1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-13958
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
2001 1, 15 | más jelöltje volt; s nem is titkolta valami nagyon,
2002 1, 15 | ármányait a király háta mögött is. S bizony nagy szerencse,
2003 1, 15 | kedveskedésrõl« szól ez a történet is.~Önök persze most azt gondolják,
2004 1, 15 | a személy, errõl még nem is szóltál, Beatrix.~A király
2005 1, 15 | tudott ellentállni. Most is e haj egyik tekercsét megfogta
2006 1, 15 | de most már a személyt is megnevezhetem. Az unokaöcsém.
2007 1, 15 | királyok, illõ, nevettessétek is meg néha-néha.~De a király
2008 1, 15 | hatalmunknál fogva, hogy tovább is mosolyogjon, mert az jobban
2009 1, 15 | mosolyogjon, mert az jobban is illik neki.~- Igazad van -
2010 1, 15 | Azok a hajdankori asszonyok is tudtak ám zongorázni - a
2011 1, 15 | a kis Hippolyt arcképét is, hozzájuk csatlakozván Valentini
2012 1, 15 | Czoborék pedig izgattak is a terv ellen mindenfelé:~-
2013 1, 15 | székbe, melyhez az õsz haj is tapasztalatokért szokott
2014 1, 15 | Nézzék meg kegyelmetek is!~Átnyújtotta Szapolyainak,
2015 1, 15 | benne a méreg, õkegyelme is egy csókot cuppantott rá,
2016 1, 15 | hogy már az akkori õseink is értettek valamennyire a
2017 1, 15 | a király komolyan vette is a dolgot, még azért Hippolyt
2018 1, 15 | kelletlenül tették. De nem is volt sikere.~VIII. Incze
2019 1, 15 | bízását?«~Mire a király is visszavágott egy kérdéssel.
2020 1, 15 | folyt a feleselgetés. A pápa is fenyegetõzött, a király
2021 1, 15 | fenyegetõzött, a király is.~A pápa megírta kurtán: »
2022 1, 15 | mást nevezek ki.«~Mátyás is visszafelelt kurtán: »Azt
2023 1, 15 | és a prímási jövedelmeket is az kapja. Ma küldtem ebbõl
2024 1, 15 | holmit, de még az öszvéreken is volt málha.~Két nemes lovag
2025 1, 15 | voltak az új érseki ruhák is, melyek Velencében készültek, -
2026 1, 15 | ökrei, tehenei, még katonái is, igaziak, elevenek. Mit
2027 1, 15 | Ferdinánd!«~Hát a palota is mit ér Esztergomban, ha
2028 1, 15 | ismerõst. Azt most a mama is látja és õ is látja; folytonosan
2029 1, 15 | most a mama is látja és õ is látja; folytonosan vele
2030 1, 15 | mégis ottmarad a mamáéknál is, besüt a mama szobájának
2031 1, 15 | a homlokából… De furcsa is ez, istenem.~Ám egyszer
2032 1, 15 | Ám egyszer aztán a nap is elhagyta, lecsúszott az
2033 1, 15 | hörpentgetett a kulacsból is, melyben jóféle szicíliai
2034 1, 15 | szent atyám, talán tudja is: hol, hogy a magyarok mint
2035 1, 15 | mondá Moretti.~- De mi is indíthatta Mátyást, hogy
2036 1, 15 | akarom«, hát az akkor úgy is lesz.~A lovagok elábrándozva
2037 1, 15 | Mátyásra gondolva; Fulvio mondá is egyszer mintegy önmagában:~-
2038 1, 15 | mintegy önmagában:~- Vajon mit is csinálhat most a magyar
2039 1, 15 | alszik, s talán még hortyog is - felelt a pap nevetve.~
2040 1, 15 | álomisten még a magyar királynál is erõsebb. Kiverte õt a fejükbõl.
2041 1, 15 | nem iszom többet, már így is nehéz a fejem. Jó éjszakát,
2042 1, 15 | sem hagyok benned. De kár is volna a csatlósok bendõjébe.«~
2043 1, 15 | csendes volt, benn a sátorban is megkapta a királyfi a lányt,
2044 1, 15 | beszédes szája, vén szeme is becsukódott, csak gondos,
2045 1, 15 | csodatételt.~De a lovagok is elsápadva hökkentek vissza
2046 1, 15 | az érsekséget. S a pápa is ludas benne. Így akarják
2047 1, 15 | belõle, bátyikám, nekem is!~- Úgy? - kiáltott föl a
2048 1, 15 | bíbornok.~Bosszankodott is a páter, mikor fölébredvén,
2049 1, 15 | gyûlölt, s ezt a félórát is átaludta!~- De, per amorem
2050 1, 15 | reggelit, addig a kis Mária is felöltözködött. Kurta vörös
2051 1, 15 | lelkem, de szép vagy. Ne is haragudj rám, hogy úgy megijedtem
2052 1, 15 | a hercegnek.~- Ugye, te is azt iszol? No, majd ha jóllaktál,
2053 1, 15 | katlanokhoz odajött az érsek is, bizalmasan ütve hátba a
2054 1, 15 | Erre az élcre a két lovag is nevetett, minden oly vidáman
2055 1, 15 | Mind az enyim, de ti is játszhattok velük.~- De
2056 1, 15 | felelte az érsek -, de õk is velünk jönnek. Ha már megtaláltam
2057 1, 15 | ellenkezéséhez csatlakozott Angelo is, Moretti atya is. - Ugyan,
2058 1, 15 | Angelo is, Moretti atya is. - Ugyan, ugyan, herceg,
2059 1, 15 | játszótársak. Hiszen így is milyen soványka. Csak egy
2060 1, 15 | hasonlította s emiatt ki is maradt az udvartól), de
2061 1, 15 | maradt az udvartól), de el is tudta költeni sokszor a
2062 1, 15 | sokszor a semmire.~Most is kétezer aranyat utalványozott
2063 1, 15 | látszó ismerõsünk már akkor is mutatkozott?)~Igenis, hangulatcsinálást
2064 1, 15 | aranyozott búbos fedele is. (Istenem, istenem, de sok
2065 1, 15 | Istenem, istenem, de sok pénzt is vert bele ebbe az épületbe
2066 1, 15 | Osvát uram, a zágrábi érsek is, bár betegen, eljött) festõi
2067 1, 15 | bimbók! Ejh, hiszen a rózsák is mind itt vannak. Az ország
2068 1, 15 | hogy egyszerre legyen atya is, fiú is és szentlélek is.
2069 1, 15 | egyszerre legyen atya is, fiú is és szentlélek is. Mert a
2070 1, 15 | is, fiú is és szentlélek is. Mert a mai naptól kezdve
2071 1, 15 | egy pár »tapintatlanság« is. (Hja, a tapintatlanságok
2072 1, 15 | prímással (az ostoba embernek az is csak bajára van, ha tud
2073 1, 15 | olyat. A fák, a házfedelek is tele voltak bámulókkal.
2074 1, 15 | még a szoptatós gyerekét is fölvitte magával az eperfa
2075 1, 15 | eperfa tetejére, aminthogy le is törött alatta. A tûzre kellene
2076 1, 15 | király. S ezalatt Hippolyt is magához jött: elmúlt a lámpaláza,
2077 1, 15 | Látják, uram.~- A kis lovam is látja?~- Az is látja, csakhogy
2078 1, 15 | kis lovam is látja?~- Az is látja, csakhogy az lelketlen
2079 1, 15 | székesegyházhoz; már az orgona búgását is ki lehet hallani. A felzászlózott
2080 1, 15 | színû kendõre, pedig ez is látható volt, pedig ez is
2081 1, 15 | is látható volt, pedig ez is egyik porszeme volt a tarka
2082 1, 15 | Tamás, a király titkára is alattomban azt a hírt terjesztette
2083 1, 15 | suttogva, hogy nyavalyatörõs is.~A bosszankodó fõpapok mindenféle
2084 1, 15 | elégületlenséget. És nõtt is az ingerültség folyvást.
2085 1, 15 | poétáktól, s ez még most is itt nyomja a papirost:~Olaszországban
2086 1, 15 | Tegyünk törvényt, hogy a lány is beváljon.~Csanádi püspök
2087 1, 15 | Hippolytot látott, akkor annyi is volt, és a pokolbeli sátán
2088 1, 15 | különös dolog ez, már azért is, mert az ablak körül egy
2089 1, 15 | körben fogadta; s bár Mátyás is szerette Hippolytot, kiben
2090 1, 15 | óvta még a rossz széltõl is.~De különben is hovatovább,
2091 1, 15 | széltõl is.~De különben is hovatovább, mindinkább rájött,
2092 1, 15 | Hippolyt kinevezésében, ha van is »virtus«, de az utóíze nem
2093 1, 15 | utóíze nem kellemes; be is vallotta egyetlen bizalmas
2094 1, 15 | féken tartsa.~S még más is történt. Bekopogtatott a
2095 1, 15 | észre? De ha nem veszel is, itt vagyok. Eljöttem, hogy
2096 1, 15 | kicseréljelek.«~Mert az emberi korok is szeszélyesek, egyhez korábban,
2097 1, 15 | férfi aggastyán lett.~S ki is cserélte a kor egészen.
2098 1, 15 | elõérzete volt. A csillagászok is rosszat jósoltak, de hát
2099 1, 15 | a közbülsõ képen már az is el nem olvadt a nagy tûzben.)~
2100 1, 15 | Elhatározta, hogy a kis prímásból is embert farag. Megrendelte,
2101 1, 15 | lévén az olasz nyelvben is, mindenképpen alkalmas ember
2102 1, 15 | sokat tud kend. Ebbõl egy is elég tudnivaló egy prépostnak.
2103 1, 15 | A dinnye ideje elõtt is megérlelhetõ. Nagyon jól
2104 1, 15 | némelykor a »kutyakalangya« is (a földön egymásra feküdtek
2105 1, 15 | elég jó volt a »pickézés« is.~De ennek mindnek vége szakadt
2106 1, 15 | konyhamesteri hivatalt.~- Úgy is jó, - biztatta magát kedélyesen -
2107 1, 15 | látna környezetében, õ maga is komoly lenne.~A király átolvasta
2108 1, 15 | ragaszkodott hozzá, de az is csak hébe-hóba, lopva juthatott
2109 1, 15 | Megszûntek a mendemondák is apródonkint, kiment a divatból
2110 1, 15 | más köszörûkõ.~Ha rátévedt is imitt-amott a szó a prímásra,
2111 1, 15 | megboldogult János érseket arcul is ütötte. Bezzeg szeretné
2112 1, 15 | minthogy országos tanácskozás is volt, nagy számmal voltak
2113 1, 15 | volt õfelsége a királyné is palotahölgyeivel egyetemben,
2114 1, 15 | már tanuld meg a leugrást is; az a nehezebb; én majd
2115 1, 15 | Hippolytra gondolt. Annak is úgy kellett szegénynek hamar
2116 1, 15 | elejtett zergének a fia és ez is gyászolja a fogadott anyját.~
2117 1, 15 | kicsit mulatni. A királyné is eljön a palotahölgyeivel.
2118 1, 15 | elhozhatják a sólymaikat is; Kékkõ várban hálunk öreg
2119 1, 15 | hálunk öreg Balassánál. (Oda is menjen egy futár!) s onnan
2120 1, 15 | a prímásnál«, s tízszer is elismételte útközben:~-
2121 1, 15 | mert a természet törvényein is képes gyõzni.~- Ebben az
2122 1, 15 | hogy keljenek.~Az urak föl is keltek, de mit ér, ha a
2123 1, 15 | gyöngyös cipellõjét.~Harmadszor is elment és jelenté Gergely:~-
2124 1, 15 | udvaron. Mintha a kövek is elevenednének, a sötét folyosók
2125 1, 15 | kengyelbe (mert a hölgyek is lovon utaznak, csak ha megunják,
2126 1, 15 | ímhol elõbukkan a réti sas is, komor, sötétlõ szárnyaival, »
2127 1, 15 | belõle valamikor. De okos is, amellett, hogy bátor, olyan
2128 1, 15 | Persze, mert életrevaló is, nem afféle fonnyadt csemete-fácska,
2129 1, 15 | mérget. A fõurak nagy része is utána húzódott, egymásnak
2130 1, 15 | kacajra fakadtak. Hiszen végre is nincsenek kõbõl.~Mátyás
2131 1, 15 | hogy a gally letörik.~- Mi is tartunk attól - mondá a
2132 1, 15 | kezemben lesz. Lám, itt is van! Oh istenem, milyen
2133 1, 15 | még a szemek villámán át is keresztültörte magát egy
2134 1, 15 | ebédlõterembe vezeti, hol is térdet hajtva királynak,
2135 1, 15 | etyepetye oltárára.~Most is minden úgy volt, csakhogy
2136 1, 15 | aranytálban hozta; a királynénak is térdet hajtott, de a piciny
2137 1, 15 | súgva Ujlaki:~- Én már ki is komponáltam. Egy föliratot
2138 1, 15 | lávát.~- Tönkretettél engem is, a prímást is, megszégyenítéd
2139 1, 15 | Tönkretettél engem is, a prímást is, megszégyenítéd magát a
2140 1, 15 | megszégyenítéd magát a királyt is, meg kell halnod!~A király
2141 1, 15 | király elhibázott, azt ki is javítja.~Hangja remegett
2142 1, 15 | megtámadják, elrabolják vagy meg is ölik. Cselre csel, okosak
2143 1, 15 | kegyetlen volt; néhányszor meg is verte a gyermeket; azt mondta,
2144 1, 15 | És a királyné-asszonyka is! … No, de most már hozhatja
2145 1, 16 | ez a csiklandós kifejezés is elõfordul:~»Ille rex centum
2146 1, 16 | defloravit.«~Ami, ha nem is hûségesen, de inkább illendõen
2147 1, 16 | mindene van. Még gyémántjai is. Napokig lehetne róla mesélni.
2148 1, 16 | akvizíció. S ennek dacára is paradicsomkert Mármaros.
2149 1, 16 | orosz leányzók, még ennél is több piros rózsa, tüzes
2150 1, 16 | tartózkodása sátorában, ahova is minden telkes jobbágy egy
2151 1, 16 | A leghíresebb medveölõk is kicsibe kezdték venni a
2152 1, 16 | hogy tán maguk a medvék is észrevették ezt és sopánkodának: »
2153 1, 16 | értéke hogy fölszállott! Nem is folyt szó másról a falvakban,
2154 1, 16 | hogy el kell mennie, de azt is restellte volna, ha otthon
2155 1, 16 | megbolygatott lánc.~- Hát õ is hadd jöjjön! - rendelte
2156 1, 16 | leányok, biz isten önként is elmentek volna a sárkányhoz.
2157 1, 16 | legenda, s a rókák végre is szeretik a bõrüket állandóan
2158 1, 16 | bármennyire megtisztelõ legyen is egyébként egy róka hüvelyére
2159 1, 16 | tanyázzék - ahol még a nemesség is restellt letelepedni. A
2160 1, 16 | Mátyás idejében. De hova is szállt volna ott be egy
2161 1, 16 | jön oda. Ilyen bolondság is csak az olyan fejben teremhet
2162 1, 16 | királynak fõzni. No iszen, nem is evett az még Bécsben olyan
2163 1, 16 | Nagyon nagy dolog lesz.~Össze is gyûlt az egész környék ünnepi
2164 1, 16 | csecsszopók. De még olyan rivalgás is régen volt, mint mikor a
2165 1, 16 | a palatinus! Vagy annál is kisebb!~De amint a négy
2166 1, 16 | rókabõr megyen adóba.~Volt is sok szóbeszéd, találgatás
2167 1, 16 | okosabb dászkál eszének is része van).~- A nagy Napóleontól
2168 1, 16 | hogy nekünk nem jutott. Meg is vagyunk ijedve cudarul:
2169 1, 16 | Bajotokban el nem hagylak. Hát ne is féljetek, míg engem láttok.
2170 1, 16 | huszasával.~A többiek nem is bánták valami nagyon, de
2171 1, 16 | kihoztam, kihozhatom máskor is. Türelem, türelem, népecskéim.
2172 1, 16 | járulók második csoportját is.~Az õsz Nóga István mondott
2173 1, 16 | bõrünket kívánja fölséged, azt is el fogjuk hozni.~A király
2174 1, 16 | hangján:~- Mi itt már eddig is mind nemesek vagyunk, felséges
2175 1, 16 | feléje a parasztok.~- Nekem is egy bõrt! Ide is egy bõrt!~-
2176 1, 16 | Nekem is egy bõrt! Ide is egy bõrt!~- Öt tallért adok
2177 1, 16 | szorongatták az udvart. Egyik is, másik is jött, hogy »kész
2178 1, 16 | udvart. Egyik is, másik is jött, hogy »kész már a leves«.
2179 1, 16 | haragosan -, a korona akkor is korona, ha penész van rajta,
2180 1, 16 | beléd bolondul. No, volna is kibe?… Hopp, ide a középre,
2181 1, 16 | lélekkel kibélelve. De a bélés is rossz, kopott és szakadozik.
2182 1, 16 | hármat rendel be ezután is, szõkét, barnát vegyítve,
2183 1, 16 | nem ösmerni! Daróc ruhában is fejedelmet mutatna. De nincs
2184 1, 16 | álutakon. Némelyiknek a szája is nyitva maradt. Hiszen eddig
2185 1, 16 | almájáért nyargaló. Talán ez is csak álom…~A király felvillanyozva
2186 1, 16 | király útja, még ha párnáznák is, tele volna röggel, tele
2187 1, 16 | névnél, magát a királyt is kedvetlenül érintette, de
2188 1, 16 | rézöntõnél Besztercén, az is vállat vont. Hát mármost
2189 1, 16 | elkergette: »Hess, - te is szereted az édeset.« (Nástya
2190 1, 16 | nevetve Mihályi.~De különben is másfelé fordult már a figyelme;
2191 1, 16 | hogy bizonyosan olyan édes is, mint a körte. Be jó volna
2192 1, 16 | vont az izgalom. A király is csak gyenge ember.~- Dorankájára -
2193 1, 16 | tekintett. Ej mit, hisz ez is csak legény! Nekibátorodott:~-
2194 1, 16 | van már? - évõdék tovább is.~- Eggyel kevesebb, mint
2195 1, 16 | Ugyan ne mondja!~Nem is mondta többet, hanem villámhirtelen
2196 1, 16 | megcsókolta.~S ezzel mintha maga is megrestellné, ami fölhevülésében
2197 1, 16 | talán holnaputánra,~És magad is, szép Iliána.~A szüzek kara
2198 1, 16 | zengte:~»És magad, és magad is«…~Peléczi büszkén dörzsölgette
2199 1, 16 | mellett az asztalfõn délben is, este is.~Ment gépiesen,
2200 1, 16 | asztalfõn délben is, este is.~Ment gépiesen, hagyta magát
2201 1, 16 | bent ebédel egyébiránt õ is, Mihályi is, de külön asztalnál.
2202 1, 16 | egyébiránt õ is, Mihályi is, de külön asztalnál. Õket
2203 1, 16 | szolgálják. Hanem azért ott is lesz mit enni, mit inni.
2204 1, 16 | Istenem, istenem, de nagy úr is a király!~S meg kell adni,
2205 1, 16 | pedig jöjjenek el holnap is.~De az ebéd még sokáig tarthatott
2206 1, 16 | parancsa nyilván nekünk is szól, s elûzetve történetünk
2207 1, 16 | híres sóbányákhoz (de van is só a verseiben - igaz, hogy
2208 1, 16 | többet mondok, a szép Iliána is az õ jobbágyaihoz tartozik.~
2209 1, 16 | hervadozott a nyágovai kastélyban is, pedig úrnõjétõl ráragadhatott
2210 1, 16 | meghallni, aki még told is hozzá), egy kis hiba esett
2211 1, 16 | csecsebecse az még most is.~Hát igen - hol is hagytam
2212 1, 16 | most is.~Hát igen - hol is hagytam el? - Amint ott
2213 1, 16 | már ellene?~Hiszen még méz is volt az ürömben. »Legalább
2214 1, 16 | említést se tett, mintha nem is volna.~Mindamellett mikor
2215 1, 16 | hivatala van, annak a híre is jó. Megjavult. Sok esze
2216 1, 16 | szivárgott a füléhez.~Végre is õ közeledett hozzájuk, meghítta
2217 1, 16 | töltse a nyarat Nyágován. El is jött és boldog volt a szülõi
2218 1, 16 | ugrált körülötte: »Hát te is megismersz, öregem?« A Fakó
2219 1, 16 | szereted azt az uradat?~- Minek is kérdezed, apuskám?~- Hát
2220 1, 16 | míg az õ redõs arcbõre is kiveresedett.~- Te vagy
2221 1, 16 | Semmi, bizony semmi. Ne is kérdezgesse, tekintetes
2222 1, 16 | Hát megbolondultál? Láttál is te királyt valaha?~A fáta
2223 1, 16 | ott volt, vagy még most is ott van a Verhovinán.~-
2224 1, 16 | Verhovináról való aratók is, hogy ott volt az idén a
2225 1, 16 | Jaj, még olyan részleteket is, amiket az ember csak a
2226 1, 16 | pallos vár. De Mihályi Pál is alighanem megrövidül egy
2227 1, 16 | kétnapos csirkének. És végre is, van még igazság! Majd leszakítom
2228 1, 16 | majestatis. És még azon felül is valami.~- Mihályi hitvány
2229 1, 16 | hitvány ember volt mindig, nem is csodálkozom, de ki lehet
2230 1, 16 | ennek még a bécsi burgban is.~Formálisan lázadozott a
2231 1, 16 | úrban megvolt már akkoriban is az a matéria, melybõl a
2232 1, 16 | egész estig, még másnap is, ódát faragott a régi görög
2233 1, 16 | szem többet lát. Bolondság is vala egyébiránt megelégednie
2234 1, 16 | azonban még így töredékben is elég amabilis volt, úgyhogy
2235 1, 16 | És a verhovinai aratóim is mind megerõsítik. De hát
2236 1, 16 | magammal hoztam a jegyzõmet is.~Egész délelõtt folyt a
2237 1, 16 | a többi. És mindezért én is felelõs vagyok.~Rekedt hangon
2238 1, 16 | potentát, de a sültmalac is nagy potentát.~- Igazad
2239 1, 16 | ebéd a malacpecsenyén innen is, s érdemes a leírásra, de
2240 1, 16 | sokszor politikai szónoklat is; olyannyira elmaradhatlan
2241 1, 16 | magyarázható, hogy ezúttal is, mihelyt feltûnt szép gömbölyû
2242 1, 16 | helyettem. (Mintha az isten is az alispánok kedvét keresné.)~
2243 1, 16 | kedvét keresné.)~Az öreg Tahó is kénytelen volt letenni köszöntésre
2244 1, 16 | Hanem hadd üljön elõbb ez is az asztalhoz. Ide, ide,
2245 1, 16 | hanem a szép oláh leány is. Ott fetrengett holthalaványan
2246 1, 16 | vizsgálat, a pör (Mihályi meg is szökött idõközben), úgyhogy
2247 1, 16 | a szeptemvirális táblán is.~Pallos általi halál.~Senki
2248 1, 16 | mikor az jött sorra - miképp is mondjam csak -, hogy azt
2249 1, 17 | jár fehér lovon; sõt nem is huszár Kaszperek, mert az
2250 1, 17 | toppanhat. Huh, csattog is valami ott künn a levegõben…
2251 1, 17 | kívül még sok más forrás is megerõsíti, hogy Kaszperek
2252 1, 17 | magát a lublói sztarosztát is a hideg lelte utána.~Úgy
2253 1, 17 | Kaszpereknek már az apja is borkereskedõ volt. Tokaji
2254 1, 17 | Szentpétervárig vagy még azon túl is.~Különös dolgokat beszéltek
2255 1, 17 | öreg Kaszperek üzletérõl is. (Azaz, hogy még akkor nem
2256 1, 17 | rajta a fejüket, de nem is csodálom, - pedig hiába
2257 1, 17 | háza volt ott és a felesége is benne lakott a gyermekeivel,
2258 1, 17 | valószínûleg Csernyiczkyné is, mire a bor árát fölemelte; -
2259 1, 17 | Kaszperek és meghalt Csernyiczky is, - végezzék egymással dolgukat
2260 1, 17 | és a Kaszperek-fiúk közül is Mihály vette át a borüzletet.~
2261 1, 17 | onnan hozta a szép asszonyt is, Jablonszka Máriát, egy
2262 1, 17 | volt szerelmes, s az el is vette volna, ha a vén Csernyiczky
2263 1, 17 | egyszerre hozzá pártolt? Volt is aztán Lublón olyan lakodalom,
2264 1, 17 | lakodalom, hogy még a sztaroszta is becsípett rajta.~Búsult-e,
2265 1, 17 | átutazó kereskedõk.~S igaz is volt, mert mikor a tavaszon
2266 1, 17 | megboldogult Csernyiczkyné is éppen így tett a megboldogult
2267 1, 17 | gazdámmal.)~De ez talán nem is tartozik ide; azért mondom »
2268 1, 17 | hogy talán Zsigmond király is abból itta meg az áldomást,
2269 1, 17 | litván asszonyka hátára is jutott. (De nem is vett
2270 1, 17 | hátára is jutott. (De nem is vett ám kivágott ruhát vagy
2271 1, 17 | már elsápadt az asszony is és együtt keresték, kikutatván
2272 1, 17 | hitvány fajtátokat. Még meg is vacsoráltattad? Még talán
2273 1, 17 | vacsoráltattad? Még talán azt is megsúgtad neki, merre van
2274 1, 17 | bikacsek. Olyan korbácsot én is szeretnék magamnak. Mert
2275 1, 17 | oda neki. No, már most fel is út, alá is út, nekem ugyan
2276 1, 17 | már most fel is út, alá is út, nekem ugyan haza ne
2277 1, 17 | becsületes ember, nekem magamnak is jó barátom. Jónevû borkereskedõ
2278 1, 17 | értették, hogy már eddig is hunyorgattak egymásra pajzánul
2279 1, 17 | tanácsurak, mintha mondanák: »Nem is lenne rossz felakasztani,
2280 1, 17 | volna akár szepesi grófnak is - nem hogy egyszerû borkereskedõnek.~
2281 1, 17 | maradt még a másik bordájában is. A gonosz férfiak se ritkák
2282 1, 17 | kópiát belõlük az asszony is.~Végre azok is készen lettek.
2283 1, 17 | az asszony is.~Végre azok is készen lettek. A fõbíró
2284 1, 17 | a fõbíró. - Most már ezt is elvégeztük, megihatjuk az
2285 1, 17 | apródonkint.~Maga a sztaroszta is nagy kedvelõje volt az efféle »
2286 1, 17 | még vagy egy, amiben más is van, mint seprõ?~Kaszperek
2287 1, 17 | szomszédos Obgarton, Gnézdán is. »Isten ítélete volt!« súgtak-búgtak
2288 1, 17 | asszonyhoz. »Hozzon kend lepedõt is, amibe beletakargassák.«
2289 1, 17 | Hát a Szent-Mihály lova is elszaladt, mintha mondaná: »
2290 1, 17 | már a lelketlen tárgyak is megtagadták, élõ ember hogyan
2291 1, 17 | ember hogyan merje?~- Ne is vegye rossz néven, nemzetes
2292 1, 17 | viszi már a sztarosztát is az ördög - vélte Folkusházy
2293 1, 17 | Folkusházy József uram.~- Nem is egy ördög, de kettõ - duplázott
2294 1, 17 | itt mostan száz haraszt is - de a különös menetet senki
2295 1, 17 | vannak künn.~- De adóssága is sok van. - Egyik megeszi
2296 1, 17 | itthagyni és elmenni. - Én is veled megyek, Mária, ha
2297 1, 17 | fénylõ szemeivel a sötétben is világítva. Valami borzadály-gerjesztõ
2298 1, 17 | Hanem fújt és lihegett is utána.~- Ne maradjak itt
2299 1, 17 | de már abban a testvérek is segítettek. Megérkezett
2300 1, 17 | férjezett Manácsy Pálné is elõkerült.~A temetés harmadnap
2301 1, 17 | elrendelte, nemkülönben azt is, hogy a város összes harangjait
2302 1, 17 | harangjait meghúzzák. Azok nem is voltak olyan makacsok, mint
2303 1, 17 | azóta a Szent-Mihály lovát is kihalászták egy félórányira
2304 1, 17 | a szomszéd helységekbõl is, két pap celebrált s a kántor
2305 1, 17 | megint bekapartunk. Ezzel is kevesebb, punktum.~A szép
2306 1, 17 | koporsó után, sõt visszajövet is a lakásáig, mert bizony
2307 1, 17 | csevegett-fecsegett mindenfélét, még meg is nevettette Kaszpereknét.
2308 1, 17 | bosszúját.~- Elér ez Varsóig is, ha kedve tartja. Hiszen
2309 1, 17 | kísértet. Ilyen még nem is volt. A rendes, közönséges
2310 1, 17 | többnyire éjfélkor. Lucifer is tanul és újít. Az az egy
2311 1, 17 | Nagy bûnös vagyok magam is, nemzetes nemes tanács.
2312 1, 17 | Kaszperek õsz óta. De engem is elkapott a bûn, gondoltam
2313 1, 17 | most a gazdájával.~Véghez is ment az engesztelõ mise
2314 1, 17 | szent buzgólkodás alatt is egyre a Kaszperek mai viselt
2315 1, 17 | Úgy ment végig Gnézdán is, ahol szintén fizetett egy
2316 1, 17 | Annál bizony okosabbat is tehetne a tisztelendõ úr,
2317 1, 17 | visszaimádkozza az anyaföldbe. Ma is apró ezüst pénzt szórt Obgarton
2318 1, 17 | erkölcsökkel. Még a kísértet is mindjárt népszerû lesz,
2319 1, 17 | miután a városi erdõben is csatangolt; egy öregasszony
2320 1, 17 | a kútnál; hozzátette azt is, hogy sokáig beszélgetett
2321 1, 17 | éjféli kakaskukorékoláson is. Bár szepegett, mégse állta
2322 1, 17 | csakugyan segített. A sztaroszta is feléledt néhány nap múlva,
2323 1, 17 | kivált mert Kaszperek is kellemetlenebb kezdett lenni.
2324 1, 17 | pénzemet, amivel tartoztok.~El is vitték másnap rendesen.
2325 1, 17 | ahhoz egzekúció. Mondta is a szepesi kormányzó, Kozanovich
2326 1, 17 | gazdája, hát bizonyosan azt is Kaszperek gyújtotta fel.7
2327 1, 17(6) | jegyzőkönyveket és kihallgatásokat is hozzá csatolva. A zagyva
2328 1, 17 | kutya támadt Lublón. Azoknak is állítólag sós kenyérdarabokat
2329 1, 17 | attól vesztek meg.~Végre is ez nem mehet így örökké.
2330 1, 17 | kikérik azok még az agártul is annak a háját.~De addig
2331 1, 17 | annak a háját.~De addig is ki kell hallgatni hit alatt
2332 1, 17 | akármilyen gavallér legyen is, jó odább állni az útból.
2333 1, 17 | bizonyos, hogy íme ezeknek is mintegy kétharmada hamis
2334 1, 17 | De hisz már ezek közt is több a hamis, mint hétszáz -
2335 1, 17 | utána járok én. Hanem addig is nem tanácslom, hogy az udvarnál
2336 1, 17 | aranyakat. De ha veretné is, csak azt tenné, amit én. (
2337 1, 17 | önt. Hát jöjjön ezentúl is, de ha velem akar l’hombret
2338 1, 17 | Mert a kísértetnek nincs is megtiltva és mert a kísértetet
2339 1, 17 | kíváncsi még tán a kisujját is meg engedte volna vágatni,
2340 1, 17 | kis zsinóros lengyelke (az is fekete, mert gyászban volt),
2341 1, 17 | ajánlanám. A kormányzó maga is ott felejtette a szemeit.
2342 1, 17 | beszélnek együtt… hiszen meg is csókolja. Igaz-e vagy nem?~
2343 1, 17 | Kozanovich Feliciánnak (végre is csak harmincöt éves volt
2344 1, 17 | kegyelmednek, még így a síron túl is: valóságosan-e és mindenben-e?~
2345 1, 17 | ült a tanácsban a plébános is és a zaklicsyni kolostor
2346 1, 17 | Mekkora mulatság lesz. Ilyen is csak nálunk, Lublón eshetik.
2347 1, 17 | szilvalével, hogy végre is történt valami.~Éppen éjféltájban
2348 1, 17 | Fogadni mernék - mondta ez is, az is -, hogy a Kaszperek
2349 1, 17 | mernék - mondta ez is, az is -, hogy a Kaszperek testét
2350 1, 17 | tündérek, kibukkant a nap is, olvasztott arannyal öntve
2351 1, 17 | tûzporzójából jutott a sírokra is. A sírok is mosolyogtak.
2352 1, 17 | jutott a sírokra is. A sírok is mosolyogtak. Csak az ódon
2353 1, 17 | semmi változás; az arca is olyan friss maradt, mintha
2354 1, 17 | ha õ mondta, az akkor úgy is van, hát ennélfogva õk is
2355 1, 17 | is van, hát ennélfogva õk is látták, hogy Kaszperek Mihály
2356 1, 17 | Sõt most már Salgovics is visszakapált apródonkint
2357 1, 17 | kövérebb lenne, hm.«~Ez is terjedt, mint a lavina,
2358 1, 17 | várakozók tépett hajszálakról is beszéltek, melyeket a kezében
2359 1, 17 | be nem fogadta, a menny is kilökné. A felhõk könyörületesek
2360 1, 17 | tetején, sõt már Krizsán alá is gyújtott.~Az õrnagyné felfortyant:~-
2361 1, 17 | máskülönben rövidlátó) azt is látta, hogy az egyik lábát
2362 1, 17 | Kaszperek, mint a béka; még föl is kiáltott, száz tanúja van
2363 1, 17 | Elég az hozzá, hogy ennek is vége lett; a dúdoló tûz
2364 1, 17 | jókedvûen mondá:~- No, ennek is elvetettük a gondját.~De
2365 1, 17 | Parniczkyék pajtáján.~A kormányzó is odanézett és olyan sápadt
2366 1, 17 | megfestve, a pajta fedelén is véres csíkot hagyott, amerre
2367 1, 17 | és szétroncsolná, akkor is csak ott volnánk, ahol vagyunk,
2368 1, 17 | borotvál, elveszti a vizet is, a szappant is. Mi is csak
2369 1, 17 | elveszti a vizet is, a szappant is. Mi is csak idõt és pénzt
2370 1, 17 | vizet is, a szappant is. Mi is csak idõt és pénzt vesztettünk -
2371 1, 17 | vére folyt, ha ugyan a vér is nem volt szemfényvesztés.~
2372 1, 17 | hanem a közeli falvakban is elárasztotta a lakosságot
2373 1, 17 | alkalmazva egy asszony boszorkány is, a Pirityi Panna. A Márton
2374 1, 17(9) | krakkói püspök eredeti levele is ott őriztetik a Liber Actorum-ba
2375 1, 17 | mindent tudsz, akkor nem is szükséges beszélnünk.~-
2376 1, 17 | fegyverünk.~- Ej, a kavics is felfordíthatja néha a szekeret.~-
2377 1, 17 | választja, kikötöm.~- Hármat is választhat.~Erre az öreg
2378 1, 17 | másvilágról, legelõször is az okot kell eltávolítani,
2379 1, 17 | kergetnék egymást. A fogai is kivillantak, amint a száját
2380 1, 17 | vállalom én, mert nekem is vannak ám szerszámaim. Megértettétek?
2381 1, 17 | valami mulatságuk), míg végre is otthon Hertelyné asszonyom
2382 1, 17 | Lám, még a növények közt is van szerencse. Isten ennek
2383 1, 17 | másik dolgot, a nagyobbat is elreferálták legott Pawlovszky
2384 1, 17 | nemcsak nem bántották, de meg is becsülték.) Hogy bizony
2385 1, 17 | hogy a királyi palotába is fölnéz; kedvence volt a
2386 1, 17 | fogom ma adni õfelségének is. És bizonyára nem ártana
2387 1, 17 | egyént.~Most már a »pertut« is elhagyta gróf Nowogradszky,
2388 1, 17 | kormányzóm. Hiszen én magam is gondoltam, mert ösmerem
2389 1, 17 | gondoltam, mert ösmerem én is az ügyet, nekem is van ám
2390 1, 17 | ösmerem én is az ügyet, nekem is van ám orrom (hatalmas orra
2391 1, 17 | koponyámból, mert nekem is van ám fülem (valóban volt
2392 1, 17 | fülem (valóban volt füle is, sõt fülbevalók is voltak
2393 1, 17 | füle is, sõt fülbevalók is voltak benne). Lássuk csak
2394 1, 17 | Kaszperek a vád szerint is csak egy hordót lopott s
2395 1, 17 | Strangnak kétszáz van. De ki is fog nevetni bennünket. Becsületemre
2396 1, 17 | elégtételt, hogy elküldöm önnek is a jelentését…~De ezzel vége
2397 1, 17 | jelentését…~De ezzel vége is szakadt a beszélgetésnek,
2398 1, 17 | s mielõtt csak szólhatna is, a függöny mellé vonta:~-
2399 1, 17 | csipkedett (sovány volt annak is), egyszerre divatba kezdett
2400 1, 17 | mit kapnak rajta? Szeplõs is, kancsal is, s aztán a járása
2401 1, 17 | rajta? Szeplõs is, kancsal is, s aztán a járása milyen
2402 1, 17 | tették az eszüket!~De végre is a szerelem csak szerelem.
2403 1, 17 | egymást agyonverjék), amikor is beeresztvén õket a kis kapuajtón,
2404 1, 17 | lett mindennek, pedig akkor is olyan szépen vartyogtak,
2405 1, 17 | szegény megijedt teremtés nem is ellenkezett, tudta már,
2406 1, 17 | gondoltok, hogy egy asszony is a játékban van.~Az elsõ
2407 1, 17 | sokáig mentek, húsz falut is értek, sokszor kellett belenyúlnia
2408 1, 17 | keserûségében öt aranyat is elpotyogtatott. Végre éjfél
2409 1, 17 | A Kaszperekné aranyait is megtalálják, felszedik,
2410 1, 17 | Kaszpereknét hozta, mást is elhozhatna arra valamikor.
2411 1, 17 | volt takarítva a törmelékje is; kihordták trágyás szekereken,
2412 1, 17 | fölszántották a fundust s nyomban be is vetették kölessel. Estefelé
2413 1, 17 | kizöldülne addigra a köles.~Jött is egy fergeteges éjszakán,
2414 1, 17 | városkán a temetõ felõl; most is visszásan ült a lován; a »
2415 1, 17 | kötötte. (Jaj istenem, nem is terem azon több gyümölcs.)~-
2416 1, 17 | öreg harangjain még most is rajta van a neve) keresztet
2417 1, 17 | helyette a kakas!~És el is jött, vörös tarajával, lángból
2418 1, 17 | az elkárhozott léleknek is.~Vajon hol volt most?~Még
2419 1, 17 | gyanús mende-mondát. De az is csak úgy több hét múlva
2420 1, 17 | hegyeivel, és talán nem is összefüggésben Kaszperekkel.~
2421 1, 17 | kihirdeti a falvakban, néhol ki is dobolják:~»Adatik tudtára
2422 1, 17 | jelentkezzék a faluházánál, hol is igazi aranyra vagy ezüstre
2423 1, 17 | szokásai. Azért, ha kísértet is, nem olyan szamár az.)~A »
2424 1, 17 | átment Litmanovára. Ott is találkoztak hamis aranyak,
2425 1, 17 | túladni, sõt már majdnem bajba is keveredtek. Ezek közt meg
2426 1, 17 | teketória! Én már tízet is lõhettem volna!~A fejedelemasszony,
2427 1, 17 | ízlett a királynak, de jó is volt. (Telt a nagy Straden-vagyonból
2428 1, 17 | vonalaival, mert a nyakat is meztelen hagyta a nagy hõségben,
2429 1, 17 | csúfolják. S most már õ is fölegyenesítette a darázs
2430 1, 17 | szökött, az apja tárcáját is magával vive Milánóba, ott
2431 1, 17 | folytatá az ügynök. - Az apja is rossz csont volt; az anyja
2432 1, 17 | az ügyetlen fickó kísérte is egy nagy darabon, de itt
2433 1, 17 | hogy engem itt talál?~- Nem is sejtettem.~- Hát akkor mért
2434 1, 17 | összeroppan.~- A patvarba is, nézze meg ezt a vén kapust,
2435 1, 17 | nyisd ki a két tenyeredet is.~A kapus együgyû arcot vágott,
2436 1, 17 | vagy, testvér. Segítenék is rajtad, de semmit sem tudok,
2437 1, 17 | alján még igazi aranyak is voltak) a lublói Kaszperek
2438 1, 17 | piacon; ezek közt idegenek is, Lembergbõl, Krakkóból.
2439 1, 17 | hasonlatot. Még testvérek között is nagy ritkaság.~A rendõrfõnök
2440 1, 17 | mosolygott.~- Hátha úgy is van, hogy testvérek; ha
2441 1, 17 | hogy testvérek; ha nem is egy anyától, de egy apától.~
2442 1, 17 | képében… Semmi kétség… Õ maga is beismeri.~A rendõrfõnök
2443 1, 17 | Mire való volna az? Így is lefejezik, úgy is lefejeznék.
2444 1, 17 | az? Így is lefejezik, úgy is lefejeznék. Sem mi nem nyernénk
2445 1, 17 | terjeszteni. S az asszonykának is ínyére lehetett a játék…~-
2446 1, 17 | asszony a Pirityi Panna; meg is küldték neki a száz ezüst
2447 1, 17 | volt a násznagy, amikoron is jókedvre szottyanván, a
2448 1, 17 | farkához kötve. A paripa is együtt bûnhõdik vele. Minden
2449 1, 17 | Mikor az utolsó szõrszál is leszakad, akkor Kaszperek
2450 1, 17 | itt teremhet.~Huh, csattog is valami ott künn a levegõben.
2451 1, 17 | kísértet (ami még Thalynak is tetszenék).~Kaszperek Mihály
2452 1, 17 | mely a Szepességben ma is él (de persze a Csernyiczky-féle
2453 1, 17 | percben itt teremhet.~Elég is volt elkiáltani, ha a gyerekek
2454 1, 17 | nem talált helyet, ha nem is a halhatatlanságnak, de
2455 1, 17 | egy kiadónak - hiszen ott is el lehet temetkezni.~Míg
2456 1, 17 | adatokból. Most végre ezen is túl vagyok, - de a nevelő
2457 1, 17 | mint ahogy kijárt a sírból is, sőt az elégetést se vette
2458 1, 17 | elégetést se vette sokba, most is különböző alakban tér vissza,
2459 1, 17 | legendához tartozót) te is reprodukálsz, s mely e szavakkal
2460 1, 17 | hol van? El tetszett azt is hozni?~Erre zavartan tagolá:~-
2461 1, 17 | örökre eltûnt Kaszperek is. Ámbár még lehetne róla
2462 1, 18 | szakállának« hívják a rétet: az is az. Gyorsan nõ, minduntalan
2463 1, 18 | ösmerek (a barátaim között is van nem egy), akik szivarvégeket
2464 1, 18 | áldozatkészebb gyûjtõk, is, a tajtékpipák világában.
2465 1, 18 | egyszerre húsz-harminc pört is vitt, s ha hallotta, hogy
2466 1, 18 | érdekelték. »Hisz errõl a bolond is tudja, hova dõl el.« Hanem
2467 1, 18 | megveszem.« És rendesen meg is vette a felperestõl.~Patáncsy
2468 1, 18 | Patáncsy Pálnak az apja is Pál, s tudta Pál, mit kaszál,
2469 1, 18 | sohase nyúl kártyához.~Nem is nyúlt - pedig benne volt
2470 1, 18 | ránthatna az irtványon is - de mikor nem nyúlik.~A
2471 1, 18 | soványkák. Maga az Úristen is csak minden negyedik faluban
2472 1, 18 | között, mert az még szomjúság is egyszerre. A kovárnoki udvarház
2473 1, 18 | gazdája jómódú ember, magának is szép tagja van egy darabban,
2474 1, 18 | mégis elmentek. Fejér szál is van már a hajadban. De még
2475 1, 18 | hagyján, az idõ csak idõ, elöl is, hátul is van belõle, a
2476 1, 18 | csak idõ, elöl is, hátul is van belõle, a tegnap is
2477 1, 18 | is van belõle, a tegnap is idõ volt, a holnap is idõ
2478 1, 18 | tegnap is idõ volt, a holnap is idõ lesz. De most már siess,
2479 1, 18 | maga idejében, s még most is az volna, ha kimosakodnék.
2480 1, 18 | Egészen elparlagosodol.~Igaz is, hogy elhanyagolta a külsejét,
2481 1, 18 | lett béresével, aki a tûhöz is értett, fordíttatta át a
2482 1, 18 | harmincezer - és még özvegy is hozzá.~Pedig még Marjánszky
2483 1, 18 | a parasztmenyecskék. »Ez is csak szoknya, az is csak
2484 1, 18 | Ez is csak szoknya, az is csak szoknya, az egyik asszonynak
2485 1, 18 | turkált, ezzel pepecselt. S az is viszonozta szerelmét. A
2486 1, 18 | viszonozta szerelmét. A Pálfa is szerette a gazdáját. Enyelgett,
2487 1, 18 | gyümölccsel, hogy a király is nyelvet csettentene rá;
2488 1, 18 | tréfa volt. Még beszélni is tudott a Pálfa. A réten
2489 1, 18 | kakukkfûvel. (Hiszen õ is hiú.) Olyankor odaadó volt,
2490 1, 18 | teszi. Az ügyvédi diplomáját is miatta dobta sutba, ott
2491 1, 18 | már azok a csúf állatkák is finnyásak, válogatók), isten
2492 1, 18 | e szegény menyét nélkül is.~Így elmélkedett Körmöczy
2493 1, 18 | kell vennem. Ha belehalok is, ha a pokol kapuján kell
2494 1, 18 | ha a pokol kapuján kell is bebújnom. Hallja? Érti?~-
2495 1, 18 | hozná. Nagyon jól van. Nem is teszek én semmilyen diffikultást.
2496 1, 18 | a Borcsányi-kisasszonyt is!~- Ki az a Borcsányi-kisasszony?~
2497 1, 18 | cserép hamar törik. Talán meg is halt már azóta. De egy leánya
2498 1, 18 | Szélakna táján, sõt még örökölt is azóta az anyja után. Mert
2499 1, 18 | Mért ne lenne jó ez a ruha is, ami rajtam van? Hiszen
2500 1, 18 | közbülsõ levele, ha millió van is, mind különféle fehér csíkokkal
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-13958 |