1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12443
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
6001 II, 87 | barátság veszi körül õket, s ami legfõbb, jó levegõ.~
6002 II, 87 | sírva terül el a gyepen, s a pillangó kisiklik elrepül
6003 II, 87 | kis bubus mosolyogni kezd, s az az elsõ kérdése:~- Hova
6004 II, 87 | is megfekszi a honvágy.~S a bubus arca még egyre komolyabb
6005 II, 88 | csárda gubbaszkodik az útban, s be sokszor megnyikorog a
6006 II, 88 | lelki szomjúság is fogott el s úgy lebegtem e vászoncselédség
6007 II, 88 | hanem kiszállok Pesten, s onnan Kabát s Kókát nézem
6008 II, 88 | kiszállok Pesten, s onnan Kabát s Kókát nézem meg.~Amint azonban
6009 II, 88 | válts jegyet a kiállításra, s amint aztán bementél, mindjárt
6010 II, 88 | hátulról, mert megérdemli s mikor aztán megnézted, bátran
6011 II, 88 | lehangolódott e szavakra, s olyaténfélét morgott, hogy
6012 II, 88 | indultam én el Pestrõl, s így értem Székesfehérvárra.~
6013 II, 88 | tanulmánnyá a kiállításon, s tapasztaltam is hála istennek
6014 II, 88 | Julcsák nem így gondolkoznak, s ez nem tréfadolog, mert
6015 II, 88 | vászoncselédekhez alkalmazkodik; s csak negyvenéves korán túl
6016 II, 88 | Elõvettem hát a filozófiát, s így okoskodtam: ha vörös
6017 II, 88 | vörösebb lett az orrom.~S ezért volt nekem mindétig
6018 II, 88 | hogy én Szegedrõl jövök s elõttem, aki vízi ember
6019 II, 88 | Bizayval; mellé simultam s lestem a tudományt ajkairól;
6020 II, 88 | mutatkozának a nevükkel, s akkor sült ki csak, mikor
6021 II, 88 | viseltem tehát magamat, s minthogy nemigen volt jóravaló
6022 II, 88 | Fehérvárra a többi cimbora után.~S ekkor történt velem a legrejtélyesebb
6023 II, 88 | visszaérkezem Fehérvárra s ott kiszállok a kupéból,
6024 II, 88 | vagyok Coburg fõherceg? S ezt az órát rangomhoz illõn
6025 II, 88 | kisiklottam a tömeg közül s futásnak eredtem, meg sem
6026 II, 88 | levetettem magam a dívánra s rájöttem, hogy az ezüstóra
6027 II, 88 | valami utasnak az óráját, s rajta is maradt egész Székesfehérvárig,
6028 II, 89 | hivatalnok volt a megyénél, s kivel sokszor sétáltam s
6029 II, 89 | s kivel sokszor sétáltam s beszélgettem egy idõben,
6030 II, 89 | beszélgettem egy idõben, s ki mindig érdeklõdve kérdezõsködött
6031 II, 89 | érdeklõdve kérdezõsködött s beszélt az irodalomról,
6032 II, 89 | égettem el, fogja ön kérdeni: s én felelek önnek.~Szép kézirat
6033 II, 89 | amit felelni akart volna - s nem felelt.~A megyében minden
6034 II, 89 | megyében minden ember csodált, s én boldog lettem volna,
6035 II, 89 | heti fizetésemet nyelte el s engem õrült pazarló hírébe
6036 II, 89 | bevégeztem, elfogyott a beszéde, s nem maradt érzelmei kifejezéseire [
6037 II, 89 | igazságos, mély, találó s mindent kifejezõ volt. Azt
6038 II, 89 | elbeszélésemre:~- Szép!~S azután azt tanácsolta, hogy
6039 II, 89 | a Bokor elõfizetõi közé, s ott közöljem az elbeszélést,
6040 II, 89 | ittasan fogadtam el ajánlatát, s néhány nap múlva a beszély
6041 II, 89 | reggel a fõvárosban voltam, s bérkocsin állottam meg a
6042 II, 89 | Másnap elmentem az irodába, s egy sötét elõszobában egy
6043 II, 89 | viszonozta köszöntésemet, s azt mondta, urával csak
6044 II, 89 | ködös volt, az ég felhõs, s ez reményt adott. Elmentem
6045 II, 89 | mindig ezzel a dologgal, s hogy midõn legközelebb a
6046 II, 89 | elõfizetés, újra elõfizettem, s vártam, de türelmem csak
6047 II, 89 | Leutaztam a fõvárosba, s legelsõ dolgom volt a szerkesztõi
6048 II, 89 | címet, a személyek jellemét, s némi részben a mesét.~Mentem
6049 II, 89 | részben a mesét.~Mentem haza. S vártam újra még négy hónapig:
6050 II, 89 | Hétszer voltam a fõvárosban s mindig azért, hogy Marcsám
6051 II, 90 | itt-ott föllobog a pásztortûz, s megszólal néha a nyáj kolompja;
6052 II, 90 | nyöszörögve csapong a denevér.~S amint lassan, lábujjhegyen
6053 II, 90 | odatérdel a tündér nyughelyéhez s megcsókolja árvaleányhajszálnál
6054 II, 90 | aztán felhõ ült homlokára, s azt kérdé kedvesétõl:~-
6055 II, 90 | munkálva hangyaszorgalommal s áldással tetézve általad,
6056 II, 90 | ide a magyarok istene.~- S tudod-e, hogy mit tesz most
6057 II, 90 | vaskezekkel nyúl medrem fenekére, s fölkavarja, beiszapolja
6058 II, 90 | talál a halász, vadász, s buja legelõt az állat. Medremet
6059 II, 90 | több földet nyerjenek...~S a Tisza tündére nem sírt,
6060 II, 90 | folyam csöndes tükörén, s az apró villik félénken
6061 II, 90 | Év év után telt s az Alföld népe mindinkább
6062 II, 90 | végre az haragra lobbant, s maga elé rendelte apró népét.~-
6063 II, 90 | elmégy a hegyek közé s felkeresed mohos barlangjában
6064 II, 90 | útnak bocsátá követeit, s lõn amint õ akarta. Óriási
6065 II, 90 | tették járhatlanná az utakat, s amint az elsõ tavaszi napsugár
6066 II, 90 | jöttek a langyos déli szelek, s a hegyekrõl árként rohan
6067 II, 90 | a patakok földuzzadtak s õrült vágtatással rohantak
6068 II, 90 | fölültette népét a hullámokra, s ezek korbácsolták paripájukat.
6069 II, 90 | maga szörnyû fúria lett s ott ült a vizek fölött és
6070 II, 90 | hangon rebegte: Jön az árvíz.~S a bõszült asszony zúgva,
6071 II, 90 | gazdag lakói koldusokká téve, s a bosszúálló tündér ott
6072 II, 90 | megüvegesedett szemeit, s térdei elkezdtek inogni:
6073 II, 90 | szemeiben könnyek ültek, s szemrehányón tekintett velök
6074 II, 90 | kezei közé temette arcát, s nem felelt semmit: könnyei
6075 II, 90 | megragadta Délibáb kezét s úgy rebegte neki:~- Jóvá
6076 II, 90 | öltözötten. Neve: a Részvét.~S mégis ki õ? Senki más, mint
6077 II, 90 | jár kedvese, a Délibáb, s midõn a könyörgõ angyal
6078 II, 91 | bor a bor mégis mindétig, s nem is múlik annak divatja
6079 II, 91 | étvágya.~Hát amint öltözködöm, s felkötöm ünnepi keszkenõmet
6080 II, 91 | általbötûztem eleganciával, s íme mit látok:~ezennel meghívom
6081 II, 91 | bennem a hazafiúi érzelem, s kifelé kapaszkodott belõlem
6082 II, 91 | Fölkeltem ülõhelyemrõl én is s a következõ elveket állítottam
6083 II, 91 | vagyon, amit nem értek, s ez az, hogy ha fehér is,
6084 II, 91 | tükrözõdött ez érdekes rébuszra, s áhítattal hallgatták további
6085 II, 91 | a katzenjammer - felelém s viharos éljenek és tapsok
6086 II, 92 | összejöttem Szana Tamással, s sokat beszélgettünk természetesen
6087 II, 92 | Gondoljanak önök egy fényes bálra, s az ezután következõ napra.
6088 II, 93 | a berozsdásodott ajtót.~S íme egy ködös hétfői napon
6089 II, 93 | úriember kivette keszkenõjét, s így szólt:~- Engedje meg,
6090 II, 93 | kifizette a tíz forintot, s még egyszer lelkére kötvén
6091 II, 93 | megjelent az elsõ hirdetés, s íme már délben egy parasztember
6092 II, 93 | hanem azért visszacammogott s a kutyát csütörtökön hozta,
6093 II, 93 | igen megtetszett a tárgy, s találkozván úgy egy hét
6094 II, 94 | életében igáskocsis volt, s trágyát hordott, nem szép
6095 II, 94 | jelezte a nagy rombolást, s én magam vágtam a legdühösebb
6096 II, 94 | Másnap pedig már péntek volt, s szombaton az új szakácsné
6097 II, 94 | csengettyûket. Mimike elment, s egy napi fáradságos téli
6098 II, 94 | megcsipkedve a hidegtõl kiszállott, s a bundák tengere alul kibontakozott. -
6099 II, 95 | egyformán ment ott a nagy ûrben s még mosolygott is. Apró
6100 II, 95 | hetvenezer részre oszlott, s mégis mindenki átérezte
6101 II, 95 | csak a Tiszát szerette...~S mégis az szomorította meg
6102 II, 95 | Ferenc lehajolt a csónakba, s legelõször a nagyobbik unokáját,
6103 II, 95 | vetett ágy elfáradt ember s két ártatlan poronty számára...~
6104 II, 95 | veletek lesz. Meg az isten is.~S azzal összevissza csókolta
6105 II, 95 | bogárkát meg a lidérckét, s egyszerre olyan erõs lett
6106 II, 95 | Úgyszólván életkedve tért vissza, s a két gyerekkel átkelve
6107 II, 95 | megfésülte Klárika bogár haját, s a Katica szõke haját, puha
6108 II, 95 | egyszer csak sírva fakad, s akkor õ a legnagyobb gyerek
6109 II, 95 | közül.~Jól érezé õ ezt; s egész reménye abban összpontosult,
6110 II, 95 | valamelyik más vidékére megy s beáll a halászok közé. Öreg
6111 II, 95 | szolgabíró szemet vetett rájok s éppen azon törte a fejét,
6112 II, 95 | asszonyomat, a község exbábáját, s megfogadta, hogy a két gyereket
6113 II, 95 | a beteg nagyapa mellett, s egymást átölelve annak lélegzetét
6114 II, 95 | hallja a csevegõ unokát, s hörgõ mellébõl fájdalmas
6115 II, 95 | képzeletüknek, ahova elviszi, s ahova majd a nagyapa is
6116 II, 95 | nemsokára.~Másnap útra keltek, s úgy egy hét múlva került
6117 II, 95 | elveheti, lehet olyan idõ, s mint ahogy a historikus
6118 II, 95 | ütött, kopott viskója elõtt, s fényes úriasszony száll
6119 II, 95 | boruljon, hogy magával vigye s otthon selyem kanapéra ültesse,
6120 II, 95 | mézes pálinkában fürössze s tenyerébõl édes mézzel etesse...~
6121 II, 95 | segélyezési bizottságok alakultak, s az öreg Ferenc is részesült
6122 II, 95 | asszony volt az ápolója, s õ vitte el a gyerekeket
6123 II, 95 | semmit.~Szíve elfacsarodott, s két könny gördült ki szemébõl,
6124 II, 95 | könny gördült ki szemébõl, s amint a D. felé vezetõ útnak
6125 II, 95 | tovább menni.~Megfordult, s mint aki hirtelen valami
6126 II, 95 | oda sütött a »lidércké«-re s megvilágította szép vonású
6127 II, 95 | mint egy ló: ütik, verik, s az asszony, ha idegenek
6128 II, 95 | hang szívébe nyilallott, s nyakába ugrott Ferenc bácsinak.
6129 II, 95 | mégis csak magával vitte s harmadnapra délben, mikor
6130 II, 95 | de biz ott silbak állt, s hallani sem akart a bebocsáttatásról;
6131 II, 95 | gömbölyû hasú papféle ember, s megparancsolta a katonának,
6132 II, 95 | isten érte - sarkon fordult s eltûnt a kert fái között,
6133 II, 95 | eredt velük valami úrféle, s mikor elmondották, mi a
6134 II, 95 | istenem! - motyogja az öreg, s arca nem derül föl, hanem
6135 II, 95 | kiejtette kezébõl a labdát, s lélekszakadtából futott
6136 II, 95 | tõlük vagy tíz lépésnyire, - s némán csodálkozva nézte
6137 II, 95 | vissza is tért nyomban. S még az õsszel összetákolta
6138 II, 95 | egészségesek, az iskolába járnak s esténkint, mikor az a munkáról
6139 II, 95 | nap ebben az esztendõben.~S ígéretét be is váltja.~
6140 II, 96 | kritikátokkal szemben, hogy kontra! s elõadom a magam nézetét
6141 II, 96 | elõadom a magam nézetét is, s az lesz az igazi.~Mert könnyû
6142 II, 96 | Mikor az megereszkedik s csurog ki belõle a gyöngynóta,
6143 II, 96 | szabólegények fogdossák s nyomban tűbe húzva kacabájokat
6144 II, 96 | hogy a kiterjesztett karok s a néma ajk is imádság, s
6145 II, 96 | s a néma ajk is imádság, s jól meghallja azt az Úr.~
6146 II, 96 | úr, az a pokolban is úr, s az meghallja a Niniske énekét,
6147 II, 96 | jött, ott iddogáló uráért, s amint a becsületes szolid
6148 II, 96 | figura a világon minden. S mostanság, mikor valamennyi
6149 II, 96 | színpadra menekült az erkölcs.~S én megyek az erkölcs után.~
6150 II, 96 | legyen úr, lássák vele; s hadd legyen okos ember,
6151 II, 96 | bizony nem hallgatott rám, s az újságban még most sem
6152 II, 96 | kisség kell gondolkozni, s rögvest benne vagyunk az
6153 II, 96 | fundamentuma? Ugye a láb.~S mi a lábnak a fundamentuma?~
6154 II, 96 | Bizonyosan a láb folytatása.~S most már oda lyukadtam ki,
6155 II, 96 | drámákkal, hol vér folyik s hõsöket gyilkolnak meg.
6156 II, 96 | titkárával magára vette a címet s sértõdve ment haza a páholyból.~-
6157 II, 97 | itt van a gyerekek közt. S e szívek is amint jönnek-mennek
6158 II, 97 | lesz, minden fagyos lesz, s még a halál is lejárja magát,
6159 II, 97 | ember mérte meg az idõt, s ahova a cirkalom hegye véletlenül
6160 II, 97 | a kalandárium kedveért, s itt felejti Montedegói Albertet
6161 II, 97 | keresztelõt tartanak az Idõnek s külön néven jegyzik föl
6162 II, 97 | kislánykák magaviseletét, s úgy fölkap, úgy elvisz valami
6163 II, 97 | jár, évrõl évre megjön, s mindent elvesz, mindent
6164 II, 97 | pipába belevágnak mindent, s ott füstté válik minden.
6165 II, 97 | minduntalan változtatja a ruháját, s arca is változik: majd tündöklõ
6166 II, 97 | az embereket, az éveket s mindazt, ami van, elõbb
6167 II, 97 | az emberiség ítéletének, s amit az ítél, azon nem ront.
6168 II, 97 | szobába, benézek a tükrömbe, s fülemhez igazítom a kürtöt.
6169 II, 97 | meghallottam, mindent láttam s éppen - a legszerencsésebb
6170 II, 97 | hogy még most is ott ül) s audienciát adott.~Egy öreg
6171 II, 97 | Reszketve járult az óriás elé s lábainál összerogyott.~-
6172 II, 97 | óriás átvette a ládákat s intett neki, hogy vetkõzzék
6173 II, 97 | azonban halkabb lett hangja, s félénken suttogá:~- Elöntettem
6174 II, 97 | fölvettem tavaszi ruhámat, s megdagasztottam a folyamokat.~
6175 II, 97 | óriás szemei haragban égtek, s vadul kiáltá:~- Légy átkozott!
6176 II, 97 | jegyezni a fekete könyvbe. S elirtózik századokon át, -
6177 II, 97 | népeknek példa kellett. S Szegedet lesújtva fölemeltem.
6178 II, 97 | belopóztam legszebb kertedbe, s a legszebb virágok magvát
6179 II, 97 | magvát vittem magammal, s elültettem az emberi szívekbe:
6180 II, 97 | meg fogják érni csakhamar, s büszkélkedni fognak véle
6181 II, 97 | el az emberiség fölött, s az nem elég leleményes,
6182 II, 97 | kikutassa zsebeiteket, s elvegye maga számára mindazt,
6183 II, 97 | felelte, hogy jók vagytok, s hogy megérdemlitek a kíméletet
6184 II, 97 | kis tükör, meg a kis kürt, s se nem láttam, sem nem hallottam
6185 II, 97 | Miklóska lemászik térdemrõl s odabúvik a húga mögé. S
6186 II, 97 | s odabúvik a húga mögé. S míg én bodor füstök között
6187 II, 97 | az alvást. Ha aztán jön, s az ágy szélére ül, hirtelen
6188 II, 97 | hirtelen kisuhan az ágyból s becsukja az ajtót belülrõl
6189 II, 98 | akkor volt a legbájosabb, s éppen azért volt az, hogy
6190 II, 98 | dicséretes humorral játszott. S õt csakis Bodroginé múlta
6191 II, 98 | sem tér többé.~Megkerült, s használt neki a mûutazás;
6192 II, 99 | kedélyének ártatlanságát s üdeségét tekintve. Ki õt
6193 II, 99 | térképünk, sem földrajzunk, s hova a lordmayor sem adhat
6194 II, 99 | naponkint ott csacsog fél óráig s tíz penny áru meleget szed
6195 II, 99 | gyakorlatias irányt én is szeretem, s ez okból mellõzve beszélgetésünk
6196 II, 99 | bútorozott és jutányos szobából, s meg kell jegyeznem, Sir,
6197 II, 99 | behozta a párolgó grogot, s hallván a társalgás utóbbi
6198 II, 99 | hibátlanul beszélt akár én, s elfelejtette ama féltucat
6199 II, 99 | hogy megértsük, mit kíván, s elmondhassuk neki, mihez
6200 II, 99 | ugyanezen a pogány nyelven. S íme, fájdalom, õ is eltávozott.~-
6201 II, 99 | kedélyvilágába belásson s indokaikat megértse. Vitázzunk
6202 II, 99 | arról, ha ön nem érti ezt, s én nem vagyok képes oly
6203 II, 99 | hogy kedvesének elmaradása s lakásváltoztatása tõle nem
6204 II, 99 | meg a kedves lény lelkét, s ilyenkor én voltam vigasztalója:
6205 II, 99 | vagyok. Sírva borult keblemre s kért, ne haragudjam, amiért
6206 II, 99 | egyedül. Angol leány vagyok s ön angol férfi. Mindketten
6207 II, 99 | együgyûséggel nyújtotta karját, s belépett.~Ihon úgy érezte
6208 II, 99 | Majd behunyta szemeit, s fejét, mit fekete göndör
6209 II, 99 | Edith összeszedte magát s mosolygott.~- Nem, uram,
6210 II, 99 | megfigyeltem e körülményt, s borzasztó gyanúm támadt:
6211 II, 99 | elrettenve kapta vissza kezét s ki akart futni - terembõl.
6212 II, 99 | visszasompolyog az ágyhoz s hosszan elnézi - halavány,
6213 II, 99 | szívet nem törhette ketté: s az is egy éles kard, melynek
6214 II, 99 | dobban egyet-egyet az a szív, s ha dobban is, minden dobbanása
6215 II, 99 | ifjú született, harcolt, s most benézett ide, üdvözletet
6216 II, 99 | hallottam, mentem le Kark apóhoz s illetve a misshez.~- De
6217 II, 99 | fölburjánzott libaszínû hajadnak, s aztán beállhatsz férfinak,
6218 II, 99 | voltam a szerencsétlenségnek, s ha a mistressnek csak némileg
6219 II, 99 | minduntalan paprikát öntenek rám, s a jó falat kenyér paprikás
6220 II, 99 | csínyjének sikere fölött, s minthogy Pál éppen szenderbe
6221 II, 99 | miként ösmerkedett meg s kötött barátságot a számûzött
6222 II, 99 | folytán nyomban odasietett, s Pált Dick segélyével kocsiba
6223 II, 99 | kocsiba emelte ágynemû közé, s idehozta.~- Hihettem-e,
6224 II, 99 | kevés hét múlva hazatérhet s javait visszakapja.~Edith
6225 II, 99 | önmagát vádolta mindenért s szinte megszokta már, hogy
6226 II, 99 | az õ házában, mint neki, s hogy ugyanannak és Karknak
6227 II, 99 | veszélyen, betegsége megfordult, s az orvos biztosított, hogy
6228 II, 99 | életében hagyta el a miss szót s talán szinte elõször életében
6229 II, 99 | mondott Sir Ihon, hallgatott s hosszan, elmerülve nézte
6230 II, 99 | kánya csap le a magasból s száll mindig egyre lejjebb,
6231 II, 99 | fehér galamb lett belõle s a fehér galamb arca szakasztott
6232 II, 99 | Marié volt. Edith fölébredt s megrezzent: többé nem tudott
6233 II, 99 | többé nem tudott elaludni s nem tudott szabadulni e
6234 II, 99 | csodalámpája esett volna ki kezébõl s tört volna szét ezer darabra...~
6235 II, 99 | sietett az Ezüst kürt-be, s ott a kijelölt szobában
6236 II, 99 | izgatottan. Az ajtó megnyílt s belépett - Mrs. Kark.~Leírhatlan
6237 II, 99 | mindig kételkedett kissé s várta a húsz fontos urat,
6238 II, 99 | való. Edith is ezt gondolta s magára hagyván az ekként
6239 II, 99 | betegnek kicsinyek az igényei s legalább ha unni fogja magát,
6240 II, 99 | port sem szabad letörülni s Pált már másnap oda kellett
6241 II, 99 | azon állapottal, hogy ki s be járhatott Karkéknál,
6242 II, 99 | visszakapta elkobozott birtokait s engedélyt nyert a hazatérhetésre,
6243 II, 99 | Mari nagy szerelmérõl, s ki különben is oly kedves,
6244 II, 99 | Kark család lakosztályától, s Betty elfoglaltatása esetén,
6245 II, 99 | ágyat szabad volt elhagynia s egy-két óráig sétálni bent
6246 II, 99 | szobájában vagy a boltban, s ilyenkor nem bírta elnyomni
6247 II, 99 | még mindig tele van porral s hogy majd mit mond hozzá
6248 II, 99 | mondá Pál mosolyogva s a fátyolt keblére rejtve. -
6249 II, 99 | szíves megemlékezõ levelet s hála istennek egészségesek,
6250 II, 99 | nélkül, kezdtek alászállni, s egy napon felhõs homlokkal
6251 II, 99 | állandóan a készülõdésnél maradt s az utolsó napokat, mint
6252 II, 99 | fogni, kevesebbet beszélt, s szavait rendesen Sir Ihonhoz
6253 II, 99 | gondolkozott e változásról s azt találta, hogy õ nagyon,
6254 II, 99 | Mari holmiját a kocsira, s mint rémlett, még hosszabb
6255 II, 99 | bensõbb ismeretségben állanak, s kész õt ide küldeni...~Pál
6256 II, 99 | a fickó már itt is van, s kész önt odavezetni, ahol
6257 II, 99 | forrón óhajtanak valamit, s mikor már megvan, kifogyhatatlanok
6258 II, 99 | éppen a kapuban ácsorgott, s mikor Pál elõadá, hogy egy
6259 II, 99 | nem fojthatott egy mosolyt s ott lent a kocsiban azon
6260 II, 99 | nagyon sokáig! - kiáltá s hirtelen eltûnt a boltba.
6261 II, 99 | elõször mert nem bocsátlak s másodszor mert nagy dolgok
6262 II, 99 | Marit nem lehet föltalálni s elvégre is nem tehetek róla,
6263 II, 99 | diplomáciai közbelépés, s azért voltam oly bátor,
6264 II, 99 | egyéb gyorsan föllobbant s még gyorsabban kialvó szalmalángnál?
6265 II, 99 | vízzel színig töltött üst, s a konyhában sürgölõdõ mistress
6266 II, 99 | ki némán süté le a magáét s amikor újra fölemelte, csodálva
6267 II, 99 | Az nem szabódott nagyon s ha oly villámsebesen elfordult
6268 II, 99 | Késõbb azonban elõkerült s olyan egykedvûen szürcsölte
6269 II, 99 | nem várhat. De angol volt s azonfelül jószívû, talpig
6270 II, 99 | bánatos arcú hölgy fog föl s alá járni a City fényes
6271 II, 99 | a maga tengelye körül, s a brit földön holnaptól
6272 II, 100 | öregasszony csak öregasszony, s uralkodnak a fiatalok.~A
6273 II, 100 | mely százezrekbe került, s melyen ezer meg ezer jobbágy
6274 II, 100 | embernek meg kell hajolni. S ha néha ellenáll is egy-egy
6275 II, 100 | Rózsákra hajtja fejét, s kis lábnyomán zöldebb, üdébb
6276 II, 100 | vezeti az élet tavaszán s elvezeti a boldogságtól,
6277 II, 100 | ragyogása megnöveli a hiúságot, s a hiúságnak udvara van a
6278 II, 100 | nemrég itt járt Jenkins író s az angol parlament tagja,
6279 II, 100 | érdeklõdéssel tudakozva s nézve meg mindent, ami magyar
6280 II, 100 | nagyság átkának ónsúlya van. S azt mindenki megsínyli.~-
6281 II, 100 | azt mindenki megsínyli.~- S mégis hányan szeretnének
6282 II, 100 | legszebb - még holnap is?~S ez nagyon filozofikus kérdés
6283 II, 101 | odaillesztette az ötágú koronát s a korona alá pedig az M.
6284 II, 101 | Oroszlány vármegye« tájékán, s aki megtalálta, visszahozta;
6285 II, 101 | minden ember észrevette, s mindenki kíváncsi volt hallani,
6286 II, 101 | majd elvörösödtem mérgemben s soha ki nem eresztettem
6287 II, 101 | csodálkozva nézett rám, s hihetõleg mai napig sem
6288 II, 101 | észrevette a koronát a boton s szomszédját meglökve mondá: »
6289 II, 101 | Ijedten húztam ki a bicskámat s a kabátom szárnya alatt
6290 II, 101 | lefeszítettem az ezüst klapnyit s nekihajítottam a kaszinó
6291 II, 101 | vagy legalább ritkult, s én már a nyugalom révébe
6292 II, 101 | idegességem fölülkerekedett, s többé már nem is köszöntem
6293 II, 101 | mindenki a botomra néz, s mindenki ajkán ott lebeg
6294 II, 101 | kimozdulni, otthon ültem, s mialatt otthon ültem, unalmamban
6295 II, 101 | elõtt elhomályosult a világ, s reszketve ereszkedtem vissza
6296 II, 101 | egyszerre csak jön az egyházfi s nyújtja felém egy póznán
6297 II, 101 | mozgott, könnyen lejött. S ahogy lejött, azon módon
6298 II, 101 | lecsigázva támolyogtam haza, s egy töprengésekben átvirrasztott
6299 II, 101 | elolvassa minden ember, s nem kérdez senki többé.~
6300 II, 102 | tündérszárnyacskák szétereszkedtek s titkos rétegen a legszebb
6301 II, 102 | csak a Flóra leányainak jut s az Éva leányainak nem.~És
6302 II, 102 | forintot jövedelmeztek, s hova különösen Konstantin
6303 II, 102 | tartja bevonulását alább, s útközben egyszerre elvesznek
6304 II, 102 | megzörögteti hajladozó ágaikon, s ketten végzik a gyilkos
6305 II, 102 | mintha egy könyvet olvasna, s mindennap magával vinne
6306 II, 102 | levelet. Elfogy a könyv, s nem marad ott, csak a rideg
6307 II, 102 | rózsa zöld tartója, a szár, s a száron a tövisek.~Letarolva
6308 II, 102 | fantáziák tündér kisasszonyai, s pergõ, fürge táncban legázolták,
6309 II, 102 | nincsen is kit szeretnie.~S amint tovaszáll, õsz dermesztõ
6310 II, 102 | nekünk minden tavaszra.~S ugyancsak az idõ új embereket
6311 II, 102 | találná téveszteni az idõ - s az embereket vinné el egyszerre,
6312 II, 102 | embereket vinné el egyszerre, s a rózsákat hozná vissza
6313 II, 103 | percsórai kormánybiztos, s öccse Kende Tibor képviselõ,
6314 II, 103 | egy csónakból megpillantá, s magához vette, tarka karton
6315 II, 103 | karton kantus volt rajta, s vedlett sapka, a lábai mezítelenek
6316 II, 103 | kis barna szemû porontyot, s azt mondta, hogy megtartja,
6317 II, 103 | mégiscsak elfeledkezett róla, s íme egyszer csak azon veszi
6318 II, 103 | Utolérték, elvették tõle, s menni hagyták békében: a
6319 II, 103 | miniature.«~Megtapogatják s észreveszik, hogy a becsületes
6320 II, 103 | gombolják be az ingecskéjét s viszik le sietve a vagonból,
6321 II, 103 | tarka ebet pillantott meg s megszólalt:~»Ku-ku-ku-kuty...«~
6322 II, 103 | dolog megváltozott a világon s a sok között a »percsórai
6323 II, 103 | Megszûnt a percsórai társulat, s megszületett helyette a »
6324 II, 103 | átkozzák érte a szegediek, s aztán - úgy kikeresné kedélyeskedésnek
6325 II, 103 | csakhamar õreá vittem a szót, s az õ életének piciny epizódjai
6326 II, 103 | negyedik esztendõbe lépked, s el van odahaza - mondja
6327 II, 103 | odahaza - mondja Kende, s még eddig semmi nyomot nem
6328 II, 103 | szeretném, ha kitudódnék, s a felsõvárosi anyakönyvbõl
6329 II, 103 | mikor magamhoz vettem, s mai napig sem nõtt ki.~Ez
6330 II, 103 | Gazdának - mondja a jó öregúr, s élénk fiatalemberes arcán
6331 II, 103 | egyszerre csak elsikoltja magát s arcát kis kezeibe temetve
6332 II, 103 | Ez idén tanult meg csak, s az a csodálatos, hogy dacára
6333 II, 103 | akarom õket megkárosítani, s ahogy volt, úgy s itt beszéltem
6334 II, 103 | megkárosítani, s ahogy volt, úgy s itt beszéltem el nekik a
6335 II, 104 | fény, minõ a kocsonyáé, s ezen az arcon bizonyos sajátszerû
6336 II, 104 | hídon kiszóródtak a virágai, s lemászott értük, mert egy-két
6337 II, 104 | gyerekek szokása szerint, s azt is megkeserülte. Nem,
6338 II, 104 | fáradt, fájdalmas mosolygás, s szûk, lapos homlokán ott
6339 II, 104 | legnagyobb virágcsiszár Szegeden! S ahány rózsabimbó, annyi
6340 II, 104 | sem áll a keze ügyében, s ríva fakad, ha a »drót«
6341 II, 104 | ész és ízlés kell ide is s az aztán bõven van a »Hitvány«-
6342 II, 104 | a saját ízlése szerint.~S a kis nyomorult mindig eltalálja.
6343 II, 104 | kit a legszebbnek talál s adja oda neki.~Kereste,
6344 II, 105 | bizalmat öntött a népbe, s hihetőleg sok kellemetlenségnek,
6345 II, 105 | Krajcsik, Horváth Gyula s több mások.~Volt elég dolguk
6346 II, 105 | emberekkel tömött irodában, s csinálta köztük a rendet.
6347 II, 105 | csinálta köztük a rendet. S a rendcsinálás fogalmával
6348 II, 105 | szabadszájú ember volt az öregúr, s nyers, ha megharagudott,
6349 II, 105 | dolognak gyorsan híre ment, s a tábornok, ki a szabad
6350 II, 105 | nagyon fölindult e sértésen, s tanácskozásra gyûjté össze
6351 II, 105 | segítséget megtagad egyelõre, s a kormánybiztos parancsainak
6352 II, 105 | Gyulának egy jó ötlete támadt, s titokban keresztülvitte.~
6353 II, 105 | katonatisztek a teendõk fölött, s már éppen a királyhoz menesztendõ
6354 II, 105 | Horváth Gyula a födélzeten, s kijelenté, hogy a tábornokkal
6355 II, 105 | vagyok - szólott a jött -, s azért jöttem, hogy Kállay
6356 II, 105 | a végeszközökhöz nyúlt, s elõvette az õ cinikus logikáját.~-
6357 II, 105 | sohasem szólunk többet.~S így lõn, hogy csodák csodájára,
6358 II, 105 | hét kell hozzá, gyerekek, s az egész ármádiába behoznám
6359 II, 106 | a világ csikorgó kereke, s nagyobb virtus már manapság
6360 II, 106 | lubickolt a nyomorult vízben, s mégsem változott el se csukává,
6361 II, 106 | János, ha okos ember vagy, s csördíts közéje annak a
6362 II, 106 | után a fürhéces szekereket, s õk gyalog mennek mellette!~
6363 II, 106 | mivel elaprózni a csárdást s megrúgni a Kata szolgálót
6364 II, 106 | csoport vergõdött össze, s integette a végbúcsút, mintha
6365 II, 106 | elgondolkoztam a világ folyásán, s eszembe jutott a palóc újságíró
6366 II, 106 | használtak kengyelfutóknak, s az erre a hivatalra szánt
6367 II, 106 | hinni; - Majgónak hítták, s amint sebesen vágtató jó
6368 II, 106 | vetettek magukra keresztet, s csodák csodájának beszélték
6369 II, 107 | egész világ hurcolkodik s fog is hurcolkodni örökké.
6370 II, 107 | arra, hogy az ember bolond, s egész élete egy nagy unatkozás
6371 II, 107 | élete egy nagy unatkozás s keresgélése a szórakozásoknak,
6372 II, 107 | megrakott szekerek döcögnek, s a kapuk alatt igazi keresztezése
6373 II, 107 | egyszerre boldogok lesznek, s a lakásváltoztatás kellemetlenségeibõl
6374 II, 107 | akit mindnyájan ismerünk s mindnyájan úgy ösmerünk,
6375 II, 107 | agyvelõ ki nem találhatta, s õ maga Zsiga soha el nem
6376 II, 107 | megházasodni huszonkét év óta s miért kellett halasztania
6377 II, 107 | annyi kézen megfordult már!~S amint ennek az elbeszéléséhez
6378 II, 107 | útján a kitûzött céltól, s ahelyett hogy elmondaná,
6379 II, 107 | alá a vendéglõ asztalára, s egy nagy fölharsanó hortyanás
6380 II, 107 | hortyanás mutatja, hogy elaludt, s még álmában is motyogja: »
6381 II, 107 | nem házasodott meg Zsiga, s miért csalt meg annyi lányt
6382 II, 107 | megáll minden kapu elõtt s fölnéz, nincs-e rajta cédula.~
6383 II, 107 | van, megnézi a helyiséget s morogva jön le, hogy: »nem
6384 II, 107 | jó«.~Így lett agglegény, s az is lesz már a koporsóig.
6385 II, 108 | rekonstrukcionális város fölött s sûrû, átláthatatlan köd
6386 II, 108 | kabátomban pedig a kapukulcs, s mi kell - nekem más egyéb
6387 II, 108 | ablakban egy virágcserép, s minden virágcseréphez egy
6388 II, 108 | sohasem vétettem semmit, s akiket én igen szeretetreméltóaknak
6389 II, 108 | menyecske, a sok pajkos gyerek, s a Muci patkány, aki mindennap
6390 II, 108 | mindennap eljárt a kúthoz, s olyan barátságosan nézett
6391 II, 108 | incselkedtem veled egykoron, s te már kutyába sem vetted
6392 II, 108 | Megörültem a szõke hajnak s elõvettem zsebembõl a kis
6393 II, 108 | dombormû sarló van kívül s belül benne egy fekete hajfürt.
6394 II, 108 | ruganyosak, mint a drót, s élni és mozogni látszanak
6395 II, 108 | magukat az enyészetnek, s olyan hamu lett belõlük
6396 II, 108 | vége!...~Nagyot sóhajtottam s mereven, mozdulatlan álltam
6397 II, 108 | A lobogó láng kialudt, s a szeszélyes alakok a kályhán,
6398 II, 109 | egy hortyogó ember mellé s meg nem áll egy szuszra -
6399 II, 109 | az excellenciás alakot, s én találomra léptem be egy
6400 II, 109 | skatulyák töméntelen sokasága, s ezek közt az iskátulyák
6401 II, 109 | hogy igen kellemetesek, s én magam azon rossz nevelésnél
6402 II, 109 | megnyíltak a duzzadt ajkak, s egy csengõ hang ekképpen
6403 II, 109 | árvíz elrontotta a pályát, s pilótákra csinálták. Ez
6404 II, 109 | egy irtózatosat csuklott s kinyitotta apró, kékes szemeit.~
6405 II, 109 | világos volt elõttem minden, s tévedésem egész nagyságában
6406 II, 109 | piros lett, mint a bíbor, s lecsukva hosszú selyem pilláit,
6407 II, 109 | kiment az álom Ceglédnél, s mint az a boldog emberek
6408 II, 109 | egyet. Szakítottam, uram, s büszke vagyok rá. Mert õ
6409 II, 109 | érintésére kinyitotta szemeit, s a leírhatatlan szerelem
6410 II, 110 | fölhozhatni, hanem kidomborítva s valóbb színben tüntetve
6411 II, 110 | föl Zalából bátyja helyére s azután mindjárt másnap egy
6412 II, 110 | ki meglehetõs lusta volt s a diéta akkori jegyzõje,
6413 II, 110 | Beöthyt, Nagy Pált, Baloghot s az akkori primipilusokat,
6414 II, 110 | hiúságának hízelgett a dolog s gyanútlanul nézték Deák
6415 II, 110 | észre, hogy az már óriás, s õk mindnyájan kisebbek egy
6416 II, 110 | szép is volt a menyecske, s bizony akadt elég udvarlója
6417 II, 110 | bizony nem hagyta abba, s beteljesedett a szava, egészen,
6418 II, 110 | Deák megadta magát most s mindennapos vendég lett
6419 II, 110 | mindennapos vendég lett a háznál. S e »diadalát« sokat emlegette
6420 II, 111 | professzor bűvös szobája, s ezernyi tarka képpel, valódi
6421 II, 111 | Nemigen hagyja magát legyőzni, s olyan kedélyesen eltársalognak
6422 II, 111 | Kóstolj meg, páterka.«~S ez így foly néha órákig,
6423 II, 111 | homlokán elsimulnak a redõk, s mennyei kéj önti el egész
6424 II, 111 | fedele, minden, minden... s amint valamelyik hordóból,
6425 II, 111 | ingerlõ selyem hajszálait, s õ gyanútlanul játszik azokkal...~
6426 II, 111 | madarak dalát hallgatni, s ibolyát szedni - õneki.
6427 II, 111 | valaha õ is fiatal volt, s az õ múltjának is van egy
6428 II, 111 | estimára hívó öreg harangja, s annak a beszûrõdõ hangjaitól
6429 II, 111 | újra visszatérjen holnap s elölre kezdje boldogító
6430 II, 111 | csak »bölcsõs gyerek« volt, s ma már még azzal sem elégszik
6431 II, 111 | húsos pirinyó kezecskéivel, s morzsányi lábacskái megelégedetten
6432 II, 111 | Tetszett a kis gonosznak, s új követelésekkel állott
6433 II, 111 | Gyuszika sírt-rítt keservesen, s kövér lábacskáival rúgott,
6434 II, 111 | komolyan megapprehendált s ki is ment a szobából mérges
6435 II, 111 | megvan a nemes kitartás, s ha õ egyszer megharagszik,
6436 II, 111 | van a papával a kertben, s nem érvényesítheti igényeit;
6437 II, 111 | Gyuszi azonban nem tágít, s addig-addig dacol a mama
6438 II, 111 | az ott lappangó mosolyt, s bátran folytatja csintalankodásait.~
6439 II, 111 | haragudni, hanem a mamácska nem, s mikor nagy fenyegetéssel
6440 II, 111 | milyen erõs már az édes!« s a dörmögõ papának oly örömmel
6441 II, 111 | mint madame Jolly mondá, s megjövendölte, hogy atléta
6442 II, 111 | nem számíthat elnézésre, s mikor a mama véletlenül
6443 II, 111 | csókolhasson rajta, mikor hazajön, s meghallja, hogy a bébé jó
6444 II, 111 | orcácskáját meg kis kezecskéit.~S ezekbe a csókokba a kis
6445 II, 111 | minden kellemetlenséget, s minden egyebet, ami még
6446 II, 112 | valahol, az már nagy zaj itt, s összerezzen rá mindenki.~
6447 II, 112 | koppantja meg a léc-páncélzatot, s ez a koppanás is olyan kísértetiesen
6448 II, 112 | virágnak, lombnak a színét, s az attól bágyadt lenne és
6449 II, 112 | turbékoló szavakat alig hallani, s a színük meg többnyire fekete.
6450 II, 112 | azt, amelyik ott fönn van, s nem bírva azzal, amely odalenn
6451 II, 112 | Mert õ csak szalmaözvegy.~S nincs a természetben szúróbb
6452 II, 112 | azt tudja, hogy szeretett, s hogy szeret még most is,
6453 II, 112 | tudja, hogy volt férje, s csak azt tudja, hogy nincs
6454 II, 112 | nincsen neve: ez az õ élete.~S ezt az életet hurcolja itt,
6455 II, 112 | megszólítják az emlékek, s meghorzsolják minden nyomon
6456 II, 112 | beleteszlek a koporsóba.~S az aztán egészen mindegy,
6457 II, 112 | napja olyan, mint a másik s ebben az örökös egyformaságban
6458 II, 112 | Igen, ott ült utoljára. S a »kis feleség« feje ott
6459 II, 112 | csak igazán összekötve.«~S másnap már el voltak szakítva
6460 II, 112 | hálószobája. Utánam jött a kertbe s meglátott mindent. Oh, ha
6461 II, 112 | engedi a maga hat hónapját, s a szegény szöszke fiú olyan,
6462 II, 112 | plánétából a másikba jut, s sehol sem bír átmelegedni.~
6463 II, 112 | bámul a »petite maman«-ra s mindig csak az olyan dolgokat
6464 II, 112 | nagyobb lesz. Akkor talán...~S - ez a talán az, amibõl
6465 II, 113 | domándi pince tudná megmondani s Czibere Muki, a híres kortes,
6466 II, 113 | szóval megválasztották, s már két esztendeje ült ott
6467 II, 113 | soha életében nem gondolt, s bár kora ifjúságától nem
6468 II, 113 | vinni a megye szûk határain, s hogy ím a kis Erzsike levetette
6469 II, 113 | komposszesszornénak lenni odahaza s a kis »libácskát« legfeljebb
6470 II, 113 | halálosan unta is magát rajta, s ezzel aztán belátta, hogy
6471 II, 113 | mameluknak«, »néma Lycurgusnak« s a jóisten tudná még, minek
6472 II, 113 | pedig bezárkózott szobájába s dúlt-fúlt, mint a medve,
6473 II, 113 | származás a képviselõ úrral s aki mindennap eljár a házhoz
6474 II, 113 | kisasszony szívén kopogtat, s jelek mutatják, nem hiába.~
6475 II, 113 | valami regényesen hangzik s talán a Nagy Ivánban sem
6476 II, 113 | jogtudóst segédszolgabírónak, s ki tudja, meddig vihette
6477 II, 113 | korifeusok. - Börtönbe vetni s ki nem ereszteni onnan,
6478 II, 113 | az általános határozat, s az elfogatással a fiatal
6479 II, 113 | Fekete arcát pír öntötte el, s fölemelkedvén helyérõl,
6480 II, 113 | bizottság, a botnak két vége s az önök által szándékolt
6481 II, 113 | beleszületik minden tudományba s egyformán érti.~Évek óta
6482 II, 113 | nyomorgott nyolcszáz forintból, s még mindig nem léptették
6483 II, 113 | Hiszen a szerelem maga lánc, s ha már valaki úgyis láncon
6484 II, 113 | hogy az ifjúnak mi a célja, s hogy a leány, az õ szép,
6485 II, 113 | legboldogítóbb, ha titkos, s mégis keresi a módokat,
6486 II, 113 | meg szürkülõ hajfürteit s idegesen hol kinyitotta,
6487 II, 113 | tönkreteszed saját magadat s veled együtt bennünket is.~-
6488 II, 113 | elõbb a hosszú szárú pipát, s elszontyorodott arccal hebegé:~-
6489 II, 113 | bírtad-e megnyitni elõttem s lányod elõtt azokat a köröket,
6490 II, 113 | köröket, amelyek nevelését s atyja állását megilletik?
6491 II, 113 | Gábor, Gábor, térj lelkedbe s ne szaporítsd azok számát,
6492 II, 113 | becsületes, jó szíved van, s meg fogsz érteni. Ha pedig
6493 II, 113 | Ülj ide mellém, öregem, s hallgass meg... Neked beszédet
6494 II, 113 | betûkkel: Domándy Gábor, s utána: »T. Ház!« s a többi.
6495 II, 113 | Gábor, s utána: »T. Ház!« s a többi. Oh, Gábor, de szép
6496 II, 113 | árnyék vagyok ezen a világon, s csupán az irántatok való
6497 II, 113 | Szentillésy-családból származom, s azoknak a címerén az a körirat: »
6498 II, 113 | Föliratkozott a szólásra, s a nagy politikai lapok közölték
6499 II, 113 | leolvasni: »Domándy Gábor«.~S õneki föl kell állania akkor,
6500 II, 113 | kívülrõl.~- Vedd át, Miska, s olvasd föl hangosan.~Miska
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12443 |