1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-13958
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
4001 1, 27 | barátai elõtt, aminõ Balassa is volt, igen restellte a hivatalát,
4002 1, 27 | ugyan ravasz fenyegetés is volt, hogy fordulhat még
4003 1, 27 | fordulhat még rosszabbra is:~- Igaz, hogy a bécsi vonatra
4004 1, 27 | nem fogok kiszállni.~(Ki is szállt talán még Érsekújváron
4005 1, 27 | ágyból zargatták föl, de el is voltak telve keserûséggel,
4006 1, 27 | adok a zenére. (NB: Szpevák is tudott zenélni.) Az egész
4007 1, 27 | Szpevák!~- A leány, hogy is mondjam, azelõtt színésznõ
4008 1, 27 | világon! Befogjuk a cinkost is, a Krúdyt. Csütörtökön éjfélkor
4009 1, 27 | kezeink közt lesz. Az írások is, az ötezer forintod is.
4010 1, 27 | írások is, az ötezer forintod is. Tíz zsandárt küldünk oda,
4011 1, 27 | hivatalos kötelességeiket. Te is mégysz, Tóni? Hogy sok dolgod
4012 1, 27 | kivette a táskájából a másikat is, odahelyezte melléje az
4013 1, 27 | a cipõket, az egyikbe be is kukkantott és elkezdett
4014 1, 27 | fölépíteni a cipõk fölé az alakot is, elõbb a kék szoknyát (éppen
4015 1, 27 | éppen jó lesz, a pékinasnak is volt egy kis nõtestvére.
4016 1, 27 | koldusgyereknek adta oda, ki is rögtön fölhúzá vézna lábacskáira
4017 1, 27 | szentek lisztáján, de nem is kell, hogy az legyen. Egyszerû
4018 1, 27 | bízni. Magát az országot is Szûz Mária védi. (A hadsereg
4019 1, 27 | félünk?~A falvak szentjei is logikus alapon keletkeztek.
4020 1, 27 | lehet a sok bokros teendõjük is, hát jó lesz melléjük adni
4021 1, 27 | erre van hivatva a csõsz is, de az nem sokat ér, mert
4022 1, 27 | fizetést húz és még lop is. Már annál többet ér a határõrzõ
4023 1, 27 | hiszi a csacsi, hogy az is permanens, mint az erdõ.)
4024 1, 27 | ha idejön.~- De hátha õ is óvatos. Nem vettek észre
4025 1, 27 | Mert fölteszem, hogy Krúdy is vigyáztat a Gyarmatról ide
4026 1, 27 | vezettesse oda az enyémet is.~- Gáspár! - szólott alig
4027 1, 27 | Alkalmasint ott lesz a róka is nemsokára. Megcsípjük a
4028 1, 27 | mutatja, és talán nemes is, mint a neve mutatja.~-
4029 1, 27 | õseim pedig királyi trónon is ültek. Rövid ideig persze.
4030 1, 27 | persze. De az mindegy. Önnél is voltam, de nem mint kém.
4031 1, 27 | mindjárt jön. A kakasok is megszólaltak a faluban.
4032 1, 27 | szemét róla. A fantáziája is hogy meghízott. Vitte már
4033 1, 27 | hallása? A legtávolibb neszre is fölrezzent. Huh, jön már!
4034 1, 27 | beszél!~Sersinszky maga is belátta, hogy könnyelmûen
4035 1, 27 | kedélyes jó fickó, és maga is húzott egyet a kulacsából.~-
4036 1, 27 | emberemmel. Az sötétben is lát. Hátha vesz már észre
4037 1, 27 | térség. Sisakjaik az éjben is csillogtak, a szuronyok
4038 1, 27 | egykedvûséggel.~- Ejnye, még az is!~- Ez még nem volna annyira
4039 1, 27 | nem adok kezet, mert én is önökkel tartok a nádasig,
4040 1, 27 | nádasig, ott van az én lovam is.~- Igaz, igaz.~Szótlanul
4041 1, 27 | szaladt.~Kisvártatva maga is lovára ülve, vezetéken hozta
4042 1, 27 | rajta a ruha, a rézsisak is bõ volt neki, egészen beesett
4043 1, 27 | föl neki, miközben maga is fél lábbal már a kengyelbe
4044 1, 27 | tekintett.~A vézna zsandár is éppen hátrafordult, s egy
4045 1, 27 | volt az a hang! Tízszer is átgondolta, visszaidézte
4046 1, 27 | most?~Egy gondolatból kettõ is születik: odavágtatott az
4047 1, 27 | zsandárok! - kiálták hárman is.~- A pokolba is! - szisszent
4048 1, 27 | kiálták hárman is.~- A pokolba is! - szisszent föl - miféle
4049 1, 27 | Leugrott lováról, nem is kötötte sehova, egyenesen
4050 1, 27 | a juhászné hol van?~- Az is meg van kötözve valahol
4051 1, 27 | igazi Sersinszky hadnagyot is, aki bemutatkozván Balassának,
4052 1, 27 | az õsei egykor királyok is voltak. Aber nur kurze Zeit,
4053 1, 28 | legnagyobb korhely (néha kettõ is ül ott). Hasonlóan ott szemlélhetõ
4054 1, 28 | akkor megérteni, de nem is figyeltem oda. Megette,
4055 1, 28 | Hamiloviccsal. Mert azóta is abból élsz. Ebbõl a hullából
4056 1, 28 | Hamilovicsot, mert még most is õt eszed. Ebbõl lettél szolgabíró,
4057 1, 28 | föllélegzett, mikor az utolsó is kiment az ajtón. Most már
4058 1, 28 | kincstártól. Azelõtt neki is volt birtoka, de eltékozolta;
4059 1, 28 | legalább egy kis rendet is csinált. A tetejükbe ült.
4060 1, 28 | meggondolja az ember, hát még jót is tett ez a Szlebenits Mihály.
4061 1, 28 | szót nem értenek, hát nem is írhatják alá a bizonyítványt,
4062 1, 28 | nem rongyosan, és a hajdú is ott van mellette. Kihúzza
4063 1, 28 | dühtõl meg a gyönyörtõl is, nyomban rájuk vágatta a
4064 1, 28 | sóhajtozott.~Ezalatt akaratlanul is szemügyre vettem. Zömök,
4065 1, 28 | nyugodtabb lett. A bosszúság is olyan, mint a tûz, eleinte
4066 1, 28 | az orvosságos üvegeket is), jött lefelé a vörös csíkos
4067 1, 28 | hát Eötvös írta. De ön is megírta volna, ha eszébe
4068 1, 28 | sorsüldözött halandóknak is, midõn a szerencse istenasszonya
4069 1, 28 | szerencse istenasszonya nekik is, akik egész életükben ökörnyomból
4070 1, 28 | sírig, hanem még azontúl is, mert rövid az élet, és
4071 1, 28 | különös volt. A pezsgõbe is becsurgott vagy két csöpp.
4072 1, 28 | csöpp. Aztán a mondatai is a közepükön kezdtek elszakadozni,
4073 1, 28 | a leány. A Hamilovicsnak is tetszett, nekem is tetszett.
4074 1, 28 | Hamilovicsnak is tetszett, nekem is tetszett. A leány kasszírnõ
4075 1, 28 | valami. Õ az enyim. És enyim is lesz, ha csak az isten el
4076 1, 28 | De azt mondom az istennek is, amit a Hamilovicsnak mondtam
4077 1, 28 | szakállába: »De látod, minek is vonnéd el, hiszen olyan
4078 1, 28 | barátság megkötésére. Ami meg is történt, hasonlóan két hangos
4079 1, 28 | csókkal.~- No, mármost te is hozass az örökös barátodnak
4080 1, 28 | Fehér Róka« elõtt. De minek is álltunk meg? Már nem is
4081 1, 28 | is álltunk meg? Már nem is tudom. Talán az ördög súgta.
4082 1, 28 | Talán az ördög súgta. De az is lehet, isten súgta, hogy
4083 1, 28 | behozta a harmadik üveget is, de nyitva és etikett nélkül,
4084 1, 28 | helyiségbe, ahol a söntés is volt.~Szlebenits utána iramodott.~-
4085 1, 28 | eligazodni.~De már akkor õ is jött lassan, peckesen, mint
4086 1, 28 | szõke éj - de talán nem is éj; fekete testvéreihez
4087 1, 28 | csillagokat. És azok a bohók ki is jöttek mind, mind. Arra
4088 1, 28 | oldalbordáit a homályban is meg lehetett számítani.
4089 1, 28 | Még a pezsgõ gõze mellett is, mely pedig nagyítja a kis
4090 1, 28 | fonott padra, és a kendõt is itt hagynánk neki, hogy
4091 1, 28 | magának, és még alvásra is jut neki, meleg ágyban.~
4092 1, 28 | milyen ostoba vagy. Minek is ettél te annyi kenyeret
4093 1, 28 | Nikoláj. Tudod, az isten is jóért jóval fizet… És a
4094 1, 28 | azt gondolni. Talán benne is van a pihegésében: »ugyan
4095 1, 28 | bele, aztán prüsszentett is közbe és csuklott. Minden
4096 1, 28 | persze az a sok pezsgõ is. Nikoláj ezalatt értelmetlenül
4097 1, 28 | lehetett, mint a pöhöly, úgy is vitték, mint valami finom
4098 1, 28 | akart futni, de már a ló is elõtûnt a kanyarodónál.
4099 1, 28 | kövek. Már a kevély feje is felismerhetõ. Csak a Zorka
4100 1, 28 | Szlebenits hátaslova. És csak nem is nyihog, mikor a gazdáját
4101 1, 28 | észrevette, intett Ivánnak is; hajrá utána! Rávetették
4102 1, 28 | szegény uram. Az élet máskorra is kell.~Szlebenits igyekezett
4103 1, 28 | kezébõl a földre, s õ maga is összeesett. Nem volt jártányi
4104 1, 28 | édes uram, Szlebenits Pál is mondta, de nem könnyen hagyja
4105 1, 28 | másfél óra óta… akkor talán õ is… ~---------------------------------------------------------------------------------------------------------~
4106 1, 29 | címzett vendéglõben, mely most is a régi karban áll, csakhogy
4107 1, 29 | Huszákné fogadóját, s még ma is így mondják Pelsõcön, dacára
4108 1, 29 | háltak meg, néha kártyáztak is nagy pénzbe, valamint a
4109 1, 29 | pénzbe, valamint a szülõk is erre vitték leányaikat Besztercebányára
4110 1, 29 | Azon a csikorgó éjszakán is, melyrõl történetünk szól,
4111 1, 29 | elején vagyunk, és még nem is sejtjük, hogy miképp leszünk
4112 1, 29 | még talán a farkasok foga is vacogott az erdõkben. A
4113 1, 29 | tepsikben.~Maga az »Arany Bogár« is csendesebb a szokottnál;
4114 1, 29 | Mindezt látni lehetne kívülrõl is, ha az ablaküvegek nem volnának
4115 1, 29 | Maga Huszákné asszonyom is ott látható, de õ legfeljebb
4116 1, 29 | iránt gõgös lehessen.~Ma is felváltva járta a két asztalt,
4117 1, 29 | magával vive a guzsalyát is. Leült a losonci famíliánál,
4118 1, 29 | szolgálókat. A lengyeleket is ismerte, s tudta, mi járatban
4119 1, 29 | Kozsibrovszkyra. Csak aztán meg is kapja. Mert meghalni most
4120 1, 29 | langweilig. Már a dajkám teje is végtelenül untatott, valami
4121 1, 29 | eddig mûvészhúst… No, hát el is küldte ezek után, le is
4122 1, 29 | is küldte ezek után, le is ölettem, és a szakács elkészítette
4123 1, 29 | megnézem este, s íme, itt is kijön egy muzsikáló sertés.
4124 1, 29 | Jó lesz egy üveg kékítõt is hozatni. Hadd menjen a kis
4125 1, 29 | melegedni lányok!~- A farkasok is így kéredzkednek a bárányokhoz. -
4126 1, 29 | a férfiember, a hangját is jól esik hallani. Még a
4127 1, 29 | esik hallani. Még a Matykó is figyelemreméltó perszóna
4128 1, 29 | ha csak kívül az ablaknál is, mindjárt rohamosan hanyatlik
4129 1, 29 | ilyet Matykó, de különben is feljebb húzza a szíve, s
4130 1, 29 | ha az én sántaságomat is észreveszi. Csak szólongassa
4131 1, 29 | szobalány. No, már öltözködik is.~A szobalány fülkéjébõl
4132 1, 29 | ágyat majd felbontom magam is.~S ezzel az ablak melletti
4133 1, 29 | se vetette le, még a muff is a nyakában volt egy zsinóron.~-
4134 1, 29 | Mindjárt olyan meleg lesz itt is, mint a fürdõben.~A szoba
4135 1, 29 | pattogott a tûz, s Zsuzsi is hozta tálcán a hideg pulykát
4136 1, 29 | kor, amikor még a felhõt is szoknyának nézi az ember,
4137 1, 29 | kapott tallért. - Nos, te is kaptál egy ilyen fehér lovacskát
4138 1, 29 | vállamat.~- Hát azt lehetetlen is meg nem csípni - és megcsípte
4139 1, 29 | csípni - és megcsípte Matykó is.~- Ugyan eredj, mert a körmödre
4140 1, 29 | viszem fel neki, aztán én is lejövök.~- Nem fekszel le?~-
4141 1, 29 | elborult, sõt, mintha a szemei is megnedvesedtek volna, vagy
4142 1, 29 | elemózsia, de fogynak az evõk is. Ma délután lent voltam
4143 1, 29 | meleg vizet, de már forrni is kezdett, és Zsuzsi még mindig
4144 1, 29 | fele sem tréfa. Legalább is valami püspök lehet, ha
4145 1, 29 | püspök lehet, ha még hajdút is tart.~- Jaj, kérem alásan,
4146 1, 29 | csatarára a cselédszobából is elõszállingóztak volt a
4147 1, 29 | kacajjal.~A többi fehérnép is összebújt nagy vigyorgással.~-
4148 1, 29 | fõtisztelendõ úr, s miután Zsuzsi is, Matykó is kezet csókolt
4149 1, 29 | miután Zsuzsi is, Matykó is kezet csókolt neki, Erzsi
4150 1, 29 | Sötétben akar levetkõzni.~Úgy is lett; a táskákat csak úgy
4151 1, 29 | csinálni. A kanonok maga is lábujjhegyen lépett be,
4152 1, 29 | ruháit rakhassa, õ maga is úgy tûnt el, mint egy árnyék,
4153 1, 29 | egy szobában, még akkor is, ha láttuk, ha beszéltünk
4154 1, 29 | beszéltünk vele, de hátha nem is láttuk. A fantázia leveti
4155 1, 29 | Arany Bogár« szobájában is. Az ajtó melletti ágy odacseppent
4156 1, 29 | tiszta-e, mert késõbb ez is nyugtalanítá), aztán a hálótársát
4157 1, 29 | alá bujtatta még a fejét is. Ah, bizonyosan szemérmes.
4158 1, 29 | Gyújtsa meg a gyertyát is, ha szükséges, mert igen
4159 1, 29 | sajnálnám, ha talán… hogy is fejezzem ki magamat, irántam
4160 1, 29 | vastárgy csörrent.~- Én magam is asszony vagyok - folytatá
4161 1, 29 | rákényszerítettek a papi álruhára, de én is csak asszony vagyok, s ezért
4162 1, 29 | jelenti… ~- Valóban azt is jelenti, hogy elmúlt a fogfájásom.
4163 1, 29 | párnák közé, hogy a feje is be legyen kaparva a vánkosokba.
4164 1, 29 | hogy ön hölgy.~- Azzal én is vádolhatnám magamat az ön
4165 1, 29 | helyzetemet, az ember végre is kétségbe esik, mikor annyi
4166 1, 29 | szörnyek közt bizonyosan én is ott szereplek a lajstromán.~
4167 1, 29 | szaladgál a padlón. Hogyan is gondolhattam volna önre,
4168 1, 29 | játékra - lehet, hogy tetszik is neki.~- No, tudja, a csizmákat
4169 1, 29 | van?… ~- Valóban, nekem is meg kell még öntõl kérdeznem,
4170 1, 29 | császári katona voltam magam is.~- Talán alatta szolgált
4171 1, 29 | hallgatásából és harmadszor is ásított. - Igen, igen. Hogy
4172 1, 29 | Ni, a ládái, táskái most is itt vannak. Szinte megkönnyebbült,
4173 1, 29 | mintha kezdegetett volna is.~Csakhamar egyébre gondolt
4174 1, 29 | arcot vágsz, mintha legalább is a szent koronát vinnéd.
4175 1, 29 | vagy nem hiszed, órák múlva is megérzem az asszonyi test
4176 1, 29 | engedtek. Még az inasom is grimaszokat vágott, ha öltözködés
4177 1, 29 | ugye? De most már emlékszem is, mert késõbb aztán ez a
4178 1, 29 | a hangommal. De hát mit is akartam mondani? Igen, a
4179 1, 29 | engedheti az istenke, hogy õ is ki ne adjon valami tromfot.
4180 1, 29 | habozni látszik. Persze, az is langweilig?~- Oh istenem,
4181 1, 29 | föld hátán.~- Ej, hát õ is elfér ide!~Kozsibrovszky
4182 1, 29 | birtokára vonult.~- Van több fia is?~- Magam vagyok.~- Csodálom,
4183 1, 29 | hát értem, hogy még sajtot is rendelt.~- Talán nem szereti
4184 1, 29 | nála: »Immár, uram, szagos is« - tehát nem szabad szagosnak
4185 1, 29 | lenni a sajtnak.~- Maga is összeszed mindenféle bolondságokat,
4186 1, 29 | Kozsibrovszky!~- No, hát nekem is szabad tudományosan kiképzettnek
4187 1, 29 | utána eltûnt a másik kéz is, ahol ismét a kézrõl tûnt
4188 1, 29 | sokat észrevett és sokat ki is talált, de mindent mégsem
4189 1, 29 | Aztán a huszárhadnagy is odaugrott a szán mellé,
4190 1, 29 | gyönyörûséget a bundába, s kezét ott is felejtette egy kicsinyég
4191 1, 29 | bunda ujjában, mindezt a vak is észrevehette, hogy miért
4192 1, 29 | tekintetével.~Mire aztán a huszár is hirtelen kezet fogott a
4193 1, 30 | Igen helyesen, magam is jobban szeretem az olyan
4194 1, 30 | akkoriban mondták. Még most is fülembe cseng a hangja,
4195 1, 30 | meg. Vizsgai dolgozatul is ezt a témát adta fel: »Tóth
4196 1, 30 | kis kõhidacska még must is megmaradt félig romban:
4197 1, 30 | ismertünk.) Szemem most is epedve pislant fel megszokásból,
4198 1, 30 | lehet azt látni óra nélkül is a városka sürgés-forgásán.
4199 1, 30 | Derengett valami elõttem is, mintha a ködön át ismerõs
4200 1, 30 | megfogva:~- De már menjünk is vacsorálni.~Vagy ötven lépésnyire
4201 1, 30 | azóta már csinosítottak is rajta.~Egy nagy termen mentünk
4202 1, 31 | meg, hanem a betegségek is. Egy-egy ismerõs betegség
4203 1, 31 | másikat, egy erõset. A halál is változtatja a maga szolgaszemélyzetét.~
4204 1, 31 | veszedelmes. Az influenza is fiatal volt, a tél pedig
4205 1, 31 | bolondozott, még december elején is nyárra játszotta magát.
4206 1, 31 | erõvel, hogy az öregemberek is csodálkoztak: »Ilyen hideg
4207 1, 31 | és Pataky Pál. Persze itt is csak a nemességet említem,
4208 1, 31 | mi Stájerországban? Lehet is a halál elõl elfutni!~Az
4209 1, 31 | dologban valami, mert én is ösmertem egy grófot Pesten,
4210 1, 31 | megizmosodtak és még a mai napig is élnek.~Így volt ez tavaly,
4211 1, 31 | derekukat a parászkaiak is a levegõ különfélesége elõtt,
4212 1, 31 | békében élt együtt, az Isten is szerette õket, mert hosszú,
4213 1, 31 | egyszerre megbánná. »No, de elég is már aranyból és ezüstbõl
4214 1, 31 | ökröcskéjük, de a kicsiny birtok is meg volt terhelve, csak
4215 1, 31 | egyetlen unokájuk, a Pali is már keresni kezdett a sovány
4216 1, 31 | jutva.~Az öreg tehénkérõl el is feledkeztem, pedig az volt
4217 1, 31 | az eszterhéj alá. A holló is nagyon öreg volt már, és
4218 1, 31 | sokáig él, hogy kétszáz évig is elél. De már kilesem, mondok,
4219 1, 31 | semmiházinak.~A kerten keresztül is patak folyt (az volt köztük
4220 1, 31 | nekibátorodott, hogy a pitvarba is bejött s egész nap ott lábatlankodott
4221 1, 31 | ott lábatlankodott maga is, vedlett, vén fickó, az
4222 1, 31 | bolondos. Néha a vállára is fölrepült s utána mászkált
4223 1, 31 | kerítésnél, néha a házba is belépett, de a Palihoz hozzá
4224 1, 31 | nagyszülõk szeretete, még õ is ritkán bír áthágni.~Hanem
4225 1, 31 | fiatal Kupolyit iskoláztatták is egy kicsit az öregek, ameddig
4226 1, 31 | aki olyan vén volt maga is, mint a palojtai országút,
4227 1, 31 | megfiatalította a haldoklót is. Még fûtöttek, mert kora
4228 1, 31 | volt, de azért a napsugár is megtette a magáét, egész
4229 1, 31 | csontokon csámcsogott, a veréb is bent volt és vígan ugrándozott
4230 1, 31 | végén, a borozáshoz neki is helyet szorítanak az asztalnál,
4231 1, 31 | az asztalnál, mert õérte is meghalt a Jézus (de természetesen
4232 1, 31 | Vince fiam, ülj közénk te is egy kicsinyt. Hanem elõbb
4233 1, 31 | májat a hollónak.~Hát Vince is odatelepedett, és megindult
4234 1, 31 | pásztortüzek a havasokon. A pipák is elõkerültek a zsebekbõl,
4235 1, 31 | benne szokott lenni. Intett is már neki az anyóka a szemével,
4236 1, 31 | kenyér annyit ért, evõt is vett hozzá.~Kapott a szón
4237 1, 31 | asszony a hozományával, annál is könnyebben, mert a mostani
4238 1, 31 | valami, sõt a Vince szájában is kialudt a pipa, és lehorgasztotta
4239 1, 31 | lesütötte, talán mondani is akart valamit, amivel elfújja,
4240 1, 31 | az anyóka sikongat, nevet is, szidja is: »Ugyan eredj,
4241 1, 31 | sikongat, nevet is, szidja is: »Ugyan eredj, vén salabakter,
4242 1, 31 | kifutni a pitvarba, ahol is nagy patáliát csinált a
4243 1, 31 | bent a vén gyerek, a kályha is fûtött, a bor is, a tánc
4244 1, 31 | kályha is fûtött, a bor is, a tánc is (csuromvíz volt
4245 1, 31 | fûtött, a bor is, a tánc is (csuromvíz volt rajta az
4246 1, 31 | a füst kimenjen…~Hát ki is ment a füst, de alighanem
4247 1, 31 | de alighanem megy õ maga is utána a másvilágra.~Másnap
4248 1, 31 | tele van aranyakkal, magam is nógatnám, de így csak azt
4249 1, 31 | szegényektõl. Aztán mit is kötekednétek az anyatermészettel
4250 1, 31 | kijártak (vasárnap a Pali is) a búzát nézni, amint a
4251 1, 31 | elszedtek valamit. Vince is mindig azzal a szóval jöhetett
4252 1, 31 | az udvarból és soha nem is kérdezte a búzák állását,
4253 1, 31 | karosszékét a kertbe, annak is a legutolsó végibe, ahol
4254 1, 31 | volt, sõt még a csizmáit is lehúzta. Mert a meztelen
4255 1, 31 | bizonyos Álomtündér. De az is micsoda elõre megfontolt
4256 1, 31 | láttam semmit.~Aminthogy nem is látott többet, mert öreg
4257 1, 31 | másik oldalra fordult.~- Nem is azért kérdeztem, de hogy
4258 1, 31 | a búzaszemet. Még nedves is volt a nyálától…~- No, nézd,
4259 1, 31 | morogta az öreg -, hát te is velünk dolgozol?~Utána nézett
4260 1, 31 | garmada nagyobb lett vele is.~Másnap bevégezték a nyomtatást,
4261 1, 31 | megtelt és már a szuszék is színültig volt. Azt az örömet
4262 1, 31 | hogy a másik szuszékot is ürítsék ki, de jól söpörjék
4263 1, 31 | visszatért a jó kedélye is, terveket kezdett szõni,
4264 1, 31 | egy kicsit a járom. Nem is történt semmi különösebb
4265 1, 31 | beszélgetést kezdeni a nagyapóval is (de milyen szép ez a bestia),
4266 1, 31 | azoknak kedveskedés. Hát õ is megpróbálta, hogy talán
4267 1, 31 | megpróbálta, hogy talán meg is nevetteti vele a leányzót.~
4268 1, 31 | vele a leányzót.~De volt is ennek kedve nevetni! Bágyadtan
4269 1, 31 | dolgot.~- Jézus Krisztus is ápolta a betegeket, Vince
4270 1, 31 | kászmálódjék föl nagyuram is.~Újra megindultak, de nem
4271 1, 31 | dohogott Vince. - Kell is annak az a nagy parádé!~-
4272 1, 31 | Pedig bizony már a tacskó is a hetven felé járt.)~Az
4273 1, 31 | biz az a muszlincák miatt is, melyek ott röpködtek a
4274 1, 31 | mérõn.~Fölvette a pénzt, azt is oly sietve, mintha lopná.~-
4275 1, 31 | rakták be a nemesi címerekbe is. Tudták, hogy mi hova való.~
4276 1, 31 | el még a pörös ügyeiket is azoknak, akik a periferiájába
4277 1, 31 | bajaikban, ügyeikben.~Most is, hogy ím, a »Rák« udvarára
4278 1, 31 | bicskáját és csináljon kend is egy vakvágást a csizmadia-mester
4279 1, 31 | csizmadia-mester testi bõrén, de kend is úgy, hogy észre ne vegye.~-
4280 1, 31 | mellett. És hát akárhogy van is, nem vethetem a szemétdombra.
4281 1, 31 | jegyzé meg Rákné (mert így is hítták), s kemény, éles
4282 1, 31 | csipkedett, sõt a kebléhez is kapkodott, mialatt a kosárban
4283 1, 31 | látszik, két fajta alma is van a vásáron. No, ha megfogdostad
4284 1, 31 | se tart, mert már benne is van az illetõ macska torkában.~
4285 1, 31 | és jó levegõjû. Az ágyak is föl voltak bontva, csak
4286 1, 31 | Kupolyi uram, miközben õt is elfogta a gonosz száraz
4287 1, 31 | hogyha õ volna helyemben, õ is ezt tenné, és õ se tudná,
4288 1, 31 | örökkévalóság volt csak az is, míg a Zsuzsa megjött.~Azt
4289 1, 31 | kirielejzomát! Talán a gyomrát is fölhasította a vicispánné
4290 1, 31 | ceruzafaragásban. De már azóta azt is bevarrhatták volna.~- Haza
4291 1, 31 | bevarrhatták volna.~- Haza is kellene mennünk - pendíté
4292 1, 31 | ketyegett, de még annál is hangosabban az apóka szíve.
4293 1, 31 | meghalhat, ellenben meg is gyógyulhat.~- De mi a valószínûbb? -
4294 1, 31 | formájából. Még az arcszíne is megváltozott. Elõbb a vörös
4295 1, 31 | rajta az úr, most már a kék is közé vegyült. Együtt vannak,
4296 1, 31 | Itt vagyok.~- Hát ne is hagyj el - és fölemelte
4297 1, 31 | folyosón gyertyával, és maga is bejött vele a beteget megnézni.~
4298 1, 31 | elhalt testvérkéje. És õ is hogy odatartja, milyen szépen…
4299 1, 31 | elsietett. Kupolyi most is kikísérte a folyosóra, ott
4300 1, 31 | ne jöjjön, mert még azért is fizetni kellene.~Aztán ezt,
4301 1, 31 | lesz még ennek folytatása is), a Vince fújt el egy jeremiádot,
4302 1, 31 | visszatértem, mert egy csengõt is akarnék a kakas nyakára.
4303 1, 31 | pénzért még a saját nyakamra is csengõt kötök.~Végre megalkudtak
4304 1, 31 | zenebona, hona.~Ezt a teendõjét is elvégezvén Kupolyi, a Fazekas-utcából
4305 1, 31 | Megfoghatatlan! De végre is az ördög nem alszik. A vén
4306 1, 31 | van, onnan indul. Kupolyi is a Rákba tartott és megállt
4307 1, 31 | a kapunál. A szekér most is ott van az állás alatt,
4308 1, 31 | gyertyákat. Most a muskátliba is belekapott, hajlongatta
4309 1, 31 | Azért se megyek, tudja!~Nem is ment, ott maradt a temetésre
4310 1, 31 | ott maradt a temetésre is, mely szépen, rendesen ment
4311 1, 31 | ahhoz. A Simovics versei is szebbek voltak, mint a parászkai
4312 1, 31 | eltört a Kupolyi uram mécsese is, mikor a nagyasszonyra került
4313 1, 31 | szekerét vasalják.~Maga Kupolyi is éppen ilyen gondolatokkal
4314 1, 31 | jóság gyakorlásába. Mert az is egy édes mámor. Valóságos
4315 1, 31 | mármost mi lesz ebbõl?~Elõször is nem mehet fürdõre, a megmaradt
4316 1, 31 | már nem elég arra. Már ez is nagy baj, mert az élet szép,
4317 1, 31 | Vince megtakarított pénze is.~Megelevenedett képzeletében
4318 1, 31 | vidáman. - De talán éhes is vagy? No, gyere be hamar,
4319 1, 31 | úszott a másik után… Hogy is lehetett azt hinni, hogy
4320 1, 31 | szolgája, a bogyolai plébános is ott ül a játékasztalnál.~
4321 1, 31 | vesztett. Már magok a játékosok is röstellték.~- Bizonyosan
4322 1, 31 | szerencsés a bácsi. (Még ki is csúfolták a gyehennára valók!)~
4323 1, 31 | rettenetes nagy baj, és nem is tudom, mit csináljunk. És
4324 1, 31 | az Istent, Vince. Nekem is volt eszemben, de a kártya
4325 1, 31 | lapockájára, mintha a Bimbóval is tanácskoznék, míg végre
4326 1, 31 | megnyugtatni.~- Utoljára is, ami történt, történt, nemzetes
4327 1, 31 | fejünket elveszteni. Szép is volna, ebugattát! A világon
4328 1, 31 | világon már nagyobb eset is elõfordult. A király egy
4329 1, 31 | azért csak megvagyunk mi is, õ is. Hiszen baj, baj,
4330 1, 31 | csak megvagyunk mi is, õ is. Hiszen baj, baj, de majd
4331 1, 31 | egyet-egyet felösmert. Most õ is ott mehetne köztük és az
4332 1, 31 | No, a vén Kupolyi már meg is érkezett a fürdõbõl.« Oh,
4333 1, 31 | A vendéglátó Sándorék ma is sütöttek, fõztek, a helyet
4334 1, 31 | sütöttek, fõztek, a helyet is megfújták, ahova ült, de
4335 1, 31 | anyóka közelében, ha szidná is, ha olajba sütné, ha a kutyával
4336 1, 31 | néznek össze titokban itt is a családtagok: »mi lesz
4337 1, 31 | hangot a falon keresztül is), szepegett egy kicsit,
4338 1, 31 | végre a papucsok kopogását is hallotta. Mintha maga a
4339 1, 31 | mondom, mert az utolsó szuszt is beléd fojtom. Azt hiszed,
4340 1, 31 | fordítva a fejét, hogy ne is lássa; de azért lopva nem
4341 1, 31 | rohama, elmúlt a kímélet is. Korholva folytatta (de
4342 1, 31 | Pedig látod, látod, ma te is szépen elmehettél volna
4343 1, 31 | pitykékbõl csinált gúlát, meg is olvasta, hány gombból áll,
4344 1, 31 | bizonyságom rá, hogy õ el is búcsúzott tõled.~- Kicsoda?~-
4345 1, 31 | elõ ne hozd! Értetted?~Nem is hozta elõ, de sokkal bátrabb
4346 1, 31 | falu mellett, mikor a Sajó is eleibük szaladt) azt a pirongató
4347 1, 31 | múltak a rossz érzések is és beállott újra a nyugalom.
4348 1, 31 | köhögést. A harmadik jót nem is említem, mert az csak a
4349 1, 31 | megpirosodott, még tokát is eresztett. Úgy hogy mire
4350 1, 31 | ereje, férfias bátorsága is növekedett, elannyira, hogy
4351 1, 31 | arra sétáló Brogly doktor is minden alkalommal megbámult,
4352 1, 31 | lelki megelégedéstõl. Jólét is volt. Egy feltört rétben
4353 1, 31 | veréb egy idõ óta már hálni is a konyhába járt, a Riska
4354 1, 31 | ott folyt aztán a tánc is szabad ég alatt egész éjjel. (
4355 1, 31 | Tátrában!… Az igaz, hogy itt is volt; de csak a Horváthyné
4356 1, 31 | Kupolyi Pali, hogy többet is megkíván. Csak egy kicsit
4357 1, 31 | két öreget és elment.~Nem is történt aztán egész nap
4358 1, 31 | volnék, elkergetném; de nem is lesz ennek jó vége, majd
4359 1, 31 | lelkem nénémasszony; és Pali is jobban tenné…~- Eh - szólt
4360 1, 31 | legyeskedés az egész. A légy is száll az édes tejre.~- Ha
4361 1, 31 | tejre.~- Ha odaszáll, bele is esik az, bátyámuram.~- Mit
4362 1, 31 | bojtorjánért a harmadik határba is elkalandozott. Ma, alkonyatkor,
4363 1, 31 | jöttek Vernyó felõl, olyanok is, akik már a helyszínén megfordultak.
4364 1, 31 | eszik kenyeret.~Kupolyiné is a kapu elé jött a nagy zajra,
4365 1, 31 | kiesett a pipa az õ szájából is a történtek hallatára. Fölugrott,
4366 1, 31 | szokott baja, a szívgörcs is.~- Hamar, hamar a borostyánmeggy-csöppeket!~
4367 1, 31 | van, kívánta, bárcsak õt is elõvenné valami nagy testi
4368 1, 31 | feketén, csillagtalanul. Minek is már a csillagok! Ott ültek,
4369 1, 31 | az istállóban, a tehénke is csodálkozhatott, hogy ma
4370 1, 31 | nemcsak õk ketten, de Vince is, amit megirigyelt tõle az
4371 1, 31 | karszékét, az õ étvágya is rögtön megjött, mire jóízûen
4372 1, 31 | holtnak hittünk.~A nagymama is az asztalhoz húzódott az
4373 1, 31 | adott rá).~- Bizony holt is volnék, ha egy kis véletlen
4374 1, 31 | mondtam, sok dolgom van, annál is kevésbé volt kedvem, mert
4375 1, 31 | lázban égõ szemekkel.~- Nem is igen néztem, valami pettyes
4376 1, 31 | csodálattal.~Az anyóka harmadszor is összenézett az unokával.
4377 1, 32 | minden. Ámbár akkoriban õk is alá voltak vetve némi divatnak.
4378 1, 32 | kielégítette Krapotkát. Hívatta is legott az iskola gondnokát,
4379 1, 32 | folyni fog.~A fõnök úr el is lágyult s talán meg is ijedt
4380 1, 32 | el is lágyult s talán meg is ijedt egy kicsit.~- A fölirat
4381 1, 32 | parancs van és azonfelül magam is veszélyes tendenciákat látok
4382 1, 32 | gondolat. Azonfelül népszerû is, hehehe. Mert valahányszor
4383 1, 32 | úr cenzúráját. Utoljára is abban egyeztek meg, hogy
4384 1, 32 | kiszorítson, mert a kapanyél is elsülhet. És végre is, tudjátok
4385 1, 32 | kapanyél is elsülhet. És végre is, tudjátok meg, fiúk, hogy
4386 1, 32 | Mert a kedves kis múzsák is kikapók vagy legalább nagyon
4387 1, 32 | feleségének.~- Utoljára is azt kell fölíratnom az iskolára,
4388 1, 32 | mondattal, hátha még jobb is jön estig.~Morogva ment
4389 1, 32 | volt, elgondolkozott ezen is s közlé a feleségével:~-
4390 1, 32 | teremtve, Apollónia. Nem is hinnéd, édes szívem. Látod,
4391 1, 32 | hinni, hogy erre a diák is elmosolyodik, de csak a
4392 1, 32 | szégyenleni. Már maga az igyekezet is méltánylandó. Aztán, teringette,
4393 1, 32 | teringette, a legjobb táncos is egyszer valamikor járni
4394 1, 32 | lehetett a kabát külseje is és vice versa; és minthogy
4395 1, 32 | vannak már titkos kiadásai is, amelyekre otthon nem gondolnak.
4396 1, 32 | Tudom, hogy már dohányzol is. Az Isten verje meg a trafikot.
4397 1, 32 | engem úgy segéljen. De nem is értelek, mi lelt téged.
4398 1, 32 | téged. Hiszen már pityeregsz is. Ejnye, ejnye, ilyen nagy
4399 1, 32 | Ahá! No, persze. Erre nem is gondoltam. Bizony megeshetik.
4400 1, 32 | ki azt a feliratot.~Úgy is volt. Másnap reggel személyesen
4401 1, 32 | gratulálok.~Mire leült s õ is írásban adta ki, hogy az
4402 1, 32 | engedélyeztetik.~Hát föl is rakták az ácsok még aznap
4403 1, 32 | a suba alatt. De hát az is valami. Olyan édes, olyan
4404 1, 32 | meg, hogy egyetlen mondat is gyújthatott és vigasztalhatott.
4405 1, 32 | Persze a báró Krapotka Lipóté is. Sõt az volt a baj, hogy
4406 1, 32 | hogy Bécsbe, az udvarhoz is eljutott az elmés felirat
4407 1, 32 | kollégiumunkra hagyta (maig is bírja békességben), a másikat,
4408 1, 32 | melyhez a családi kastély is tartozott, minden élõ és
4409 1, 32 | sárosi uradalom! Talán nincs is meg. Hiszen a sárosi embernek
4410 1, 32 | pofácskát - persze hogy hozomány is van hozzá. A haldokló paraszt
4411 1, 32 | hozzá. A haldokló paraszt is azt mondja a fiainak: »Van
4412 1, 32 | ebben az országban«, s azok is szétmennek és megcsinálják
4413 1, 32 | de tény volt. Sokan meg is irigyelték érte Halápyt.
4414 1, 32 | csodálkozzatok. A szent tûz is egy közönséges csipkebokorban
4415 1, 32 | hogy bele ültessem.~Meg is tette, amit kimondott. Hiába
4416 1, 32 | kérdéses feliratot, fel is olvasta elõttük és beküldé,
4417 1, 32 | ember még a halála után is.~De talán mégis a legokosabb
4418 1, 32 | aztán az ellenfelekbõl is kidõl vele egy, taktikának
4419 1, 32 | állott a cselédség élén, maga is mindenféle zsírral megkent
4420 1, 32 | vesz el semmi.~Hát igaz is, mert körülbelül õ maga
4421 1, 32 | folytatták.~És még a cselédeknél is jobban rontotta a bárót
4422 1, 32 | ólakhoz, az akolhoz; ott is akadt egy-egy szép ártány,
4423 1, 32 | hatalmas szarvú kos.~- Ezt is megtartom, bruderkám.~Ami
4424 1, 32 | hogy az árukat valamikor ki is fizesse. E tekintetben különös
4425 1, 32 | a vállát vonogatta erre is.~- No, én pedig megyek a
4426 1, 32 | lehet ott? A Mars bolygót is érdekes lehetne bejárni,
4427 1, 32 | asszonnyal nem beszél (nem is tart a kastélyban, csak
4428 1, 32 | egy-egy vaskosabb tréfa is kihasadt a pajkoskodásból.
4429 1, 32 | közt a »Dolinka« rétnél is, ahol éppen akkor végezték
4430 1, 32 | mindezekért, de õk maguk is jól mulattak a Szoltsányi
4431 1, 32 | vele.~Ma még a szokottnál is rosszabbak voltak az idegei,
4432 1, 32 | sok.~- Némi családi ügyeim is vannak.~A báró nem kérdezte,
4433 1, 32 | a legjelentéktelenebbet is valami sajátságos titokzatossággal
4434 1, 32 | jönni. Mondjuk, ha úgy van is, mint ön állítja, ha nekem
4435 1, 32 | mint ön állítja, ha nekem is az volna a szándékom, hát
4436 1, 32 | volna a szándékom, hát akkor is mit tapasztalunk az életben?
4437 1, 32 | hogy nekem egy nõvérem is van. Azaz, hogy voltaképpen
4438 1, 32 | szertartás volt ez. Még most is nevethetnék rajta, ha elgondolom.
4439 1, 32 | tartozik ez ide?~- Nagyon is ide tartozik, bruderkám.
4440 1, 32 | a Szoltsányiék ügyvédje is. Valami hagyatékhoz jutottunk.
4441 1, 32 | szükséges, mert hiszen még be is csuknának, hogy jogtalanul
4442 1, 32 | barátkozik vele - és a lovait is odaadta! Hogy álljon meg
4443 1, 32 | újság!~- Mi?~- Asszonyt is hozott.~- Ki?~- A kasznár
4444 1, 32 | gyönyörû személy!~- Õ maga is szép ember - dohogta a báró -,
4445 1, 32 | ha ismerõs leányból lett is. Nagy látványosság. Új a
4446 1, 32 | hátha még pesti!~Szapulták is emiatt a kasznárt az apró
4447 1, 32 | fekete és mégis izé… mit is akarok mondani?~- Hogy egy
4448 1, 32 | falba verni emiatt, de ahhoz is gyáva vagyok. Isten az oka,
4449 1, 32 | olyan pipogya léleknek ennyi is sok.~Ettõl a naptól kezdve
4450 1, 32 | megboldogult Szoltsányi Gáspár úr is. Vadméhez döngték a sírján:
4451 1, 32 | Még szinte kegyeletes is volt, ha meg-megállt annál
4452 1, 32 | etette. Oh, de gyönyörû is volt így közelrõl. Pedig
4453 1, 32 | elkapta a magáét. De ebben is Krapotka járt jobban. Mert
4454 1, 32 | az az egy szemvillantás is elég volt, hogy fölforrjon
4455 1, 32 | okos asszony a sok szóból is tudja, melyiken van a súly.
4456 1, 32 | fûszál errõl beszélt. A méhek is, akik a virágok körül repdestek,
4457 1, 32 | illat? Hiszen már tegnap is nyíltak a virágok! Mámorosan
4458 1, 32 | órakor etetik. És már ettõl is mennyire megszépült ez a
4459 1, 32 | dolog, szép dolog, különben is megéri azt az árt.~- Jól
4460 1, 32 | etetéskor.~Hanem bizony ez is csak a galamboknak volt
4461 1, 32 | napokig-hetekig - hogy talán bele is bolondult volna a változatos
4462 1, 32 | kombinációkba, ha már anélkül is nem lett volna bolond.~Oly
4463 1, 32 | galamboknak, de a csirkék is odafutottak, mert a csirkének
4464 1, 32 | odafutottak, mert a csirkének is van magához való esze. Korholgatta
4465 1, 32 | szedegették a szemeket. Jól is jártak ez egyszer a makacsságukkal,
4466 1, 32 | bárónak szól.~Maga a báró is úgy magyarázta s erõt merített
4467 1, 32 | sárguló lombok zúgásán át is csak a galambok rebbenését
4468 1, 32 | sem történt volna. Õ maga is megvan, él és lélegzik,
4469 1, 32 | Igen, igen, mintha ilyesmit is hallott volna, és mintha
4470 1, 32 | közelében, úgyhogy a lélegzetét is érezte, hajának illatát
4471 1, 32 | megoldódott a báró nyelve is - hogy szinte nehéz volt
4472 1, 32 | gyámoltalan bárócskával.~Meg is indult erre a falusi pletyka,
4473 1, 32 | nem kérek tõle semmit.~Írt is neki; elvitte a Jutka, de
4474 1, 32 | emberi elmével annyival is nehezebb fölfogni, mert
4475 1, 32 | már az asszonyka megkezdte is a korcsolyázást, a levelek
4476 1, 32 | följebb a hófehér harisnyából is megvillant egy darabka.
4477 1, 32 | marad a tó, bárócska. Az is valami.~- Mit bánom én?~-
4478 1, 32 | barátjuk maradt tavasszal is. A báró egy finom lélekvesztõt
4479 1, 32 | megvolt a maga bûbája. Jött is a kasznárné, amikor jöhetett.~
4480 1, 32 | és enyhe volt. Még gólyák is jöttek Oroszkára. Szép fehér
4481 1, 32 | Valaszki molnár pajtáján is volt egy.~A gólyák, ezek
4482 1, 32 | De vannak fõbenjáró okok is. Amikor muszáj elmenni.
4483 1, 32 | cipelgette föl a köveket délután is.~Reggel se mutatott a firmamentum
4484 1, 32 | való készülõdés. Különben is lesz, ami lesz, mit bánja
4485 1, 32 | csáklyát«. De nini, a báró is utána ugrott. Hát megfordult
4486 1, 32 | önnönmagához befelé:~- Majd, hogy õ is befúljon. Ki a kutya adná
4487 1, 32 | tomboló orkánnal szemben is, csakhamar ott volt a helyszínen
4488 1, 32 | nehéz lesz megtalálni, addig is elõ kell hívni néhány öregasszonyt,
4489 1, 32 | tette ezt, ti mihasznák; ne is bámuljatok fölötte.«~A kasznárnét
4490 1, 32 | ki valamit.~- Én már ki is gondoltam - felelte az asszony
4491 1, 32 | hét múlva maga Szoltsányi is megtudta, még haza se kellett
4492 1, 32 | aj toje volacso (és ez is valami).~Szoltsányi arca
4493 1, 32 | nem emlegette, mintha nem is lett volna, mintha nem is
4494 1, 32 | is lett volna, mintha nem is fájna neki, csak a báróra
4495 1, 32 | hogy nem kereste. De hol is kereste volna? Ki tudhatná
4496 1, 32 | asszony s nevetett.~Egy félév is elmúlt, míg végre meg lehetett
4497 1, 32 | fölkereste õket Pirkendorfban (az is eljut mindenüvé, mint a
4498 1, 32 | emelte egy kicsit már nagyon is aláhanyatlott értékét. Tele
4499 1, 32 | kenyeret.~Hanem iszen nem is volt annak szándékában bejönni.
4500 1, 32 | még ott a messzeségben is. Hej, ki volt már az innen
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-13958 |