1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-13958
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
11501 IV, 8 | legkétségbeesettebb ügyet is keresztülviszi, ha az õ
11502 IV, 8 | kivált, mert egy év óta magam is hajlani kezdtem kissé a
11503 IV, 8 | hogyha ügyvéd leszek, majd én is mondok olyanokat a klienseim
11504 IV, 8 | Sokszor lehetetlen pöröket is.~Csodálkoztam, de nem bírtam
11505 IV, 9 | mindig üres volt. És az nem is csoda; de csoda aztán az,
11506 IV, 9 | bizonyítja Roesel Rázmán esete is, aki az akkori kornak valóságos
11507 IV, 9 | Borbáláé lett.~Sereglettek is a Roesel-házba kérõk mindenünnen.
11508 IV, 9 | egy-egy kincsvágyó fõúr is megakadt köztük.~De Borbála
11509 IV, 9 | herceghez.~És ebben volt is valami filozófia. A szegény
11510 IV, 9 | vala a házhoz. No, de azon is múlt, hogy nem is igen volt
11511 IV, 9 | de azon is múlt, hogy nem is igen volt fölösleges herceg.~
11512 IV, 9 | járó ördögöt, sõt még akkor is, ha a háza mellett elmenének.~
11513 IV, 9 | akasztófa pedig akkor még nagyon is nélkülözhetetlen közigazgatási
11514 IV, 9 | Borbála.~- De bizony azért is ott lesz - üzengette Buriusz
11515 IV, 9 | elkeseredett versengésben, ki is vitte ravaszsággal; egy
11516 IV, 9 | engedték meg (az ördögtõl is el kell fogadni a jót -
11517 IV, 9 | hadjárata alatt a selmeci vár is kuruc kézre jutott. S itt
11518 IV, 10 | nevezetes, hogy Petõfi Sándort is õ tanította, mikor még azt
11519 IV, 10 | és szelíd megrovásaiban is.~A tanártársai gyönge szívûnek
11520 IV, 10 | rossz emberektõl, nappal is csak a népes helyeken fordult
11521 IV, 10 | fordult meg, mert nappal is félt: a kutyáktól.~Ilyen
11522 IV, 10 | Ekkor aztán kitört belõlünk is a harag fönségesen. Talpra
11523 IV, 10 | amelyeken menni kell.~Talán nem is kell mondanom, mikor volt.
11524 IV, 10 | a kalapjukon, még akkor is, mikor már másképp jegyezte
11525 IV, 10 | vérpirosra, s a harmadik határból is pernyéket hozott a szél.
11526 IV, 10 | messze…~Tudtuk, hallottuk mi is ezeket, s a mi kis szívünkben
11527 IV, 10 | ezeket, s a mi kis szívünkben is volt akarat, volt szeretet
11528 IV, 10 | tartott lázban bennünket is, s restellni kezdtük, hogy
11529 IV, 10 | érvén, elfedte még a bokáit is. A szemeiben sajátszerû
11530 IV, 10 | még küzdene magával, keze is reszketett, mint a nyárfalevél,
11531 IV, 10 | lapozni kezdett benne:~- Hol is csak… hol is hagytuk el
11532 IV, 10 | benne:~- Hol is csak… hol is hagytuk el csak? - motyogta
11533 IV, 10 | könyvet, csukjátok be ti is a könyveiteket.~Olyan hatalmas
11534 IV, 10 | értsétek meg egészen!~Meg is értettük. Lelkesülve ugrottunk
11535 IV, 10 | elvezetlek én, fiaim.~S el is vezetett azután. Huszonnégyen
11536 IV, 11 | nem lehet!«~Azért hát nem is vehetjük kötelességnek,
11537 IV, 11 | nyáron sincsen, ott meg télen is van. Oh, a boldog falu!~
11538 IV, 11 | tinektek hitvány bogaraknak is vannak csalódásaitok?~S
11539 IV, 12 | sötétben egy alak:~- Ide is elhozta már a hír, hogy
11540 IV, 12 | Bolond egy kívánság! Van is énnekem ingem.~S valóban,
11541 IV, 12 | vegye fel a király.~Így is történt, és lett heted napra
11542 IV, 12 | vont, hogy isten neki, úgy is jó lesz, és ha már vára
11543 IV, 12 | mire hogy embert ölt, maga is megijedt, s kétségbeesésében
11544 IV, 12 | Ahova vére folyt, most is sajátságos piros színû füvek
11545 IV, 12 | majdnem arányosan fogy a hegy is alóla. Malomköveknek alkalmas
11546 IV, 12 | az elbeszélt regén kívül is van elég történeti adat.
11547 IV, 12 | idegen kézben hagyni. Neki is rugaszkodtak egynehányszor,
11548 IV, 12 | eldisputálta, Ferdinánd csak azért is nekik ajánlta.~Ha a vajdáké
11549 IV, 12 | persze ha a moldvai vajda is meglenne, még tán mai napig
11550 IV, 12 | meglenne, még tán mai napig is hajigálnák ki felváltva
11551 IV, 13 | a német nyelvből; legott is megírta tiszta német nyelven:~»
11552 IV, 13 | fogta magát, visszaírt ő is:~»Majd én is kultiválom
11553 IV, 13 | visszaírt ő is:~»Majd én is kultiválom a német szót,
11554 IV, 13 | a tiszta német városban is olyan ügyesen tudta elkerülni:
11555 IV, 13 | ügyesen tudta elkerülni: meg is bukott belőle az első szemesztrisben
11556 IV, 13 | látszott jönni a véletlen is.~A minap bemegyek egy ötödrendű
11557 IV, 13 | nyereség, az órának legalább is huszonöt forintot kell érnie,
11558 IV, 13 | Teringette, hát még annál is nagyobb baja van? De hát
11559 IV, 13 | Elgondolhatja uram, hogy én is megvettem volna a cédulát,
11560 IV, 13 | már egy kis világosságot is a fejembe.~- Ej, hiszen
11561 IV, 13 | ötször jártam meg így magam is. S ha kifogynak a tárgyak,
11562 IV, 13 | belenyugodtam.~Hiszen a gyerek ezzel is csak úgy megtanulhat németül,
11563 IV, 13 | különben.~Aztán valamit én is tanultam ezzel az órával,
11564 IV, 13 | jövõre Török János uram is.~II. A HALÁL, MINT CSALÓ~
11565 IV, 13 | a dolgot, hogy az isten is megáld, ha én most a vízbe
11566 IV, 13 | ingyen jutnék, s ön abban is megakadályoz. Hát már a
11567 IV, 13 | nemcsak élni, de meghalni is lehetetlen?~- Ha éhes ön,
11568 IV, 13 | Tíz forint sok pénz… Magam is csak nehezen bírnék annyit
11569 IV, 13 | szavazni.~(Nota bene, én is szeretek tréfálni a halállal,
11570 IV, 13 | tehát elhozta a rendjelet is ide.~A szomszéd elpirult,
11571 IV, 13 | embernek? Hiszen tavaly is éppen így feküdt halva egyik
11572 IV, 13 | nem rohanok.~Nem én, azért is megálltam, kissé távolabb,
11573 IV, 13 | alássan a kérdését, a gyerekek is egészségesek.~- Hát a munka,
11574 IV, 14 | ha a testéhez ért.~Nem is esett semmi baja, egészen
11575 IV, 14 | amikor fölgyógyult, azután is mindég azzal sántított,
11576 IV, 14 | csizmadiákat.)~Hanem sántán is éppen olyan vitéz volt,
11577 IV, 14 | a hazát, pedig Gábornak is volt egy szent amulett a
11578 IV, 14 | nyakában, azzal a visszafelé is olvasható körirattal: »Sator
11579 IV, 14 | a fejedelmet, hogy Imre is árulásra készül.~A fejedelem
11580 IV, 14 | Bozó Mihálytól, hogy õ maga is nemsokára elmegy, s kérve
11581 IV, 14 | fogságban tartsa. »Nekem is, neki is apró gyermekei
11582 IV, 14 | tartsa. »Nekem is, neki is apró gyermekei vannak -
11583 IV, 14 | semmit nem gyanító Imre is Sárospatakra érkezett, hogy
11584 IV, 14 | volt, s némileg a látszat is.~A haditanács halálra ítélte
11585 IV, 14 | legjobb kuruc vitézt, s le is fejezték Sárospatakon 1708-
11586 IV, 14 | Mihály uram kvitanciáját is szintén tízezer darab aranyról,
11587 IV, 14 | aerariumnak az egyik testvér is tízezer aranyba került,
11588 IV, 14 | aranyba került, a másik is. Egyenlõen becsülték meg
11589 IV, 15 | mondta: »Felnézünk a karzatra is, fiacskám, mert megint magyar
11590 IV, 15 | ahhoz.~Egy emelkedett hely is volt a teremben. A legközepén
11591 IV, 15 | hevert elõtte. A kalpagja is ott volt a könyöke mellett,
11592 IV, 15 | mondám -, vegyen nekem is olyan kardot.~Anyám mosolygott
11593 IV, 15 | torok.~- Mamám, hát a grófok is meghalnak? - kérdém, mialatt
11594 IV, 15 | esztendõ elmúlt azóta, én is megkoptam, a megyei közgyûlések
11595 IV, 15 | megkoptam, a megyei közgyûlések is megkoptak, minden megkopott;
11596 IV, 15 | határozottan, és szegény édesanyám is erõsítette.~Valóban Forgách
11597 IV, 15 | sok-sok év elõtt, s ha láttam is közöttünk járni-kelni, ha
11598 IV, 15 | ha ösmertem, és hallottam is beszélni, de az már mind
11599 IV, 15 | jutott soha eszébe, hogy haza is kell majd egyszer jönni.~
11600 IV, 15 | egyszer jönni.~És hogy õ is ott van odahaza, ahol mi.~
11601 IV, 15 | mind, mind ösmerõsei neki is. De vajon tud-e azoknak
11602 IV, 15 | utolsó falusi parasztnak is több köze volt az ország
11603 IV, 15 | tanácsteremben beszélni is, csak szavazni nem.~A férfiú,
11604 IV, 15 | mi voltam; felejtsd el te is.«~Losonc választotta meg
11605 IV, 15 | mert más nem akadt, ezekbõl is csak az apróbbak, akiknek
11606 IV, 15 | Hunt Pázmán. Különben nem is volt magyar ember. Amennyire
11607 IV, 15 | sokszor mutatta magát így is Forgách Balázsnak.~- Nagy
11608 IV, 15 | Szemiramisz királynét õ is szerette volna látni fekve.)~-
11609 IV, 15 | példányokkal. De volt ott más is, csigák, kagylók és természeti
11610 IV, 15 | sugár… Van hát a halál után is élet!~- Az utódokat már
11611 IV, 15 | országház karzatán, s õ is sok év óta ült lent a jobbkarzat
11612 IV, 16 | egyszer tanúk elõtt meg is csókolta. Amit Amerikában,
11613 IV, 16 | visszajön és elveszi, pénzt is kölcsönzött neki.~Mrs. Grumm
11614 IV, 16 | eszemágában sincs még feleségül is ügyvédet venni.«~Erre méregbe
11615 IV, 16 | vannak az ön országában is.«~Ez bizony perrel való
11616 IV, 16 | kompromittáló bûnokmány is.~Ahogy felült, meg sem állott
11617 IV, 16 | kérdezõsködni a városba is, de mindenütt azt felelték,
11618 IV, 16 | melyet útjának leírásában ki is emel egy elõkelõ amerikai
11619 IV, 17 | Termett ott még több is - szólt oda félvállról.~
11620 IV, 17 | gazda most már szinte maga is röstelli a dolgot, s csak
11621 IV, 17 | olcsóbban. Neki magának is annyiba van.~- Pedig nincs
11622 IV, 17 | besompolyog a boltba, még ott is ezen nyargal: - Nem tetszik
11623 IV, 17 | Azt gondoltuk ki, hogy õ is kaszát veszen, ha már így
11624 IV, 17 | no már…. ej, ej… De minek is vitt el az ördög innen?
11625 IV, 17 | Mármint ez? Hiszen nekem is megvan a két látó szemem.~
11626 IV, 17 | Megállj csak, megállj. Hová is tettem? Mit gondol, komámuram?
11627 IV, 17 | uram. Mire való az? Így is rosszabb kaszát kaptam,
11628 IV, 17 | Nekem az apám, nagyapám is bíróságot viselt perszóna
11629 IV, 18 | beérkeznek a többi testrészek is, de nem minden akadály nélkül.~-
11630 IV, 18 | ilyen hûvös idõben?«… Nem is emlékszik még ilyen õszre
11631 IV, 18 | tekintetes uram.~De mit is akartam mondani? Hogy hát
11632 IV, 18 | az ócskát, talán hallotta is a tekintetes úr, ellopták
11633 IV, 18 | szekérrõl.~Nem hallotta? Jobb is olyat meg se hallani. Az
11634 IV, 18 | Ösmertem még az édes tatáját is. Az volt még csak a derék
11635 IV, 18 | volna az én fejem. Pedig van is rajta egy behegedés, ahol
11636 IV, 18 | az ám! Melyik zsebembe is tettem? Ej, ej. Hol vagy
11637 IV, 18 | ámbátor a tekintetes úr is jó színben van… hanem a
11638 IV, 18 | még az apró baromfi jószág is kigyógyul attól. No, van
11639 IV, 18 | kérem alássan. Azért hát nem is javaslom a tekintetes úrnak,
11640 IV, 18 | elvitte, az elvitte az írást is. Volt nagy óbégatás emiatt
11641 IV, 18 | Rostát forgattunk, de a rosta is hogy ismerne minden embert
11642 IV, 18 | feleli - kétezer forint is: hogy hívják kendteket,
11643 IV, 18 | bizonyosan ott van a mienk is. Mi vagyunk a Toportyán
11644 IV, 18 | használhatom semmire, van is már kinézve a zahorai tótoknál
11645 IV, 18 | írást, hogy megvolt. De elõ is kotorászom már. Melyik zsebembe
11646 IV, 18 | kotorászom már. Melyik zsebembe is tettem, no? Hopp! Most jut
11647 IV, 19 | leánykája, a tegezes Hajnácska is.~Legelõször értek a Gortva
11648 IV, 19 | neki ígértem.~Erre Gedõ is könyörögni kezdett, hogy
11649 IV, 19 | szép kõszirt ugyanolyan ma is, mint aminõnek a szép Hajnácska
11650 IV, 20 | kiállításból, hanem a kiállítóknak is.~Az elsõ öröm a zsüriválasztás,
11651 IV, 20 | Van még valami édesebb is a méznél.«~Sõt még a debreceni
11652 IV, 20 | uram kiállított szõrgubája is azt mormolja: »instálok
11653 IV, 20 | elmebetegségekrõl. (A könyv manapság is kapható, ára két p. forint.)~
11654 IV, 20 | könyvet elolvasta a császár is, aki nagyon fölvilágosodott
11655 IV, 20 | munka, melyet franciára is lefordítottak.~- Szeretnék
11656 IV, 20 | lágy hangon.~- A patvarba is - kiáltott a császár nevetve. -
11657 IV, 20 | bõvítse ki oda, hogy ez is egyik fajtája az elmebetegségeknek.~
11658 IV, 20 | rendjelosztogató minisztert, hogy õ is szeretne valamit.~- Te is
11659 IV, 20 | is szeretne valamit.~- Te is fiam, Brutus? No, jól van,
11660 IV, 20 | elkomolyodva. - Arra ne is gondolj. Abba a fiókba bele
11661 IV, 20 | nagy pozíció, ahhoz már az is szükséges, hogy itt is legyen
11662 IV, 20 | az is szükséges, hogy itt is legyen valami…~És a miniszter
11663 IV, 20 | nekünk egy-egy nagy Leopold is. Hiszen Leopold is derék
11664 IV, 20 | Leopold is. Hiszen Leopold is derék ember volt.~Hát ebbe
11665 IV, 20 | derék ember volt Leopold is. Megkapta a nagy rendjelét,
11666 IV, 20 | szépen veszi ki magát az is.~Azalatt azonban, míg a
11667 IV, 20 | Wenckheim nevére jegyezve.~Ott is hagyta Wenckheim csakhamar,
11668 IV, 20 | Wenckheim zavartalanul -, s úgy is van. A korona méltányolta,
11669 IV, 21 | hallom, az utolsó percében is az igazi virtust mutatta
11670 IV, 21 | urak).~De az természetes is, hogy õk lefelé haladtak.
11671 IV, 21 | képviselõnek s ha az ezer holdnak is elfogy a fele (mert a mennybéli
11672 IV, 21 | kurtanemesek, Panity Laci is abban az esztendõben halt
11673 IV, 21 | György, hiszen Kevermesy gróf is atyjafia anyai ágon, s a
11674 IV, 21 | fõszolgabíróhoz, Gudry Györgyhöz is benyitott õméltósága.~-
11675 IV, 21 | tesz ilyet!~- És már rá is verette az illetõ huszonnégy
11676 IV, 21 | huszonnégy botnak. Hiszen csak én is tudom a törvényt.~A fõispán
11677 IV, 22 | Egy nap fáradt voltam én is, leültem a mellette levõ
11678 IV, 22 | nem most látom elõször. Ön is sírna, ha akkor látta volna.~-
11679 IV, 22 | halálhírét vettem. Maig is emlékszem minden szóra,
11680 IV, 22 | lett volna…~- Úgy? Akkor is voltak már »kínos jelenetek«
11681 IV, 22 | mulatságos, esetleg kínos is lehet valamikor az utókornak.~-
11682 IV, 22 | összenéztek (mint ahogy most is össze szoktak nézni, ha
11683 IV, 22 | Fákból. Igaz-e, vagy nem? (Ez is igaz!) Mármost tehát, kérdem
11684 IV, 22 | Pisztóry úr szeretné, s azért is óhajtandó lenne a befásítás,
11685 IV, 22 | fásítjuk.~A kapitánynak is igaza volt. Most már ide
11686 IV, 22 | elmennek a városunkból maguktól is, de a fák, ha azokat beültetjük,
11687 IV, 23 | hogy mi a becsület. Mondtam is a feleségemnek: »Asszony -
11688 IV, 23 | követünk, mi bizony akkor is odaszállunk, hogy feljöttünk
11689 IV, 23 | érezze magát.«~- Hát úgy is illik - feleltem fanyarul.~-
11690 IV, 23 | maradhatunk sokáig, mert otthon is halomra szaporodik a munka;
11691 IV, 23 | éjjelenként, azért hát ne is apprehendáljanak érte, hogy
11692 IV, 23 | Csak jönne az a kölyök is. Aztán majd kivezet bennünket
11693 IV, 23 | negyedik pohár feliratát is elolvasta: »Addig iszunk
11694 IV, 23 | amelyben a magyar ember is beveszi a költõi irodalmat.)~
11695 IV, 23 | vigyem el megnézni Kossuthot is.~- Mert noha nem szavaztam
11696 IV, 23 | látszatja!~A rózsakiállítást is megnéztük. Kaparkay uram
11697 IV, 23 | konyhakertészeti produktumok õt is érdekelték.~- Boszorkányság! -
11698 IV, 23 | teremnek, s ez még azért is érdekes, mert egyebütt mindenütt
11699 IV, 23 | különbet árult a piacon.~Mondta is Kaparkay uram:~- Ezekre
11700 IV, 24 | tud, mint írni. Ámbátor ez is csak futó benyomás. Mert
11701 IV, 24 | megkívánja néha a másét is. Azért hát felrándultam
11702 IV, 24 | megurasodott egy kicsit, a város is, a nép is. A házacskák helyett
11703 IV, 24 | kicsit, a város is, a nép is. A házacskák helyett paloták,
11704 IV, 24 | összes fõvárosi lapok. Az is gyakori az elsõ emeleti
11705 IV, 24 | Meg fogom tekinteni. - Meg is tekintettem, pedig már fölösleges
11706 IV, 25 | nagyúr tudott lenni.~De ő is már csak képzelődött. S
11707 IV, 25 | róla néhány vonást, annál is inkább, mert ő volt az utolsó,
11708 IV, 25 | megnehezteli ezt még a másvilágon is. Mert ő meghalni is úgy
11709 IV, 25 | másvilágon is. Mert ő meghalni is úgy tudott, mintha az is
11710 IV, 25 | is úgy tudott, mintha az is a saját akaratából történnék.~
11711 IV, 25 | walesi herceget már nem is képzelhet az ember másképp,
11712 IV, 25 | ezernyolcszáznegyvennyolcat írtak.~Ferenc gróf is végigcsinálta. Bátor, rettenthetetlen
11713 IV, 25 | Még a saját vitéz tetteit is szétadogatta ajándéknak
11714 IV, 25 | tisztecskék vitéz tetteit is magára vállalta.~Kastélyát
11715 IV, 25 | többet a lovakról.~- A hámot is elvitték, pedig annak bizony
11716 IV, 25 | beszélek.~És amit mondott, meg is tartotta.~Zaklatták, bosszantották,
11717 IV, 25 | fõhadparancsnok még egy nálánál is magasabb személyiségnek
11718 IV, 25 | már?~Még harminc év múlva is, ha osztrák emberrel találkozott,
11719 IV, 25 | kereskedett a Monarchián.~Meg is érdemelték különben, hogy
11720 IV, 25 | ORSZÁGÚT~1867-ben Ferenc grófot is kinevezte báró Wenckheim
11721 IV, 25 | birtokaira vezetett, s nem is volt rá szüksége senkinek,
11722 IV, 25 | Egyszerre három szónok is felugrott, Sallát megcáfolni.~-
11723 IV, 25 | indokot az országút ellen is, de azok jobbadán meg lettek
11724 IV, 25 | volt még Tisza Kálmán alatt is egy skatulya, amit a belügyminiszterek
11725 IV, 25 | Ferenc gróffal. Másképp nem is beszélnék róla.~A gróffal
11726 IV, 25 | megöregedett. Még akkor is szép és hatalmas ember volt,
11727 IV, 25 | ember volt, talán nagyon is hatalmas.~Némely erõszakoskodásai
11728 IV, 25 | mellett ott volt a kis dobozka is.~- Bontsa csak fel, barátom,
11729 IV, 25 | van, olvassa el a levelet is.~A titkár fölolvasta az
11730 IV, 25 | elõkeresem, ha a föld alól is. Hanem most legelõször üljön
11731 IV, 25 | visszaküldhette Bécsbe.~Vissza is küldte, amint halljuk, nemrégen.~(
11732 IV, 25 | nemrégen.~(De talán nem is kellett volna elárulnom,
11733 IV, 26 | beszegezik elõttük a világot. Mi is lehetne azokon túl?~Még
11734 IV, 26 | túl?~Még az úri fajta nép is így gondolkodik. Egyetlenegy
11735 IV, 26 | ember élt a környéken, az is vagy száz év elõtt, valami
11736 IV, 26 | városkánál, s ezek közt is kiváló Rédeky Pál, aki mikor
11737 IV, 26 | valaha Bécsbe menjek.« És nem is ment egy tapodtat sem.~Népszerû
11738 IV, 26 | kerekek.~Maga Rédeky Pál is mellette volt a vasútnak,
11739 IV, 26 | lépést sem!~- Hát hová menne is ló nélkül? - vélte Koczka
11740 IV, 26 | azt mondom én még most is.~- De hol? Hisz láttuk volna!~-
11741 IV, 26 | falvakból, köztük a prépost is. Az érkezõ hintóktól óriási
11742 IV, 26 | elhozatta a diákkántust is Selmecbányáról. Megérdemli
11743 IV, 27 | szegedi árvíz volt, magam is elmentem megnézni a rendkívüli
11744 IV, 27 | miniszteri fõhivatalnokok is ott háltak a töltésen, ócska
11745 IV, 27 | Egy kupé volt az istenháza is. (Nagy dolog az, hogy már
11746 IV, 27 | dolog az, hogy már az isten is igénybe veszi a vasutakat.)
11747 IV, 27 | darabig.~- Igaz, hogy mi is sokan vagyunk, de azért
11748 IV, 27 | Felsõváros felé:~- Önök is vízben vannak? - kérdém
11749 IV, 27 | azért hát külön szobát nem is adhatok, mert nem jut. Reménylem
11750 IV, 27 | neheztel meg…~- Oh, kérem, így is nagy hálával tartozom.~-
11751 IV, 27 | Mert a vízi kalózok oda is elrándulhatnak.~- Azt mondja,
11752 IV, 27 | jobb napokban, mert most ez is tele van ágyakkal. Tessék
11753 IV, 27 | azon tán tizenöt teríték is.~- A famíliám is nagy, de
11754 IV, 27 | teríték is.~- A famíliám is nagy, de még menekülõk is
11755 IV, 27 | is nagy, de még menekülõk is mindég vannak - veté oda
11756 IV, 27 | tûnõdve, melyik a Marcsa? Volt is már kinézve egy szép barna
11757 IV, 27 | szõkére esett szemem, de arról is csakhamar kisült, hogy Tecka.~
11758 IV, 27 | vetettél ágyat vendégünknek is?~- Minden készen van. Csak
11759 IV, 27 | kissé furcsa eljárásnak is találom.~- Mást?~- Azt mondták,
11760 IV, 27 | gazdától e szokás felül, s õ is megerõsítette a fentebbieket:~-
11761 IV, 27 | kereszteltette atyám, talán azért is maradt ilyen asszonyos gyámoltalan
11762 IV, 28 | történt az alábbi pörös eset is, mert nagyon bolond dolog.
11763 IV, 28 | folyt le azóta - még ma is könnyen kitalálhatja minden
11764 IV, 28 | utolsó erdélyi fejedelem is.~Hát még Gyulafehérváron
11765 IV, 28 | utána pedig Gergely úr is elhunyt, itt hagyva összeharácsolt
11766 IV, 28 | hivatal volt az. Persze pénzt is kaptak hozzá a fráterek.~
11767 IV, 28 | azonfelül könnyû hivatal is volt, mert Szél Palkó egyházi
11768 IV, 28 | egyházi segítség nélkül is megtette volna azt, hogy
11769 IV, 28 | csata napján - pedig ott is nyíltak ám piros rózsák -
11770 IV, 28 | s Kolozsvárig csak meg is álljon.~A lippai csata rosszul
11771 IV, 28 | Mihálynak még a sarkantyúja is ott maradt. Kár, hogy nem
11772 IV, 28 | költöttem Lippánál. Most is a lányom aranymarháit voltam
11773 IV, 28 | okos lehet kegyelmed.~Okos is lett Teleki Mihály uram
11774 IV, 28 | magyarázni lehet.~- De törvény is van, s a törvény törvény,
11775 IV, 28 | Kivált, hogy a szigorú Teleki is jelen van.~- Adja elõ Sós
11776 IV, 28 | s a tanács többi tagjai is bólingattak. - Vétett a
11777 IV, 28 | katonaregula ellen.~- S azonfelül is úgy ösmeretes - tette hozzá
11778 IV, 28 | keresztény lelkeknek.~- Ez is fontos vád - véli Teleki
11779 IV, 28 | nem ítélik halálra, akkor is miénk a vagyon, mert vétett
11780 IV, 28 | csönd legyen.~Pedig anélkül is csönd lett volna, mert mindenki
11781 IV, 28 | van«-ra. Maga a fejedelem is idegesen rágta a ritka szakállát.
11782 IV, 28 | Pálnak a hetvenötezer aranyat is, meg az aranyszabadságot
11783 IV, 28 | meg az aranyszabadságot is.~Mikor elhagyták a tanácstermet,
11784 IV, 29 | szereti.~- Az én gyûrûim is különböznek, fölséges úr,
11785 IV, 29 | És viszont olyanokat is készítek, amelyektõl az,
11786 IV, 29 | a két gyûrût, s legelõbb is azt húzta fel, amelyiktõl
11787 IV, 29 | visszaemlékezését.~A bölcs király úgy is tett, a kötekedõ Bovat minisztert
11788 IV, 29 | kifecsegte, és a népet ezzel is a király ellen izgatta.~
11789 IV, 29 | minisztereknek, s habár úgy is mindenre visszaemlékeznek
11790 IV, 29 | lelépõknek, mintha még ma is megvolna.~
11791 IV, 30 | gonosz csontok. (Különben én is abban vagyok.) Szigorú törvényt
11792 IV, 30 | büntetni, kívánhatja a halálát is.~Itt hát bizony nagyon kellemesen
11793 IV, 30 | szeme villámlott.~- Engem is - hebegte lesütött szemekkel
11794 IV, 30 | kell lennie. Aztán engem is végy számba, boldogtalanná
11795 IV, 30 | Ám legyen, osztom én is a Delma kívánságát.~Mirtha
11796 IV, 30 | új bonyodalom… Erre nem is gondoltam. Kettõtöket nem
11797 IV, 30 | embernek.~A királyné maga is felháborodott Bólus úr választásán,
11798 IV, 30 | érdemli. S ha már most Delma is a halálát óhajtja, úgy,
11799 IV, 31 | Mert a nagyon ostoba ember is rendkívüliség.~Azért kerül
11800 IV, 31 | olvasók mindnyájan talán nem is ösmerik, ki volt kend. Hát
11801 IV, 31 | még az öreg Deák Ferenc is szerette, és bámulta a hülyeségét,
11802 IV, 31 | valamit elügyetlenkedik, ma is azt mondják azon a környéken: »
11803 IV, 31 | hogy nem adtunk, mert nem is kért.~- De hát reggelit? -
11804 IV, 31 | adtunk, pedig azt már kért is.~- Hát hogy mertek ilyet
11805 IV, 31 | vett pártfogásába, s el is helyezte valamelyik minisztériumba
11806 IV, 31 | Minduntalan kérdezõsködött azontúl is az egyes miniszteri hivatalnokoktól:~»
11807 IV, 32 | némelyekben talán felül is haladták: nekik jutott több.~
11808 IV, 32 | joguk.~Akadt még nagyobb is ennél: »a jus primae noctis«.~
11809 IV, 32 | az latinul van.«~Hát én is azért írtam fel e kis elbeszélés
11810 IV, 32 | Istenre, s annak a dolgát is megszabályozták.~Mikor az
11811 IV, 32 | így magyarázták, a hatalom is meg volt hozzá, de becsületes
11812 IV, 32 | önök, uraim, tudom, el is hiszik), vannak enyhítõ
11813 IV, 32 | melyek e barbárságot, ha nem is igazolják, de legalább megértetik.~
11814 IV, 32 | viselne, király lányának is beillenék. Nagy fekete szeme,
11815 IV, 32 | vérbõl volt Zeley László is, aztán mint afféle szép
11816 IV, 32 | szeme megkívánt, azt meg is kóstolja.~Nem akarta õ a
11817 IV, 32 | használni. Egy idõ óta meg is kopott az a hatalom, minél
11818 IV, 32 | a sötétséget. De meg mit is ér a kicsikart szerelem?
11819 IV, 32 | megvolt már a kendõrakás is múlt pünkösdkor, meglesz
11820 IV, 32 | pünkösdkor, meglesz a többi is. Hagyjon neki békét a nagyságos
11821 IV, 32 | Isten, megvéd engem.~- Az is az urakkal, mivelünk tart,
11822 IV, 32 | kifogásod van ellenem? Fiatalnak is vagyok olyan fiatal, mint
11823 IV, 32 | Ha csak az a bajod, azon is segíthetünk. Van nekem messze,
11824 IV, 32 | ameddig te akarod, énmagam is levetem az úri gúnyát, s
11825 IV, 32 | szerelmet, s ha férjhez megy is, itt marad, mert a Molnár
11826 IV, 32 | marad, mert a Molnár Jancsi is itt juhász, az apja keze
11827 IV, 32 | tükrével.~Az öreg Baléti maga is észrevette, hogy a földesúr
11828 IV, 32 | vagy tán ezerötszáz birka is lehet belõle, ha az Isten
11829 IV, 32 | körül forgolódni.~De nem is volt ott hiány semmiben.
11830 IV, 32 | Fõtisztelendõ Padra plébános úr is hallotta a lövéseket, amint
11831 IV, 32 | virágillat között. Álmodott is nyilván valamirõl, midõn
11832 IV, 32 | ruhája megtépve, a koszorú is félrecsúszott a fején.~-
11833 IV, 32 | Kit? Az apádat?~- Azt is.~- Hát még kit? Csak nem
11834 IV, 32 | tegyek?~- Hát legelõször is beszélj valamivel nyugodtabban.
11835 IV, 32 | kívánatára történt.~- Én is azt hiszem, s ha õ tette,
11836 IV, 32 | melyet még hegynek fölfelé is vissza kellett tartani.~
11837 IV, 32 | ugrott vissza, s a kocsi is hátrazökkent.~- Mi az? Mi
11838 IV, 32 | szamár - mondá Zeley, és maga is leugrott, s elõre lépkedett.~
11839 IV, 33 | tették most bolonddá.~Bajból is nehezen menekül meg valaki
11840 IV, 33 | a szegényebb osztályban is, akik egész életükben egyebet
11841 IV, 33 | mészárszéket tartott, de abban is csak nagy ritkán volt hús
11842 IV, 33 | sem, de a csínyjeik éle is mindég egymás ellen irányult,
11843 IV, 33 | elmondani, hanem a szelídekbõl is kitelne akár egy egész kötet.~
11844 IV, 33 | fuvarost, mindjárt otthon ki is fizették.~Útközben leszállt
11845 IV, 33 | Iszonyodom a víztõl… Ne is említse.~- Talán valami
11846 IV, 33 | még hetven évvel ezután is bámulták Cumberlandot Bécsben.)
11847 IV, 33 | jó, ha el nem sül, akkor is jó.« Ejnye, miféle ostoba
11848 IV, 33 | Kiszaladt a szolga, de vissza is jött legott:~- No, hát mit
11849 IV, 33 | incselkedve éltek. Még a temetõbe is muzsikaszóval kísérték ki
11850 IV, 33 | imposztorok.~Hanem bizony nagyon is meghaltak, és nem hagyának
11851 IV, 34 | Nagymaroson (noha különben is csinos község, szelíd gesztenyeerdõvel
11852 IV, 34 | kézikosarában hozott vissza.~Meg is fonnyadt, meg is törõdött.
11853 IV, 34 | vissza.~Meg is fonnyadt, meg is törõdött. Karmazsin pirossága
11854 IV, 34 | leértünk a községbe. - Azzal is könnyebb lesz, add oda a
11855 IV, 34 | buzogánnyal, volt olyan is, aki napraforgónak gyökerestõl
11856 IV, 34 | suhanc. - Biz isten, érzem is… Valami furcsa szaga van?!~
11857 IV, 35 | ellenök, s maguk a megyeisták is elszomorodva morogják: »
11858 IV, 35 | eredeti institúció az, még így is!~II. AHOL REND NINCS~Van
11859 IV, 35 | semmi, utoljára az orvosok is lemondtak róla, kijelentvén,
11860 IV, 35 | alispán jött méregbe.~- Én is gavallér ember voltam teljes
11861 IV, 35 | volt, mint a kapos.~Most is ép, egészséges, mint díjnok
11862 IV, 35 | megyét bolygatni, és nem is igazságos, mert amit az
11863 IV, 35 | hogy most már komolyan is mondjak valamit - az még
11864 IV, 35 | Hát van valahol rend is?~Igenis van.~Én már találkoztam
11865 IV, 35 | rendetlen kezelés?~- Igaz is, de azért a pénzt mégis
11866 IV, 35 | a többi szavazó ülnöknek is vannak rokonai, s mikor
11867 IV, 35 | kérni, akkor X. ülnök úr is szavazzon.~- Értem… de hol
11868 IV, 36 | magyarosításukkal még az égbe is és az istent teszik magyarrá.~
11869 IV, 36 | magyarrá.~Aminthogy joguk is van, mert külön istenük
11870 IV, 36 | hadd imádkozhassanak azok is hozzá.~Hanem azért azt tartják,
11871 IV, 36 | magyarok istene ő még most is kizárólagosan, mert különben
11872 IV, 36 | őket ezer esztendeig.~Nem is tartják őt itt szigorú égi
11873 IV, 36 | akinek még anekdotákat is adnak kölcsön.~Igen, igen,
11874 IV, 36 | figyelmezteti Jézus Krisztust is:~- Gyere közelebb, édes
11875 IV, 36 | úgyhogy most már a németek is kénytelenek lesznek a magyar
11876 IV, 36 | maradt.)~*~És még ennél is régibb keletû az I. Napóleon
11877 IV, 36 | szokásos címét gúnyolta.~Ez is úgy folyik, hogy fölment
11878 IV, 37 | ott földje van, annak háza is van, akinek pedig nincs
11879 IV, 37 | Teschenben. Ah, ugyan kinek is kellene egy galábocsi ház?~
11880 IV, 37 | lerajzolta. Ezentúl a kép is mindenütt ott volt a lapokban
11881 IV, 37 | betegek.~- De csak talán itt is halnak az emberek? - ellenveté
11882 IV, 37 | hisz a patikai szerekkel is csak így van!) Ha pedig
11883 IV, 37 | zelenai molnár. De meg nem is élhet ám az ember örökké.~
11884 IV, 37 | A doktor lassankint nem is mert az utcákon járni. Egyszer
11885 IV, 37 | Jöjjön be az az ember addig is - kiáltott fel vidáman.~
11886 IV, 37 | az égbõl egy darab. A táj is egészen fehér volt, fák,
11887 IV, 37 | doktort! Hiszen a doktor is itt van! Hohó álljunk meg!
11888 IV, 37 | remélem, az utolsó német is a mi, szelíd, nyájas hegyeink
11889 IV, 38 | Ijedelem.~(Látszik ebbõl is, hogy már közel járunk Brassóhoz!)~
11890 IV, 38 | Tamás vajda ekkor legelõbb is Kõhalom várát fogta ostrom
11891 IV, 38 | Úgy látszik, hogy ezentúl is sokszor használták börtönnek
11892 IV, 38 | Volt azonban egy rabtársa is, valami Menenges nevezetû
11893 IV, 38 | fogózz a köpenyegembe te is, hunyd be a szemeidet, és
11894 IV, 38 | Kõhalom vára elõtt, hol is levévén a bilincseiket,
11895 IV, 38 | fordultál, az hát nagyon is természetes, hogy az isten
11896 IV, 38 | hogy most meg már az ördög is hadd haragudjék meg, és
11897 IV, 39 | tehén vont, még a torzsákat is, de a negyven forinttal
11898 IV, 39 | meghozzák a pénzt, mihelyt õk is beszedik otthon az isten
11899 IV, 39 | az õsz egészen, a tavasz is beköszönt, de csak nem jöttek
11900 IV, 39 | szolgálót Tiszovnikra.~El is ment Zsuzska, meg is jött,
11901 IV, 39 | El is ment Zsuzska, meg is jött, hogy azt mondja, nem
11902 IV, 39 | õket valami fiskálisra.~Úgy is lett. A fiskális pört akasztott
11903 IV, 39 | még az ebecki kastélynál is többet ér. Úgy ám, bizony!
11904 IV, 39 | ám, bizony! Még az unokái is áldani fognak minket érte.~(
11905 IV, 39 | minket érte.~(Még engem is belekevert a gazember.)~
11906 IV, 39 | Tátra legtetején, s arról is csak énmagam tudok. Hát
11907 IV, 39 | még, hátha csakugyan meg is éri a negyven forintot!~
11908 IV, 39 | számukra azt a füvet.~Kutattam is, de híre nyoma sem volt,
11909 IV, 40 | bõven instrukciókkal. Egyik is, másik is beleszólt. Csak
11910 IV, 40 | instrukciókkal. Egyik is, másik is beleszólt. Csak úgy bugyogott
11911 IV, 40 | mert a bõkezûség, szívesség is leleményes, változatos programot
11912 IV, 40 | kell azt változtatnom.~Úgy is tett, s Párizsban már ezzel
11913 IV, 41 | hiányzott semmi, még leány is volt három. Egyik szebb,
11914 IV, 41 | oly messze repül, tán nem is látom többé a fészkét. Minek
11915 IV, 41 | látom többé a fészkét. Minek is hívják azt a helyet?~- Gerely.~-
11916 IV, 41 | valamikor arra járok. Pedig most is volna dolgom Kassán.~- Bizony
11917 IV, 41 | utunkat nem állta, engemet is rávett az öreg, s elindultunk
11918 IV, 41 | olyan nevû puszta, de ha van is, nem lakhatik ott úriember.~-
11919 IV, 41 | bolond! Pedig a verebek is csiripelik, mi a baj a…~-
11920 IV, 41 | mondta káromkodva: »Itt is a borókaág uralkodik már,
11921 IV, 41 | morogta Lengyel uram -, most is fütyülnek, mint a forradalom
11922 IV, 41 | öregúr hebegve.~- Az ördögbe is - szólt Pali bácsi elszontyorodva -,
11923 IV, 41 | mire aztán a számtartó is látván a fordulatot, elõjött
11924 IV, 41 | nincs az idén« (mert nincs is, kérem alássan), továbbá
11925 IV, 41 | Meglesznek maguk ketten is. Meg aztán hogy is hívják
11926 IV, 41 | ketten is. Meg aztán hogy is hívják a számtartó urat?~-
11927 IV, 41 | Márton.~- Nos, az öregúr is itt lesz a téli estékre.~-
11928 IV, 41 | termek, meglepem õket. Úgy is lett. Egy reggel ott álltam
11929 IV, 41 | úrról beszélek.~- Hát én is a Boróth úrról beszélek.~-
11930 IV, 41 | megzavarodva. - Hogy izé… hogy is tetszik mondani? Bocsánat,
11931 IV, 41 | Bocsánat, uram, de ez… miképp is fejezzem ki magamat? Hiszen
11932 IV, 41 | hogy átragadt a derû énrám is.~- No látod - fecsegett
11933 IV, 41 | hová lettek.~- Hát tudom is én! Alkalmasint még most
11934 IV, 41 | én! Alkalmasint még most is élnek, ha meg nem haltak.~-
11935 IV, 41 | Hát megvan a számtartó is? - kiáltottam fel.~- Meg.~-
11936 IV, 41 | hadarta:~- Pedig kérdeztem is Antostól, de nem ér rá a
11937 IV, 41 | piski-i csatát beszéli.~Azután is elõhoztam még néhányszor
11938 IV, 41 | Mária nostra egyszer közbe is szólt:~- Hogy mit emlegetnek
11939 IV, 41 | szegezte ránk. Utoljára magam is rájöttem, hogy legjobb itt
11940 IV, 41 | a másikkal. Hiszen Gyuri is pompás fiú, vidám kedélyû,
11941 IV, 41 | ablakból, Gyuri pedig utánam is kiabálta: »Elvárlak, öreg,
11942 IV, 41 | hátradõlve az ülésen.~Mit is nézegettem volna? Hisz minden
11943 IV, 41 | lovakon.~A csengõk most is vígan szóltak, csattok,
11944 IV, 41 | Ohó, már a Csetei Feri is itt van!« Ejnye no, mennyire
11945 IV, 41 | beérkezésén kívül néha egyéb is. Pályázatok megüresedett
11946 IV, 41 | homlokát nyomogatva. - Melyik is volt a Gyuri? A szõke? Nem.
11947 IV, 41 | nem a Boróthoké?~- Most is az övék.~- Melyiké?~- Egyiké
11948 IV, 41 | Elteszem neki. Igaz, mirõl is beszéltünk? Emlékszem már -
11949 IV, 42 | olvasó.~Haluska János te is lehetsz, tisztelt elõfizetõ,
11950 IV, 42 | képviselõ akármilyen öreg is, egyszerre megfiatalodik
11951 IV, 42 | kerület katolikus.~- Bánjuk is mi, kelj fel, adj bort!
11952 IV, 42 | hogy annak a hortyogását is hallgatni fog kelleni valamikor?~-
11953 IV, 42 | láthatod a helyzetet… Te is mindig jó barátom voltál,
11954 IV, 42 | van fátum! Hiszen még ti is lehettek valamikor képviselõk!~
11955 IV, 42 | jöttek.~- Hallatlan! Éjjel is tanácskoznak?~- Az az ostoba
11956 IV, 42 | mennyire zaklatják még éjjel is ezek a miniszterek. Sok
11957 IV, 43 | mindjárt elhozatta bőröndjét is az »Angol királynő«-ből.
11958 IV, 43 | most a dolgokat?~- Tudom is én! Milyen hivatalt akarsz?~-
11959 IV, 43 | Schulverein küldött.~- Bánom is én… quint és egy terc!~-
11960 IV, 43 | otthon aztán referálni?~Úgy is lett, Beöthy elkísérte Schmidt
11961 IV, 43 | jó emberek és szeretnek is bennünket. Higgye meg, kedves
11962 IV, 43 | valamikor, kivette róla õ is a nyugtát:~Elismervény.
11963 IV, 43 | a szobájában az arcképe is ott függött), gróf Bethlen
11964 IV, 43 | elnököl.~Hát iszen oda õ is elfér. Eltalált könnyen
11965 IV, 43 | sasok támadnak.~Végre ezt is megtudta. Elfogytak a szónokok,
11966 IV, 43 | ha már lehetséges volna is, hogy akadjon olyan magyar
11967 IV, 43 | bizonyos Zaynak, az teszi akkor is lehetetlenné ezt a dolgot,
11968 IV, 43 | elmondhatom én a másikét is.~II. A MÁSIK ÜGYNÖK TÖRTÉNETE~
11969 IV, 43 | Schulze Henriknek hítták, ez is szõke és hórihorgas volt,
11970 IV, 43 | mecklenburgi fajból.~Ennek is Zayhoz volt ajánló levele.
11971 IV, 43 | rövidebben végezhetünk vele.~Ez is olyanforma körutat tett:
11972 IV, 43 | felrettent álmából.~Nem is kellett Wolfhoz mennie Brassóba,
11973 IV, 43 | készen volt véleményével. Meg is írta a jelentését; biz az
11974 IV, 43 | idegen utitárssal. Schulze is pompás társalgó volt, kedélyesen
11975 IV, 43 | úgy gondolom… sõt illendõ is volna föltételezni… hogy
11976 IV, 44 | szájába.)~De a koponya nélkül is (melyet három forinton vettem
11977 IV, 44 | mégha egy halottól jön is.)~- Kicsoda maga?~- Én,
11978 IV, 44 | én már, kérem, tíz helyen is), a tudós doktor urak közül
11979 IV, 44 | amikor kedvem van, bele is nézek a közleményekbe… Mondhatom,
11980 IV, 44 | Biz az én anyjukomnak is eszébe juthatott volna!…~-
11981 IV, 44 | halálozási helye, de a születési is, a késõ utókor még el sem
11982 IV, 44 | hozzájárulnak majd a hamis csontok is.~- Igen, megeshetik - hebegtem
11983 IV, 44 | mozdulatlanul, a cigarettli most is a szájában, de meggyújtatlan,
11984 IV, 45 | ritka kecskeszakállt. Az is haszontalan erõlködés tõlem,
11985 IV, 45 | melléjök állok, s csak azért is elmondom a Dákos uram történetét,
11986 IV, 45 | kellemetlenségbe keverte is, egyszersmind ez vágta ki
11987 IV, 45 | magát, a nemes atyafiakkal is kibékült, s mikor most nemrég
11988 IV, 45 | még Demethey Lõrinc úr is megszólította Dákos uramat.~-
11989 IV, 45 | egy kiránduló társaságot is az erdõ megtekintésére.
11990 IV, 45 | útba igazít valaki.~Jött is nemsokára egy erdõkerülõ
11991 IV, 45 | leeresztegették a hegyrõl, de azokból is csak kettõ jutott haza élve.
11992 IV, 45 | nõttek bele a levegõbe.~Azok is olyan szomorúan integettek
11993 IV, 45 | vagy háromszor, s azután is hangos jajveszékeléssel
11994 IV, 45 | megdühödött bika.~Hanem volt is elég ok. Hát még azután
11995 IV, 45 | gondol ki az istentelen! Most is egy aláírási ívvel jár házról
11996 IV, 45 | féreg az ember, már eddig is hetven aláíró akadt!~Hetekig
11997 IV, 45 | lesoványodott ezalatt. Utoljára is arra határozta magát, hogy
11998 IV, 45 | elhagyták, még a megrendelõk is kezdtek átcsapni a diadalmas
11999 IV, 45 | fát, de még egy szilánkot is.~- Éppen azért találom alkalmasnak.~(
12000 IV, 45 | odaadni… mert a becsület is valami… az úgy vagyon, kérem
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-13958 |