1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-12763
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
7001 II, 93 | berozsdásodott ajtót.~S íme egy ködös hétfői napon kopogás
7002 II, 93 | hétfői napon kopogás hallik.~Egy magas hosszú úriember lép
7003 II, 93 | hirdetés, s íme már délben egy parasztember lépett be a
7004 II, 93 | lépett be a kiadóhivatalba egy fehérszõrû kutyát vezetve
7005 II, 93 | forintot.~- Most pedig még egy szavam van kendhez. Ezt
7006 II, 93 | bizonyos, hogy pompás tárgy. Egy Bret Harte tollára való. -
7007 II, 93 | tollára való. - Hogyisne! Egy kutya, mely egyedüli jövedelmét
7008 II, 93 | egyedüli jövedelmét képezi egy hirdetési üzletnek. Kolosszális
7009 II, 93 | tárgy, s találkozván úgy egy hét múlva Balázs Sándorral,
7010 II, 94 | Anyám temetése után, mely egy hétre az esküvõm után történt,
7011 II, 94 | kelengyéjébe többi közt egy szobaleányt, egy szakácsnét
7012 II, 94 | többi közt egy szobaleányt, egy szakácsnét és egy újdonatúj
7013 II, 94 | szobaleányt, egy szakácsnét és egy újdonatúj fekete hintót.~
7014 II, 94 | termést, mind nem bánta volna egy csöppet sem, hanem ha esõ
7015 II, 94 | megfogadtam a béresgyereket, hogy egy éjszaka feszegesse le a
7016 II, 94 | hintó úgy nézett ki, mint egy ütött-kopott csõszkunyhó.
7017 II, 94 | Mimike törte föl a levelet, egy jókedvû mosoly futott végig
7018 II, 94 | hátulsó tengelyre kössön kend egy erõs istrángot és fogjon
7019 II, 94 | Nézze csak! Van nekem egy jó tervem. Maga is megmenekül,
7020 II, 94 | csengettyûket. Mimike elment, s egy napi fáradságos téli utazás
7021 II, 95 | csak ember lenne.~Az az egy éj, rémlátomások éjszakája!~
7022 II, 95 | a gáton, elsodorta, (rá egy hétre lelték meg hulláját
7023 II, 95 | cókmókját kötötte össze egy nagy kendõbe.~Mikor végigment
7024 II, 95 | örökbe fogadni, az egyiket egy kertész Gödöllõn, a másikat
7025 II, 95 | kertész Gödöllõn, a másikat egy szûrszabómester Miskolcon.~
7026 II, 95 | fölkereste a két kicsikét, kik egy szalmazsákon feküdtek a
7027 II, 95 | Másnap útra keltek, s úgy egy hét múlva került Tóbiásné
7028 II, 95 | világtól vált el. Eddig ez az egy teremtés volt, aki tudott
7029 II, 95 | nem látom a kicsinyeimet.~Egy este ért Miskolcra. Késõ
7030 II, 95 | fáradtan pislogtak az utcákon. Egy, az utcán ácsorgó embertõl
7031 II, 95 | járatban van itt kend?~- Egy unokagyereköm van: ide vette
7032 II, 95 | padon?~- A bizony a Katica. Egy szegény poronty. Itt van
7033 II, 95 | ez a kis teremtés, mint egy ló: ütik, verik, s az asszony,
7034 II, 95 | nyakán az olyan kölönc, mint egy gyerek Aszondom én, sógor.~
7035 II, 95 | reményérõl, midõn egyszerre amint egy gyalogúton szomorúan ballag,
7036 II, 95 | szomorúan ballag, megzendül egy szép úri kastély kertjébõl
7037 II, 95 | ember, hogy meghallotta azt egy ott sétálgató gömbölyû hasú
7038 II, 95 | maga kérelmét az öreg, hogy egy kis unokája van itt, valamivel
7039 II, 95 | õ kijöhet-e? Várjon itt egy kicsit.~A nyájas pap - áldja
7040 II, 95 | Asszonyunk kedvence. Néha egy félóráig is elbeszél vele.
7041 II, 95 | követé a jóembert, mígnem egy tisztáson egy csoportozathoz
7042 II, 95 | jóembert, mígnem egy tisztáson egy csoportozathoz ért, egy
7043 II, 95 | egy csoportozathoz ért, egy szép úriasszony ült ott
7044 II, 95 | szép úriasszony ült ott egy padon, mellette egy katonaember
7045 II, 95 | ott egy padon, mellette egy katonaember és nehány úr.
7046 II, 95 | ezalatt ott ült mezitláb egy szép virágpad mellett és
7047 II, 95 | áldja meg kiegyelmedet.~*~Egy negyedóra múlva fényes ruhájú
7048 II, 95 | fényes ruhájú hajdú hozott le egy kis csomagot.~Ezt küldi
7049 II, 95 | talált.~Bizony csak derék egy asszony a nemzetes királyné
7050 II, 96 | Mármost miután én csak egy litört iszom meg naponkint, -
7051 II, 96 | életben, mint a múltkor, amint egy kackiás Kata-menyecske a
7052 II, 96 | rajta valamit? Mert van egy csillag, öcsém egy fényes
7053 II, 96 | Mert van egy csillag, öcsém egy fényes csillag azon a színpadon,
7054 II, 96 | mûvésznõ. Az a csillag, nem is egy, ha kettõ; a két szemepárja.~
7055 II, 96 | kistudírozná.~Mert csak egy kisség kell gondolkozni,
7056 II, 96 | Jer kicsikém~Velem falun~Egy fordulóra,~Egy pásztoróra~
7057 II, 96 | Velem falun~Egy fordulóra,~Egy pásztoróra~Nem a világ!~
7058 II, 96 | kérdé.~- Csinálj már egy kis örömet annak a Laci
7059 II, 96 | legjobb lenne...~- Mi?~- Egy kis balett.~Mert hát hiába,
7060 II, 97 | GYERMEKSZOBÁBAN~1879~- Tegyél még egy hasábot a kályhába, Borcsa,
7061 II, 97 | hisznek. Szeretni, hinni egy. Itt még nagy este a Szilveszter-este,
7062 II, 97 | Az óperenciákon túl van egy nagy fekete óriás, az egy
7063 II, 97 | egy nagy fekete óriás, az egy rettenetes nagy pipából
7064 II, 97 | hogyan van az. Van nekem egy kis tükröm, az nekem megmutat
7065 II, 97 | nekem megmutat mindent, meg egy kis kürtöm, ha én azt a
7066 II, 97 | hozta?~- Nem biz az, hanem egy szép nénitõl örököltem,
7067 II, 97 | hát legyetek türelemmel egy kicsit. Bemegyek a másik
7068 II, 97 | óriás éppen az imént ott ült egy felhõ tetején, amit maga
7069 II, 97 | ül) s audienciát adott.~Egy öreg ember közeledett hozzá
7070 II, 97 | neki, hogy vetkõzzék le.~Egy pillanat alatt meztelenül
7071 II, 97 | említette?~- Az késõbb történt. Egy szép fiatalember lépett
7072 II, 97 | az óriás, hogy a mamának egy külön kis ablakocskát kell
7073 II, 97 | ablakocskát kell fúrni az égben egy csillagon keresztül, ahonnan
7074 II, 97 | egyebet még?~- Meg, hogy egy ajtót is csináljanak neki,
7075 II, 98 | forró.~Azt mondta múltkor egy honatya a fülem hallatára,
7076 II, 99 | igézõ, fekete szemeknek egy olvadó pillantása egyszerre
7077 II, 99 | Mrs. Kark nevelõnõ volt egy magánintézetben a Hyde-parkkal
7078 II, 99 | teljesítvén az idõközben egy fûszerkereskedõ özvegyével
7079 II, 99 | fûszerkereskedõ, az õ érdemes elõdje, egy teljesen alávaló, vastagbõrû
7080 II, 99 | Themse folyása sem -, mint egy félreesõ szatócsüzlet napi
7081 II, 99 | állandó barátja nyit be, egy talpig jóravaló gentleman,
7082 II, 99 | jóravaló gentleman, aki délután egy óráig hivatalban ül a Lyde-Hallban,
7083 II, 99 | játszik érdemes barátjával egy petróleumos hordón mindazon
7084 II, 99 | Mentegetõdzöl ugye? Hogy egy órát magam is megengedtem?
7085 II, 99 | Mr. Kark. És mióta szabad egy üzletembernek annyira megfeledkezni
7086 II, 99 | vizsgálja Miss Edithet.~- Egy doboz szivart, Mr.?~- Kark -
7087 II, 99 | ma nagy volt a szóbõség. Egy elegáns úr a boltban azon
7088 II, 99 | tudnom, miért?~- Oh, az egy igen sajátságos, miss. Egy
7089 II, 99 | egy igen sajátságos, miss. Egy igen kedves barátom fekszik
7090 II, 99 | már valami, Sir!~- És ez egy csodálatos nyelv, mikor
7091 II, 99 | az utcai szobában lakik egy hölgy, kit gyakran hallott
7092 II, 99 | Dith! - dörmöge Kark úr, egy zöldblúzos vevõvel bajlódva,
7093 II, 99 | sok nehézséggel, melyet egy ily nyelv elsajátítása magával
7094 II, 99 | az ember sokat megtehet egy szép hölgynek, aminõ Miss
7095 II, 99 | kivált, ha az ember férfi; de egy nyelvet megtanulni, ez már
7096 II, 99 | magyarul volt írva?~- Bah! egy levelet! Miss Mary eszerint
7097 II, 99 | levelet kapott kedvesétõl, egy Londonban tartózkodó menekült
7098 II, 99 | Kárhozzam el, miss, de ez egy regénynek az eleje.~- Egy
7099 II, 99 | egy regénynek az eleje.~- Egy szomorú regénynek. Mary
7100 II, 99 | az én szívembe öntötte, egy szívvel éreztünk. Kedvese
7101 II, 99 | mormogott magában az öreg Kark, egy cukorsüveget nyiszálva apró,
7102 II, 99 | lakcímével megismertette volna.~- Egy jósnõ, akihez fordult -
7103 II, 99 | jósolta szegénynek: hogy egy lény van csak, akitõl neki
7104 II, 99 | szabadabban vert ott belül.~- Egy kis türelmet kérek, kisasszony -
7105 II, 99 | kérek, kisasszony - mondá egy pazar fénnyel bútorozott
7106 II, 99 | Milyen õ? - kérdé Ralph, egy megvillanó sejtelem befolyása
7107 II, 99 | kimerülten hajtá a párnára.~Egy nõ! Oh, õ igazat fog nekem
7108 II, 99 | ha bizalmatlan vagyok: egy ideges betegnek oka van
7109 II, 99 | betegnek oka van annak lenni, egy hontalan menekültnek még
7110 II, 99 | keresztbetett kezekkel állott egy ablakmélyedésben.~- Esküdjék
7111 II, 99 | mint az alaktalan délibáb.~Egy konvulzív rohamrázkódás,
7112 II, 99 | rebegé - ilyen kérdés!~- Egy halálos beteg kérdése, egy
7113 II, 99 | Egy halálos beteg kérdése, egy kétségbeesetté.~Edith összeszedte
7114 II, 99 | iránti tisztelet nem fog érni egy harapás levegõt.~Edith,
7115 II, 99 | törhette ketté: s az is egy éles kard, melynek lángja
7116 II, 99 | gondolat nem bánt senkit, az egy semmi, amitõl nem fél senki,
7117 II, 99 | születnek és örökre elhalnak egy ajtócsattanásra, vagy egy
7118 II, 99 | egy ajtócsattanásra, vagy egy nyomatékosabb lábcsosszanásra,
7119 II, 99 | fordult el a betegtõl, hogy egy albumban lapozzon.~Pál arcképe
7120 II, 99 | kövessen el mindent! Ön pedig egy javíthatlan csont, Dick!
7121 II, 99 | Kark nyelve nem férnek meg egy fedél alatt.~- Ah, drágalátos
7122 II, 99 | ki paróka nélkül a Times egy tegnapelõtti számával, mert
7123 II, 99 | élvezetcikk, midõn elõtte való nap egy szomszéd kávémérésben tette
7124 II, 99 | emancipált hölgyecske! Csak egy kis olló annak a fölburjánzott
7125 II, 99 | doktornak hahaha! Igen, egy olló! Csakhogy tudja-e,
7126 II, 99 | úgyhogy hadonázás közben egy porcelánszínûre mázolt csészét
7127 II, 99 | Merészkedjél csak még egyszer egy fél délutánt ellopni ilyen
7128 II, 99 | miss, jöjjön föl kérem egy percre. Barátom az ön nevét
7129 II, 99 | készült elsompolyogni, midõn egy szerencsés ötlet hirtelen
7130 II, 99 | valódi kínai porcelán - mondá egy tört darabját kezébe véve.~-
7131 II, 99 | parancsolá Sir Ihon - egy ezüstcsészét fog lehozni
7132 II, 99 | mint a befõtt, mihelyt egy kis külsõ levegõ éri, mindjárt
7133 II, 99 | uram teremtõm, hisz ez egy remekmû, egy kincs! Tíz
7134 II, 99 | teremtõm, hisz ez egy remekmû, egy kincs! Tíz fontot érõ vagyon!
7135 II, 99 | segélyt el nem fogadott soha. Egy este a Fleet streeti házmesterné,
7136 II, 99 | miss, gondolhattam-e, hogy egy tragédiának leszek okozója?
7137 II, 99 | mistressel, ez kitett magáért! Egy ily csel után elmém kimerül,
7138 II, 99 | kimerül, parlagon pihen egy ideig, mint az erejét kiadott
7139 II, 99 | Edith el nem fojthatott egy sóhajt.~- Mily feledékenység -
7140 II, 99 | illeti, aggodalmát fejezte ki egy új nyavalya eshetõsége iránt,
7141 II, 99 | odarajzolt: négy kecske, mely egy szekérrel szalad, hajszálon
7142 II, 99 | el odatenni a mistress.~Egy napon Sir Ihon élénk örömmel
7143 II, 99 | örömmel nyitott be, mint mondá egy grogra. (Ez volt az ürügy.
7144 II, 99 | kitûnõ készítményét, mely egy idõ óta Rivière-féle csészében
7145 II, 99 | Mariról a húsz fontért: egy nõ és egy férfi.~- Ah!~-
7146 II, 99 | húsz fontért: egy nõ és egy férfi.~- Ah!~- Meg kell
7147 II, 99 | egészen másról álmodozott! Egy nagy víz partján feküdt
7148 II, 99 | istenért? A bolt becsukva, és egy lélek sincs itthon önöknél;
7149 II, 99 | gondolat! kényelmetlen szoba az egy betegnek.~- Egy betegnek
7150 II, 99 | szoba az egy betegnek.~- Egy betegnek kicsinyek az igényei
7151 II, 99 | aminõt csak kívánhat magának egy szerelmes beteg. - Kit e
7152 II, 99 | Edithet, venné le onnan; az egy székre állt föl, hogy a
7153 II, 99 | mindjárt nem lesz rajta egy csepp por sem, lecsókolom.~-
7154 II, 99 | Amit õ piszkolt be.~- Ön egy új kultuszt honosít meg,
7155 II, 99 | mondom, hogy bolond vagyok, egy szerelmes süldõdiák tenne
7156 II, 99 | Mily nagy szó az a soha. Egy koporsó, melybe magára zárja
7157 II, 99 | szenvedtek.~Pál nem is késett egy pillanatot sem. Mindjárt
7158 II, 99 | úrhölgy csakugyan járt ott és egy Alacskay nevû urat tudakolt,
7159 II, 99 | nélkül, kezdtek alászállni, s egy napon felhõs homlokkal panaszkodott
7160 II, 99 | kétségbe, Sir, jó az isten. Egy véletlen, egy perc...~-
7161 II, 99 | az isten. Egy véletlen, egy perc...~- Minden vigasztalása
7162 II, 99 | emberrel, ki nagyon megszokott egy kedves várost, vagy helyet:
7163 II, 99 | sóhajtozott. (Ki tudja, mi baja egy idõ óta?) Pál pedig nézte
7164 II, 99 | érezték magokat!~Hõsnõnk egy idõ óta föltûnõen hidegebb,
7165 II, 99 | világosabban kezdett látni.~Egy szép tavaszi délután Edith
7166 II, 99 | kitérés! Röviden, Sir, én egy fontos nyomra akadtam...~-
7167 II, 99 | szolgálónk, Eliz, ki most egy City-beli nagykereskedõnél
7168 II, 99 | együtt, miss!~Edith csak egy percig habozott.~- Nem bánom,
7169 II, 99 | a leány kezét, hogy arra egy csókot nyomjon erõszakkal.~
7170 II, 99 | lakik-e itt, vagy lakott-e egy Berényi Mari nevezetû miss,
7171 II, 99 | emlékeznie kell - szólt -, egy szép magas hölgy, kék szemekkel,
7172 II, 99 | s mikor Pál elõadá, hogy egy hölgyet keresnek, ki a Marlborough
7173 II, 99 | azon lépteket, mik már egy új életbe visznek, mely
7174 II, 99 | Edith keze után kapott, egy kimagyarázhatlan, bánatos,
7175 II, 99 | Angliában acél.~- Csak egy percig, miss! - dadogá Pál
7176 II, 99 | dadogá Pál befelé tántorogva.~Egy kövér, közepes, kissé szeplõs
7177 II, 99 | Alacskay el nem fojthatott egy mosolyt s ott lent a kocsiban
7178 II, 99 | nyomasztóan feküdt köztük, mint egy tenger. Az érzelmek zárja
7179 II, 99 | érzelmek zárja fölpattant egy percre és ismét lecsapódott
7180 II, 99 | vagy olyan, mely áthidalja egy következõhöz?~Mikor a Newton
7181 II, 99 | nem úgy nézesz ki, mint egy megvert ellenség. Nos, ezzel
7182 II, 99 | homlokát, levágta magát egy karosszékbe, angolosan keresztbe
7183 II, 99 | ült némán, mereven, mint egy sírból kelt rém. Pál nem
7184 II, 99 | nyitott be Edith szobájába. Egy nemes elhatározás visszaadta
7185 II, 99 | ereklyén keresztül tolakodjék egy férfiszívhez. Ez az én feleletem
7186 II, 99 | elhatározták õt és Sir Ralphot egy csésze teára meghívni, fölhasználván
7187 II, 99 | lángnyelvei zizegve csapnak össze egy röpke, könnyed tárgy fölött,
7188 II, 99 | nyomasztó és szomorú...~Egy emléket temettek mélyen,
7189 II, 99 | egykedvûen szürcsölte teáját egy Rivière-féle csészébõl,
7190 II, 99 | te utazásod! - dörmögé. - Egy igazi angol mindig várhat.~
7191 II, 99 | hogy holnap, úgy lehet, egy gyászruhás, bánatos arcú
7192 II, 100 | minden vármegyének volt egy »asszony vicispánja«. Egy
7193 II, 100 | egy »asszony vicispánja«. Egy tisztességes komoly arcú
7194 II, 100 | tartotta fönn ilyen soká, hogy egy szép szõke asszony: a Mária
7195 II, 100 | kikeresztelkedtünk volna töröknek. Ez az »egy« szép asszony tart vissza
7196 II, 100 | szép asszony kastélyáig. Egy ilyen út, mely százezrekbe
7197 II, 100 | dolog volt, mint ahogy most egy virágbokrétát küld az ember.~
7198 II, 100 | tekintetes viceispán úrnak csak egy szeretõje vagyon, akkor
7199 II, 100 | se komplikáltabb.~Az az egy azonban bizonyos, hogy minden
7200 II, 100 | vagy minden vidéken van egy legszebb leány és legszebb
7201 II, 100 | uralkodnak és letûnnek. Életük egy buborék, egy nap. Azután
7202 II, 100 | letûnnek. Életük egy buborék, egy nap. Azután jönnek újra
7203 II, 100 | valóságos proklamáció - több! - egy tudat az, mely a tekintélyesség
7204 II, 100 | maga sem veszi észre, mikor egy napon arra ébred, hogy már
7205 II, 100 | természetnek? Inkább tán egy örök átok. Mint a Verhovay
7206 II, 100 | a város »legszebb«-jét, egy pikáns szõke arcot, minõkrõl
7207 II, 100 | arcát... és ott lebegett egy darabig a pázsiton, majd
7208 II, 100 | filozofikus kérdés volt. Éppen egy vastagfejû angolhoz méltó.~
7209 II, 101 | irántam, hogy megajándékozott egy bottal. Hanem az aztán bot
7210 II, 101 | Legelőször a címer jött le. Egy hónapig, ahány ismerősöm
7211 II, 101 | kérdezősködtek. A botot egy szögletbe szoktam állítani
7212 II, 101 | véletlenül letettem az asztalra, egy ismerős fiatalember figyelme
7213 II, 101 | lázadás volt a tavaszkor, egy jó barátom elvitte a botomat
7214 II, 101 | közt a »kaszinó« elõtt, egy blúzos embert láttam gyanúsan
7215 II, 101 | meglökve mondá: »Itt is egy címeres betyár. Üssük agyon!«
7216 II, 101 | reménykedtem jutni, mikor tegnap egy hete egyszerre váratlan
7217 II, 101 | történik.~A botomat este egy derék családnál feledtem,
7218 II, 101 | unalmamban a szombati bankettre egy nagyon szép beszédet tanultam
7219 II, 101 | állítva.~Megzavarodtam. Egy szó nem sok, de a világért
7220 II, 101 | egyházfi s nyújtja felém egy póznán a csöngettyûs zacskót, -
7221 II, 101 | Zsebembe nyúlok. Nem találtam egy krajcárt sem. Szinte restelltem
7222 II, 101 | lecsigázva támolyogtam haza, s egy töprengésekben átvirrasztott
7223 II, 102 | mulandóság úgy tesz velök, mintha egy könyvet olvasna, s mindennap
7224 II, 102 | mindennap magával vinne belõle egy levelet. Elfogy a könyv,
7225 II, 102 | a tõ nélkül is éltek még egy darabig, rothadásba mentek
7226 II, 103 | sodorva. Midõn Kende Kanut egy csónakból megpillantá, s
7227 II, 103 | Szerencsére meg is találták, egy vénasszony lopta el. Utolérték,
7228 II, 103 | kinézett a vagon ablakán, egy tarka ebet pillantott meg
7229 II, 103 | Van-e valami anyajegye?~- Egy ismertetõjele van csak.
7230 II, 103 | Az alsó állkapca közepén egy foga hiányzott, mikor magamhoz
7231 II, 103 | volna vele a cselédek. - Egy gépésznéhez adtam, innen
7232 II, 104 | nem is ember, hanem csak egy árva, hétéves fiú.~De hiszen
7233 II, 104 | nem jár fényes öltözetben, egy nagy gérok van rajta, mely
7234 II, 104 | virágáruló banda ne mér egy levendulaágat. A kis nyomorult
7235 II, 104 | kimagasodik közülök, mint egy - Hunyadi János.~Emberismeret,
7236 II, 104 | nõegyleti bálon nyertem egy bonbonos skatulyát, hát
7237 II, 105 | EGY JELENET A VÉSZ NAPJAIBÓL~
7238 II, 105 | vette elejét.~Vele jött egy csomó képviselő is, Rohonczy
7239 II, 105 | veszekedett, - sőt káromkodott is.~Egy ily rossz percében, mert
7240 II, 105 | kiutasított az irodából egy feleselgető közöshadseregbeli
7241 II, 105 | mondott, az meg van mondva. Egy Kállay Ödön nem szokott
7242 II, 105 | hagyták, mert Horváth Gyulának egy jó ötlete támadt, s titokban
7243 II, 105 | szó, midõn mindnyájunknak egy sokkal nagyobb, sokkal fontosabb
7244 II, 105 | rendeletet adott ki, soha egy mukkot sem ejtettek ki,
7245 II, 106 | gyalog mennek mellette!~Egy jó cimborám beszéli, hogy
7246 II, 106 | lábuk lett, mint a zergéé.~Egy ilyent ösmert még a palóc
7247 II, 107 | ember bolond, s egész élete egy nagy unatkozás s keresgélése
7248 II, 107 | azt mondom, hogy az ember egy nagyon pedáns teremtés.
7249 II, 107 | Eközben megint fölhajt egy pohár bort.~- Mert az igazság
7250 II, 107 | legyenek - mint a csiga.~Megint egy pohár következik.~- Hja,
7251 II, 107 | a vendéglõ asztalára, s egy nagy fölharsanó hortyanás
7252 II, 107 | álmában is motyogja: »Mához egy hétre«.~.......~Végre huszonkét
7253 II, 107 | piszkos.~Egyszóval mindennap egy nappal odább halasztja az
7254 II, 107 | koporsóig. Ahol végre talál egy szállást - ami ellen majd
7255 II, 108 | éjféltájban jöttünk haza egy biztosi tanácsostól. A lámpák
7256 II, 108 | kísértetnek rajzolva azokat.~Egy nyári éjszaka szebb, de
7257 II, 108 | nyári éjszaka szebb, de egy téli éj fönségesebb. A metszõ
7258 II, 108 | A társaság másik tagja egy náthás ember: az lefeküdni
7259 II, 108 | lefeküdni siet, a harmadik tagja egy szerelmes ember, az még
7260 II, 108 | szerelmes ember, az még egy sétát kockáztat meg éjnek
7261 II, 108 | egyike. Minden ablakban egy virágcserép, s minden virágcseréphez
7262 II, 108 | s minden virágcseréphez egy leányfej. De ezeket nem
7263 II, 108 | fölmelegedni Zágrábért.~De nini, egy levél, - kékkõi postabélyeggel,
7264 II, 108 | barázdái elém terülnek, mint egy érdekes könyv ékesszóló
7265 II, 108 | Nincs pedig a levélben egy garas sem, hanem van benne
7266 II, 108 | garas sem, hanem van benne egy szõke hajfürt édesanyám
7267 II, 108 | a kis medaillont, melyen egy dombormû sarló van kívül
7268 II, 108 | van kívül s belül benne egy fekete hajfürt. Hogy sötétlik
7269 II, 108 | mint valami drága csemegét. Egy darabig tiltakozólag percegtek
7270 II, 108 | azt, mit falt föl. Hogy ez egy regénynek a vége!...~Nagyot
7271 II, 109 | REGÉNY A VASÚTON~1881~Unalmas egy utazás az, hogy az ember
7272 II, 109 | idehozták, beül a vasúti kocsiba egy hortyogó ember mellé s meg
7273 II, 109 | ember mellé s meg nem áll egy szuszra - Párizsig, már
7274 II, 109 | lefekszik, korán reggel egy kis nyugodalomra.~A szegedi
7275 II, 109 | ne volna meg az a hiúság egy és ugyanazon a vasúton és
7276 II, 109 | és alkalommal utazhatni egy valóságos eleven miniszterrel?
7277 II, 109 | valóságos eleven miniszterrel? Egy nagy ember fényt vet a csoportozatra
7278 II, 109 | harmadik csengetésre azonban egy elsõ osztályú kupé elzárta
7279 II, 109 | s én találomra léptem be egy másodosztályú kupéba.~Mint
7280 II, 109 | kupéba.~Mint már említém, egy körülbelül negyven éves
7281 II, 109 | közt az iskátulyák közt egy gyönyörû, fiatal, barna
7282 II, 109 | olyanféle« is, többet ér egy leányneveldénél egymaga!~
7283 II, 109 | megnyíltak a duzzadt ajkak, s egy csengõ hang ekképpen csiklandoztatta
7284 II, 109 | inkább nógrádi volnék és csak egy hajszál híja, hogy még nem
7285 II, 109 | Vigasztaló rám nézve. Egy szép hölggyel több.~- Egy
7286 II, 109 | Egy szép hölggyel több.~- Egy csöpp a tengerben - mondá
7287 II, 109 | nem-e éppen neki jut az az egy csöpp.~- Biztosítom, uram,
7288 II, 109 | esküvel biztosítom, hogy egy miniszter is van rajta.~
7289 II, 109 | a kecskeméti precedens, egy érdemes képviselõnk és volt
7290 II, 109 | Nem biz én, hanem már egy év óta valami titkos vágy
7291 II, 109 | csak azt sajnálom, hogy egy szegedi bicsakot nem hoztam
7292 II, 109 | különben is úgy hortyog, mint egy medve. Én nem látom be,
7293 II, 109 | filiszter egész testében, egy irtózatosat csuklott s kinyitotta
7294 II, 109 | nézhettem demimonde-nak egy menyasszonyt? De hogy is
7295 II, 109 | De hogy is lehet ilyen egy menyasszony?~A hölgyecske
7296 II, 109 | mocsoktalan erkölcs férje egy gyöngéd érintésére kinyitotta
7297 II, 110 | plágiumot akarok elkövetni egy oly munkán, melyik még meg
7298 II, 110 | elmondta a reménybeli könyv egy bizonyosan igen érdekes
7299 II, 110 | s azután mindjárt másnap egy jeles beszédet mondott a
7300 II, 110 | nézték Deák emelkedését, míg egy napon azt vették észre,
7301 II, 110 | s õk mindnyájan kisebbek egy fejjel, mint a gyerek.~Volt
7302 II, 110 | Volt akkoriban Pozsonyban egy gavallér asszony, valami
7303 II, 110 | Eötvös Károlytól, hanem egy más, nem kevésbé hiteles
7304 II, 111 | nedv... »poty, poty«... az egy olyan fönséges zene ehhez
7305 II, 111 | s az õ múltjának is van egy csücske, honnan, ha elmosódva
7306 II, 111 | pedig az nem egyéb, mint egy hordógerendára támasztott
7307 II, 111 | módra karszékben ülhet, akár egy vicispán, nem õ, a földön
7308 II, 112 | fejletlen bogyók között egy félig rakott madárfészek
7309 II, 112 | köröskörül mindaz, ami itt van, egy szomorú koporsó, amibe egy
7310 II, 112 | egy szomorú koporsó, amibe egy szép asszony - van temetve.~
7311 II, 112 | nagy tény között fekszik, egy rettenetes üresség, egy
7312 II, 112 | egy rettenetes üresség, egy ködgomoly, melybe belemerül
7313 II, 112 | éves lett, egyszerre csak egy ember jelent meg, aki elvitte
7314 II, 112 | a mesterség, hogy lehet egy egész életet alaposan keserûvé
7315 II, 112 | Ezer meg ezer kérdés. Egy szomorú szívnek, egy egész
7316 II, 112 | kérdés. Egy szomorú szívnek, egy egész életnek apró kérdésekre
7317 II, 112 | érdeklik.~Oh, ha õ csak egyszer egy percre láthatná. Oh, ha
7318 II, 113 | közvéleményt kiformálhassa ilyenre.~Egy szóval megválasztották,
7319 II, 113 | magas állásnak hitte õ azt! Egy honatyát örökösen úgy képzelt,
7320 II, 113 | vinni be a családi bricskán.~Egy szó, mint száz, Domándy
7321 II, 113 | asszony, több esze van, mint egy vicispánnak, eladó lány
7322 II, 113 | tekintetes asszony, valahányszor egy ilyen gyalázat érte a családot,
7323 II, 113 | barna fiatalember, aki egy faluból való származás a
7324 II, 113 | van-e az urambátyám?« már egy félév óta az Erzsike kisasszony
7325 II, 113 | jogát, ekként kiáltva föl egy helyütt:~- Igenis, tekintetes
7326 II, 113 | Meg is bûnhõdött érte, egy félév alatt kimarták hivatalából,
7327 II, 113 | szorgalma. Ez pedig nem elég egy befolyásos képviselõ nagybátya
7328 II, 113 | kapaszkodni. Hasztalan! Írt egy vaskos kötet munkát Magyarország
7329 II, 113 | volna, hogy az irodalomnak egy drágagyöngye. Fekete Jani
7330 II, 113 | ember késõbbi korában még egy hajdan elégetett szerelmes
7331 II, 113 | tudna most bennök, nemhogy egy egész megsemmisített könyvet
7332 II, 113 | tudományos akadémiába sem. Aki egy egész méztengerben úszkál,
7333 II, 113 | Eredj, öcsém, mulattasd egy kicsit a famíliát is«, mindig
7334 II, 113 | Hallod-e Gábor - mondá egy napon, mert õ viselte a
7335 II, 113 | magad körül. Ki vagy te? Egy nagy nulla? Ki látogat meg
7336 II, 113 | neki! - felelte Domándy egy mély sóhajjal. - Legyek
7337 II, 113 | esküszöm, többet nem leszünk egy fedél alatt. Tovább már
7338 II, 113 | Nem elég ennyi erre az egy napra?~- Nem, mert az egyik
7339 II, 113 | hallgatja, hadd siketüljön meg egy félórára minden honatya,
7340 II, 113 | tekintetes Domándy Gábor úr egy komfortáblin hazaért a képviselõházi
7341 II, 113 | valamivel, be ne jöhessen egy lélek sem. Nagy bajban vagyunk,
7342 II, 113 | Beteg vagyok... Tégy egy vánkost a fejem alá, egyet
7343 II, 113 | hangjával olyan volt, mint egy kísértet.~- Talán jó lenne,
7344 II, 113 | régen... régen.~A kezében egy esti lapot lobogtat, arcán
7345 II, 113 | talentum rejlik.~Gábor úr egy hörgõ nyöszörgéssel válaszolt
7346 II, 113 | emóciók után. Ne fõzessek egy kis herbateát?~- Ne, ne!
7347 II, 113 | gyõzõdjem meg, hogy nem álmodom.~Egy fiatal, délceg leány lépett
7348 II, 113 | összekuporodva feküdt, s egy miniszterhez éppen nem illõ
7349 II, 113 | tompán és ridegen - ha még egy ilyen hivalkodó szót kiejtesz,
7350 II, 113 | sohasem látta neje ilyennek.~- Egy szót sem többet. Pusztuljatok.~-
7351 II, 113 | könnyen hivõ vagy, mama. Egy hírlapi hír légbõl kapott
7352 II, 113 | semmit; õ csak nyerhet.«~Alig egy óra múlva fõúri fogat állott
7353 II, 113 | elhelyezkedtek a szalonban, s egy idõben, ahogy a szobalány
7354 II, 113 | asszonyom. Én megvallom, egy kevéssé politikus vagyok
7355 II, 113 | elõtérbe tolva, s ha csak egy csöpp hazaszeretet lakozik
7356 II, 113 | Domándy megsemmisülve rogyott egy karszékbe s halántékait
7357 II, 113 | Olyan vagy, barátom, mint egy szfinx vagy mint egy gyerek...
7358 II, 113 | mint egy szfinx vagy mint egy gyerek... titokzatos és
7359 II, 113 | nincs, én szavamra mondom, egy tapodtat sem mozdulok innen
7360 II, 113 | kiáltá Domándy fölkelve, egy hirtelen határozat szilárdságával -,
7361 II, 113 | kötelességem. Ez a fiatal barátom egy vastag kéziratot nyújtott
7362 II, 113 | igazat - szólt az öregúr egy mély sóhajjal -, én bizony
7363 II, 113 | a kéziratból mondtam el egy fejezetet tegnap a képviselõházban;
7364 II, 113 | feketéje.~A nagyságos mama egy halk sóhajjal összerogyott
7365 II, 114 | szobát, Gergely gazda?~- Egy gyehennára való vásott diák,
7366 II, 114 | miképp segítsek rajta.~Végre egy barátom azt tanácsolta,
7367 II, 114 | rideg, csendes a ház, mint egy kripta.~El voltam tehát
7368 II, 114 | fiú.~- A szüleimnek írtam egy válogatott hazugságokkal
7369 II, 114 | kérlek, valahogy... Talán egy szép levéllel...~Meg voltam
7370 II, 114 | terhelve 40 forinttal«.~- Még egy levél - mondá a levélhordó
7371 II, 114 | levélhordó s átnyújtott egy másik levelet. Édesanyám
7372 II, 114 | negyven forintot küldjünk. Egy garast se, kiáltá s rám
7373 II, 114 | keresztüljárta szívemet, mintha egy éles kés lenne, s kivágott
7374 II, 115 | is. A kisfiú csak tûrte egy darabig, de mikor szája
7375 II, 115 | pedig elerõtlenedtek, ledõlt egy fal mellé s megpróbálta,
7376 II, 115 | ravaszsággal hirtelen kivesz egy darab húst és elfut vele.
7377 II, 115 | árvából tolvaj lesz! Tolvaj egy falat végett. De mikor ez
7378 II, 115 | falat végett. De mikor ez az egy falat kínokat enyhít s tán
7379 II, 115 | éhhalástól ment meg, oh, akkor az egy szörnyû harc az életért.~
7380 II, 115 | mutatta, hogy kedve volna egy harcias rohamhoz.~- A rendõrség
7381 II, 115 | meg sem állana sokáig, ha egy úri ház udvarán meg nem
7382 II, 115 | udvarán meg nem állítaná egy mennyei jelenés, ha nem
7383 II, 115 | nem tündéri álom, de való.~Egy tál ételmaradék mosolyog
7384 II, 115 | türelmesebb, elnézõbb lenne!~Egy perc mûve a gondolat és
7385 II, 115 | éles kenyérharcnak.~Megint egy ember - egy könyörtelen
7386 II, 115 | kenyérharcnak.~Megint egy ember - egy könyörtelen ember.~Kidugja
7387 II, 116 | is maradt a derék nõnek, egy szép rózsabimbó, a szõke
7388 II, 116 | összekuszálva, egész egyéniségök egy megtestesült fájdalom.~Szegény
7389 II, 116 | ki a kis bárányka, mint egy százesztendõs öregasszony,
7390 II, 116 | százesztendõs öregasszony, mint egy nagyanyó. Vajon mirõl gondolkozik
7391 II, 116 | Csendesen meghúzódva ül egy szögletben s közönyösen
7392 II, 116 | élõ mása, - s mégis neki egy örökös szemrehányás ez a
7393 II, 116 | ott termett azonnal, még egy tiszta ruhát sem vett; az
7394 II, 116 | és olyan víg volt, mint egy szarka. Hogyne, mikor a
7395 II, 116 | édesapám, hozzon nekem egy... egy...~- Mit no?... Ne
7396 II, 116 | édesapám, hozzon nekem egy... egy...~- Mit no?... Ne félj
7397 II, 116 | mondd ki!~- Hozzon nekem egy mamát!~Máthé János uram
7398 II, 116 | uram meghökkenve hátrált egy lépést a kis virágos ágytól,
7399 II, 117 | életbõl~Neczpály Miklós egy szegény nemesi család utolsó
7400 II, 117 | szenvedély, mint az, hogy egy tintatartójához láncolt
7401 II, 117 | könyvek vásárlására fordítá. Egy egész halom volt már a szobájában.
7402 II, 117 | egyszer még õ is tehet egy utazást, - valamikor, osztályfõnök
7403 II, 117 | Minden hónapban félretett egy kisebb összeget a takarékpénztárba,
7404 II, 117 | annak a szenvedélye, aki egy álomképet kerget.~Évek jöttek,
7405 II, 117 | gyûjtötte, mint ahogy illik egy pedáns hivatalnokhoz, ki
7406 II, 117 | fordult a szerencse kereke, s egy napon az osztályfõnök szobájába
7407 II, 117 | barátom, önnek elkelne egy kis pihenés.~Miklós meghajtotta
7408 II, 117 | Nálunk hivatalnokoknál csak egy igazi pihenés van: a halál
7409 II, 117 | sokat jelentõen felszítt egy csipet burnótot az orrával
7410 II, 117 | hangnyomattal ejté ki, mint egy spanyol hidalgó.~- Egy szó
7411 II, 117 | mint egy spanyol hidalgó.~- Egy szó mint száz, fiatal barátom.
7412 II, 117 | mint száz, fiatal barátom. Egy memorandumról és respektive
7413 II, 117 | memorandumról és respektive egy jelentésrõl van szó, melyet
7414 II, 117 | ami után oly rég sóvárog.~Egy percet sem akart veszteni.
7415 II, 117 | intézkedett Amerikába.~Csak egy darabig habozott, nem-e
7416 II, 117 | beállítván Köprili nagyvezérhez egy ékes magyar orációval kérni
7417 II, 117 | végighallgatta, majd így szólt: »Egy szót sem értettem, édes
7418 II, 117 | is a jóból, mint amennyit egy szegény hivatalnok megbírhat.
7419 II, 117 | No, ne ijedj meg - csak egy kis ajánlólevél kell. A
7420 II, 117 | fiú Amerikába utazik, hát egy kis pakszussal szeretném
7421 II, 117 | az amerikai nagykövet. Ha egy félórát vártok, itt lesz,
7422 II, 117 | tõle.~Alig kellett várni egy negyedórát, mialatt a gróf
7423 II, 117 | vagyok, kegyelmes uram, ha egy percet sem kívánok elmulasztani
7424 II, 117 | köztudomású dolog lett, hogy egy Majthényi ott tejet árult,
7425 II, 117 | fiatalember utazására, nekem egy kérésem lenne önhöz...~-
7426 II, 117 | szerfelett kitüntet engem.~- Egy ajánló levelet kérnék e
7427 II, 117 | Köszönöm, uram! Így, ni. Még egy borítékot, s azzal készen
7428 II, 117 | mindenfelé lót-fut, nem pihen egy percet sem, kergeti a tapasztalásvágy.
7429 II, 117 | hivatalba, melynek elõszobájában egy kiborotvált képû gentleman
7430 II, 117 | polgármester úr idejét?~- Egy napszámos van odabenn.~-
7431 II, 117 | Önre, hadd lássam csak - (egy jegyzõkönyvet vett elõ) -
7432 II, 117 | rá jött be az elõszobába egy öregúr arany pápaszemmel
7433 II, 117 | összefolytak elõtte a kövér betûk egy fényes, biztató csillaggá
7434 II, 117 | Ön úgy kombinált, mint egy diplomata. Vannak dolgok,
7435 II, 117 | polgármesternek küldtem, egy idegen nem tudhatná ezt.«~-
7436 II, 117 | egyedül maradván, csengetett.~Egy fényes ruhába öltözött szolga
7437 II, 117 | Miklós lement a lépcsõkön, s egy bécsi udvari kocsi állt
7438 II, 117 | szólt:~- Kocsis, hajtson egy szabóhoz.~A hintó kirobogott.
7439 II, 117 | a névjegyeket hordta be egy ezüst tálcán. Bankárok,
7440 II, 117 | nagyon hasonlít« - mondá egy hang.~»Én, ha nem tudnám
7441 II, 117 | annyira eminensek« - mondá egy másik.~- De hát miféle családi
7442 II, 117 | Szakasztott olyan - jegyzé meg egy nõi diszkant.~Miklós végre
7443 II, 117 | hivatalnok. A mi szerelmünk egy chiméra, egy szép álom csak.~
7444 II, 117 | szerelmünk egy chiméra, egy szép álom csak.~A szép leány
7445 II, 117 | az egész világ. Mi önnek egy miss Bradley... egy kis
7446 II, 117 | önnek egy miss Bradley... egy kis bimbó, amely elég jó
7447 II, 117 | volt ebben a pillanatban.~Egy szó, mint száz, Miklós az
7448 II, 117 | eredményt, hogy ötödnapra Miklós egy vakmerõ pillanatban lehúzá
7449 II, 117 | mi megélni. Mikor ön csak egy szegény királyi fõherceg.~
7450 II, 117 | álarcot. Ön igazán makacs egy hallgató. Mintha az titok
7451 II, 117 | maradhatott volna, hogy ön egy inkognitó utazó osztrák
7452 II, 117 | tovább utazott New Yorkból egy összetört mennyország emlékével.~*~
7453 II, 117 | osztrák fõherceg, hanem csak egy szerencsétlen miniszteri
7454 II, 118 | Dénes bácsi. Sajátságos egy alak. Az összes fiatal literatúrai
7455 II, 118 | mint írnok van alkalmazva, egy volt szegedi biztosi tanácsos
7456 II, 118 | Verõfényes idõkben sokszor egy forintot is kap és »Déneskének«
7457 II, 118 | tolmács útján udvaroltam egy szép asszonynak, Dénes bácsi
7458 II, 118 | órától kezdve éjfél után egy óráig, de õ csak nem unta
7459 II, 118 | jogász koromban ösmertem egy éppen ilyen fajú fizetõ
7460 II, 118 | a nagyapádtól is van még egy kis kapni valóm.~Szegény
7461 II, 118 | nyomorba jutott nemességnek. Egy az ezer közül.~Vannak reményeid,
7462 II, 119 | EGY MESEBELI KIRÁLYFI KALANDJAI~
7463 II, 119 | KIRÁLYFI KALANDJAI~1881~Egyszer egy királyfi mit gondolt magában,
7464 II, 119 | trónusát vala öröklendõ, csupán egy ellenvetést tõn:~- Te mégis
7465 II, 119 | között lopódzva suhant be egy házba, hol egy szép tündérleány
7466 II, 119 | suhant be egy házba, hol egy szép tündérleány kitárt
7467 II, 119 | hozok - szólt a királyfi egy szenvedélyes édes csók után,
7468 II, 119 | vagy. Mialatt odamegyünk, egy fényes kalitkába zárva viszlek,
7469 II, 119 | atyja parancsához híven még egy kitérést kellett tennie
7470 II, 119 | csillogó termet bérelt ki egy vendégfogadóban a királyfi
7471 II, 119 | ki abban tölté az éjjelek egy részét, és a leghívebb emberei,
7472 II, 119 | szaladt eléje.~De a kocsiból egy tündér szép leány is kiszállott.
7473 II, 119 | amott - mondá a szirén és egy lenézõ tekintetet vetett
7474 II, 120 | VÁRJÁK A NAGY URAT~Volt egy idő, fiúk, amikor az iskolák
7475 II, 120 | Magyarország közös térképe függött egy szögletben). Egy nagy darabot
7476 II, 120 | függött egy szögletben). Egy nagy darabot elvesztettünk
7477 II, 120 | ragyogástól.~Az osztályban egy társaság szövetkezett, mely
7478 II, 120 | Csinált is ilyen értelemben egy kérvényt, és azt benyújtotta
7479 II, 120 | nincs szükségtek, de csak egy esetben, ha julius 26-áig,
7480 II, 120 | mi gyermekszíveinket is.~Egy napon tisztára ki volt seperve
7481 II, 120 | a nagy pillanatot, midõn egy olyan nagy urat fogunk színrõl
7482 II, 120 | nélkül megnyílik az ajtó, s egy hórihorgas ember lép be
7483 II, 120 | körül szemeit, mire mint egy varázsütésre helyeikre ugrálnak
7484 II, 120 | Ijedten kapott füleihez, de egy arra elhaladó kocsi robogását
7485 II, 120 | ajtónál megmerevedve, mint egy kõszobor, ijedtében a saját
7486 II, 120 | tartozott, amint belekezdett, egy szuszra fújta el az egész
7487 II, 120 | elismerésemet. Ebbõl az egy szóból is látom, hogy itt
7488 II, 120 | jeleinek magyarázta, melyeket egy szerény professzornak éreznie
7489 II, 120 | Nagy Pista hátrafordult és egy hamisat kacsintott a társaknak
7490 II, 120 | fognak beszélni az emberek.~Egy hálás pillantást vetett
7491 II, 120 | sütötte le a szemeit, mint egy menyasszony, és olyan bárgyú
7492 II, 120 | vissza õexcellenciájára, mint egy újonckatona. Szegény öreg,
7493 II, 120 | túlságosan könnyûek, hogy egy cseppet sem fogja megizzasztani
7494 II, 120 | gyereket, pedig nem ártana egy kis zavarba hozni.~- Melyik
7495 II, 120 | b a d s á g o t !~Ez az egy szó végigsüvített a termen,
7496 II, 120 | mégsem állhatta meg, hogy egy haragos pillantást ne vessen
7497 II, 120 | elvörösödött. Egész életében az az egy remegtette, nehogy nevetségessé
7498 II, 120 | nevetségessé legyen, s íme megint egy helyzet, ahol nevetségessé
7499 II, 120 | rebegé fuldokló hangon, mint egy gyermek.~Hanem mikor aztán
7500 II, 120 | amint a két tanuló belépett, egy feltört levelet vett föl
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-12763 |