Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
irupét 1
írva 66
írván 4
is 13958
isaszegi 2
ischlben 2
iskariotes 1
Frequency    [«  »]
34981 az
17156 nem
16989 hogy
13958 is
12763 egy
12443 s
12255 és
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

is

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-13958

                                                                   bold = Main text
      Rész, Fejezet                                                grey = Comment text
3001 1, 22 | sebesen; egyszerre hárman is, felhoztak minden érvet, 3002 1, 22 | az asszony a borral - nem is felelhetett a szuttyongatott 3003 1, 22 | szuttyongatott gazda, most már nem is felelt, az asszonyt kérdezte:~- 3004 1, 22 | gondossága, mely a halál utánra is kiterjed, de egyszersmind 3005 1, 22 | rábeszélési erõlködésekre.~Be is látta Birli és kezdte húzogatni 3006 1, 22 | lóhalálában.~Erre már az úrnõ is lemondott az operáció lehetõségérõl.~- 3007 1, 22 | Hiszen már maga a strucctoll is ismertetõ, hogy kocsis, 3008 1, 22 | halántékához tapasztani. Még õ is szebb akart lenni. Asszony 3009 1, 22 | másodmagával, mert nekem is megvan a két szemem.~- Oh 3010 1, 22 | néninek talán száz szeme is - jegyzé meg a nótárius.~ 3011 1, 22 | de sokat eltakar elõlem is Moléna királyné köténye. 3012 1, 22 | éppen ilyesvalamit akarok én is megtudni - mondá a doktor.~- 3013 1, 22 | semmit, adok én igaz szót is. Mit akar?~- Beleszerettem 3014 1, 22 | azt akarnám elérni, hogy õ is belém szeressen.~A vénasszony 3015 1, 22 | elgondolkozott.~- Végre is minden rózsát le lehet szakítani - 3016 1, 22 | otthagyta a boszorkányt. Ideje is volt visszatérni; a Gálék 3017 1, 22 | Gálné hangja.)~- Ha megállok is - felelte a legény -, csak 3018 1, 22 | Így görbülj meg?… ~Tovább is folyt volna a párbeszéd, 3019 1, 22 | lúdzsírral a menyecske, maga is olyan pirosan, mint a láng.~ 3020 1, 22 | határszélei… az egyik kapocs el is pattant, leesett a földre. ( 3021 1, 22 | erre a szóra másik szemét is, s amint odanyújtotta a 3022 1, 22 | hozzá. Az embernek végre is szeme van és esze van, lát 3023 1, 22 | benne s a vére viszi. Fiatal is, s meglehet, még eddig ártatlan, 3024 1, 22 | eddig ártatlan, de hát végre is csak férjhez kell mennie, 3025 1, 22 | és jól teszi az asszony is, ha élni akar. Itt csak 3026 1, 22 | finom derekat egy kézzel is ölelgetni, mint sehogy!~ 3027 1, 23 | örömmel, hanem másrészt õ is megcsinálta a magáét, ha 3028 1, 23 | csöppet nagyobb lettem, engem is magával hordott a templomba, 3029 1, 23 | templomba, és én szerettem is vele járni, eleinte azért, 3030 1, 23 | gyeplõtartásból állt - de hát ez is valami -, néha mégis sikerült 3031 1, 23 | a Vérleányok közt szebb is volt, hozzám illõbb is volt, 3032 1, 23 | szebb is volt, hozzám illõbb is volt, de mégis csak az tetszett. 3033 1, 23 | esztendeig sem unnám el nézni. El is gondoltam magamban, hogy 3034 1, 23 | differenciát egyébiránt a nagymama is lehetõnek tartott a házasságbeli 3035 1, 23 | történelmi tanárunk szerint is több mint egy pillanat. 3036 1, 23 | segíteni. Mindegy, azért még ma is kedvesen emlékszem e vasárnapokra, 3037 1, 23 | e vasárnapokra, s még ma is átmelegszik szívem, ha e 3038 1, 23 | kisasszonyok imakönyvei is ilyenek voltakCsakhogy 3039 1, 23 | kapcsos könyvek!~Még most is, hosszú évek múlva, midõn 3040 1, 23 | megfigyelések.~Talán nem is a könyv az, amire szomjazom; 3041 1, 23 | dörmögéssel: »Erre a hétre ez is sok«. A kasznár után következett 3042 1, 23 | De tehette volna némává is. Mert az neki semmibe se 3043 1, 23 | a politikáján és a végén is kivitte, hogy a kántornak 3044 1, 23 | mindenbe beleszólt, azért is hítták gúnyosan »mindentudó 3045 1, 23 | Prakovszkynak« - de igaz is, hogy szeretett olvasgatni, 3046 1, 23 | szeretett olvasgatni, s tudott is majd mindent, de mindent 3047 1, 23 | beszélgettek. Prakovszky abba is belekottyant:~- Az, aki 3048 1, 23 | tekintélyébõl. Krizsnócon ezek is ismeretek. Ha valakinek 3049 1, 23 | sok búzája van, ha rossz is, azért az mégis búza.~Öregapám 3050 1, 23 | Prakovszky fölsóhajt, mert neki is van katona fia, sóhajt, 3051 1, 23 | kellemetlen vele beszélni, sõt nem is lehet, csak nagy kiabálással. 3052 1, 23 | a Prakovszky jelentõsége is. Nem hallja már a patkoltató 3053 1, 23 | elbeszéléseit, vagy ha hallja is, rosszul hallja; se õt nem 3054 1, 23 | gyöngeséget, amit az illetõ is elismer - de ha disputára 3055 1, 23 | még ez az alávaló Bodri is mit csinál? Ez a hálátlan 3056 1, 23 | okosság még az állatnak is.)~Az emberektõl szintén 3057 1, 23 | József-napkor, hogy a vacsoránál õt is felköszöntötte az ékesszavú 3058 1, 23 | egy másik érdemes József is, mégpedig nemes Prakovszky 3059 1, 23 | közt, még a szép Piroska is kacagott, de úgy kacagott - 3060 1, 23 | kacagott - hogy bizony a bolond is észrevehette, hogy mi volt 3061 1, 23 | járó.)~Az emberek ezért is kigúnyolták Prakovszkyt:~- 3062 1, 23 | tette siketté.~De tán nem is az Isten miatt jár a templomba 3063 1, 23 | de legalább bámulja. S az is valami. Funtyiknak a bámulat 3064 1, 23 | valami. Funtyiknak a bámulat is jól esik. Kilencvenötévesnek 3065 1, 23 | kevély, még piros szegfût is tûz a kabátja gomblyukába; 3066 1, 23 | gyerek nem volt, de nem is lehetett, az egyik jött, 3067 1, 23 | meghalt.~Hanem iszen nem is szült anya annál egyhamar 3068 1, 23 | abból még talán óbester is valamikor!~Hadnagy Prakovszky 3069 1, 23 | születésnapra, még a lúdölés is jogcím, s ha végigmennek 3070 1, 23 | úgy dobog, hogy még õ maga is hallja.~Az Isten házába 3071 1, 23 | hallja.~Az Isten házába is együtt ballagnak vasárnap. 3072 1, 23 | kiesik az ének, még az öregje is hátrafordul, suhogás támad 3073 1, 23 | világon. , hogy a kántor is abba nem hagyja bámészkodásában 3074 1, 23 | terveket, hogy talán meg is szólítom a Piroskát. Megszólítom. 3075 1, 23 | az everlasting-topánkából is kikandikál egy csücsök. 3076 1, 23 | Hiszen a többi leányokon is van szoknya, meg cipõ, de 3077 1, 23 | a lusta kutya, egy hétig is elpiszmog vele.~- De hát 3078 1, 23 | elpiszmog vele.~- De hát végre is, kedves nagyapa, maga olyan 3079 1, 23 | lesz utána. És az Istennek is jobban fog tetszeni, hogy 3080 1, 23 | lehet súlyos kimenetelû eset is. A gasztronomikus élvezeteket 3081 1, 23 | mint az ökör, talán azért is híják ökörnek. Hiszen az 3082 1, 23 | ökörnek. Hiszen az ember is megfizeti, de csak valamikor. 3083 1, 23 | kereste (s aki keres, meg is találja).~- Lám a Bimbó. 3084 1, 23 | Babaj, a vályogvetõ cigány is ott settenkedett már a purdékkal, 3085 1, 23 | táncoltak örömükben, ami õt is jókedvre hangolta s némi 3086 1, 23 | még dolgozniok!… A végén is jól jártak. A magok szempontjából 3087 1, 23 | TISZTELETESNÉ DINNYÉI~Úgy is lett; másnap, mint rendesen 3088 1, 23 | lelkét s a Prakovszky éneke is úgy búgott, úgy emelkedett 3089 1, 23 | percében születhetett. Az Isten is az emberbõl merített, társat 3090 1, 23 | alakját. Nos, hát az ember is ehhez a forráshoz nyúlt, 3091 1, 23 | pogánynak tartott volna is a nagyapa, ha megtudja, - 3092 1, 23 | mi lenne abból (talán meg is gyúlna a templom). Szemem 3093 1, 23 | fecsegj már annyit.~- Engem is magával visz?~- Ahogy akarod.~- 3094 1, 23 | kezdtem, de viszont az is igaz… ~- Mi, nagyapa?~- 3095 1, 23 | nagyapa! A Gáll Piroskánál is?~- Ahá, gazember, elárultad 3096 1, 23 | állni.~A prédikáció alatt is persze egyre a Piroskára 3097 1, 23 | akarja behozni.~Piroska is ott lépdelt anyja után, 3098 1, 23 | Megkergült ez a fiú!~De bántam is én. Egy titkos érzés, egy 3099 1, 23 | ilyenformán megy ez a regényekben is.)~Csak mentem, mentem utána, 3100 1, 23 | tiszteletes úr újat.~- De nehezen is felejti a régit.~A tolongás 3101 1, 23 | odaérnek a hátramaradtak is. A siket Prakovszky bosszúsan 3102 1, 23 | rangosan odaveti:~- Ej no, több is veszett az orosházi kovácsnál.~( 3103 1, 23 | nóta miatt ez a tudománya is elcserélõdött.)~Ott künn 3104 1, 23 | emeljék, hacsak egy kicsit is, és minekutána a bûnös gondolatokra 3105 1, 23 | átterjedvén a patakon túlra is, csinos festett hidacskával 3106 1, 23 | van átnyergelve.~Ezúttal is arra mentek a patakon túli 3107 1, 23 | mágnások, köztük a Gállék is. Én mindenütt utánok kullogtam, 3108 1, 23 | inteni fog. Olyasvalamit is reméltem, hogy tip-top, 3109 1, 23 | tiszteletes asszony meg is fogja kérdezni, amelyikkel 3110 1, 23 | fejlõdik hatalmasan. De a Júlia is jóízû lesz. Hát a Margitka? 3111 1, 23 | fáin - még talán a körték is énekeltek. Az a dinnyevirág, 3112 1, 23 | kinyitotta a jobbik markomat is, olyan keze volt annak, 3113 1, 23 | még most, vén koromban is elfut az epe, ha erre a 3114 1, 23 | csak a puszta gondolatra is, hogy a levél története 3115 1, 23 | nagyon megromlott - köszvénye is volt, rosszul is látott 3116 1, 23 | köszvénye is volt, rosszul is látott és csak két mankón 3117 1, 23 | napestig, sokszor éjjel is (mert már aludni sem tudott), 3118 1, 23 | megszólalt az asszony:~- Már esik is, Józsikám.~- Nem bánom.~ 3119 1, 23 | hogy termés van, akkor is kitört belõle a fájdalmas 3120 1, 23 | fölszisszenés:~- Mit ér, ha másnak is termett?~Mikor odaértünk, 3121 1, 23 | egy kicsit idegenszerûen is hangzott fülében, csak késõbb 3122 1, 23 | A gróf Zichyék kis fiát is így keresztelték, hasonlóképpen 3123 1, 23 | méltóságos fõispán úr unokáját is, és az is, okos is, mert 3124 1, 23 | úr unokáját is, és az is, okos is, mert Péter-Pál 3125 1, 23 | unokáját is, és az is, okos is, mert Péter-Pál napja júniusra 3126 1, 23 | malac, még fõtt kukorica is, de a József-naptól az Isten 3127 1, 23 | belebolondulok.~Lassan-lassan Gállné is az öreg urához idomult s 3128 1, 23 | idomult s még a keresztneveket is a saját kényelme szempontjából 3129 1, 23 | csinos ember volt, nagyon is csinos, a mézeskalácsos 3130 1, 23 | kisasszonyka), a kötényével is integetve, hívta, csalogatta 3131 1, 23 | És még ez a gyerekesség is hogy illik neki!~Azután 3132 1, 23 | olyanok, hogy a méheknek is legyen, de a háznép igényeit 3133 1, 23 | legyen, de a háznép igényeit is kielégítse; teljes violák, 3134 1, 23 | látnivaló, de ha tele lett volna is a világ növénycsodáival, 3135 1, 23 | biz azt gyámoltalanságnak is mondani) fölbátorította 3136 1, 23 | látszott, hogy a kabáton át is érzem meleg vérének folydogálását 3137 1, 23 | felelte közömbösen. - Hogy is gondolhat olyat? No, az 3138 1, 23 | birkózás lehetett! Talán mások is látták?~- Senki sem járt 3139 1, 23 | Maga derék ember. Felejtse is el kérem az egészet, ha 3140 1, 23 | levél?… ~- Ej persze, kinek is szólna másnak.~- Akkor hát 3141 1, 23 | visszamegyek és ha életembe kerül is, visszaveszem a hadnagytól.~ 3142 1, 23 | könnyû volt most már a teste is, a lelke is, mint egy lepkéé.~ 3143 1, 23 | már a teste is, a lelke is, mint egy lepkéé.~Beleharapott 3144 1, 23 | bizalmaskodással, mely a csontokat is megmelegíti az emberben.~- 3145 1, 23 | emberben.~- No, itt van magának is. Ne sírjon!~Az egy pohár 3146 1, 23 | Ne sírjon!~Az egy pohár is már valami, amibõl egymás 3147 1, 23 | kicsipkézte a fogaival.~Éva is így kínálhatta meg Ádámot 3148 1, 23 | tudjak. A paradicsom itt is, ott is egyszerre eltûnt 3149 1, 23 | A paradicsom itt is, ott is egyszerre eltûnt a gyümölcs 3150 1, 23 | kisasszonyka.~- A morva úr is itt ebédel?~- Igenis, kisasszonyka.~ 3151 1, 23 | még olyan szamárságokat is ráér megkérdezni, hogy itt 3152 1, 23 | jóízû lehet. Az ördögbe is, roppant ízlett nekikMit 3153 1, 23 | nagyapám -, de ha meghalsz is, hát megígérem neked, hogy 3154 1, 23 | megígérem neked, hogy én is ide Krizsnócra temettetem 3155 1, 23 | jutottak eszébe. Máskor is szenvedhetlen volt, de ha 3156 1, 23 | szemtelen kicsi teremtményeknek is vannak csalódásaik?) Édesség 3157 1, 23 | rontotta el. Én már azóta is sokat javítottam a természetén.~ 3158 1, 23 | valamennyi ablakon: volt is egy fukszia meg egy kaktusz 3159 1, 23 | egyszer lássamHiszen el is felejtettem már, hogy néz 3160 1, 23 | volt így elmenni, hogy nem is láttam. S mikor az utolsó 3161 1, 23 | láttam. S mikor az utolsó léc is elmaradt a Gállék kertkerítésébõl, 3162 1, 23 | keszkenõjével? Kétszer, háromszor is visszafordultam. Senki, 3163 1, 23 | legközepén. Még azt a kis vizet is felszürcsölgeti estig, ami 3164 1, 23 | pokolban! S ezt körülbelül õ is sejti, mert nemigen hisz 3165 1, 23 | vette a vallomásaikat. Ma is ott vagynak és megolvashatók 3166 1, 23 | hamar érünk falut, de az is lehet, hogy sokára se érünk, 3167 1, 23 | ahol vagyunk.~Safranyik is azon a nézeten volt:~- Hát 3168 1, 23 | voltak (a szomjúságról nem is beszélek), nosza, fölugráltak, 3169 1, 23 | elevenség; tíz-húsz szakácsné is sürgött-forgott a konyhában, 3170 1, 23 | hisz a friss sarjúillat is illat odakünn, de ez 3171 1, 23 | parancsolat. Némelykor toppantott is a pici lábaival.~- Tyuhaj, 3172 1, 23 | még a kövér tokás papot is fölráncigálja a borospoharak 3173 1, 23 | zeneszóra a szomszéd termekbõl is elõsereglettek s egyre szaporodának 3174 1, 23 | öreg, hetvenéves párok is lejtettek nagy kurjongatásokkal, 3175 1, 23 | ragassza föl csirizzel.~Tizen is szaladtak Prakovszkyért. 3176 1, 23 | néha egy pohárfelköszöntõ is kihasadt a felvillanyozott 3177 1, 23 | koccintott vele, mire aztán õ is fölugrott, a karjára kapott 3178 1, 23 | karcsú asszonykát s oldalba is döfte egyszer Safranyikot 3179 1, 23 | tekintetét (meglehet, hallotta is szavait), visszakacsintott 3180 1, 23 | ivott, de ivott Zahrada is, mindnyájánál többet ivott 3181 1, 23 | legyezõjét… (de már jöhetne is érte az öregecske!) Kezdtek 3182 1, 23 | csönd lett, miattuk akár föl is fordulhat az egész világ, 3183 1, 23 | rohantak be a faluba, ahol is elbeszélték az eset minden 3184 1, 23 | és anyáikra, még a ruhák is ugyanazok voltak, amikben 3185 1, 23 | papunknak az elõdje, ki is maga elé hívatván ama cseheket, 3186 1, 23 | és az most már magától is.~VII. FEJEZET~ELSÕ CSALÓDÁS~ 3187 1, 23 | Blatny járási orvos, ideát is olyan édeskés, pipiskedõ 3188 1, 23 | tudni valamit, kérdeztem is itt-ott, hogy hát Gállékból 3189 1, 23 | elábrándoztam arról, hogy valaha én is ott pihenek a krizsnóci 3190 1, 23 | A hét folyamán a szüleim is nem ritkán emlegették Gállékat. 3191 1, 23 | mindent, ami csak távolról is érinthette a krizsnóci viszonyokat… 3192 1, 23 | lássa, én ezer forintért is odaadtam volna a lucsivnai 3193 1, 23 | lássa, én százezer forintot is megadtam volna a földekért, 3194 1, 23 | kamatra még a feleségét is ideadná.~Egy este, mikor 3195 1, 23 | lássa az ember. De nincs is rossz ízlése.~- A leány 3196 1, 23 | fiacskám. A fehér liliomnak is fekete az árnyéka.~- Kirõl 3197 1, 23 | kitöltögetni, fölépíteni kedvezõn is, de bizonyos kényelmetlen 3198 1, 23 | mostaniak.~Azonfelül új kalapja is volt Piroskának, mely egészen 3199 1, 23 | lehelt; még a sárga pántlika is bizonyos ritmusban repkedett, 3200 1, 23 | csatlakozni, de Piroska, ha õ is úgy szeret, mint én õt, 3201 1, 23 | ésDe nem elég-e ennyi is?~Mentem tehát utánok, Piroska 3202 1, 23 | ezzel bíbelõdnek, nekem is oda fog kelleni érnem, mert 3203 1, 23 | óta.~- Ráérnél visszafelé is.~De a Piroska nem tágított, 3204 1, 23 | mellõlem. Máskor csengettyût is kötök a nyakadra, hogy mindig 3205 1, 23 | halljam, merre vagy.~De bánta is Piroska a zsörtölõdést, 3206 1, 23 | és így se szólok. De mit is szólnék? Hiszen nem történt 3207 1, 23 | fölemeltem öklömet, nem is tudom miért, talán az eget 3208 1, 23 | lakmározott benne akkor is. Ezek már azóta jöttek ide. 3209 1, 23 | Azt hiszem, a prédikáció is folyik már. Mindegy, legalább 3210 1, 23 | ostoba voltam! - hiszen eddig is mindig a hadnagyot nézte, 3211 1, 23 | Adós, fizess!«~Oh, talán is, hogy csak ennyi volt; mindössze 3212 1, 23 | visszafordulás már maga is szerencsétlenséget hoz, 3213 1, 23 | nagy büszkeségem, de abból is nagy úr lett. Bolond voltam, 3214 1, 23 | olvasom, hogy maga Kis Pál cár is üres idejében nem röstelkedett 3215 1, 23 | áruljam magamat. Ah, minek is kellett ennek a kínos témának 3216 1, 23 | májszter uram, a többi szögeket is - türelmetlenkedék a kocsis.~- 3217 1, 23 | belsejébe.~Mamám már látta is, hogy kár volt ezt a kérdést 3218 1, 23 | egy leesett mákszem. Nem is beszélt még az én fiam soha 3219 1, 23 | nevenapján. Aztán a leány is! Valami baljóslatú van a 3220 1, 23 | fogait csikorgatta. Ütött is a kalapáccsal olyanokat 3221 1, 23 | lóról. Még csontkorában is rajta lészen.~Majd újra 3222 1, 23 | senki. Még a saját kutyája is utálja. Mert egyszer egy 3223 1, 23 | az erdõben az országutat is kettéhasítja, amely mulatsága 3224 1, 23 | kocsis a fejét vakarta, végre is arra a megállapodásra jutott, 3225 1, 23 | mártogatta volna a szívemet. Nem is gondoltam arra, hogy féljek, 3226 1, 23 | kisasszony. Itt van a mamám is. Mindent tudok, de én nem 3227 1, 23 | utánam jönni (ami nem is csoda, mert a mama fölötte 3228 1, 23 | amelyik szamócákat szed.~- Nem is tudtam, mama, hogy van még 3229 1, 23 | hogy talán tud valamit. Õ is engem kémlelt, s amint szúró, 3230 1, 23 | lenne. Még tán a fejedet is levágná a hadnagy.~- Hát 3231 1, 23 | felvillanyozta, ilyenkor még szép is volt s valóságosan élvezett, 3232 1, 23 | zsörtölt, míg az utolsó nyírfa is mögöttünk maradt a szép 3233 1, 23 | belopódzik a szívedbe a politika is és meghúzódik egy kis szögletben.~ 3234 1, 23 | ebben az esztendõben mi is cselekedtünk valamit. Kimondtuk, 3235 1, 23 | azonban netalán július végén is találtatnának még németek 3236 1, 23 | országban a júliusi vizsga után is, midõn ismét hazautaztam.~ 3237 1, 23 | hazautaztam.~Persze, a pipaszár is olyan frázis volt. Féltem 3238 1, 23 | olyan frázis volt. Féltem is én már attúl. Régen volt 3239 1, 23 | kérdezõsködés. Ki halt meg? Ez is, az is. Hát a kis tarka 3240 1, 23 | Ki halt meg? Ez is, az is. Hát a kis tarka borjú nagy-e 3241 1, 23 | meg a guta, akkor az nem is hal meg soha többé. És a 3242 1, 23 | járult, hogy a nagyapámat is utolérte a köszvény, minélfogva 3243 1, 23 | a jobb dáma, de talán is: az ember leüti õket, de 3244 1, 23 | végigfutván, a szokottnál is hajmeresztõbb káromkodásokban 3245 1, 23 | bejött fajoknál). De méltán is, mert kétségtelenül inzultus 3246 1, 23 | Csakhogy ez a fenyegetés nagyon is akadémikus természetû volt, 3247 1, 23 | szóval, a nevelõi tisztet is végezte a Manci. És most 3248 1, 23 | minden termett (még mák is), az országút csökevész 3249 1, 23 | az országút csökevész fái is roskadoztak a gyümölcsöktõl ( 3250 1, 23 | már iszen különb sétányt is találhatnának.)~Nagyapám 3251 1, 23 | ablakon. Kéz a kézbe, én is benyújtom a pénzt.~- Ne 3252 1, 23 | látszott a méregtõl). Minek is ád az Isten az embernek 3253 1, 23 | elfelejtette saját sértõdését is, amint ez a sivár, önzõ 3254 1, 23 | az asztalt.) Az Istentõl is csúnya dolog, hogy eldugja 3255 1, 23 | tõle, hogy a lánya halálát is számításba vette, amely 3256 1, 23 | az egész szobát, hogy õ is ott volt a tárgyak között.~- 3257 1, 23 | esztek? Dehogynem esztek! Mit is akartam mondani. Mirõl is 3258 1, 23 | is akartam mondani. Mirõl is beszéltünk csak? Hát igen, 3259 1, 23 | ha mondom. De feleltem is a levelére olyant, hogy 3260 1, 23 | meg, öregem - a leánynak is írt, annak is megzavarta 3261 1, 23 | a leánynak is írt, annak is megzavarta a fejét. A leány 3262 1, 23 | begombolkozzék.~- Hát ezt is köszönöm, öreg fickó - mondá, 3263 1, 23 | köhögés közben, hogy most is így beszélt, ámbár senki 3264 1, 23 | szarkazmussal.~Gáll nem is hederített e csípõs megjegyzésre.~- 3265 1, 23 | térdben, s felsõ testében is megborzongott.~- Oly csúnya 3266 1, 23 | ez esõt jelent, ami igaz is lehet, mert alacsonyan röpültek 3267 1, 23 | kijavítani: - Azaz egyébként is. Állj meg a templomnál, 3268 1, 23 | tája, még üveges hintók is megakadtak. Mégis csak szereti 3269 1, 23 | még a padok közti átjárót is fiatal parasztleányok foglalták 3270 1, 23 | átható illata… ~Az oltár is ma szokatlanul föl volt 3271 1, 23 | pedig nálunk Krizsnócon nem is szokás - a két férfi-istennek 3272 1, 23 | van már (de villogtatja is a kis mihaszna, hadd irigyeljék 3273 1, 23 | feltûzött fonatA hajtû is leesett valahová a pad alá… 3274 1, 23 | az öreg Funtyik, aki most is alszik a két szétterjesztett 3275 1, 23 | kanári.~Prakovszky uram is ott énekel, hangja most 3276 1, 23 | ott énekel, hangja most is kicseng a többiek közül, 3277 1, 23 | a garasok mellett. De ki is ereszté emberségesen, egész 3278 1, 23 | patakra«. Mintha csak az is neki szólna.~Hanem milyen 3279 1, 23 | fázékonyság ömlött szét, a szája is határozottan keskenyebbnek 3280 1, 23 | következtében megcsúnyult, próbáltam is határozatképp kimondani 3281 1, 23 | helyére ért, és még azután is sok tekintet nyugodott rajta, 3282 1, 23 | kevélyen a fejét, hanem el is pirult egy kicsit.~Aztán 3283 1, 23 | egy kicsit.~Aztán ennek is vége lett, fölzúgott az 3284 1, 23 | lejjebb esett. A kántor is belezavarodék az orgonaszóba. 3285 1, 23 | egynek-kettõnek a tyúkszemét is megtaposta, sõt oldalvást 3286 1, 23 | bizonyos, de ha hallott volna is, hát aztán? Mi van abban, 3287 1, 23 | hallottak-e egy lövést? Azok is a fejüket rázták és egymásra 3288 1, 23 | Krizsnócon a kicsi dolog is nagy esemény. Tele volt 3289 1, 23 | hallott.~Nagyapám otthon is elbeszélte az ebédnél, ott 3290 1, 23 | elbeszélte az ebédnél, ott is megmosolyogta mindenki.~ 3291 1, 23 | meghallotta azt a lövést!~Magamat is megrendített a hír, de a 3292 1, 23 | hír, de a mama kijelentése is meglepett.~- De hiszen az 3293 1, 24 | megfordulok ott, rokonaim is vannak, barátaim is, kis 3294 1, 24 | rokonaim is vannak, barátaim is, kis urak, nagy urak, összevissza, 3295 1, 24 | mert Sárosban a kis urak is nagy urak és megfordítva 3296 1, 24 | megfordítva a nagy urak is kis urak. Sáros a tónus 3297 1, 24 | hogy a legszegényebbnek is ezer lánc földje van. Hiszen 3298 1, 24 | hogy õk szegények, végre is csak egy rossz álom, melybõl 3299 1, 24 | egy násznagynak, aki végre is nem etnográfus, hanem csak 3300 1, 24 | mikor a leszólott vidéken is lehet még valamikor násznagy? 3301 1, 24 | múlt napokban.~- Tehát ön is a becsületes emberek sorába 3302 1, 24 | zöld és egy kicsit nagyon is bohém.~Fejét rázta, hogy 3303 1, 24 | Katalinnal.~- Hová való?~- Õ is sárosmegyei.~- Szõke, barna?~- 3304 1, 24 | Általában igen érdekes már az is, hogy ezúttal sárosi ifjú 3305 1, 24 | a kortesnóta: »Ha poros is a kabátja, Deák Ferenc a 3306 1, 24 | hanghordozásával még a nagyuraknak is imponált, és mint riporter 3307 1, 24 | de pompásan tudta elõ is tárni (ez pedig a bohém 3308 1, 24 | lázadók. - Egy hét múlva is csak ilyen rossz lesz a 3309 1, 24 | csurgott róla az izzadság.~Nem is láttam, csak a vacsoránál 3310 1, 24 | Teringette, legalább is úton kellene lennünk Lazsány 3311 1, 24 | Itt öltözzem föl, vagy ott is lesz hely? - kérdém.~- Oh, 3312 1, 24 | de egyre megy és végre is egy Csapiczky nem viheti 3313 1, 24 | költõ írt versenypoémát. Itt is, ott is van valami látnivaló. 3314 1, 24 | versenypoémát. Itt is, ott is van valami látnivaló. Általában 3315 1, 24 | angolkertek tartozékai?~Jobbról is, balról is, a völgyekben, 3316 1, 24 | tartozékai?~Jobbról is, balról is, a völgyekben, a fehéren 3317 1, 24 | általában más állatokat is, és amikor a malacok szerelmét 3318 1, 24 | vallásúakkal pláne csókolódzott is, némelyik vidám úr átnyalábolta, 3319 1, 24 | nyelv ilyen zagyva. Régente is azt mondták: »Hajtsd ki 3320 1, 24 | most újabban angol szavak is járultak hozzá, mióta egész 3321 1, 24 | E találkozásoknál engem is megösmertetett az egyes 3322 1, 24 | kedvezett, még Szlimóczkyné is egy cukedlit küldött az 3323 1, 24 | varázzsal bírt. Még a hölgyek is leszálltak a hintókból s 3324 1, 24 | madár láttára, maga a mama is összeszidta Keviczkyt:~- 3325 1, 24 | Rothschild játszana, nem is a pénz végett, hanem csak 3326 1, 24 | hogy kedvelik. A leányok is pertu szólították. Mindenkinek 3327 1, 24 | majd szétszedték.~De õ is, mint mindnyájan e kedves 3328 1, 24 | mellettem álló Bogozy.~Én is elmorogtam a nevemet.~- 3329 1, 24 | adom, hogy most elevenen is láthatlak.~Végre megindulhattunk 3330 1, 24 | mennyi névEzalatt mi is odaértünk Endrével; egy 3331 1, 24 | benneteket - miközben engem is átölelt barátságosan és 3332 1, 24 | Teringette, még nádorispán is, ha nem volna a nádorispánság 3333 1, 24 | hanyagul. - De én végre is nem bánom már. Én magam 3334 1, 24 | hátrafordult, hogy a hátuljövõk is hallják. Úgy látszik, restellte, 3335 1, 24 | A szegény Idának már nem is jutott, a Keviczkyét kellett 3336 1, 24 | részt vett Csapiczky Pál is a három fiával. Milyen érdekes 3337 1, 24 | érdekes volna, ha már akkor is jár vala a Pesti Hirlap 3338 1, 24 | zavaros filozofálásán.~Az öreg is nevetett, kacagott, hogy 3339 1, 24 | legkisebbik Szlimóczky kisasszony is csodálkozott és gyöngén 3340 1, 24 | habozva. - Ha jól nézem, nem is az enyém, csak úgy ideszabadult 3341 1, 24 | hordó van még belõle s az is nálam van. Hol termett? 3342 1, 24 | annale nincsen róla. De hol is hagytam el? Hát igen, egy 3343 1, 24 | valamit miss Mary lakodalmára is kacagott az öreg, de aközben 3344 1, 24 | élünk közönségesen és végre is azt eszik az ember, amije 3345 1, 24 | uraim.~Csapiczky végre is megszánta õket és így szólt 3346 1, 24 | lehetazoknak innivaló is kell.~- Vajon? - dörmögte 3347 1, 24 | átkozott tósztok okozták: egyik is, másik is felköszöntötte 3348 1, 24 | okozták: egyik is, másik is felköszöntötte a võlegényt, 3349 1, 24 | fõkötõhöz jut.~A leányok is pompásan érezték hát magokat, 3350 1, 24 | sárosi ifjak az elefántságra is ki vannak képezve.~- Halljuk 3351 1, 24 | mind, még a kisasszonyok is.~Nevettek, kiabáltak, lezúgták.~- 3352 1, 24 | akarjuk hallani! Eláll!~Endre is nevetett, de hogy viszonozza 3353 1, 24 | és kifelé rohant.~Tízen is elállták az útját.~- Fogatok - 3354 1, 24 | lennie. De az öreget végre is be kell várni, mert õ az 3355 1, 24 | negyedóra. Nini, már látszik is a templom bádogtornya.~Csakhamar 3356 1, 24 | park egykori kõkerítése is hézagos, néhol összeomlott 3357 1, 24 | a mohhal benõtt zsindely is rajta van.~- Ez a Katicáék 3358 1, 24 | elhanyagolt állapotban van. Végre is csak a földszint egy részét 3359 1, 24 | császári és királyi kamarás is.~- Ah! az más.~Csak késõbb 3360 1, 24 | azután. A király tán el is felejtette mesterét, mikor 3361 1, 24 | ezzel az esettel együtt is csak kétszer tanúsított 3362 1, 24 | megkíván, még egy uradalmat is.~Uhlarik kapitány szédült 3363 1, 24 | csodálkozását még azután is az eset fölött. Pedig olyan 3364 1, 24 | kitérésért a múltakba, annál is inkább, mert a jelen is 3365 1, 24 | is inkább, mert a jelen is elég leírni valót nyújt. 3366 1, 24 | fogadtak.~Az õrnagy maga is elõsántikált fényes katonai 3367 1, 24 | beléhalványodott, még tréfának is rettenetes szavak; de az 3368 1, 24 | Königgrätz apó mondotta is egypárszor magyarázatul:~- 3369 1, 24 | Istenem, istenem, hogy ez is meghalt - s hangja reszketeggé 3370 1, 24 | Hány éves volt?~- Nem is tudom. Ah, itt van. Meghalt 3371 1, 24 | sárosi levegõn lassankint õ is hasonló lett a bennszülöttekhez).~- 3372 1, 24 | bennszülöttekhez).~- Tavaszra én is egy családi kriptát szándékozom 3373 1, 24 | nagyot nevettek, maga Kramly is nevetett, az õrnagyot pedig 3374 1, 24 | megjelent felöltözve a võlegény is, ugyancsak kicsípte magát. 3375 1, 24 | mosolygott, egyszerre tízen is nyújtották a tárcájokat, 3376 1, 24 | unom az effélét. Végre is a körülményektõl függ. Lesz 3377 1, 24 | Seele! Gyönyörû.~De szép is volt. Magas növésû, sugár 3378 1, 24 | az igaz, de a hervadásban is van költészet; zsebkendõjével 3379 1, 24 | ?~A menyasszony szeme is ki van sírva (pedig szép 3380 1, 24 | lehettek még tegnap), az arca is halovány, gyûrött, látszik, 3381 1, 24 | az éjjel; gyûrött, de így is szép arc, ovális, finom 3382 1, 24 | orrocska, hogy már azért is érdemes volna nõül venni.~ 3383 1, 24 | férfiszemkarikákból. Ah, istenem. Nem is hogy nézik, de hogy mit 3384 1, 24 | menyasszonynak, a mamának. Én is túlestem a szükséges bemutatáson, 3385 1, 24 | hittem, megõrülök. Végre is, mit tehettem egyebet, itthon 3386 1, 24 | öltözve, Katica szívem, most is azt hiszem, hogy menten 3387 1, 24 | itt van, és én szeretném is, ha rajtatok volnaha már 3388 1, 24 | egyszer kifizettem. De végre is a családban vagyunk, ruha 3389 1, 24 | egyenruhákból. Az ördögbe is, ezek a vándorló livréek 3390 1, 24 | atlasztopánkáival a menyasszonynak is. Hiába jár a lelke a hetedik 3391 1, 24 | percben a hátam mögött. Tízen is kiáltották: Bravo! Bravo!~ 3392 1, 24 | sóhoz«, - hogy a mézet ne is mondjam, mert az csak az 3393 1, 24 | saját násznagyi mondókámat is agyonhallgatom. (Ha hallani 3394 1, 24 | hogy a házassághoz speiz is kell.~Zavartan, elfogódva 3395 1, 24 | elõhúzta az óráját. Katica is többször kérdezte:~- Mennyi 3396 1, 24 | diplomatizál; hogy Katicából is kiszorítsa a »férjem« szót, 3397 1, 24 | Egy orvos elõtt a nagy láz is csak egy szimptóma, a lassú 3398 1, 24 | szimptóma, a lassú érverés is. Egy násznagy elõtt a lakodalom 3399 1, 24 | függ. A legrészegebb ember is kizárólag tejjel élt egy 3400 1, 24 | lecsapásra készülõ vércse.~És jön is már, de most még tetszetõs 3401 1, 24 | meglátják, meglátják« s kétszer is figyelmeztette, különösen 3402 1, 24 | vették; sõt mindjárt el is felejtették az egész összeírást. 3403 1, 24 | házasodik Sárosból, tehát nem is szeret bele sárosi leányba, 3404 1, 24 | A színpadi csaták végre is kellemesebbek az igaziaknál. 3405 1, 24 | magát… ~Talán egy félóra is elmúlt, lehet hogy több, 3406 1, 24 | múlva már olyan vendégeim is lehetnek, akiknek nem tudok 3407 1, 24 | boldog legyen. És hiszem is, hogy az lesz, mivelhogy 3408 1, 24 | célzás nélkül.~A szónok maga is elnevette magát, a nevetéstõl 3409 1, 24 | Sipeky.~Maga Königgrätz apó is ellágyult s valamit morzsolgatott 3410 1, 24 | ha nem volna, hát (hogy is mondjam csak?) nem születnék 3411 1, 24 | ember az! Ha nem származik is nagy õsöktõl, de igazi gavallér-szív 3412 1, 24 | apó! Éljen! Éljen!~Magamat is meghatott az érdekes incidens 3413 1, 24 | és még némi aggodalommal is eltöltött, hogy Endre barátunk 3414 1, 24 | nyakán a medve-rendet, mert õ is, mint általában néhány idõsebb 3415 1, 24 | egypár példányt.) Egyszer föl is állt szólásra, de mintha 3416 1, 24 | kiáltá Garzó Pál -, az is lesz, míg csak egy foszlány 3417 1, 24 | belõle.~- Úr az úr pokolban is - jegyzé meg Pruszkay György 3418 1, 24 | gratulálni a võlegénynek. Magam is megváltoztattam nézetemet 3419 1, 24 | jövõjérõl.~- Most már én is azt mondom: le a tollal!~- 3420 1, 24 | mondom: le a tollal!~- Ön is azt mondja - mereszté rám 3421 1, 24 | forint már valami. És végre is kényelmesebb újságot olvasni, 3422 1, 24 | vagy öt-hat dominium most is megvolna.~Ezalatt beesteledett. 3423 1, 24 | igazuk van, azoknak a Jézus is kitér. Hordjátok ki a társalgószoba 3424 1, 24 | bútorait; ott lesz a tánc.~Meg is kezdte aztán maga Königgratz 3425 1, 24 | Azonkívül láttam, hogy Endre is elõkerült és keresi, hát 3426 1, 24 | középosztálynál, aztán õ is oda somfordált, ahol a legnagyobb 3427 1, 24 | mellé egy ibrik csokoládét is szervíroztatott, mindenkit 3428 1, 24 | volt e körben »Hozom« úr is. Egyebütt a játékosok réme, 3429 1, 24 | kelletlenül. - Magunknak is kell az aprópénz.~Senki 3430 1, 24 | du noch mehra bolond is kitalálhatja, hogy herzet 3431 1, 24 | tolvajnyelvet« maga a fölvevõ is csak olyan jól érti, mint 3432 1, 24 | Königgrätz apó és a neje akkor is rimánkodott, hogy ne rontsuk 3433 1, 24 | én, én.~Egyszerre hatan is ajánlkoztak. De minthogy 3434 1, 24 | ezer lépés távolról. Nem is egy kutya ugatott, de öt-hat 3435 1, 24 | se nem - dünnyögte -, az is kölcsön van kérve.~Ilyenkor, 3436 1, 24 | egészen világos volt, a köd is foszladozott, Eperjes tornyait 3437 1, 24 | nem gyõzte hordani: Kohnné is kibújt a vackából és segédkezett. 3438 1, 24 | vágott ki, hogy egy generális is megbámulhatta volna.~- Mi 3439 1, 24 | hivatalnokok.~- A Pruszkayak is?~- Azok a kataszternél vannak.~- 3440 1, 24 | forintja… ~- Nos igen, az is csak egy forma.~- Mit? A 3441 1, 24 | hajítófát sem, de nekik is tetszett, õket is gyönyörködtette 3442 1, 24 | nekik is tetszett, õket is gyönyörködtette a forma 3443 1, 24 | És a vendégek?~- No, azok is mind tudták.~- És mégis 3444 1, 24 | voltak… ~- Dehogy. Nincs is ott Chatelot nevû szabó. 3445 1, 24 | egy ferslág volt. De végre is - szólt és most egyszerre 3446 1, 24 | érdemét illeti, hát ha nem is egyiké, másiké, vagy azé, 3447 1, 25 | valamiképpen (ha csúnya módon is), megkapja a hét- vagy kilencgombos 3448 1, 25 | ellenfélhez - hogy a fiainknak is legyen majd kivel verekedniök.~ 3449 1, 25 | magyar demokratát, és el is mondom a történetét.~Minthogy 3450 1, 25 | demokrata?~Még Szemere Bertalan is csípõs epigrammákat faragott 3451 1, 25 | epigrammákat faragott - pedig õ is úgynevezett »szabad szellem« 3452 1, 25 | melyen a palatinus õfensége is jelen volt, és ahol menüettet 3453 1, 25 | huncut kis Ámor különben is segített rajtok. Nagy esze 3454 1, 25 | Nemcsak szerette, de féltette is. Együtt akart vele lakni 3455 1, 25 | alkalmatlan volt ez, nem is titkolta, így szólt egyszer 3456 1, 25 | ördög eljönne érte, annak is odaadnám.~Az ördög pedig 3457 1, 25 | helyett Molnár Pált, hogy az is hallja.~Hirtelen a gróf 3458 1, 25 | becsülni, és szívesen jön is hozzám.~A gróf dühbe jött, 3459 1, 25 | még ha demokratának mondta is. Mert a demokrata is ilyen 3460 1, 25 | mondta is. Mert a demokrata is ilyen volt azon idõkben. 3461 1, 25 | duellumnak meg kellett lenni. Meg is történt másnap hajnalban 3462 1, 25 | kis házikót, egy kertecske is lesz a végében, ott csinálok 3463 1, 25 | családok egyikébe. Csúfolták is emiatt eleget a nagy demokratát, 3464 1, 25 | Nem valami regényesen, nem is Viganaux miatt - ki tudja, 3465 1, 25 | magával hozta az ügyvédjét is, a legszájasabbat, akit 3466 1, 25 | hogy ha a legvilágosabb is a helyzet, összevissza zavarják 3467 1, 25 | gondolt, hogy az új sógornak is egy uradalom jut és félhangosan 3468 1, 25 | Molnár Pál még mosolygott is, az igaz, hogy keserûen. 3469 1, 25 | Fogj be, Marci!~- Még nem is ettek a lovak, tekintetes 3470 1, 25 | hogy ha neked három mágnás is sok, ha a végrendelet végrehajtó, 3471 1, 25 | szájam van húsz gróf ellen is; az ötödik indokom, hogy 3472 1, 25 | machinációkkal szemben nekem is machinációkhoz kell nyúlnom; 3473 1, 25 | egyetlen indokod, én akkor is elutaznám.~De Mályt nem 3474 1, 25 | legegyszerûbb adóssági keresetnél is, ahol világos, tiszta kontraktus 3475 1, 25 | róla; tartozik, mert maga is beösmerte az alperes, de 3476 1, 25 | ösmerte volna be, akkor is tartozik a következõ okokból, 3477 1, 25 | néha hatvan-hetven okot is felsorolt. Az adjunktusai 3478 1, 25 | hiszen az adóslevél maga is untig elegendõMire a 3479 1, 25 | tanítsa és mehessenek. Mert õk is mennek. Molnár sóhajtott. 3480 1, 25 | Molnár sóhajtott. Hát mi is van abban, hogy elmennek? » 3481 1, 25 | lehullott vagy ezer levél. Ezek is mennek, mennek. Az anyagólya 3482 1, 25 | agyvelõnélküli madárfejekben is megtermi a furfangos ötleteket.~ 3483 1, 25 | Boriskának, hogy a föld talán nem is érzi. Kip-kop, kip-kop. 3484 1, 25 | korában - pedig talán terhére is esett most, de nem a mosoly 3485 1, 25 | Lassan-lassan az egymás tekintetét is kerülni kezdték, s örültek, 3486 1, 25 | Baedeckerben. Utazni nem is érdemes -, a világ uniformisban 3487 1, 25 | folyt, éppen úgy, mintha nem is venné észre a fönséges közömbös 3488 1, 25 | jól érts meg. Nekem végre is könnyebben megy az ilyen. 3489 1, 25 | szentírás. De még nekem is nagy dolog, és nem mertem 3490 1, 25 | volt, még a Magyar Kurír is megemlékezett róla, írván, 3491 1, 25 | holott idehaza vicispán is lehetett volna.~Molnárék 3492 1, 25 | de a lelki szegényeket is).~Parancsait pontosan teljesítették 3493 1, 25 | ami nem igaz.~És végre is, mit törõdjék az effélével 3494 1, 25 | Egyenlõség, szabadság volt itt is már, éppen mint Amerikában. 3495 1, 25 | aztán! Én istenem, hogy is mondjam csak? Jött az a 3496 1, 25 | emlegette volna ezért? Kellettek is itt már az isten számára 3497 1, 25 | isten számára házak! Hisz õ is elhagyta az országot.~Jönnek-mennek 3498 1, 25 | azok megelégedtek talmival is, csak hazajövetellel járjon 3499 1, 25 | kerületébõl leveleki Molnár Pált is balközépi képviselõnek. 3500 1, 25 | hazavigyen.«~Aminthogy meg is próbálkozék néhány évvel


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-13958

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License