Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rútul 1
ruzsicsek 1
ruzsicsekkel 1
s 12443
s-sel 1
sabinusokról 1
sablon 4
Frequency    [«  »]
16989 hogy
13958 is
12763 egy
12443 s
12255 és
9246 de
8923 volt
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12443

                                                             bold = Main text
      Rész, Fejezet                                          grey = Comment text
6001 II, 87 | barátság veszi körül õket, s ami legfõbb, levegõ.~ 6002 II, 87 | sírva terül el a gyepen, s a pillangó kisiklik elrepül 6003 II, 87 | kis bubus mosolyogni kezd, s az az elsõ kérdése:~- Hova 6004 II, 87 | is megfekszi a honvágy.~S a bubus arca még egyre komolyabb 6005 II, 88 | csárda gubbaszkodik az útban, s be sokszor megnyikorog a 6006 II, 88 | lelki szomjúság is fogott el s úgy lebegtem e vászoncselédség 6007 II, 88 | hanem kiszállok Pesten, s onnan Kabát s Kókát nézem 6008 II, 88 | kiszállok Pesten, s onnan Kabát s Kókát nézem meg.~Amint azonban 6009 II, 88 | válts jegyet a kiállításra, s amint aztán bementél, mindjárt 6010 II, 88 | hátulról, mert megérdemli s mikor aztán megnézted, bátran 6011 II, 88 | lehangolódott e szavakra, s olyaténfélét morgott, hogy 6012 II, 88 | indultam én el Pestrõl, s így értem Székesfehérvárra.~ 6013 II, 88 | tanulmánnyá a kiállításon, s tapasztaltam is hála istennek 6014 II, 88 | Julcsák nem így gondolkoznak, s ez nem tréfadolog, mert 6015 II, 88 | vászoncselédekhez alkalmazkodik; s csak negyvenéves korán túl 6016 II, 88 | Elõvettem hát a filozófiát, s így okoskodtam: ha vörös 6017 II, 88 | vörösebb lett az orrom.~S ezért volt nekem mindétig 6018 II, 88 | hogy én Szegedrõl jövök s elõttem, aki vízi ember 6019 II, 88 | Bizayval; mellé simultam s lestem a tudományt ajkairól; 6020 II, 88 | mutatkozának a nevükkel, s akkor sült ki csak, mikor 6021 II, 88 | viseltem tehát magamat, s minthogy nemigen volt jóravaló 6022 II, 88 | Fehérvárra a többi cimbora után.~S ekkor történt velem a legrejtélyesebb 6023 II, 88 | visszaérkezem Fehérvárra s ott kiszállok a kupéból, 6024 II, 88 | vagyok Coburg fõherceg? S ezt az órát rangomhoz illõn 6025 II, 88 | kisiklottam a tömeg közül s futásnak eredtem, meg sem 6026 II, 88 | levetettem magam a dívánra s rájöttem, hogy az ezüstóra 6027 II, 88 | valami utasnak az óráját, s rajta is maradt egész Székesfehérvárig, 6028 II, 89 | hivatalnok volt a megyénél, s kivel sokszor sétáltam s 6029 II, 89 | s kivel sokszor sétáltam s beszélgettem egy idõben, 6030 II, 89 | beszélgettem egy idõben, s ki mindig érdeklõdve kérdezõsködött 6031 II, 89 | érdeklõdve kérdezõsködött s beszélt az irodalomról, 6032 II, 89 | égettem el, fogja ön kérdeni: s én felelek önnek.~Szép kézirat 6033 II, 89 | amit felelni akart volna - s nem felelt.~A megyében minden 6034 II, 89 | megyében minden ember csodált, s én boldog lettem volna, 6035 II, 89 | heti fizetésemet nyelte el s engem õrült pazarló hírébe 6036 II, 89 | bevégeztem, elfogyott a beszéde, s nem maradt érzelmei kifejezéseire [ 6037 II, 89 | igazságos, mély, találó s mindent kifejezõ volt. Azt 6038 II, 89 | elbeszélésemre:~- Szép!~S azután azt tanácsolta, hogy 6039 II, 89 | a Bokor elõfizetõi közé, s ott közöljem az elbeszélést, 6040 II, 89 | ittasan fogadtam el ajánlatát, s néhány nap múlva a beszély 6041 II, 89 | reggel a fõvárosban voltam, s bérkocsin állottam meg a 6042 II, 89 | Másnap elmentem az irodába, s egy sötét elõszobában egy 6043 II, 89 | viszonozta köszöntésemet, s azt mondta, urával csak 6044 II, 89 | ködös volt, az ég felhõs, s ez reményt adott. Elmentem 6045 II, 89 | mindig ezzel a dologgal, s hogy midõn legközelebb a 6046 II, 89 | elõfizetés, újra elõfizettem, s vártam, de türelmem csak 6047 II, 89 | Leutaztam a fõvárosba, s legelsõ dolgom volt a szerkesztõi 6048 II, 89 | címet, a személyek jellemét, s némi részben a mesét.~Mentem 6049 II, 89 | részben a mesét.~Mentem haza. S vártam újra még négy hónapig: 6050 II, 89 | Hétszer voltam a fõvárosban s mindig azért, hogy Marcsám 6051 II, 90 | itt-ott föllobog a pásztortûz, s megszólal néha a nyáj kolompja; 6052 II, 90 | nyöszörögve csapong a denevér.~S amint lassan, lábujjhegyen 6053 II, 90 | odatérdel a tündér nyughelyéhez s megcsókolja árvaleányhajszálnál 6054 II, 90 | aztán felhõ ült homlokára, s azt kérdé kedvesétõl:~- 6055 II, 90 | munkálva hangyaszorgalommal s áldással tetézve általad, 6056 II, 90 | ide a magyarok istene.~- S tudod-e, hogy mit tesz most 6057 II, 90 | vaskezekkel nyúl medrem fenekére, s fölkavarja, beiszapolja 6058 II, 90 | talál a halász, vadász, s buja legelõt az állat. Medremet 6059 II, 90 | több földet nyerjenek...~S a Tisza tündére nem sírt, 6060 II, 90 | folyam csöndes tükörén, s az apró villik félénken 6061 II, 90 | Év év után telt s az Alföld népe mindinkább 6062 II, 90 | végre az haragra lobbant, s maga elé rendelte apró népét.~- 6063 II, 90 | elmégy a hegyek közé s felkeresed mohos barlangjában 6064 II, 90 | útnak bocsátá követeit, s lõn amint õ akarta. Óriási 6065 II, 90 | tették járhatlanná az utakat, s amint az elsõ tavaszi napsugár 6066 II, 90 | jöttek a langyos déli szelek, s a hegyekrõl árként rohan 6067 II, 90 | a patakok földuzzadtak s õrült vágtatással rohantak 6068 II, 90 | fölültette népét a hullámokra, s ezek korbácsolták paripájukat. 6069 II, 90 | maga szörnyû fúria lett s ott ült a vizek fölött és 6070 II, 90 | hangon rebegte: Jön az árvíz.~S a bõszült asszony zúgva, 6071 II, 90 | gazdag lakói koldusokká téve, s a bosszúálló tündér ott 6072 II, 90 | megüvegesedett szemeit, s térdei elkezdtek inogni: 6073 II, 90 | szemeiben könnyek ültek, s szemrehányón tekintett velök 6074 II, 90 | kezei közé temette arcát, s nem felelt semmit: könnyei 6075 II, 90 | megragadta Délibáb kezét s úgy rebegte neki:~- Jóvá 6076 II, 90 | öltözötten. Neve: a Részvét.~S mégis ki õ? Senki más, mint 6077 II, 90 | jár kedvese, a Délibáb, s midõn a könyörgõ angyal 6078 II, 91 | bor a bor mégis mindétig, s nem is múlik annak divatja 6079 II, 91 | étvágya.~Hát amint öltözködöm, s felkötöm ünnepi keszkenõmet 6080 II, 91 | általbötûztem eleganciával, s íme mit látok:~ezennel meghívom 6081 II, 91 | bennem a hazafiúi érzelem, s kifelé kapaszkodott belõlem 6082 II, 91 | Fölkeltem ülõhelyemrõl én is s a következõ elveket állítottam 6083 II, 91 | vagyon, amit nem értek, s ez az, hogy ha fehér is, 6084 II, 91 | tükrözõdött ez érdekes rébuszra, s áhítattal hallgatták további 6085 II, 91 | a katzenjammer - felelém s viharos éljenek és tapsok 6086 II, 92 | összejöttem Szana Tamással, s sokat beszélgettünk természetesen 6087 II, 92 | Gondoljanak önök egy fényes bálra, s az ezután következõ napra. 6088 II, 93 | a berozsdásodott ajtót.~S íme egy ködös hétfői napon 6089 II, 93 | úriember kivette keszkenõjét, s így szólt:~- Engedje meg, 6090 II, 93 | kifizette a tíz forintot, s még egyszer lelkére kötvén 6091 II, 93 | megjelent az elsõ hirdetés, s íme már délben egy parasztember 6092 II, 93 | hanem azért visszacammogott s a kutyát csütörtökön hozta, 6093 II, 93 | igen megtetszett a tárgy, s találkozván úgy egy hét 6094 II, 94 | életében igáskocsis volt, s trágyát hordott, nem szép 6095 II, 94 | jelezte a nagy rombolást, s én magam vágtam a legdühösebb 6096 II, 94 | Másnap pedig már péntek volt, s szombaton az új szakácsné 6097 II, 94 | csengettyûket. Mimike elment, s egy napi fáradságos téli 6098 II, 94 | megcsipkedve a hidegtõl kiszállott, s a bundák tengere alul kibontakozott. - 6099 II, 95 | egyformán ment ott a nagy ûrben s még mosolygott is. Apró 6100 II, 95 | hetvenezer részre oszlott, s mégis mindenki átérezte 6101 II, 95 | csak a Tiszát szerette...~S mégis az szomorította meg 6102 II, 95 | Ferenc lehajolt a csónakba, s legelõször a nagyobbik unokáját, 6103 II, 95 | vetett ágy elfáradt ember s két ártatlan poronty számára...~ 6104 II, 95 | veletek lesz. Meg az isten is.~S azzal összevissza csókolta 6105 II, 95 | bogárkát meg a lidérckét, s egyszerre olyan erõs lett 6106 II, 95 | Úgyszólván életkedve tért vissza, s a két gyerekkel átkelve 6107 II, 95 | megfésülte Klárika bogár haját, s a Katica szõke haját, puha 6108 II, 95 | egyszer csak sírva fakad, s akkor õ a legnagyobb gyerek 6109 II, 95 | közül.~Jól érezé õ ezt; s egész reménye abban összpontosult, 6110 II, 95 | valamelyik más vidékére megy s beáll a halászok közé. Öreg 6111 II, 95 | szolgabíró szemet vetett rájok s éppen azon törte a fejét, 6112 II, 95 | asszonyomat, a község exbábáját, s megfogadta, hogy a két gyereket 6113 II, 95 | a beteg nagyapa mellett, s egymást átölelve annak lélegzetét 6114 II, 95 | hallja a csevegõ unokát, s hörgõ mellébõl fájdalmas 6115 II, 95 | képzeletüknek, ahova elviszi, s ahova majd a nagyapa is 6116 II, 95 | nemsokára.~Másnap útra keltek, s úgy egy hét múlva került 6117 II, 95 | elveheti, lehet olyan idõ, s mint ahogy a historikus 6118 II, 95 | ütött, kopott viskója elõtt, s fényes úriasszony száll 6119 II, 95 | boruljon, hogy magával vigye s otthon selyem kanapéra ültesse, 6120 II, 95 | mézes pálinkában fürössze s tenyerébõl édes mézzel etesse...~ 6121 II, 95 | segélyezési bizottságok alakultak, s az öreg Ferenc is részesült 6122 II, 95 | asszony volt az ápolója, s õ vitte el a gyerekeket 6123 II, 95 | semmit.~Szíve elfacsarodott, s két könny gördült ki szemébõl, 6124 II, 95 | könny gördült ki szemébõl, s amint a D. felé vezetõ útnak 6125 II, 95 | tovább menni.~Megfordult, s mint aki hirtelen valami 6126 II, 95 | oda sütött a »lidércké«-re s megvilágította szép vonású 6127 II, 95 | mint egy : ütik, verik, s az asszony, ha idegenek 6128 II, 95 | hang szívébe nyilallott, s nyakába ugrott Ferenc bácsinak. 6129 II, 95 | mégis csak magával vitte s harmadnapra délben, mikor 6130 II, 95 | de biz ott silbak állt, s hallani sem akart a bebocsáttatásról; 6131 II, 95 | gömbölyû hasú papféle ember, s megparancsolta a katonának, 6132 II, 95 | isten érte - sarkon fordult s eltûnt a kert fái között, 6133 II, 95 | eredt velük valami úrféle, s mikor elmondották, mi a 6134 II, 95 | istenem! - motyogja az öreg, s arca nem derül föl, hanem 6135 II, 95 | kiejtette kezébõl a labdát, s lélekszakadtából futott 6136 II, 95 | tõlük vagy tíz lépésnyire, - s némán csodálkozva nézte 6137 II, 95 | vissza is tért nyomban. S még az õsszel összetákolta 6138 II, 95 | egészségesek, az iskolába járnak s esténkint, mikor az a munkáról 6139 II, 95 | nap ebben az esztendõben.~S ígéretét be is váltja.~ 6140 II, 96 | kritikátokkal szemben, hogy kontra! s elõadom a magam nézetét 6141 II, 96 | elõadom a magam nézetét is, s az lesz az igazi.~Mert könnyû 6142 II, 96 | Mikor az megereszkedik s csurog ki belõle a gyöngynóta, 6143 II, 96 | szabólegények fogdossák s nyomban tűbe húzva kacabájokat 6144 II, 96 | hogy a kiterjesztett karok s a néma ajk is imádság, s 6145 II, 96 | s a néma ajk is imádság, s jól meghallja azt az Úr.~ 6146 II, 96 | úr, az a pokolban is úr, s az meghallja a Niniske énekét, 6147 II, 96 | jött, ott iddogáló uráért, s amint a becsületes szolid 6148 II, 96 | figura a világon minden. S mostanság, mikor valamennyi 6149 II, 96 | színpadra menekült az erkölcs.~S én megyek az erkölcs után.~ 6150 II, 96 | legyen úr, lássák vele; s hadd legyen okos ember, 6151 II, 96 | bizony nem hallgatott rám, s az újságban még most sem 6152 II, 96 | kisség kell gondolkozni, s rögvest benne vagyunk az 6153 II, 96 | fundamentuma? Ugye a láb.~S mi a lábnak a fundamentuma?~ 6154 II, 96 | Bizonyosan a láb folytatása.~S most már oda lyukadtam ki, 6155 II, 96 | drámákkal, hol vér folyik s hõsöket gyilkolnak meg. 6156 II, 96 | titkárával magára vette a címet s sértõdve ment haza a páholyból.~- 6157 II, 97 | itt van a gyerekek közt. S e szívek is amint jönnek-mennek 6158 II, 97 | lesz, minden fagyos lesz, s még a halál is lejárja magát, 6159 II, 97 | ember mérte meg az idõt, s ahova a cirkalom hegye véletlenül 6160 II, 97 | a kalandárium kedveért, s itt felejti Montedegói Albertet 6161 II, 97 | keresztelõt tartanak az Idõnek s külön néven jegyzik föl 6162 II, 97 | kislánykák magaviseletét, s úgy fölkap, úgy elvisz valami 6163 II, 97 | jár, évrõl évre megjön, s mindent elvesz, mindent 6164 II, 97 | pipába belevágnak mindent, s ott füstté válik minden. 6165 II, 97 | minduntalan változtatja a ruháját, s arca is változik: majd tündöklõ 6166 II, 97 | az embereket, az éveket s mindazt, ami van, elõbb 6167 II, 97 | az emberiség ítéletének, s amit az ítél, azon nem ront. 6168 II, 97 | szobába, benézek a tükrömbe, s fülemhez igazítom a kürtöt. 6169 II, 97 | meghallottam, mindent láttam s éppen - a legszerencsésebb 6170 II, 97 | hogy még most is ott ül) s audienciát adott.~Egy öreg 6171 II, 97 | Reszketve járult az óriás elé s lábainál összerogyott.~- 6172 II, 97 | óriás átvette a ládákat s intett neki, hogy vetkõzzék 6173 II, 97 | azonban halkabb lett hangja, s félénken suttogá:~- Elöntettem 6174 II, 97 | fölvettem tavaszi ruhámat, s megdagasztottam a folyamokat.~ 6175 II, 97 | óriás szemei haragban égtek, s vadul kiáltá:~- Légy átkozott! 6176 II, 97 | jegyezni a fekete könyvbe. S elirtózik századokon át, - 6177 II, 97 | népeknek példa kellett. S Szegedet lesújtva fölemeltem. 6178 II, 97 | belopóztam legszebb kertedbe, s a legszebb virágok magvát 6179 II, 97 | magvát vittem magammal, s elültettem az emberi szívekbe: 6180 II, 97 | meg fogják érni csakhamar, s büszkélkedni fognak véle 6181 II, 97 | el az emberiség fölött, s az nem elég leleményes, 6182 II, 97 | kikutassa zsebeiteket, s elvegye maga számára mindazt, 6183 II, 97 | felelte, hogy jók vagytok, s hogy megérdemlitek a kíméletet 6184 II, 97 | kis tükör, meg a kis kürt, s se nem láttam, sem nem hallottam 6185 II, 97 | Miklóska lemászik térdemrõl s odabúvik a húga mögé. S 6186 II, 97 | s odabúvik a húga mögé. S míg én bodor füstök között 6187 II, 97 | az alvást. Ha aztán jön, s az ágy szélére ül, hirtelen 6188 II, 97 | hirtelen kisuhan az ágyból s becsukja az ajtót belülrõl 6189 II, 98 | akkor volt a legbájosabb, s éppen azért volt az, hogy 6190 II, 98 | dicséretes humorral játszott. S õt csakis Bodroginé múlta 6191 II, 98 | sem tér többé.~Megkerült, s használt neki a mûutazás; 6192 II, 99 | kedélyének ártatlanságát s üdeségét tekintve. Ki õt 6193 II, 99 | térképünk, sem földrajzunk, s hova a lordmayor sem adhat 6194 II, 99 | naponkint ott csacsog fél óráig s tíz penny áru meleget szed 6195 II, 99 | gyakorlatias irányt én is szeretem, s ez okból mellõzve beszélgetésünk 6196 II, 99 | bútorozott és jutányos szobából, s meg kell jegyeznem, Sir, 6197 II, 99 | behozta a párolgó grogot, s hallván a társalgás utóbbi 6198 II, 99 | hibátlanul beszélt akár én, s elfelejtette ama féltucat 6199 II, 99 | hogy megértsük, mit kíván, s elmondhassuk neki, mihez 6200 II, 99 | ugyanezen a pogány nyelven. S íme, fájdalom, õ is eltávozott.~- 6201 II, 99 | kedélyvilágába belásson s indokaikat megértse. Vitázzunk 6202 II, 99 | arról, ha ön nem érti ezt, s én nem vagyok képes oly 6203 II, 99 | hogy kedvesének elmaradása s lakásváltoztatása tõle nem 6204 II, 99 | meg a kedves lény lelkét, s ilyenkor én voltam vigasztalója: 6205 II, 99 | vagyok. Sírva borult keblemre s kért, ne haragudjam, amiért 6206 II, 99 | egyedül. Angol leány vagyok s ön angol férfi. Mindketten 6207 II, 99 | együgyûséggel nyújtotta karját, s belépett.~Ihon úgy érezte 6208 II, 99 | Majd behunyta szemeit, s fejét, mit fekete göndör 6209 II, 99 | Edith összeszedte magát s mosolygott.~- Nem, uram, 6210 II, 99 | megfigyeltem e körülményt, s borzasztó gyanúm támadt: 6211 II, 99 | elrettenve kapta vissza kezét s ki akart futni - terembõl. 6212 II, 99 | visszasompolyog az ágyhoz s hosszan elnézi - halavány, 6213 II, 99 | szívet nem törhette ketté: s az is egy éles kard, melynek 6214 II, 99 | dobban egyet-egyet az a szív, s ha dobban is, minden dobbanása 6215 II, 99 | ifjú született, harcolt, s most benézett ide, üdvözletet 6216 II, 99 | hallottam, mentem le Kark apóhoz s illetve a misshez.~- De 6217 II, 99 | fölburjánzott libaszínû hajadnak, s aztán beállhatsz férfinak, 6218 II, 99 | voltam a szerencsétlenségnek, s ha a mistressnek csak némileg 6219 II, 99 | minduntalan paprikát öntenek rám, s a falat kenyér paprikás 6220 II, 99 | csínyjének sikere fölött, s minthogy Pál éppen szenderbe 6221 II, 99 | miként ösmerkedett meg s kötött barátságot a számûzött 6222 II, 99 | folytán nyomban odasietett, s Pált Dick segélyével kocsiba 6223 II, 99 | kocsiba emelte ágynemû közé, s idehozta.~- Hihettem-e, 6224 II, 99 | kevés hét múlva hazatérhet s javait visszakapja.~Edith 6225 II, 99 | önmagát vádolta mindenért s szinte megszokta már, hogy 6226 II, 99 | az õ házában, mint neki, s hogy ugyanannak és Karknak 6227 II, 99 | veszélyen, betegsége megfordult, s az orvos biztosított, hogy 6228 II, 99 | életében hagyta el a miss szót s talán szinte elõször életében 6229 II, 99 | mondott Sir Ihon, hallgatott s hosszan, elmerülve nézte 6230 II, 99 | kánya csap le a magasból s száll mindig egyre lejjebb, 6231 II, 99 | fehér galamb lett belõle s a fehér galamb arca szakasztott 6232 II, 99 | Marié volt. Edith fölébredt s megrezzent: többé nem tudott 6233 II, 99 | többé nem tudott elaludni s nem tudott szabadulni e 6234 II, 99 | csodalámpája esett volna ki kezébõl s tört volna szét ezer darabra...~ 6235 II, 99 | sietett az Ezüst kürt-be, s ott a kijelölt szobában 6236 II, 99 | izgatottan. Az ajtó megnyílt s belépett - Mrs. Kark.~Leírhatlan 6237 II, 99 | mindig kételkedett kissé s várta a húsz fontos urat, 6238 II, 99 | való. Edith is ezt gondolta s magára hagyván az ekként 6239 II, 99 | betegnek kicsinyek az igényei s legalább ha unni fogja magát, 6240 II, 99 | port sem szabad letörülni s Pált már másnap oda kellett 6241 II, 99 | azon állapottal, hogy ki s be járhatott Karkéknál, 6242 II, 99 | visszakapta elkobozott birtokait s engedélyt nyert a hazatérhetésre, 6243 II, 99 | Mari nagy szerelmérõl, s ki különben is oly kedves, 6244 II, 99 | Kark család lakosztályától, s Betty elfoglaltatása esetén, 6245 II, 99 | ágyat szabad volt elhagynia s egy-két óráig sétálni bent 6246 II, 99 | szobájában vagy a boltban, s ilyenkor nem bírta elnyomni 6247 II, 99 | még mindig tele van porral s hogy majd mit mond hozzá 6248 II, 99 | mondá Pál mosolyogva s a fátyolt keblére rejtve. - 6249 II, 99 | szíves megemlékezõ levelet s hála istennek egészségesek, 6250 II, 99 | nélkül, kezdtek alászállni, s egy napon felhõs homlokkal 6251 II, 99 | állandóan a készülõdésnél maradt s az utolsó napokat, mint 6252 II, 99 | fogni, kevesebbet beszélt, s szavait rendesen Sir Ihonhoz 6253 II, 99 | gondolkozott e változásról s azt találta, hogy õ nagyon, 6254 II, 99 | Mari holmiját a kocsira, s mint rémlett, még hosszabb 6255 II, 99 | bensõbb ismeretségben állanak, s kész õt ide küldeni...~Pál 6256 II, 99 | a fickó már itt is van, s kész önt odavezetni, ahol 6257 II, 99 | forrón óhajtanak valamit, s mikor már megvan, kifogyhatatlanok 6258 II, 99 | éppen a kapuban ácsorgott, s mikor Pál elõadá, hogy egy 6259 II, 99 | nem fojthatott egy mosolyt s ott lent a kocsiban azon 6260 II, 99 | nagyon sokáig! - kiáltá s hirtelen eltûnt a boltba. 6261 II, 99 | elõször mert nem bocsátlak s másodszor mert nagy dolgok 6262 II, 99 | Marit nem lehet föltalálni s elvégre is nem tehetek róla, 6263 II, 99 | diplomáciai közbelépés, s azért voltam oly bátor, 6264 II, 99 | egyéb gyorsan föllobbant s még gyorsabban kialvó szalmalángnál? 6265 II, 99 | vízzel színig töltött üst, s a konyhában sürgölõdõ mistress 6266 II, 99 | ki némán süté le a magáét s amikor újra fölemelte, csodálva 6267 II, 99 | Az nem szabódott nagyon s ha oly villámsebesen elfordult 6268 II, 99 | Késõbb azonban elõkerült s olyan egykedvûen szürcsölte 6269 II, 99 | nem várhat. De angol volt s azonfelül jószívû, talpig 6270 II, 99 | bánatos arcú hölgy fog föl s alá járni a City fényes 6271 II, 99 | a maga tengelye körül, s a brit földön holnaptól 6272 II, 100 | öregasszony csak öregasszony, s uralkodnak a fiatalok.~A 6273 II, 100 | mely százezrekbe került, s melyen ezer meg ezer jobbágy 6274 II, 100 | embernek meg kell hajolni. S ha néha ellenáll is egy-egy 6275 II, 100 | Rózsákra hajtja fejét, s kis lábnyomán zöldebb, üdébb 6276 II, 100 | vezeti az élet tavaszán s elvezeti a boldogságtól, 6277 II, 100 | ragyogása megnöveli a hiúságot, s a hiúságnak udvara van a 6278 II, 100 | nemrég itt járt Jenkins író s az angol parlament tagja, 6279 II, 100 | érdeklõdéssel tudakozva s nézve meg mindent, ami magyar 6280 II, 100 | nagyság átkának ónsúlya van. S azt mindenki megsínyli.~- 6281 II, 100 | azt mindenki megsínyli.~- S mégis hányan szeretnének 6282 II, 100 | legszebb - még holnap is?~S ez nagyon filozofikus kérdés 6283 II, 101 | odaillesztette az ötágú koronát s a korona alá pedig az M. 6284 II, 101 | Oroszlány vármegye« tájékán, s aki megtalálta, visszahozta; 6285 II, 101 | minden ember észrevette, s mindenki kíváncsi volt hallani, 6286 II, 101 | majd elvörösödtem mérgemben s soha ki nem eresztettem 6287 II, 101 | csodálkozva nézett rám, s hihetõleg mai napig sem 6288 II, 101 | észrevette a koronát a boton s szomszédját meglökve mondá: » 6289 II, 101 | Ijedten húztam ki a bicskámat s a kabátom szárnya alatt 6290 II, 101 | lefeszítettem az ezüst klapnyit s nekihajítottam a kaszinó 6291 II, 101 | vagy legalább ritkult, s én már a nyugalom révébe 6292 II, 101 | idegességem fölülkerekedett, s többé már nem is köszöntem 6293 II, 101 | mindenki a botomra néz, s mindenki ajkán ott lebeg 6294 II, 101 | kimozdulni, otthon ültem, s mialatt otthon ültem, unalmamban 6295 II, 101 | elõtt elhomályosult a világ, s reszketve ereszkedtem vissza 6296 II, 101 | egyszerre csak jön az egyházfi s nyújtja felém egy póznán 6297 II, 101 | mozgott, könnyen lejött. S ahogy lejött, azon módon 6298 II, 101 | lecsigázva támolyogtam haza, s egy töprengésekben átvirrasztott 6299 II, 101 | elolvassa minden ember, s nem kérdez senki többé.~ 6300 II, 102 | tündérszárnyacskák szétereszkedtek s titkos rétegen a legszebb 6301 II, 102 | csak a Flóra leányainak jut s az Éva leányainak nem.~És 6302 II, 102 | forintot jövedelmeztek, s hova különösen Konstantin 6303 II, 102 | tartja bevonulását alább, s útközben egyszerre elvesznek 6304 II, 102 | megzörögteti hajladozó ágaikon, s ketten végzik a gyilkos 6305 II, 102 | mintha egy könyvet olvasna, s mindennap magával vinne 6306 II, 102 | levelet. Elfogy a könyv, s nem marad ott, csak a rideg 6307 II, 102 | rózsa zöld tartója, a szár, s a száron a tövisek.~Letarolva 6308 II, 102 | fantáziák tündér kisasszonyai, s pergõ, fürge táncban legázolták, 6309 II, 102 | nincsen is kit szeretnie.~S amint tovaszáll, õsz dermesztõ 6310 II, 102 | nekünk minden tavaszra.~S ugyancsak az idõ új embereket 6311 II, 102 | találná téveszteni az idõ - s az embereket vinné el egyszerre, 6312 II, 102 | embereket vinné el egyszerre, s a rózsákat hozná vissza 6313 II, 103 | percsórai kormánybiztos, s öccse Kende Tibor képviselõ, 6314 II, 103 | egy csónakból megpillantá, s magához vette, tarka karton 6315 II, 103 | karton kantus volt rajta, s vedlett sapka, a lábai mezítelenek 6316 II, 103 | kis barna szemû porontyot, s azt mondta, hogy megtartja, 6317 II, 103 | mégiscsak elfeledkezett róla, s íme egyszer csak azon veszi 6318 II, 103 | Utolérték, elvették tõle, s menni hagyták békében: a 6319 II, 103 | miniature.«~Megtapogatják s észreveszik, hogy a becsületes 6320 II, 103 | gombolják be az ingecskéjét s viszik le sietve a vagonból, 6321 II, 103 | tarka ebet pillantott meg s megszólalt:~»Ku-ku-ku-kuty...«~ 6322 II, 103 | dolog megváltozott a világon s a sok között a »percsórai 6323 II, 103 | Megszûnt a percsórai társulat, s megszületett helyette a » 6324 II, 103 | átkozzák érte a szegediek, s aztán - úgy kikeresné kedélyeskedésnek 6325 II, 103 | csakhamar õreá vittem a szót, s az õ életének piciny epizódjai 6326 II, 103 | negyedik esztendõbe lépked, s el van odahaza - mondja 6327 II, 103 | odahaza - mondja Kende, s még eddig semmi nyomot nem 6328 II, 103 | szeretném, ha kitudódnék, s a felsõvárosi anyakönyvbõl 6329 II, 103 | mikor magamhoz vettem, s mai napig sem nõtt ki.~Ez 6330 II, 103 | Gazdának - mondja a öregúr, s élénk fiatalemberes arcán 6331 II, 103 | egyszerre csak elsikoltja magát s arcát kis kezeibe temetve 6332 II, 103 | Ez idén tanult meg csak, s az a csodálatos, hogy dacára 6333 II, 103 | akarom õket megkárosítani, s ahogy volt, úgy s itt beszéltem 6334 II, 103 | megkárosítani, s ahogy volt, úgy s itt beszéltem el nekik a 6335 II, 104 | fény, minõ a kocsonyáé, s ezen az arcon bizonyos sajátszerû 6336 II, 104 | hídon kiszóródtak a virágai, s lemászott értük, mert egy-két 6337 II, 104 | gyerekek szokása szerint, s azt is megkeserülte. Nem, 6338 II, 104 | fáradt, fájdalmas mosolygás, s szûk, lapos homlokán ott 6339 II, 104 | legnagyobb virágcsiszár Szegeden! S ahány rózsabimbó, annyi 6340 II, 104 | sem áll a keze ügyében, s ríva fakad, ha a »drót« 6341 II, 104 | ész és ízlés kell ide is s az aztán bõven van a »Hitvány«- 6342 II, 104 | a saját ízlése szerint.~S a kis nyomorult mindig eltalálja. 6343 II, 104 | kit a legszebbnek talál s adja oda neki.~Kereste, 6344 II, 105 | bizalmat öntött a népbe, s hihetőleg sok kellemetlenségnek, 6345 II, 105 | Krajcsik, Horváth Gyula s több mások.~Volt elég dolguk 6346 II, 105 | emberekkel tömött irodában, s csinálta köztük a rendet. 6347 II, 105 | csinálta köztük a rendet. S a rendcsinálás fogalmával 6348 II, 105 | szabadszájú ember volt az öregúr, s nyers, ha megharagudott, 6349 II, 105 | dolognak gyorsan híre ment, s a tábornok, ki a szabad 6350 II, 105 | nagyon fölindult e sértésen, s tanácskozásra gyûjté össze 6351 II, 105 | segítséget megtagad egyelõre, s a kormánybiztos parancsainak 6352 II, 105 | Gyulának egy ötlete támadt, s titokban keresztülvitte.~ 6353 II, 105 | katonatisztek a teendõk fölött, s már éppen a királyhoz menesztendõ 6354 II, 105 | Horváth Gyula a födélzeten, s kijelenté, hogy a tábornokkal 6355 II, 105 | vagyok - szólott a jött -, s azért jöttem, hogy Kállay 6356 II, 105 | a végeszközökhöz nyúlt, s elõvette az õ cinikus logikáját.~- 6357 II, 105 | sohasem szólunk többet.~S így lõn, hogy csodák csodájára, 6358 II, 105 | hét kell hozzá, gyerekek, s az egész ármádiába behoznám 6359 II, 106 | a világ csikorgó kereke, s nagyobb virtus már manapság 6360 II, 106 | lubickolt a nyomorult vízben, s mégsem változott el se csukává, 6361 II, 106 | János, ha okos ember vagy, s csördíts közéje annak a 6362 II, 106 | után a fürhéces szekereket, s õk gyalog mennek mellette!~ 6363 II, 106 | mivel elaprózni a csárdást s megrúgni a Kata szolgálót 6364 II, 106 | csoport vergõdött össze, s integette a végbúcsút, mintha 6365 II, 106 | elgondolkoztam a világ folyásán, s eszembe jutott a palóc újságíró 6366 II, 106 | használtak kengyelfutóknak, s az erre a hivatalra szánt 6367 II, 106 | hinni; - Majgónak hítták, s amint sebesen vágtató 6368 II, 106 | vetettek magukra keresztet, s csodák csodájának beszélték 6369 II, 107 | egész világ hurcolkodik s fog is hurcolkodni örökké. 6370 II, 107 | arra, hogy az ember bolond, s egész élete egy nagy unatkozás 6371 II, 107 | élete egy nagy unatkozás s keresgélése a szórakozásoknak, 6372 II, 107 | megrakott szekerek döcögnek, s a kapuk alatt igazi keresztezése 6373 II, 107 | egyszerre boldogok lesznek, s a lakásváltoztatás kellemetlenségeibõl 6374 II, 107 | akit mindnyájan ismerünk s mindnyájan úgy ösmerünk, 6375 II, 107 | agyvelõ ki nem találhatta, s õ maga Zsiga soha el nem 6376 II, 107 | megházasodni huszonkét év óta s miért kellett halasztania 6377 II, 107 | annyi kézen megfordult már!~S amint ennek az elbeszéléséhez 6378 II, 107 | útján a kitûzött céltól, s ahelyett hogy elmondaná, 6379 II, 107 | alá a vendéglõ asztalára, s egy nagy fölharsanó hortyanás 6380 II, 107 | hortyanás mutatja, hogy elaludt, s még álmában is motyogja: » 6381 II, 107 | nem házasodott meg Zsiga, s miért csalt meg annyi lányt 6382 II, 107 | megáll minden kapu elõtt s fölnéz, nincs-e rajta cédula.~ 6383 II, 107 | van, megnézi a helyiséget s morogva jön le, hogy: »nem 6384 II, 107 | «.~Így lett agglegény, s az is lesz már a koporsóig. 6385 II, 108 | rekonstrukcionális város fölött s sûrû, átláthatatlan köd 6386 II, 108 | kabátomban pedig a kapukulcs, s mi kell - nekem más egyéb 6387 II, 108 | ablakban egy virágcserép, s minden virágcseréphez egy 6388 II, 108 | sohasem vétettem semmit, s akiket én igen szeretetreméltóaknak 6389 II, 108 | menyecske, a sok pajkos gyerek, s a Muci patkány, aki mindennap 6390 II, 108 | mindennap eljárt a kúthoz, s olyan barátságosan nézett 6391 II, 108 | incselkedtem veled egykoron, s te már kutyába sem vetted 6392 II, 108 | Megörültem a szõke hajnak s elõvettem zsebembõl a kis 6393 II, 108 | dombormû sarló van kívül s belül benne egy fekete hajfürt. 6394 II, 108 | ruganyosak, mint a drót, s élni és mozogni látszanak 6395 II, 108 | magukat az enyészetnek, s olyan hamu lett belõlük 6396 II, 108 | vége!...~Nagyot sóhajtottam s mereven, mozdulatlan álltam 6397 II, 108 | A lobogó láng kialudt, s a szeszélyes alakok a kályhán, 6398 II, 109 | egy hortyogó ember mellé s meg nem áll egy szuszra - 6399 II, 109 | az excellenciás alakot, s én találomra léptem be egy 6400 II, 109 | skatulyák töméntelen sokasága, s ezek közt az iskátulyák 6401 II, 109 | hogy igen kellemetesek, s én magam azon rossz nevelésnél 6402 II, 109 | megnyíltak a duzzadt ajkak, s egy csengõ hang ekképpen 6403 II, 109 | árvíz elrontotta a pályát, s pilótákra csinálták. Ez 6404 II, 109 | egy irtózatosat csuklott s kinyitotta apró, kékes szemeit.~ 6405 II, 109 | világos volt elõttem minden, s tévedésem egész nagyságában 6406 II, 109 | piros lett, mint a bíbor, s lecsukva hosszú selyem pilláit, 6407 II, 109 | kiment az álom Ceglédnél, s mint az a boldog emberek 6408 II, 109 | egyet. Szakítottam, uram, s büszke vagyok . Mert õ 6409 II, 109 | érintésére kinyitotta szemeit, s a leírhatatlan szerelem 6410 II, 110 | fölhozhatni, hanem kidomborítva s valóbb színben tüntetve 6411 II, 110 | föl Zalából bátyja helyére s azután mindjárt másnap egy 6412 II, 110 | ki meglehetõs lusta volt s a diéta akkori jegyzõje, 6413 II, 110 | Beöthyt, Nagy Pált, Baloghot s az akkori primipilusokat, 6414 II, 110 | hiúságának hízelgett a dolog s gyanútlanul nézték Deák 6415 II, 110 | észre, hogy az már óriás, s õk mindnyájan kisebbek egy 6416 II, 110 | szép is volt a menyecske, s bizony akadt elég udvarlója 6417 II, 110 | bizony nem hagyta abba, s beteljesedett a szava, egészen, 6418 II, 110 | Deák megadta magát most s mindennapos vendég lett 6419 II, 110 | mindennapos vendég lett a háznál. S e »diadalát« sokat emlegette 6420 II, 111 | professzor bűvös szobája, s ezernyi tarka képpel, valódi 6421 II, 111 | Nemigen hagyja magát legyőzni, s olyan kedélyesen eltársalognak 6422 II, 111 | Kóstolj meg, páterka.«~S ez így foly néha órákig, 6423 II, 111 | homlokán elsimulnak a redõk, s mennyei kéj önti el egész 6424 II, 111 | fedele, minden, minden... s amint valamelyik hordóból, 6425 II, 111 | ingerlõ selyem hajszálait, s õ gyanútlanul játszik azokkal...~ 6426 II, 111 | madarak dalát hallgatni, s ibolyát szedni - õneki. 6427 II, 111 | valaha õ is fiatal volt, s az õ múltjának is van egy 6428 II, 111 | estimára hívó öreg harangja, s annak a beszûrõdõ hangjaitól 6429 II, 111 | újra visszatérjen holnap s elölre kezdje boldogító 6430 II, 111 | csak »bölcsõs gyerek« volt, s ma már még azzal sem elégszik 6431 II, 111 | húsos pirinyó kezecskéivel, s morzsányi lábacskái megelégedetten 6432 II, 111 | Tetszett a kis gonosznak, s új követelésekkel állott 6433 II, 111 | Gyuszika sírt-rítt keservesen, s kövér lábacskáival rúgott, 6434 II, 111 | komolyan megapprehendált s ki is ment a szobából mérges 6435 II, 111 | megvan a nemes kitartás, s ha õ egyszer megharagszik, 6436 II, 111 | van a papával a kertben, s nem érvényesítheti igényeit; 6437 II, 111 | Gyuszi azonban nem tágít, s addig-addig dacol a mama 6438 II, 111 | az ott lappangó mosolyt, s bátran folytatja csintalankodásait.~ 6439 II, 111 | haragudni, hanem a mamácska nem, s mikor nagy fenyegetéssel 6440 II, 111 | milyen erõs már az édess a dörmögõ papának oly örömmel 6441 II, 111 | mint madame Jolly mondá, s megjövendölte, hogy atléta 6442 II, 111 | nem számíthat elnézésre, s mikor a mama véletlenül 6443 II, 111 | csókolhasson rajta, mikor hazajön, s meghallja, hogy a bébé 6444 II, 111 | orcácskáját meg kis kezecskéit.~S ezekbe a csókokba a kis 6445 II, 111 | minden kellemetlenséget, s minden egyebet, ami még 6446 II, 112 | valahol, az már nagy zaj itt, s összerezzen mindenki.~ 6447 II, 112 | koppantja meg a léc-páncélzatot, s ez a koppanás is olyan kísértetiesen 6448 II, 112 | virágnak, lombnak a színét, s az attól bágyadt lenne és 6449 II, 112 | turbékoló szavakat alig hallani, s a színük meg többnyire fekete. 6450 II, 112 | azt, amelyik ott fönn van, s nem bírva azzal, amely odalenn 6451 II, 112 | Mert õ csak szalmaözvegy.~S nincs a természetben szúróbb 6452 II, 112 | azt tudja, hogy szeretett, s hogy szeret még most is, 6453 II, 112 | tudja, hogy volt férje, s csak azt tudja, hogy nincs 6454 II, 112 | nincsen neve: ez az õ élete.~S ezt az életet hurcolja itt, 6455 II, 112 | megszólítják az emlékek, s meghorzsolják minden nyomon 6456 II, 112 | beleteszlek a koporsóba.~S az aztán egészen mindegy, 6457 II, 112 | napja olyan, mint a másik s ebben az örökös egyformaságban 6458 II, 112 | Igen, ott ült utoljára. S a »kis feleség« feje ott 6459 II, 112 | csak igazán összekötve.«~S másnap már el voltak szakítva 6460 II, 112 | hálószobája. Utánam jött a kertbe s meglátott mindent. Oh, ha 6461 II, 112 | engedi a maga hat hónapját, s a szegény szöszke fiú olyan, 6462 II, 112 | plánétából a másikba jut, s sehol sem bír átmelegedni.~ 6463 II, 112 | bámul a »petite maman«-ra s mindig csak az olyan dolgokat 6464 II, 112 | nagyobb lesz. Akkor talán...~S - ez a talán az, amibõl 6465 II, 113 | domándi pince tudná megmondani s Czibere Muki, a híres kortes, 6466 II, 113 | szóval megválasztották, s már két esztendeje ült ott 6467 II, 113 | soha életében nem gondolt, s bár kora ifjúságától nem 6468 II, 113 | vinni a megye szûk határain, s hogy ím a kis Erzsike levetette 6469 II, 113 | komposszesszornénak lenni odahaza s a kis »libácskát« legfeljebb 6470 II, 113 | halálosan unta is magát rajta, s ezzel aztán belátta, hogy 6471 II, 113 | mameluknak«, »néma Lycurgusnak« s a jóisten tudná még, minek 6472 II, 113 | pedig bezárkózott szobájába s dúlt-fúlt, mint a medve, 6473 II, 113 | származás a képviselõ úrral s aki mindennap eljár a házhoz 6474 II, 113 | kisasszony szívén kopogtat, s jelek mutatják, nem hiába.~ 6475 II, 113 | valami regényesen hangzik s talán a Nagy Ivánban sem 6476 II, 113 | jogtudóst segédszolgabírónak, s ki tudja, meddig vihette 6477 II, 113 | korifeusok. - Börtönbe vetni s ki nem ereszteni onnan, 6478 II, 113 | az általános határozat, s az elfogatással a fiatal 6479 II, 113 | Fekete arcát pír öntötte el, s fölemelkedvén helyérõl, 6480 II, 113 | bizottság, a botnak két vége s az önök által szándékolt 6481 II, 113 | beleszületik minden tudományba s egyformán érti.~Évek óta 6482 II, 113 | nyomorgott nyolcszáz forintból, s még mindig nem léptették 6483 II, 113 | Hiszen a szerelem maga lánc, s ha már valaki úgyis láncon 6484 II, 113 | hogy az ifjúnak mi a célja, s hogy a leány, az õ szép, 6485 II, 113 | legboldogítóbb, ha titkos, s mégis keresi a módokat, 6486 II, 113 | meg szürkülõ hajfürteit s idegesen hol kinyitotta, 6487 II, 113 | tönkreteszed saját magadat s veled együtt bennünket is.~- 6488 II, 113 | elõbb a hosszú szárú pipát, s elszontyorodott arccal hebegé:~- 6489 II, 113 | bírtad-e megnyitni elõttem s lányod elõtt azokat a köröket, 6490 II, 113 | köröket, amelyek nevelését s atyja állását megilletik? 6491 II, 113 | Gábor, Gábor, térj lelkedbe s ne szaporítsd azok számát, 6492 II, 113 | becsületes, szíved van, s meg fogsz érteni. Ha pedig 6493 II, 113 | Ülj ide mellém, öregem, s hallgass meg... Neked beszédet 6494 II, 113 | betûkkel: Domándy Gábor, s utána: »T. Ház!« s a többi. 6495 II, 113 | Gábor, s utána: »T. Házs a többi. Oh, Gábor, de szép 6496 II, 113 | árnyék vagyok ezen a világon, s csupán az irántatok való 6497 II, 113 | Szentillésy-családból származom, s azoknak a címerén az a körirat: » 6498 II, 113 | Föliratkozott a szólásra, s a nagy politikai lapok közölték 6499 II, 113 | leolvasni: »Domándy Gábor«.~S õneki föl kell állania akkor, 6500 II, 113 | kívülrõl.~- Vedd át, Miska, s olvasd föl hangosan.~Miska


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12443

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License