1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-13958
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
3501 1, 25 | megkínálta egy fõispánsággal. Ezt is megköszönte, de el nem fogadta: »
3502 1, 25 | hazájában, és a csontjaim is itt porladjanak. Csodállak -
3503 1, 25 | végre a legmagasabb kegy is rámosolygott; egy szép napon,
3504 1, 25 | azt ki.~Akik sohase látták is, tudtak felõle, számon tartották,
3505 1, 25 | fõzött, hogy a somogyi juhász is megnyalná a száját utána
3506 1, 25 | jól viszi majd az országét is.~Kiküldtek hozzá egy politikai »
3507 1, 25 | szék! Még talán a halottak is felugrálnának a magyar temetõkbõl,
3508 1, 25 | hazajön leveleki Molnár.~El is ment a sógor-báró Davenportba (
3509 1, 25 | vendégelte királyilag, meg is bocsátott neki, de azzal
3510 1, 25 | nyomorgó ember kinyújtott keze is messze elér: egész halom
3511 1, 25 | Faragó asszonyom levele is, a levélnek furcsa címzése
3512 1, 25 | szívecském.~Késõbb csodálkozott is, hogy olyan nehezen jött
3513 1, 25 | valami kincset visz.~És az is volt. Semmivel se okozhatott
3514 1, 25 | Megölelte érte négy ízben is.~- Jaj, de szépet hoztál
3515 1, 25 | nagyon régi idõkbõl. Mihez is hasonlít? Emlékezett. Mikor
3516 1, 25 | mámorító illat… mintha hallana is távolról harangszót… a hídvégi
3517 1, 25 | félszenderébõl. De a szoba is úgy hasonlított az újfalusi
3518 1, 25 | ha nem égett - a sötétben is látta a cserepet.~Egyszerre
3519 1, 25 | ez a porhanyó fekete föld is a cserépben, otthonról való.
3520 1, 25 | az álommal a testi ereje is elszállt volna és a szellemi
3521 1, 25 | ruganyossága. Mintha nem is õ volna az, aki itt maradt,
3522 1, 25 | tégláiból. Még a saját háza is mogorva, lakálytalan, a
3523 1, 25 | lett.~Végre a grófnõnek is feltûnt az ura állapota,
3524 1, 25 | hogy bajod van, rosszul is nézel ki. Ne hívassam el
3525 1, 25 | a kezével, s akaratlanul is elárulta magát a szavával:~-
3526 1, 25 | kezében. Az öreg úr családját is magával hozta, mely nejébõl
3527 1, 25 | partnernél van a skíz. A fõispán is ott kujtorgott a nagygyönki
3528 1, 25 | szeretett volna.~Éppen azért nem is lépett akcióba, legalább
3529 1, 25 | szerepelt. A gyûléseiket is sokszor tartották a házánál,
3530 1, 25 | mûvelet sikeréhez, hogy õ is be legyen mártva. Nagy nimbusza
3531 1, 25 | Klobusiczky-féle birtokot. Brone is demokrata volt, a darwinizmus
3532 1, 25 | Budapesten van.~- Nekem nem is szólt - csodálkozék Molnár. -
3533 1, 25 | mostani alispánjelöltre is ez a hajdani közbeszólás
3534 1, 25 | dikciókra megígérte, hogy õ is bemegy a székvárosba.~Mintha
3535 1, 25 | mindenfelé, hogy a »gyönki úr« is bejön a választásra. Most
3536 1, 25 | Molnár Pál ígéretét - mert õ is jelen volt a gyönki deputációban,
3537 1, 25 | Az írástudók jegyeztek is, s aszerint éledt vagy lohadt
3538 1, 25 | miatt, hanem mert külön is fogadásokat tett a Molnár
3539 1, 25 | eljövetelére - már azért is, hogy a pártban a lelket
3540 1, 25 | amerikánusok azonfelül bolondok is. Hátha mégse jön el? Akkor
3541 1, 25 | megyegyûléseken, hogy az urak is összenéztek.~Alig hogy fölértek
3542 1, 25 | városba érkezendõ, a gimnázium is künn legyen a fogadtatásnál.~
3543 1, 25 | meg. Vizsgai dolgozatul is ezt a témát adta fel: »Mráz
3544 1, 25 | alatt beérkezik. Már itt is van. Az a távoli moraj,
3545 1, 25 | levette a kalapját, erre is, arra is köszöngetve a lelkes
3546 1, 25 | kalapját, erre is, arra is köszöngetve a lelkes éljenekre,
3547 1, 25 | Szervusz, szervusz. És a hegyek is… és a rétek is; hát még
3548 1, 25 | a hegyek is… és a rétek is; hát még azok a kastélyromok,
3549 1, 25 | járt hozzá, de azok elõtt is csak igen ritkán melegedett
3550 1, 25 | volna be.~Ohó! Tehát Amerika is? Az elsõ hajó! Hát ott is
3551 1, 25 | is? Az elsõ hajó! Hát ott is differencia az ilyen? Csak
3552 1, 25 | lefejeztette - amihez végre is semmi közünk. Hiszen az
3553 1, 25 | asszony. És a pallosjoga is megvolt hozzá.~Volt egy
3554 1, 25 | választottak meg, büszke is volt rá és a választás elõtti
3555 1, 25 | kijelentette:~- Ha csak egy lélek is volna önök között, aki nem
3556 1, 25 | gyémántgyûrût viselt (magam is láttam késõbb ezt a gyûrût),
3557 1, 25 | Ferenc feleségének), ki is azt üzené (persze, Kristóf
3558 1, 25 | függetlenségi párttal, én nem is tudtam másutt lenni, mint
3559 1, 25 | szülõháza, és megvan a szoba is, ahol a világra hozta vitéz
3560 1, 25 | Társaság küldöttje, magam is ezen a vonaton utaztam,
3561 1, 25 | az éhség a demokráciánál is nagyobb erõ, és egy idõ
3562 1, 25 | fiatalabb paraszt, a fejével is bólintva.~- Hát kik magok,
3563 1, 25 | Boroszló legyen az okosabb; el is mondta aztán értelmesen,
3564 1, 25 | mosolygott. Talán bosszantotta is egy kicsit, de mosolygott.
3565 1, 25 | kicsit, de mosolygott. Mit is tehetne egyebet a nép barátja?
3566 1, 25 | hogy a kávétól ekkorára is megnõhet.~Boroszló József
3567 1, 25 | ennek az úrnak? Hiszen nem is ösmerem. Mutassa elõbb!~-
3568 1, 25 | odanéztek, némelyek fel is keltek, hogy jobban lássák,
3569 1, 25 | mindenekelõtt demokrata és annak is kell maradnia.~Boroszló
3570 1, 25 | gránicról? De Málnay türelme is elszakadt, elhalványodék
3571 1, 25 | mennykõ, de nem én. Sose is voltam, sose is leszek.
3572 1, 25 | én. Sose is voltam, sose is leszek. Üssetek agyon, ha
3573 1, 25 | szaladni a vonatra. Ott is csak lassankint tért magához
3574 1, 25 | szíveinket emlékekkel. Ott is csata volt, azon a tisztáson…~
3575 1, 25 | Istenem, istenem, mért is nem élhettem én akkor! Hogy
3576 1, 25 | Hogy haltam volna meg én is a Rákóczi oldalánál… és
3577 1, 25 | beszéltek a zempléni urak, mi is feleltünk valamit, ahogy
3578 1, 25 | végre ott hagyott bennünket is, a vendéglátókat is, berohant
3579 1, 25 | bennünket is, a vendéglátókat is, berohant az állomásfõnökhöz,
3580 1, 25 | lehetett kóser ember.~*~Vissza is utazott a legközelebbi vonattal,
3581 1, 25 | csak hangulat… és sok egyéb is csak hangulat…~~ ~FÜGGELÉK~
3582 1, 25 | lát, csak fattyúgyerek.~Mi is beszélünk a demokráciáról:
3583 1, 25 | demokráciáról: mondjuk azt is, hogy hiszünk benne, hogy
3584 1, 25 | szívében, sõt még a népdalokban is (ezekben van igazán piedesztálra
3585 1, 25 | legarisztokratikusabb magyar családok is szívesen csatlakoztak a
3586 1, 25 | leggazdagabb ura Blaskovics István is az: s ahol a vezér, ott
3587 1, 25 | egy-egy csinos beszédet is kivágott, mindig demokrata
3588 1, 25 | tapsolják meg erõsen.~Növekedett is hírben, dicsõségben Blaskovics
3589 1, 25 | engedhették Blaskovicsék. Azért is meg fogják mutatni, hogy
3590 1, 25 | kocsi beérkezésekor: »ez is egy baloldali voks, meg
3591 1, 25 | egy baloldali voks, meg ez is… Melege lesz a Deák-pártnak« -
3592 1, 25 | esze tulajdonképpen most is dzsentri módra jár, tovább
3593 1, 25 | gyõz. Csak már jönne õ maga is, mert ilyenkor itt kell
3594 1, 25 | demokratánk négylovas hintaja is, s rettenetes éljen viharzott
3595 1, 25 | demokrata maradt õ ezentúl is, de csak otthon négy fal
3596 1, 25 | Rákóczi-korból, magával vitte oda is a Tisza és a Visontai-Kovách
3597 1, 25 | regényt sem írni.~És valóban is, én, aki csak nemrég olvastam
3598 1, 25 | emberekkel. Még az Ocskay nevét is ott találom egy körrendelet
3599 1, 25 | Aztán hohó, hiszen nem is Ocskay László az, hanem
3600 1, 25 | Magyarországon.~Körülbelül úgy is volt. Az ünnepélyt nem bírták
3601 1, 25 | mely meg volt híva, nem is felelt. Még Thaly se jött:
3602 1, 25 | Düledék már azóta a torony is, mely nyelüket fogta.~Ákos
3603 1, 25 | lesz az egész. És az jó is lett volna így.~Csakhogy
3604 1, 25 | lakhely, s alkalmasint nem is családtagok számára volt
3605 1, 25 | volt rá pénzük, ami igaz is, csak abban tévesztették
3606 1, 25 | Zemplén. Még egy Rákóczit is szülhet egyszer úgy lehet,
3607 1, 25 | terítékkel s még ezek közt is a leghosszabb asztal a középsõ.
3608 1, 25 | hogy a meghívott vendégek is kapjanak ebédet, pedig helybeliek
3609 1, 25 | ebédet, pedig helybeliek is kiszorultak az asztaloktól,
3610 1, 25 | De most már annyira nincs is szó a magyar demokrataságról,
3611 1, 25 | Kállay Ákost bizonyosan önök is ösmerték. Õ volt a legnagyobb
3612 1, 25 | De még a demokrataságánál is nagyobb volt a sárgás kanári-szín
3613 1, 25 | az üvegajtón át már eddig is kíváncsian kukucskáltak
3614 1, 25 | mondja, hamis bajusz.~- Most is amondó vagyok - erõsítgette
3615 1, 25 | engedd, bátyám, mert ez is hozzátartozik a demokráciához.~
3616 1, 25 | szakálltól, megnézegette balról is, jobbról is, elõször összevéve,
3617 1, 25 | megnézegette balról is, jobbról is, elõször összevéve, azután
3618 1, 25 | Sós koma: neki Kállay nem is egzisztált, csak mint fogadási
3619 1, 25 | tudják meg az unokáid unokái is, mi az egy Kállayt megbosszantani.~
3620 1, 26 | vezetett, aki már várt ránk. Én is örömmel mentem, megkívánta
3621 1, 26 | ismertem a megyét; témáim is szüntelen ott kóborogtak
3622 1, 26 | átalakították. Hiszen már nem is az a ház az többé.~Gondoltam
3623 1, 26 | ház az többé.~Gondoltam is magamban: éppúgy megnézhetnék
3624 1, 26 | szolgabíróm, aki a hármashoz is tud, hát azokat berendeltem
3625 1, 26 | szobádba és vidd a németet is, mosdjatok meg és öltözzetek
3626 1, 26 | Örülök, hogy elevenen is látlak, a fotografiádat
3627 1, 26 | palatinustól virágvasárnapra is szóló vásárjogot, de útközben
3628 1, 26 | kapni a palatinustól. Innen is maradt fenn a v-vel kicifrázott
3629 1, 26 | tisztelendõ úr - még a szomszédok is, meg én is…« A tót most
3630 1, 26 | a szomszédok is, meg én is…« A tót most közbeszól: »
3631 1, 26 | Hankát, és alkalmasint haza is vitte.~De nem is kacaghattak
3632 1, 26 | alkalmasint haza is vitte.~De nem is kacaghattak az eseten, mert
3633 1, 26 | viselnek, mert ha nem kér is enni, de örökösen fésülni
3634 1, 26 | változnak. Ebéd után el is megyek egy kicsit õgyelegni.~-
3635 1, 26 | Borcsánszky, ismételte barátomnak is.~- Igen örülök.~Csupa mosoly
3636 1, 26 | nagysagos uramöcsém, azért ne is izéljél… mert én megnízlek
3637 1, 26 | megnízlek téged, ha mutogatnanak is pínzért; de én egy hangya
3638 1, 26 | hármas halmok országába is eljutott, hogy idejött minket
3639 1, 26 | közbeszól.~- Hallgass te is, zúgó szolgabíró! - förmed
3640 1, 26 | vidáman. Csak úgy csörög most is, mint harminc év elõtt.~
3641 1, 26 | kis kõhidacska még most is megmaradt félig romban;
3642 1, 26 | ismertünk.) Szemem most is epedve pislant fél megszokásból,
3643 1, 26 | lehet azt látni óra nélkül is a városka sürgés-forgásán.
3644 1, 26 | Derengett valami nekem is, mintha ködön át ismerõs
3645 1, 26 | Hanka terít.« A harangot is meg lehet tanítani, mint
3646 1, 26 | aki az asszony hozományát is elherdálta. Most csak úgy
3647 1, 26 | Éppen künn volt a Hanka is, és a komondorokat csitította
3648 1, 26 | arcú, ragyogó szemû; még az is csak szebbé tette, hogy
3649 1, 26 | a tulipános ködmönkén át is láthatta, aki (apage satanas)
3650 1, 26 | gazdaságnál. - Hja, a borjúval is csak baj van, felelte a
3651 1, 26 | aminõt például az ebédnél is hallottunk a fõispánnál,
3652 1, 26 | volt valami egyházi ciráda is, mint például: »Elindula
3653 1, 26 | Rómába.« Maga Blahunka Jani is rágyújtott, a vége felé
3654 1, 26 | az élvezet, még a Hankát is rákényszeríté, hogy bejöjjön
3655 1, 26 | pedig a Hanka még a tenyerét is a szája elé tartotta, hogy
3656 1, 26 | hogy még egy félóra múlva is megvolt a nyoma.~- Ninini.
3657 1, 26 | azonfelül pedig szép fiú is az én németem), de hogy
3658 1, 26 | Egyéb emlékezetes aztán nem is történt. Éjfél táján félreintettem
3659 1, 26 | félreintettem a németemet, és mi is megszöktünk a társaságtól,
3660 1, 26 | fõztét, s még a lámpával is világított egész a kapuig.~
3661 1, 26 | rabjai voltak, az én uram is az volt szegény, a Kolowrat
3662 1, 26 | Kolowrat Péter, talán tetszett is róla hallani, csodálnám
3663 1, 26 | róla hallani, csodálnám is, ha nem, mert erõs ember
3664 1, 26 | valamiért, mindegy, ott is böcsûlték, tisztelték, afféle
3665 1, 26 | mint a fecske, sõt néha ki is ment a városba, ha a vicispánné
3666 1, 26 | egyszer-másszor a korcsmában is elfelejtkõzött, hát emlékezem,
3667 1, 26 | kapuján - hogy eresszék be. Én is elkísértem. Kérdezte a várta:
3668 1, 26 | bizonyosan beereszti a várta is.~Fölösleges aggodalom volt,
3669 1, 26 | édességek között áll, ha nem is éppen olyan édes, mint a
3670 1, 26 | professzorok. És ha diffamáló lenne is általában, egy cselédleánynak
3671 1, 26 | még a papnál. Az ördögbe is, vagy nyitva felejtette
3672 1, 26 | helyen alkalmasint pénz is szokott lenni.~- Adj, kérlek,
3673 1, 26 | okmányt akarja. Még fütyülhet is útközben, amikor viszi.~
3674 1, 26 | Mintha egy darab napfény is vele jönne; friss, ruganyos,
3675 1, 26 | vízért, még tán lépcsõket is átugrott nagy buzgólkodásában.~
3676 1, 26 | méltóságos uram.~- De a vármegye is köteles egy kicsit ügyelni! -
3677 1, 26 | vagy talán rengedezett is, elõvette zsebkendõjét,
3678 1, 26 | kacagott, hogy a könnyei is csurogtak.~- Oh, de fölséges
3679 1, 26 | sikkasztások voltak, és most is elõfordulnak az árvaszéknél.
3680 1, 26 | vármegye még a stafirungot is megveszi, és valahányszor
3681 1, 26 | tisztikarban, egyben lakodalmat is ül a tekintetes municipium.~-
3682 1, 26 | kormány?~- A kormány nem is sejti; nincs panaszos. Sõt
3683 1, 26 | nagy kerttel, láthattad is a város végén. Egy paradicsom,
3684 1, 26 | belõle, amennyit akar (az is, aki este minden pénzét
3685 1, 26 | nevezetes nagy férfiú (s kétszer is belecsapott a markába).
3686 1, 26 | jól van.) Ideája jutotta is fülébe a királynak és ott
3687 1, 26 | lesz, mint szecska, magam is kiveszek hambárból mindjárt
3688 1, 26 | kell venni, hogy Angliában is a hambár-rendszer van már.
3689 1, 26 | neki a maga pénze? Hiszen õ is annyit vehet ki reggel hambárból,
3690 1, 26 | már megmondok mindent, azt is, amit a méltóságos fõispán
3691 1, 26 | vette; még harmónikázni is megtanult kedvéért, és szombat
3692 1, 26 | üzengetésekre (mert vénasszonyokkal is próbálta megkörnyékeztetni)
3693 1, 26 | Hanka, akármit csinálsz is, az én feleségem nem lesz
3694 1, 26 | hajlította magához, még az apját is behálózta. Kedvében járt,
3695 1, 26 | megboszorkányozta az öreget, füvet is etethetett volna vele. A
3696 1, 26 | Hlavatsek mahinációja volt az is (aznap, mikor mi jöttünk),
3697 1, 26 | neki Hankát. Akármit mond is a szentírás a megtért juhról.
3698 1, 26 | rá.~A tekintetes vármegye is csalódott Hlavatsekben.
3699 1, 26 | egy nagy cukorgyárban ki is gyúlt, valóságosan fellázadtak
3700 1, 26 | szólt hozzánk: - »Magamat is szólít a hivatalos kötelesség,
3701 1, 26 | Utánozza ezt. Még virágokat is hoz, hogy a tápláltjai elbújhassanak
3702 1, 26 | nád megrezzent. Ilyenre is csak egy német képes, hogy
3703 1, 26 | Mindent összevéve, nem is volt éppen rossz mulatság.
3704 1, 26 | veheti õket. A teleszkopon is csak olyanok, mintha mákszemekkel
3705 1, 26 | hazaszeretet?~A professzor erre is vállat von.~- A pipiske
3706 1, 26 | dolgokról volt szó, de végre is egy nádas közepén, ahol
3707 1, 26 | az ugye semmi? Látod, te is hogy megütöttél a múltkor…~
3708 1, 26 | komolysággal -, mert végre is rajtam szárad az a tény,
3709 1, 26 | és úgy tett, mintha nem is hallotta volna a Hanka kihívását.
3710 1, 26 | csak ez? Hisz egy csók nem is csók. Mutassa meg hamar
3711 1, 26 | hogy van annál jobb csók is, de azt a szájra adják.~-
3712 1, 26 | vennék, maga az öreg nap is jó darabon csúszott lejjebb
3713 1, 26 | eltakarta. De még akkor is hallgatta sokáig a távolodó
3714 1, 26 | távolodó suhogást. A nád is suhogott, a szoknyák is
3715 1, 26 | is suhogott, a szoknyák is suhogtak. Együtt olyan szomorú
3716 1, 26 | hogy érdekesebb problémák is vannak a világon, mint a
3717 1, 26 | kíváncsiságát, a Brehmé is, de többet érne, most érzi,
3718 1, 26 | ezzel a bordádat. Aztán nem is igen nézel te ki ijedõsnek.
3719 1, 26 | ördögé.~- És ha úgy volna is?~- Hát annak a karmaiból
3720 1, 26 | Hát annak a karmaiból is kiveszlek, azt tudhatod.~
3721 1, 26 | Mert tudd meg, hogy én is olyan játékszer vagyok a
3722 1, 26 | benne zöldesfényû villámok is.~Este hazajött a professzor,
3723 1, 26 | nép a legelõbb. A lapok is éppen ennek az okait fejtegették.~-
3724 1, 26 | megmérje kegyelmed, mert tavaly is itt vettem.« Ebben van az
3725 1, 26 | valamit a mi bõrünk?~- Ingyen is megterem a rossz ember -
3726 1, 26 | Mert ami igaz, igaz, azt én is láttam; hogy valami férfival
3727 1, 26 | Hátha a magyar leány csókja is ilyen emészthetetlen specialitás
3728 1, 26 | ebédet, de a társalgás ma is csak olyan döcögõsen indult,
3729 1, 26 | egy kis édes mazsolaszõlõ is belepottyant volna, inkább
3730 1, 26 | közeledtek, s tán annyiba is marad, ha nincs ott a mezõn
3731 1, 26 | történetesen a dolguk: hát most is rászállott a Hanka nyakára -
3732 1, 26 | kegyelem! - nevetett vissza õ is. - Ejnye, hát ez a hála,
3733 1, 26 | mondani. De hát ügyetlen is volt, tudós is volt, járatlan
3734 1, 26 | ügyetlen is volt, tudós is volt, járatlan és bátortalan
3735 1, 26 | Hiszen ma már az ütéseket is magán hagyja száradni.~-
3736 1, 26 | elméje - mert ez már nem is szikra volt, de égõ üszög.~-
3737 1, 26 | férni.~Hanem iszen a mellnek is jólesik; az is megkívánja.~
3738 1, 26 | a mellnek is jólesik; az is megkívánja.~Azalatt legalább
3739 1, 26 | omlott, hogy a nap még most is úgy süt, és a nádak csak
3740 1, 26 | mosolygást.~- Hiszen igaz is - suttogta -, megtörténik
3741 1, 26 | hadd lássam.~Hanka nem is kérette magát tovább… és
3742 1, 26 | tisztelendõ úr szakácsnéja is, hol késik annyi ideig a
3743 1, 26 | Megösmerem én, fiam, az almákon is, akármilyen épeknek látszassanak.~
3744 1, 26 | megérkezett a professzor is, és az este minden említésre
3745 1, 26 | mindjárt tud színlelni is.~Szótlanul haladtunk egymás
3746 1, 26 | hogy én valahol egyebütt is éltem. Az elmúlt idõk rétegei
3747 1, 26 | a halcsík.~- Megvan most is a szabómûhelye?~- Most is
3748 1, 26 | is a szabómûhelye?~- Most is ott lakik, ahol hajdan,
3749 1, 26 | mûhelyajtó repedésein át be is lehetett kukucskálni, mikor
3750 1, 26 | Györgyöt, a vargát, aki maga is huszár volt valaha, nem
3751 1, 26 | felelte az apja -, mindég is valami különös gyerek volt.
3752 1, 26 | tekintetes viceispán úr is, aki nagy pszichológus hírében
3753 1, 26 | volt katonatársához, ki is, diffikultálván ugyan, hogy
3754 1, 26 | ruhaderekai (mintha nem is varrva, de öntve volnának)
3755 1, 26 | a parittyáinkból! ~Most is meglátszik az arculatján.~
3756 1, 26 | kapun. A nagy eperfa most is megvan, a köcsögökkel teleaggatott
3757 1, 26 | jotta sem, még a cédula is ott van az ablakban »Hier
3758 1, 26 | városban vagy, láttalak is, tegnapelõtt mellettem mentél
3759 1, 26 | csinálsz, semmi jót… Mintha nem is én neveltelek volna.~- Hát
3760 1, 26 | megmondtam a németednek is ma reggel, hogy rossz földre
3761 1, 26 | kergetnének.~De kergettek is - a gonosz sejtelmek, melyek
3762 1, 26 | aztán a gyönyörû… ~A tûz is csak olyan, mintha lelke
3763 1, 26 | az ellenáll, azt még meg is kell fõzni, levet ereszt
3764 1, 26 | segítségre. De az különben is lehetetlen; ha egyszer a
3765 1, 26 | annak vége. Az égõ erdõt is nehéz eloltani, néha évekig
3766 1, 26 | kijön valahol. Talán jön is már, csak nem lehet látni
3767 1, 26 | gyújtva, még a vizes oldaláról is, most ért össze a keskenyebb
3768 1, 26 | viszi keresztül, arra nem is gondolt. El kell a professzorhoz
3769 1, 26 | mély, itt még talán úszni is kellene.~De hát van-e egy
3770 1, 26 | aztán a kordován csizmáit is levetette, meg az ingvállat.~
3771 1, 26 | virág. Mikor az az egy ing is lehull róla, akkor megint
3772 1, 26 | elnedvesedett a leány inge is, s a fölséges idomai kidomborodtak.
3773 1, 26 | leírni.~S ezzel a fejét is betakarván a lepedõnyi abrosszal,
3774 1, 26 | megnedvesedett az abrosz, s õ is felüdült, ismét tehetett
3775 1, 26 | volt a nád, és ami volt is, csak a buzogányos feje
3776 1, 26 | látszott, de azért égett az is. A víz tele volt egymásra
3777 1, 26 | nyakára, hajára; fölötte is tûz, alatta is tûz, mintha
3778 1, 26 | fölötte is tûz, alatta is tûz, mintha lángokban úszott
3779 1, 26 | szárazra, s futott azért is, hogy kimelegedjék. A nádak
3780 1, 26 | professzor szavát hallva.~Amonnan is recsegett a nád. A professzor
3781 1, 26 | recsegett a nád. A professzor is szaladt a hang felé.~- Ne
3782 1, 26 | jöhettél ide, Hanka?~- Meg is sültem, meg is fagytam,
3783 1, 26 | Hanka?~- Meg is sültem, meg is fagytam, de itt vagyok.
3784 1, 26 | volt út, arra visszafelé is van út. Ugye, Hanka?~- Visszafelé
3785 1, 26 | kezében, hanem egy mézes bögre is. De ha már eljöttél, miért
3786 1, 26 | Nem mondtad, hogy az az út is el van zárva?~- Minden út
3787 1, 26 | Aztán ha kiáltok, maga is jöhet.~Hanka elsuhant a
3788 1, 26 | mosolyától Mayer Kristóf is vígabb lett.~- De szép vagy
3789 1, 26 | tudom, hová tettem. De nincs is rá valami nagy szükség;
3790 1, 26 | a taktika még mulattatta is õket. Bele voltak melegedve
3791 1, 26 | nem tudná!~- Akkor hát az is biztos, hogy õ lõtt rám
3792 1, 26 | Természetesen. És azért jobb is lesz magának mihamarább
3793 1, 26 | cselekedet, hogy ebben valami más is lehet.~- Dehogy - tiltakozott
3794 1, 26 | elveszti. Hanka különben is szégyenlõsen, zavartan viselte
3795 1, 26 | neki.~Otthon Blahunka Jani is egészen elérzékenyült a
3796 1, 26 | vízbe fullasztotta magát.~Ez is már nagy dolog lett volna
3797 1, 26 | méltóságos úr kocsija.~- Maga is vele ment?~- Én is. Bevittem
3798 1, 26 | Maga is vele ment?~- Én is. Bevittem a táskáit egy
3799 1, 27 | éppen azért, mert a rablók is ritkák (hiszen a ritkát
3800 1, 27 | túlságig. Ha a világot most is elsöpörné egy özönvíz, és
3801 1, 27 | szépirodalom bizonyára még ma is gyermekkorát éli, mert még
3802 1, 27 | ördög sugallatára). Nem is lopott. Ha szóra nem adták,
3803 1, 27 | élt, ahol egy barlangja is volt a föld alatt, valóságos
3804 1, 27 | gallyat szedõ öregasszonyok is, és azok a sûrû lombozat
3805 1, 27 | azok a sûrû lombozat között is látják az elgyengült rossz
3806 1, 27 | Krúdy térült-fordult, itt is, ott is szaglászott egy
3807 1, 27 | térült-fordult, itt is, ott is szaglászott egy kicsit,
3808 1, 27 | báró úr magas figyelmét is magára vonta, és ha az ördög
3809 1, 27 | hogy maga dr. Szpevák úr is bizonyos elõszeretettel
3810 1, 27 | föld népét kímélte, s az is õt. A nemességgel pláne
3811 1, 27 | megtagadta volna a porcióját.~Nem is lett volna szép, és egy
3812 1, 27 | förmedt rá:~- Jobb ember is az akkor náladnál!~Kire
3813 1, 27 | Alkalmasint valami szoknya.~Igaz is lehet. Miért is ne tévedhettek
3814 1, 27 | szoknya.~Igaz is lehet. Miért is ne tévedhettek volna át
3815 1, 27 | tartott elrejtve; Krúdynak is volt egy pompás szeretõje,
3816 1, 27 | hasonlatosképpen Krúdy Kálmánnak is mellette kellett elmennie
3817 1, 27 | messze olyanért, ami közel is van? Hátha valami hamis
3818 1, 27 | valami hamis kacsintású szem is intett az utasnak az ablakból,
3819 1, 27 | akart lenni, hogy a Balassák is a hajdankorban ezen a mesterségen
3820 1, 27 | mint például Filcsik István is, más nézeten voltak: »Nem
3821 1, 27 | egész télen, vagy tán tovább is. Mert a mi vidékünk igen
3822 1, 27 | de lehet, hogy már tavasz is volt, mikor egyszer a báró
3823 1, 27 | megszorult õ már azelõtt is minden évszakban, de azelõtt
3824 1, 27 | magának csinálni, ha nem is abban a formában, mint vitéz
3825 1, 27 | az se. Továbbá még azzal is hátrább áll ez az eljárás
3826 1, 27 | visszatérnek.~Éppen ez volt most is az eset; a visszatérõ papirosok
3827 1, 27 | a ráskai erdõ hölgyének is sok pénz kellett. Ki tudja,
3828 1, 27 | kártya vagy a börze. Maga is mindenbõl pört csinált,
3829 1, 27 | legyen, megvette a másokét is. Hat-hét kommenciós prókátort
3830 1, 27 | gyûjteménybe. Kétszer-háromszor is puhatolózott Balassánál: »
3831 1, 27 | úton! De vannak édességek is. A kis Ancsurka vígan lépked
3832 1, 27 | ülnek nagy begyesen, a sátor is ott van fölrakva darabokban
3833 1, 27 | aki egykor, ha az isten is úgy akarja, õrá fog mosni.~
3834 1, 27 | hatodnapja.~- Az ördögbe is! Hatodnapja. Hisz ez érdekes
3835 1, 27 | tudja.~- Ej, az ördögbe is, valami ürügye talán csak
3836 1, 27 | Az egyik ok talán az is lehet, ispán úr, hogy még
3837 1, 27 | elkacagta magát, hogy a könnyei is csurogtak: »Oh, te bolondos
3838 1, 27 | elértése. Elmosolyodék hát õ is, és a Filcsik fejére ütve
3839 1, 27 | az úton, meg ez a csizma is mázsányi tehernek látszott
3840 1, 27 | Hm, és a fizetség…?~- Az is a fa útján történend.~-
3841 1, 27 | sejtett. - Maga eszerint nem is ösmeri a kundsaftot?~- Dehogy
3842 1, 27 | Bársony topánka! - Az ördögbe is! Ki visel itt a környéken
3843 1, 27 | Holéczy, hanem az végre is lehetetlen. Hogyan juthatna
3844 1, 27 | doktorhoz.~És János hajtott is egykedvûen, Filcsik pedig
3845 1, 27 | átült a hátulsó ülésre, ahol is elvetvén magát kényelmesen,
3846 1, 27 | helyütt, ha megáradott. Ezek is egy Balassának kõvé vált
3847 1, 27 | volt itt, még a nép szíve is.~Pedig akadtak köztük rossz
3848 1, 27 | Maga az Antal báró apja is kényúr volt, de akiket megbotoztatott,
3849 1, 27 | más volt még akkor, a só is sósabb volt még akkor! Most
3850 1, 27 | jött két lámpavivõ, azok is lóháton, azután jött négy
3851 1, 27 | ki az útból. Egyszer baja is lett a nemes vármegyével,
3852 1, 27 | az isten ellen, de emiatt is csak a vármegye feje fõtt:
3853 1, 27 | forintjával, Kripuska, mert azok is közte vannak, amiket te
3854 1, 27 | te kiválasztanál, s azok is, amiket én.~S úgy kacagott,
3855 1, 27 | igaz, hogy van más szûcs is, de mit ér, ha csak a Kripuska
3856 1, 27 | lehet ösmerni, mintha nem is varrva volnának, de lehelve.
3857 1, 27 | kékkõi szûcs, Petrás Sámuel is varr, de ég és föld a különbség
3858 1, 27 | elkelni a viseltes ködmönei is, mint ritkaságok!~De Balassa,
3859 1, 27 | goromba ember volt (hiszen ma is él, és még most is olyan,
3860 1, 27 | hiszen ma is él, és még most is olyan, mint a pokróc), ráförmedt
3861 1, 27 | akarta. A ködmönök dolga is egy nábob ostoba szeszélyének
3862 1, 27 | emlegették azokat. Száz év múlva is hírük lesz még. Berakták
3863 1, 27 | szétoszlott a brutális íze. Tudta is azt az együgyû nép, hogy
3864 1, 27 | együgyû nép, hogy az úr joga is végzõdhetik valahol! Maga
3865 1, 27 | iránta, és hogy az asszony is csak Petrás elõtt mutatkozik
3866 1, 27 | és másrészt Safranyikné is gyanúba keverte magát, mert
3867 1, 27 | kívánja?~- Az se.~- Tudod is te, hogy mi kell neked?
3868 1, 27 | ember érzi csak, pedig nincs is meg az a hiány. Hány embert
3869 1, 27 | nekik és rendesen talált is. Mert a tótocskák okos emberek.
3870 1, 27 | jó lábon lenni. És végre is mirõl van szó? Egy gyöngyszem
3871 1, 27 | S ha talán még nem volt is megírva az ismeretes verssor: »
3872 1, 27 | ködmönök. De a ködmönök becse is fogyott. Lassankint kiszivárgott
3873 1, 27 | kozsucharium titka. A lakájok is fecsegtek, talán Safranyikné
3874 1, 27 | fecsegtek, talán Safranyikné is kiszalasztott a száján valamit,
3875 1, 27 | szurkálni. Aki maga vette is, röstellte többé fölvenni.
3876 1, 27 | idõsebb ember szavakkal is fölvilágosítá:~- Ejnye húgom,
3877 1, 27 | húgom, húgom, hát már te is megjártad a kékkõi várat?~
3878 1, 27 | könnyekkel, s a puha szíve is kicsordult: »Nem tehetem
3879 1, 27 | holmi szûcsökkel, s nem is csinál kedélyes tréfákat;
3880 1, 27 | õket ehelyett - de jobban is ment a dolga.~Csak egyben
3881 1, 27 | õt húznák, de a földjeit is kihúzzák alóla, és egyszer
3882 1, 27 | dámákat.~Hiszen az apja is - isten bûneül ne vegye,
3883 1, 27 | ha meggondoljuk, a tapló is tüzet fog) -, hanem az apja
3884 1, 27 | csodája volt. Horváthy uram ma is élõ ember, és éppen most
3885 1, 27 | beleszeretnek. Az urunk is tellyesen meg van habarodva.~
3886 1, 27 | Fácányon kívül más korcsmák is tele vannak a világ minden
3887 1, 27 | körül legyeskednek vala, ki is azonban legszívesebben mosolyog
3888 1, 27 | zacskó aranyakat, s van is nincs is az utolsónak alján
3889 1, 27 | aranyakat, s van is nincs is az utolsónak alján valamelyes.«~
3890 1, 27 | Más nemzetek krónikásai is följegyezték.14~Mintha tudja
3891 1, 27 | számláit, ékszereit. No, hát az is belekerült egypár garasba.
3892 1, 27 | nem lett okosabb. S most is vígan megy az úton, melyen
3893 1, 27 | verekedett Stracinban és meg is kergette, az úton vesz meg
3894 1, 27 | mosolyán áttört némi aggodalom is.~- Még azt hiszik, hogy
3895 1, 27 | pihent, ha a báró nem vehette is hasznát, õ csak dolgozott
3896 1, 27 | egy-két utas a fa alatt. Most is ott látjuk nemzetes uraimékat,
3897 1, 27 | Balassa -, hogy másodszor is bolonddá hagyták magukat
3898 1, 27 | Megyünk, megyünk fölfelé, õ is jön, de már susogásnak szelídült
3899 1, 27 | malmot fogok hajtani.«~Az is eszedbe jut ebbõl, hogy
3900 1, 27 | egy másik megsemmisülése is a pataknak? Eggyel minden
3901 1, 27 | amikor egy tótnak a bocskora is fölissza a kezdõdésénél.
3902 1, 27 | hogyha közel ér. A patak is csal. És szeles is. Egy
3903 1, 27 | patak is csal. És szeles is. Egy szelíd lejtõn, túl
3904 1, 27 | elindulás helyétõl. Hja, a patak is csalódik.~Ily feketén látott
3905 1, 27 | vérébõl sok csergett benne is. A kis kellemetlenségeket
3906 1, 27 | volt, s a ráskai kastélyba is inkább azért járt, mert
3907 1, 27 | beszélni vele. De addig is saját gondolatai keresték
3908 1, 27 | húzná. Nevetséges. De mit is tudna szeretni a finom Mimi
3909 1, 27 | gondolta magában: No, én is olyan helyen lopok. (Õ ugyanis
3910 1, 27 | mintha más okos asszony nem is volna), azt újságolta nemrégiben
3911 1, 27 | Juditnak, figyelmeztette is: »Judit fiam, vigyázz, tudod
3912 1, 27 | gyümölcs óta nem terem, sõt nem is virágzik (mintha szégyenlené
3913 1, 27 | mellettük, pedig a zsidó ezekért is sok pénzt ad valamikor.)
3914 1, 27 | valamikor.) Van itt olyan hely is, ahova száz év óta nem sütött
3915 1, 27 | sütött be a napfény. Nem is nõ alul egyéb, csak moszat.
3916 1, 27 | fantáziája az örök hollót is. Itt él valahol, valamelyik
3917 1, 27 | kapcsolatban. Hát még, amit nem is tudunk, az lehetne tömérdek!
3918 1, 27 | boldogult Kiss János. Még most is mutogatják a törzsét. Az
3919 1, 27 | diabolus rotae. Hogy hát mit is fog mondani? Valami nagyon
3920 1, 27 | Ugyan, eredj, kérlek, tudod is te, nem hordják azt, csak
3921 1, 27 | dámák.«~»Hát neked nincs is?«~»Sohasem is volt.«~A néhai
3922 1, 27 | neked nincs is?«~»Sohasem is volt.«~A néhai Kripuska
3923 1, 27 | ördög, akármilyen szerény is, legalább csizmadiává változnék -
3924 1, 27 | növények lélegzettek, de az is képzelõdés.~Pedig mégis
3925 1, 27 | magasan, hova már a madár is lusta fölszállni, egy parasztleány
3926 1, 27 | riszálta hozzá a derekát is.~- Hát régi mesterségemet
3927 1, 27 | el, hogy testmozgásnak az is testmozgás. De adja ide
3928 1, 27 | okom rá. Íme, ez a ruha is. Hogy jutott eszedbe ilyen
3929 1, 27 | a vad szegfû nõ, az arca is csupa szöglet volt, de annak
3930 1, 27 | esetleg egy görög orrt is tart raktáron. És kék szemeket
3931 1, 27 | raktáron. És kék szemeket is. Micsoda drágakõgyûjtemény
3932 1, 27 | úgy tetszik, a fa tetején is hagyott egy szalagot - jegyezte
3933 1, 27 | Természetesen. Hogyne. Kiszelák is mindenütt odavéste a nevét
3934 1, 27 | kiengesztelésére. Mert kísértete is volt a ráskai erdõnek. Egy
3935 1, 27 | fusson, vagy pedig?… Végre is a »vagy«-ot választotta,
3936 1, 27 | varázslatra történik.~Ez is olyan kastély volt - cselédek
3937 1, 27 | kastély volt - cselédek nem is mutatkoztak. Meg voltak
3938 1, 27 | megfordult, már a másik teríték is ott volt az asztalon és
3939 1, 27 | jégtartóban.~Aztán elõjött a Mimi is, üdén, vidáman, mosollyal,
3940 1, 27 | fölhordják, minden jó. A pezsgõ is pompás. Az illatos tavaszi
3941 1, 27 | De valami kemény tárgyat is éreztem, mikor künn a kápolna
3942 1, 27 | aggodalmon, mely amellett jól is esett neki.~- Másnak szántam
3943 1, 27 | melankóliával.~- De nini, el is felejtettem kérdezni, hogy
3944 1, 27 | mennék én közelebb és ütnélek is, de ezek az inasok még mindig
3945 1, 27 | Jó, elveszem. De mit is beszéltünk? Hát igen, hogy
3946 1, 27 | kimenõben, tudta õ, hogy nagyon is sietnek a Balassák.~- Mimike,
3947 1, 27 | lenne.~- No, szerethetsz is, mert az apám akasztatta
3948 1, 27 | csókolom, mert ha ílne, most is õ muzsikálna a hegedûmön.~-
3949 1, 27 | Hát igyatok elõbb, én is iszom. Te pedig, Mimike,
3950 1, 27 | Nem ez a nóta kell. Ez is szép, ez is szép… de nem
3951 1, 27 | nóta kell. Ez is szép, ez is szép… de nem az igazi.~Próbált
3952 1, 27 | Mit ért, ha odahallgatott is, ha az esze egyebütt járt?
3953 1, 27 | már megtanulták a többiek is, különösen a cimbalmosnak
3954 1, 27 | hangjával kísérte. Az este is leszállt már, s még mindig
3955 1, 27 | kezével, látszott, ha szunnyad is, hogy a lelke valami kellemetlen
3956 1, 27 | megisszuk, ugye, Mimi? Mulass te is, kis szívem. Ki tudja, mit
3957 1, 27 | Az én õsapám, Balassa Pál is ivott a Széchy Máriáéból.
3958 1, 27 | csinos asszony, aki rokonom is volt, de nagyon távolról.~-
3959 1, 27 | idején a királyi udvarhoz is csizmában jártak az úri
3960 1, 27 | már te a királynál?~- Van is nekünk királyunk! Szegények
3961 1, 27 | szomjúság bánt még. Ti cigányok is elmehettek isten hírével.
3962 1, 27 | gondoskodj róluk. - De egyebet is elvennétek, ugye?~- Nem
3963 1, 27 | legpajzánabb nedv, a bor is úgy támad, hogy egy láb
3964 1, 27 | meglátod.~- Az ídesapám is ázst tanította, hogy írást
3965 1, 27 | segítünk, van nekünk vastollunk is - s ezzel a báró nagy kedvteléssel
3966 1, 27 | báró tette magát, hogy õ is meg van akadva, nincs most
3967 1, 27 | még ázs estergomi prímást is, nemhogy engem, a krizsnóci
3968 1, 27 | vagynak iszákos papirosok is, melyek éppen olyan élvezettel
3969 1, 27 | ellenõrizve. Az igaz, hogy ennek is vannak hátrányai, mert ha
3970 1, 27 | baj ez. Hanem hát (s ez is a Murka indítványa volt)
3971 1, 27 | vacsorájáról Mimi gondoskodott, õt is mulattatta a tenyérre írt
3972 1, 27 | darabig megbecsülni a rézpénzt is.~Mimi egy kis idõ múlva
3973 1, 27 | De éppen ott egy liliom is nézegette magát a vízben.
3974 1, 27 | liliom és látná. Mintha nem is volna illõ, hogy egyszerre
3975 1, 27 | hallásával immár a lépteket is kivette.~Átlépett a patakon,
3976 1, 27 | furulyaszó hallatszott. Ott is szeret valaki valakit. De
3977 1, 27 | agancsok a fején! Ha most is úgy volna, mint az Ezeregyéjszakában,
3978 1, 27 | igazi szarvas volt, aki nem is a Mimit nézte, és aki, ha
3979 1, 27 | Mimit nézte, és aki, ha el is tudná mondani az ünõknek,
3980 1, 27 | egyet hagyott égve, de azt is áthelyezte messze a kandallóra,
3981 1, 27 | Gondoskodásában még a cselédszobába is benyitott, meghagyván az
3982 1, 27 | hogy kiszolgálhassa.~Föl is ébredt Balassa, mert nemsokára
3983 1, 27 | bóbiskoló öreget, rohant is íziben.~- Parancsol valamit
3984 1, 27 | szegénylegények…~- Mernek is azok engem bántani.~- De
3985 1, 27(17)| említik ezt a csodát, Bonfin is, de a tudákosabbak egy hegycsuszamlás
3986 1, 27 | kalapját, tarisznyáját, maga is utánament, végig a folyosón,
3987 1, 27 | sötét volt a világ, ha nem is túlságosan, mert valami
3988 1, 27 | se, vállalta helyette ezt is a nap, s az embereknek a
3989 1, 27 | hogy Balassa tehát nem is volt féltékeny. Dehogy nem.
3990 1, 27 | erõvel. A »zöld szemû szörny« is degenerálódik, tisztelt
3991 1, 27 | sértegessen a báró úr, mert én is vérbõl való ember vagyok,
3992 1, 27 | és unatkozó, mintha nem is igen érdekelné a dolog.~-
3993 1, 27 | még a pisztoly csöve elõtt is Balassa.~- Nem, báró úr,
3994 1, 27 | vidéket…~- Sapristi! A vidék is önt.~- Vagyis, számban kifejezve,
3995 1, 27 | látta, mert már virradni is kezdett, milyen úrias a
3996 1, 27 | szürke nadrágot, a köpenye is szürke volt, kerek, palástszerû,
3997 1, 27 | megbocsáthatatlan csalásokat. Ön nem is képzeli, báró úr, hogy az
3998 1, 27 | Hiszen azért akarom õket én is.~- De nekem mindjárt egy
3999 1, 27 | rétjeit, földjeit, még a várát is, ha valamely természetfölötti
4000 1, 27 | megdermedve, még a kantár is kiesett a kezébõl, mintha
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-13958 |