nem minden akadály nélkül.~- 11630 IV, 18 | ilyen hûvös idõben?«… Nem is emlékszik még ilyen õszre 11631 IV, 18 | tekintetes uram.~De mit is akartam mondani? Hogy hát 11632 IV, 18 | az ócskát, talán hallotta is a tekintetes úr, ellopták 11633 IV, 18 | szekérrõl.~Nem hallotta? Jobb is olyat meg se hallani. Az 11634 IV, 18 | Ösmertem még az édes tatáját is. Az volt még csak a derék 11635 IV, 18 | volna az én fejem. Pedig van is rajta egy behegedés, ahol 11636 IV, 18 | az ám! Melyik zsebembe is tettem? Ej, ej. Hol vagy 11637 IV, 18 | ámbátor a tekintetes úr is színben vanhanem a 11638 IV, 18 | még az apró baromfi jószág is kigyógyul attól. No, van 11639 IV, 18 | kérem alássan. Azért hát nem is javaslom a tekintetes úrnak, 11640 IV, 18 | elvitte, az elvitte az írást is. Volt nagy óbégatás emiatt 11641 IV, 18 | Rostát forgattunk, de a rosta is hogy ismerne minden embert 11642 IV, 18 | feleli - kétezer forint is: hogy hívják kendteket, 11643 IV, 18 | bizonyosan ott van a mienk is. Mi vagyunk a Toportyán 11644 IV, 18 | használhatom semmire, van is már kinézve a zahorai tótoknál 11645 IV, 18 | írást, hogy megvolt. De elõ is kotorászom már. Melyik zsebembe 11646 IV, 18 | kotorászom már. Melyik zsebembe is tettem, no? Hopp! Most jut 11647 IV, 19 | leánykája, a tegezes Hajnácska is.~Legelõször értek a Gortva 11648 IV, 19 | neki ígértem.~Erre Gedõ is könyörögni kezdett, hogy 11649 IV, 19 | szép kõszirt ugyanolyan ma is, mint aminõnek a szép Hajnácska 11650 IV, 20 | kiállításból, hanem a kiállítóknak is.~Az elsõ öröm a zsüriválasztás, 11651 IV, 20 | Van még valami édesebb is a méznél.«~Sõt még a debreceni 11652 IV, 20 | uram kiállított szõrgubája is azt mormolja: »instálok 11653 IV, 20 | elmebetegségekrõl. (A könyv manapság is kapható, ára két p. forint.)~ 11654 IV, 20 | könyvet elolvasta a császár is, aki nagyon fölvilágosodott 11655 IV, 20 | munka, melyet franciára is lefordítottak.~- Szeretnék 11656 IV, 20 | lágy hangon.~- A patvarba is - kiáltott a császár nevetve. - 11657 IV, 20 | bõvítse ki oda, hogy ez is egyik fajtája az elmebetegségeknek.~ 11658 IV, 20 | rendjelosztogató minisztert, hogy õ is szeretne valamit.~- Te is 11659 IV, 20 | is szeretne valamit.~- Te is fiam, Brutus? No, jól van, 11660 IV, 20 | elkomolyodva. - Arra ne is gondolj. Abba a fiókba bele 11661 IV, 20 | nagy pozíció, ahhoz már az is szükséges, hogy itt is legyen 11662 IV, 20 | az is szükséges, hogy itt is legyen valami…~És a miniszter 11663 IV, 20 | nekünk egy-egy nagy Leopold is. Hiszen Leopold is derék 11664 IV, 20 | Leopold is. Hiszen Leopold is derék ember volt.~Hát ebbe 11665 IV, 20 | derék ember volt Leopold is. Megkapta a nagy rendjelét, 11666 IV, 20 | szépen veszi ki magát az is.~Azalatt azonban, míg a 11667 IV, 20 | Wenckheim nevére jegyezve.~Ott is hagyta Wenckheim csakhamar, 11668 IV, 20 | Wenckheim zavartalanul -, s úgy is van. A korona méltányolta, 11669 IV, 21 | hallom, az utolsó percében is az igazi virtust mutatta 11670 IV, 21 | urak).~De az természetes is, hogy õk lefelé haladtak. 11671 IV, 21 | képviselõnek s ha az ezer holdnak is elfogy a fele (mert a mennybéli 11672 IV, 21 | kurtanemesek, Panity Laci is abban az esztendõben halt 11673 IV, 21 | György, hiszen Kevermesy gróf is atyjafia anyai ágon, s a 11674 IV, 21 | fõszolgabíróhoz, Gudry Györgyhöz is benyitott õméltósága.~- 11675 IV, 21 | tesz ilyet!~- És már is verette az illetõ huszonnégy 11676 IV, 21 | huszonnégy botnak. Hiszen csak én is tudom a törvényt.~A fõispán 11677 IV, 22 | Egy nap fáradt voltam én is, leültem a mellette levõ 11678 IV, 22 | nem most látom elõször. Ön is sírna, ha akkor látta volna.~- 11679 IV, 22 | halálhírét vettem. Maig is emlékszem minden szóra, 11680 IV, 22 | lett volna…~- Úgy? Akkor is voltak már »kínos jelenetek« 11681 IV, 22 | mulatságos, esetleg kínos is lehet valamikor az utókornak.~- 11682 IV, 22 | összenéztek (mint ahogy most is össze szoktak nézni, ha 11683 IV, 22 | Fákból. Igaz-e, vagy nem? (Ez is igaz!) Mármost tehát, kérdem 11684 IV, 22 | Pisztóry úr szeretné, s azért is óhajtandó lenne a befásítás, 11685 IV, 22 | fásítjuk.~A kapitánynak is igaza volt. Most már ide 11686 IV, 22 | elmennek a városunkból maguktól is, de a fák, ha azokat beültetjük, 11687 IV, 23 | hogy mi a becsület. Mondtam is a feleségemnek: »Asszony - 11688 IV, 23 | követünk, mi bizony akkor is odaszállunk, hogy feljöttünk 11689 IV, 23 | érezze magát.«~- Hát úgy is illik - feleltem fanyarul.~- 11690 IV, 23 | maradhatunk sokáig, mert otthon is halomra szaporodik a munka; 11691 IV, 23 | éjjelenként, azért hát ne is apprehendáljanak érte, hogy 11692 IV, 23 | Csak jönne az a kölyök is. Aztán majd kivezet bennünket 11693 IV, 23 | negyedik pohár feliratát is elolvasta: »Addig iszunk 11694 IV, 23 | amelyben a magyar ember is beveszi a költõi irodalmat.)~ 11695 IV, 23 | vigyem el megnézni Kossuthot is.~- Mert noha nem szavaztam 11696 IV, 23 | látszatja!~A rózsakiállítást is megnéztük. Kaparkay uram 11697 IV, 23 | konyhakertészeti produktumok õt is érdekelték.~- Boszorkányság! - 11698 IV, 23 | teremnek, s ez még azért is érdekes, mert egyebütt mindenütt 11699 IV, 23 | különbet árult a piacon.~Mondta is Kaparkay uram:~- Ezekre 11700 IV, 24 | tud, mint írni. Ámbátor ez is csak futó benyomás. Mert 11701 IV, 24 | megkívánja néha a másét is. Azért hát felrándultam 11702 IV, 24 | megurasodott egy kicsit, a város is, a nép is. A házacskák helyett 11703 IV, 24 | kicsit, a város is, a nép is. A házacskák helyett paloták, 11704 IV, 24 | összes fõvárosi lapok. Az is gyakori az elsõ emeleti 11705 IV, 24 | Meg fogom tekinteni. - Meg is tekintettem, pedig már fölösleges 11706 IV, 25 | nagyúr tudott lenni.~De ő is már csak képzelődött. S 11707 IV, 25 | róla néhány vonást, annál is inkább, mert ő volt az utolsó, 11708 IV, 25 | megnehezteli ezt még a másvilágon is. Mert ő meghalni is úgy 11709 IV, 25 | másvilágon is. Mert ő meghalni is úgy tudott, mintha az is 11710 IV, 25 | is úgy tudott, mintha az is a saját akaratából történnék.~ 11711 IV, 25 | walesi herceget már nem is képzelhet az ember másképp, 11712 IV, 25 | ezernyolcszáznegyvennyolcat írtak.~Ferenc gróf is végigcsinálta. Bátor, rettenthetetlen 11713 IV, 25 | Még a saját vitéz tetteit is szétadogatta ajándéknak 11714 IV, 25 | tisztecskék vitéz tetteit is magára vállalta.~Kastélyát 11715 IV, 25 | többet a lovakról.~- A hámot is elvitték, pedig annak bizony 11716 IV, 25 | beszélek.~És amit mondott, meg is tartotta.~Zaklatták, bosszantották, 11717 IV, 25 | fõhadparancsnok még egy nálánál is magasabb személyiségnek 11718 IV, 25 | már?~Még harminc év múlva is, ha osztrák emberrel találkozott, 11719 IV, 25 | kereskedett a Monarchián.~Meg is érdemelték különben, hogy 11720 IV, 25 | ORSZÁGÚT~1867-ben Ferenc grófot is kinevezte báró Wenckheim 11721 IV, 25 | birtokaira vezetett, s nem is volt szüksége senkinek, 11722 IV, 25 | Egyszerre három szónok is felugrott, Sallát megcáfolni.~- 11723 IV, 25 | indokot az országút ellen is, de azok jobbadán meg lettek 11724 IV, 25 | volt még Tisza Kálmán alatt is egy skatulya, amit a belügyminiszterek 11725 IV, 25 | Ferenc gróffal. Másképp nem is beszélnék róla.~A gróffal 11726 IV, 25 | megöregedett. Még akkor is szép és hatalmas ember volt, 11727 IV, 25 | ember volt, talán nagyon is hatalmas.~Némely erõszakoskodásai 11728 IV, 25 | mellett ott volt a kis dobozka is.~- Bontsa csak fel, barátom, 11729 IV, 25 | van, olvassa el a levelet is.~A titkár fölolvasta az 11730 IV, 25 | elõkeresem, ha a föld alól is. Hanem most legelõször üljön 11731 IV, 25 | visszaküldhette Bécsbe.~Vissza is küldte, amint halljuk, nemrégen.~( 11732 IV, 25 | nemrégen.~(De talán nem is kellett volna elárulnom, 11733 IV, 26 | beszegezik elõttük a világot. Mi is lehetne azokon túl?~Még 11734 IV, 26 | túl?~Még az úri fajta nép is így gondolkodik. Egyetlenegy 11735 IV, 26 | ember élt a környéken, az is vagy száz év elõtt, valami 11736 IV, 26 | városkánál, s ezek közt is kiváló Rédeky Pál, aki mikor 11737 IV, 26 | valaha Bécsbe menjekÉs nem is ment egy tapodtat sem.~Népszerû 11738 IV, 26 | kerekek.~Maga Rédeky Pál is mellette volt a vasútnak, 11739 IV, 26 | lépést sem!~- Hát hová menne is nélkül? - vélte Koczka 11740 IV, 26 | azt mondom én még most is.~- De hol? Hisz láttuk volna!~- 11741 IV, 26 | falvakból, köztük a prépost is. Az érkezõ hintóktól óriási 11742 IV, 26 | elhozatta a diákkántust is Selmecbányáról. Megérdemli 11743 IV, 27 | szegedi árvíz volt, magam is elmentem megnézni a rendkívüli 11744 IV, 27 | miniszteri fõhivatalnokok is ott háltak a töltésen, ócska 11745 IV, 27 | Egy kupé volt az istenháza is. (Nagy dolog az, hogy már 11746 IV, 27 | dolog az, hogy már az isten is igénybe veszi a vasutakat.) 11747 IV, 27 | darabig.~- Igaz, hogy mi is sokan vagyunk, de azért 11748 IV, 27 | Felsõváros felé:~- Önök is vízben vannak? - kérdém 11749 IV, 27 | azért hát külön szobát nem is adhatok, mert nem jut. Reménylem 11750 IV, 27 | neheztel meg…~- Oh, kérem, így is nagy hálával tartozom.~- 11751 IV, 27 | Mert a vízi kalózok oda is elrándulhatnak.~- Azt mondja, 11752 IV, 27 | jobb napokban, mert most ez is tele van ágyakkal. Tessék 11753 IV, 27 | azon tán tizenöt teríték is.~- A famíliám is nagy, de 11754 IV, 27 | teríték is.~- A famíliám is nagy, de még menekülõk is 11755 IV, 27 | is nagy, de még menekülõk is mindég vannak - veté oda 11756 IV, 27 | tûnõdve, melyik a Marcsa? Volt is már kinézve egy szép barna 11757 IV, 27 | szõkére esett szemem, de arról is csakhamar kisült, hogy Tecka.~ 11758 IV, 27 | vetettél ágyat vendégünknek is?~- Minden készen van. Csak 11759 IV, 27 | kissé furcsa eljárásnak is találom.~- Mást?~- Azt mondták, 11760 IV, 27 | gazdától e szokás felül, s õ is megerõsítette a fentebbieket:~- 11761 IV, 27 | kereszteltette atyám, talán azért is maradt ilyen asszonyos gyámoltalan 11762 IV, 28 | történt az alábbi pörös eset is, mert nagyon bolond dolog. 11763 IV, 28 | folyt le azóta - még ma is könnyen kitalálhatja minden 11764 IV, 28 | utolsó erdélyi fejedelem is.~Hát még Gyulafehérváron 11765 IV, 28 | utána pedig Gergely úr is elhunyt, itt hagyva összeharácsolt 11766 IV, 28 | hivatal volt az. Persze pénzt is kaptak hozzá a fráterek.~ 11767 IV, 28 | azonfelül könnyû hivatal is volt, mert Szél Palkó egyházi 11768 IV, 28 | egyházi segítség nélkül is megtette volna azt, hogy 11769 IV, 28 | csata napján - pedig ott is nyíltak ám piros rózsák - 11770 IV, 28 | s Kolozsvárig csak meg is álljon.~A lippai csata rosszul 11771 IV, 28 | Mihálynak még a sarkantyúja is ott maradt. Kár, hogy nem 11772 IV, 28 | költöttem Lippánál. Most is a lányom aranymarháit voltam 11773 IV, 28 | okos lehet kegyelmed.~Okos is lett Teleki Mihály uram 11774 IV, 28 | magyarázni lehet.~- De törvény is van, s a törvény törvény, 11775 IV, 28 | Kivált, hogy a szigorú Teleki is jelen van.~- Adja elõ Sós 11776 IV, 28 | s a tanács többi tagjai is bólingattak. - Vétett a 11777 IV, 28 | katonaregula ellen.~- S azonfelül is úgy ösmeretes - tette hozzá 11778 IV, 28 | keresztény lelkeknek.~- Ez is fontos vád - véli Teleki 11779 IV, 28 | nem ítélik halálra, akkor is miénk a vagyon, mert vétett 11780 IV, 28 | csönd legyen.~Pedig anélkül is csönd lett volna, mert mindenki 11781 IV, 28 | van«-ra. Maga a fejedelem is idegesen rágta a ritka szakállát. 11782 IV, 28 | Pálnak a hetvenötezer aranyat is, meg az aranyszabadságot 11783 IV, 28 | meg az aranyszabadságot is.~Mikor elhagyták a tanácstermet, 11784 IV, 29 | szereti.~- Az én gyûrûim is különböznek, fölséges úr, 11785 IV, 29 | És viszont olyanokat is készítek, amelyektõl az, 11786 IV, 29 | a két gyûrût, s legelõbb is azt húzta fel, amelyiktõl 11787 IV, 29 | visszaemlékezését.~A bölcs király úgy is tett, a kötekedõ Bovat minisztert 11788 IV, 29 | kifecsegte, és a népet ezzel is a király ellen izgatta.~ 11789 IV, 29 | minisztereknek, s habár úgy is mindenre visszaemlékeznek 11790 IV, 29 | lelépõknek, mintha még ma is megvolna.~ 11791 IV, 30 | gonosz csontok. (Különben én is abban vagyok.) Szigorú törvényt 11792 IV, 30 | büntetni, kívánhatja a halálát is.~Itt hát bizony nagyon kellemesen 11793 IV, 30 | szeme villámlott.~- Engem is - hebegte lesütött szemekkel 11794 IV, 30 | kell lennie. Aztán engem is végy számba, boldogtalanná 11795 IV, 30 | Ám legyen, osztom én is a Delma kívánságát.~Mirtha 11796 IV, 30 | új bonyodalomErre nem is gondoltam. Kettõtöket nem 11797 IV, 30 | embernek.~A királyné maga is felháborodott Bólus úr választásán, 11798 IV, 30 | érdemli. S ha már most Delma is a halálát óhajtja, úgy, 11799 IV, 31 | Mert a nagyon ostoba ember is rendkívüliség.~Azért kerül 11800 IV, 31 | olvasók mindnyájan talán nem is ösmerik, ki volt kend. Hát 11801 IV, 31 | még az öreg Deák Ferenc is szerette, és bámulta a hülyeségét, 11802 IV, 31 | valamit elügyetlenkedik, ma is azt mondják azon a környéken: » 11803 IV, 31 | hogy nem adtunk, mert nem is kért.~- De hát reggelit? - 11804 IV, 31 | adtunk, pedig azt már kért is.~- Hát hogy mertek ilyet 11805 IV, 31 | vett pártfogásába, s el is helyezte valamelyik minisztériumba 11806 IV, 31 | Minduntalan kérdezõsködött azontúl is az egyes miniszteri hivatalnokoktól:~» 11807 IV, 32 | némelyekben talán felül is haladták: nekik jutott több.~ 11808 IV, 32 | joguk.~Akadt még nagyobb is ennél: »a jus primae noctis«.~ 11809 IV, 32 | az latinul van.«~Hát én is azért írtam fel e kis elbeszélés 11810 IV, 32 | Istenre, s annak a dolgát is megszabályozták.~Mikor az 11811 IV, 32 | így magyarázták, a hatalom is meg volt hozzá, de becsületes 11812 IV, 32 | önök, uraim, tudom, el is hiszik), vannak enyhítõ 11813 IV, 32 | melyek e barbárságot, ha nem is igazolják, de legalább megértetik.~ 11814 IV, 32 | viselne, király lányának is beillenék. Nagy fekete szeme, 11815 IV, 32 | vérbõl volt Zeley László is, aztán mint afféle szép 11816 IV, 32 | szeme megkívánt, azt meg is kóstolja.~Nem akarta õ a 11817 IV, 32 | használni. Egy idõ óta meg is kopott az a hatalom, minél 11818 IV, 32 | a sötétséget. De meg mit is ér a kicsikart szerelem? 11819 IV, 32 | megvolt már a kendõrakás is múlt pünkösdkor, meglesz 11820 IV, 32 | pünkösdkor, meglesz a többi is. Hagyjon neki békét a nagyságos 11821 IV, 32 | Isten, megvéd engem.~- Az is az urakkal, mivelünk tart, 11822 IV, 32 | kifogásod van ellenem? Fiatalnak is vagyok olyan fiatal, mint 11823 IV, 32 | Ha csak az a bajod, azon is segíthetünk. Van nekem messze, 11824 IV, 32 | ameddig te akarod, énmagam is levetem az úri gúnyát, s 11825 IV, 32 | szerelmet, s ha férjhez megy is, itt marad, mert a Molnár 11826 IV, 32 | marad, mert a Molnár Jancsi is itt juhász, az apja keze 11827 IV, 32 | tükrével.~Az öreg Baléti maga is észrevette, hogy a földesúr 11828 IV, 32 | vagy tán ezerötszáz birka is lehet belõle, ha az Isten 11829 IV, 32 | körül forgolódni.~De nem is volt ott hiány semmiben. 11830 IV, 32 | Fõtisztelendõ Padra plébános úr is hallotta a lövéseket, amint 11831 IV, 32 | virágillat között. Álmodott is nyilván valamirõl, midõn 11832 IV, 32 | ruhája megtépve, a koszorú is félrecsúszott a fején.~- 11833 IV, 32 | Kit? Az apádat?~- Azt is.~- Hát még kit? Csak nem 11834 IV, 32 | tegyek?~- Hát legelõször is beszélj valamivel nyugodtabban. 11835 IV, 32 | kívánatára történt.~- Én is azt hiszem, s ha õ tette, 11836 IV, 32 | melyet még hegynek fölfelé is vissza kellett tartani.~ 11837 IV, 32 | ugrott vissza, s a kocsi is hátrazökkent.~- Mi az? Mi 11838 IV, 32 | szamár - mondá Zeley, és maga is leugrott, s elõre lépkedett.~ 11839 IV, 33 | tették most bolonddá.~Bajból is nehezen menekül meg valaki 11840 IV, 33 | a szegényebb osztályban is, akik egész életükben egyebet 11841 IV, 33 | mészárszéket tartott, de abban is csak nagy ritkán volt hús 11842 IV, 33 | sem, de a csínyjeik éle is mindég egymás ellen irányult, 11843 IV, 33 | elmondani, hanem a szelídekbõl is kitelne akár egy egész kötet.~ 11844 IV, 33 | fuvarost, mindjárt otthon ki is fizették.~Útközben leszállt 11845 IV, 33 | Iszonyodom a víztõlNe is említse.~- Talán valami 11846 IV, 33 | még hetven évvel ezután is bámulták Cumberlandot Bécsben.) 11847 IV, 33 | , ha el nem sül, akkor is Ejnye, miféle ostoba 11848 IV, 33 | Kiszaladt a szolga, de vissza is jött legott:~- No, hát mit 11849 IV, 33 | incselkedve éltek. Még a temetõbe is muzsikaszóval kísérték ki 11850 IV, 33 | imposztorok.~Hanem bizony nagyon is meghaltak, és nem hagyának 11851 IV, 34 | Nagymaroson (noha különben is csinos község, szelíd gesztenyeerdõvel 11852 IV, 34 | kézikosarában hozott vissza.~Meg is fonnyadt, meg is törõdött. 11853 IV, 34 | vissza.~Meg is fonnyadt, meg is törõdött. Karmazsin pirossága 11854 IV, 34 | leértünk a községbe. - Azzal is könnyebb lesz, add oda a 11855 IV, 34 | buzogánnyal, volt olyan is, aki napraforgónak gyökerestõl 11856 IV, 34 | suhanc. - Biz isten, érzem isValami furcsa szaga van?!~ 11857 IV, 35 | ellenök, s maguk a megyeisták is elszomorodva morogják: » 11858 IV, 35 | eredeti institúció az, még így is!~II. AHOL REND NINCS~Van 11859 IV, 35 | semmi, utoljára az orvosok is lemondtak róla, kijelentvén, 11860 IV, 35 | alispán jött méregbe.~- Én is gavallér ember voltam teljes 11861 IV, 35 | volt, mint a kapos.~Most is ép, egészséges, mint díjnok 11862 IV, 35 | megyét bolygatni, és nem is igazságos, mert amit az 11863 IV, 35 | hogy most már komolyan is mondjak valamit - az még 11864 IV, 35 | Hát van valahol rend is?~Igenis van.~Én már találkoztam 11865 IV, 35 | rendetlen kezelés?~- Igaz is, de azért a pénzt mégis 11866 IV, 35 | a többi szavazó ülnöknek is vannak rokonai, s mikor 11867 IV, 35 | kérni, akkor X. ülnök úr is szavazzon.~- Értemde hol 11868 IV, 36 | magyarosításukkal még az égbe is és az istent teszik magyarrá.~ 11869 IV, 36 | magyarrá.~Aminthogy joguk is van, mert külön istenük 11870 IV, 36 | hadd imádkozhassanak azok is hozzá.~Hanem azért azt tartják, 11871 IV, 36 | magyarok istene ő még most is kizárólagosan, mert különben 11872 IV, 36 | őket ezer esztendeig.~Nem is tartják őt itt szigorú égi 11873 IV, 36 | akinek még anekdotákat is adnak kölcsön.~Igen, igen, 11874 IV, 36 | figyelmezteti Jézus Krisztust is:~- Gyere közelebb, édes 11875 IV, 36 | úgyhogy most már a németek is kénytelenek lesznek a magyar 11876 IV, 36 | maradt.)~*~És még ennél is régibb keletû az I. Napóleon 11877 IV, 36 | szokásos címét gúnyolta.~Ez is úgy folyik, hogy fölment 11878 IV, 37 | ott földje van, annak háza is van, akinek pedig nincs 11879 IV, 37 | Teschenben. Ah, ugyan kinek is kellene egy galábocsi ház?~ 11880 IV, 37 | lerajzolta. Ezentúl a kép is mindenütt ott volt a lapokban 11881 IV, 37 | betegek.~- De csak talán itt is halnak az emberek? - ellenveté 11882 IV, 37 | hisz a patikai szerekkel is csak így van!) Ha pedig 11883 IV, 37 | zelenai molnár. De meg nem is élhet ám az ember örökké.~ 11884 IV, 37 | A doktor lassankint nem is mert az utcákon járni. Egyszer 11885 IV, 37 | Jöjjön be az az ember addig is - kiáltott fel vidáman.~ 11886 IV, 37 | az égbõl egy darab. A táj is egészen fehér volt, fák, 11887 IV, 37 | doktort! Hiszen a doktor is itt van! Hohó álljunk meg! 11888 IV, 37 | remélem, az utolsó német is a mi, szelíd, nyájas hegyeink 11889 IV, 38 | Ijedelem.~(Látszik ebbõl is, hogy már közel járunk Brassóhoz!)~ 11890 IV, 38 | Tamás vajda ekkor legelõbb is Kõhalom várát fogta ostrom 11891 IV, 38 | Úgy látszik, hogy ezentúl is sokszor használták börtönnek 11892 IV, 38 | Volt azonban egy rabtársa is, valami Menenges nevezetû 11893 IV, 38 | fogózz a köpenyegembe te is, hunyd be a szemeidet, és 11894 IV, 38 | Kõhalom vára elõtt, hol is levévén a bilincseiket, 11895 IV, 38 | fordultál, az hát nagyon is természetes, hogy az isten 11896 IV, 38 | hogy most meg már az ördög is hadd haragudjék meg, és 11897 IV, 39 | tehén vont, még a torzsákat is, de a negyven forinttal 11898 IV, 39 | meghozzák a pénzt, mihelyt õk is beszedik otthon az isten 11899 IV, 39 | az õsz egészen, a tavasz is beköszönt, de csak nem jöttek 11900 IV, 39 | szolgálót Tiszovnikra.~El is ment Zsuzska, meg is jött, 11901 IV, 39 | El is ment Zsuzska, meg is jött, hogy azt mondja, nem 11902 IV, 39 | õket valami fiskálisra.~Úgy is lett. A fiskális pört akasztott 11903 IV, 39 | még az ebecki kastélynál is többet ér. Úgy ám, bizony! 11904 IV, 39 | ám, bizony! Még az unokái is áldani fognak minket érte.~( 11905 IV, 39 | minket érte.~(Még engem is belekevert a gazember.)~ 11906 IV, 39 | Tátra legtetején, s arról is csak énmagam tudok. Hát 11907 IV, 39 | még, hátha csakugyan meg is éri a negyven forintot!~ 11908 IV, 39 | számukra azt a füvet.~Kutattam is, de híre nyoma sem volt, 11909 IV, 40 | bõven instrukciókkal. Egyik is, másik is beleszólt. Csak 11910 IV, 40 | instrukciókkal. Egyik is, másik is beleszólt. Csak úgy bugyogott 11911 IV, 40 | mert a bõkezûség, szívesség is leleményes, változatos programot 11912 IV, 40 | kell azt változtatnom.~Úgy is tett, s Párizsban már ezzel 11913 IV, 41 | hiányzott semmi, még leány is volt három. Egyik szebb, 11914 IV, 41 | oly messze repül, tán nem is látom többé a fészkét. Minek 11915 IV, 41 | látom többé a fészkét. Minek is hívják azt a helyet?~- Gerely.~- 11916 IV, 41 | valamikor arra járok. Pedig most is volna dolgom Kassán.~- Bizony 11917 IV, 41 | utunkat nem állta, engemet is rávett az öreg, s elindultunk 11918 IV, 41 | olyan nevû puszta, de ha van is, nem lakhatik ott úriember.~- 11919 IV, 41 | bolond! Pedig a verebek is csiripelik, mi a baj a…~- 11920 IV, 41 | mondta káromkodva: »Itt is a borókaág uralkodik már, 11921 IV, 41 | morogta Lengyel uram -, most is fütyülnek, mint a forradalom 11922 IV, 41 | öregúr hebegve.~- Az ördögbe is - szólt Pali bácsi elszontyorodva -, 11923 IV, 41 | mire aztán a számtartó is látván a fordulatot, elõjött 11924 IV, 41 | nincs az idén« (mert nincs is, kérem alássan), továbbá 11925 IV, 41 | Meglesznek maguk ketten is. Meg aztán hogy is hívják 11926 IV, 41 | ketten is. Meg aztán hogy is hívják a számtartó urat?~- 11927 IV, 41 | Márton.~- Nos, az öregúr is itt lesz a téli estékre.~- 11928 IV, 41 | termek, meglepem õket. Úgy is lett. Egy reggel ott álltam 11929 IV, 41 | úrról beszélek.~- Hát én is a Boróth úrról beszélek.~- 11930 IV, 41 | megzavarodva. - Hogy izéhogy is tetszik mondani? Bocsánat, 11931 IV, 41 | Bocsánat, uram, de ezmiképp is fejezzem ki magamat? Hiszen 11932 IV, 41 | hogy átragadt a derû énrám is.~- No látod - fecsegett 11933 IV, 41 | hová lettek.~- Hát tudom is én! Alkalmasint még most 11934 IV, 41 | én! Alkalmasint még most is élnek, ha meg nem haltak.~- 11935 IV, 41 | Hát megvan a számtartó is? - kiáltottam fel.~- Meg.~- 11936 IV, 41 | hadarta:~- Pedig kérdeztem is Antostól, de nem ér a 11937 IV, 41 | piski-i csatát beszéli.~Azután is elõhoztam még néhányszor 11938 IV, 41 | Mária nostra egyszer közbe is szólt:~- Hogy mit emlegetnek 11939 IV, 41 | szegezte ránk. Utoljára magam is rájöttem, hogy legjobb itt 11940 IV, 41 | a másikkal. Hiszen Gyuri is pompás fiú, vidám kedélyû, 11941 IV, 41 | ablakból, Gyuri pedig utánam is kiabálta: »Elvárlak, öreg, 11942 IV, 41 | hátradõlve az ülésen.~Mit is nézegettem volna? Hisz minden 11943 IV, 41 | lovakon.~A csengõk most is vígan szóltak, csattok, 11944 IV, 41 | Ohó, már a Csetei Feri is itt vanEjnye no, mennyire 11945 IV, 41 | beérkezésén kívül néha egyéb is. Pályázatok megüresedett 11946 IV, 41 | homlokát nyomogatva. - Melyik is volt a Gyuri? A szõke? Nem. 11947 IV, 41 | nem a Boróthoké?~- Most is az övék.~- Melyiké?~- Egyiké 11948 IV, 41 | Elteszem neki. Igaz, mirõl is beszéltünk? Emlékszem már - 11949 IV, 42 | olvasó.~Haluska János te is lehetsz, tisztelt elõfizetõ, 11950 IV, 42 | képviselõ akármilyen öreg is, egyszerre megfiatalodik 11951 IV, 42 | kerület katolikus.~- Bánjuk is mi, kelj fel, adj bort! 11952 IV, 42 | hogy annak a hortyogását is hallgatni fog kelleni valamikor?~- 11953 IV, 42 | láthatod a helyzetetTe is mindig barátom voltál, 11954 IV, 42 | van fátum! Hiszen még ti is lehettek valamikor képviselõk!~ 11955 IV, 42 | jöttek.~- Hallatlan! Éjjel is tanácskoznak?~- Az az ostoba 11956 IV, 42 | mennyire zaklatják még éjjel is ezek a miniszterek. Sok 11957 IV, 43 | mindjárt elhozatta bőröndjét is az »Angol királynő«-ből. 11958 IV, 43 | most a dolgokat?~- Tudom is én! Milyen hivatalt akarsz?~- 11959 IV, 43 | Schulverein küldött.~- Bánom is én… quint és egy terc!~- 11960 IV, 43 | otthon aztán referálni?~Úgy is lett, Beöthy elkísérte Schmidt 11961 IV, 43 | emberek és szeretnek is bennünket. Higgye meg, kedves 11962 IV, 43 | valamikor, kivette róla õ is a nyugtát:~Elismervény. 11963 IV, 43 | a szobájában az arcképe is ott függött), gróf Bethlen 11964 IV, 43 | elnököl.~Hát iszen oda õ is elfér. Eltalált könnyen 11965 IV, 43 | sasok támadnak.~Végre ezt is megtudta. Elfogytak a szónokok, 11966 IV, 43 | ha már lehetséges volna is, hogy akadjon olyan magyar 11967 IV, 43 | bizonyos Zaynak, az teszi akkor is lehetetlenné ezt a dolgot, 11968 IV, 43 | elmondhatom én a másikét is.~II. A MÁSIK ÜGYNÖK TÖRTÉNETE~ 11969 IV, 43 | Schulze Henriknek hítták, ez is szõke és hórihorgas volt, 11970 IV, 43 | mecklenburgi fajból.~Ennek is Zayhoz volt ajánló levele. 11971 IV, 43 | rövidebben végezhetünk vele.~Ez is olyanforma körutat tett: 11972 IV, 43 | felrettent álmából.~Nem is kellett Wolfhoz mennie Brassóba, 11973 IV, 43 | készen volt véleményével. Meg is írta a jelentését; biz az 11974 IV, 43 | idegen utitárssal. Schulze is pompás társalgó volt, kedélyesen 11975 IV, 43 | úgy gondolomsõt illendõ is volna föltételeznihogy 11976 IV, 44 | szájába.)~De a koponya nélkül is (melyet három forinton vettem 11977 IV, 44 | mégha egy halottól jön is.)~- Kicsoda maga?~- Én, 11978 IV, 44 | én már, kérem, tíz helyen is), a tudós doktor urak közül 11979 IV, 44 | amikor kedvem van, bele is nézek a közleményekbe… Mondhatom, 11980 IV, 44 | Biz az én anyjukomnak is eszébe juthatott volna!…~- 11981 IV, 44 | halálozási helye, de a születési is, a késõ utókor még el sem 11982 IV, 44 | hozzájárulnak majd a hamis csontok is.~- Igen, megeshetik - hebegtem 11983 IV, 44 | mozdulatlanul, a cigarettli most is a szájában, de meggyújtatlan, 11984 IV, 45 | ritka kecskeszakállt. Az is haszontalan erõlködés tõlem, 11985 IV, 45 | melléjök állok, s csak azért is elmondom a Dákos uram történetét, 11986 IV, 45 | kellemetlenségbe keverte is, egyszersmind ez vágta ki 11987 IV, 45 | magát, a nemes atyafiakkal is kibékült, s mikor most nemrég 11988 IV, 45 | még Demethey Lõrinc úr is megszólította Dákos uramat.~- 11989 IV, 45 | egy kiránduló társaságot is az erdõ megtekintésére. 11990 IV, 45 | útba igazít valaki.~Jött is nemsokára egy erdõkerülõ 11991 IV, 45 | leeresztegették a hegyrõl, de azokból is csak kettõ jutott haza élve. 11992 IV, 45 | nõttek bele a levegõbe.~Azok is olyan szomorúan integettek 11993 IV, 45 | vagy háromszor, s azután is hangos jajveszékeléssel 11994 IV, 45 | megdühödött bika.~Hanem volt is elég ok. Hát még azután 11995 IV, 45 | gondol ki az istentelen! Most is egy aláírási ívvel jár házról 11996 IV, 45 | féreg az ember, már eddig is hetven aláíró akadt!~Hetekig 11997 IV, 45 | lesoványodott ezalatt. Utoljára is arra határozta magát, hogy 11998 IV, 45 | elhagyták, még a megrendelõk is kezdtek átcsapni a diadalmas 11999 IV, 45 | fát, de még egy szilánkot is.~- Éppen azért találom alkalmasnak.~( 12000 IV, 45 | odaadnimert a becsület is valamiaz úgy vagyon, kérem


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-13958

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License