1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12443
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
8501 III, 50 | Hideg szél süvített végig s megropogtatta a gallyakat,
8502 III, 50 | megdöbbentõ fenség honolt, s a kis madársír mintha rám
8503 III, 50 | Vica, melletted poroszkál s negédesen lóbázta szedres
8504 III, 51 | maguknak szeretnének a jövõben s minden dicsõség az övék
8505 III, 51 | Magdolnának hítták Toldi Miklósnét s Budán lakott férjével az
8506 III, 51 | királyra lett ingerült, s mikor az egyik lakája éppen
8507 III, 51 | Toldinénak, fogta magát Miklós s olyat lapított buzogányával
8508 III, 51 | mit csinálni a haragjával s nyomban parancsolá, hogy
8509 III, 51 | hazament ekkor Alsó-Toldra s ott élt sok esztendõn át
8510 III, 51 | barátjai mindent elkövettek, s végre is csillapult a nemesszívû
8511 III, 51 | otthon legjobb barátodat s kíséretedben legyen a legnagyobb
8512 III, 51 | a legnagyobb ellenségét s miképp kényszerítse a vele
8513 III, 51 | Megörült erre Toldi Miklós s bezzeg nyitotta nemcsak
8514 III, 51 | ablakot, hanem az ajtót s hítta be nyájasan:~- Gyere
8515 III, 51 | is.~Czifra Marcsa bement s elbeszélte az egész bevonulását,
8516 III, 51 | aztán legott okos lett Toldi s megajándékozta a bûbájos
8517 III, 51 | hitestársához, Laczffy Magdolnához, s felkölti õt, ekképpen kérdezõsködve:~-
8518 III, 51 | Toldi kiment zordon arccal, s egy óra múlva az ékszerekkel
8519 III, 51 | ékszerekkel jött vissza, s egy zsákot cipelt hátán,
8520 III, 51 | hogy egész udvarával várja s nézni fogja a tornácról.~
8521 III, 51 | nevetésre valónak a dolgot s homlokát komoly ráncokba
8522 III, 51 | korbácsot vett ki a mentéje alul s azzal a kutyát erõsen megütötte.
8523 III, 51 | Aztán az urakhoz fordult s így szólt halkabban:~- Megütötte
8524 III, 51 | szólt halkabban:~- Megütötte s íme, mégis visszajött hívására.~
8525 III, 51 | a feleségére pillantott s ekképp feddé meg:~- Mit
8526 III, 51 | borjút gyömöszöltem a zsákba, s õneki azt mondtam, hogy
8527 III, 51 | mindeneknek megfeleltél, s most legalább megtanulhattad
8528 III, 51 | érdemes tûzbe tenni a kezedet s királyodat gyanúsítani.
8529 III, 51 | olyan. Bocsáss meg neki. S maradj itt udvaromban örökké,
8530 III, 51 | lett aztán holta napjáig, s mint ahogy fakalodája van
8531 III, 52 | nézett a szelíd kék szemeivel s így szólt:~- Látod, fiam,
8532 III, 52 | zöld-bőr karosszékéből, s odalépett egy fiókos szekrényhez,
8533 III, 52 | húzva ki.~Odapillantottam, s láttam ott följegyezve mindeniken
8534 III, 52 | felém, bámészan rám nézett s volt a hangjában valami
8535 III, 52 | Konopka megnézte a csekket, s aztán a boglyas fejét rázta.~-
8536 III, 53 | alig van mire emlékezniök, s lírai költeményeket kezdenek
8537 III, 53 | akácfa idõ elõtt elvirágzik, s idõ után bocsát rügyöt?…~
8538 III, 53 | még a negyvenedik év elõtt s minthogy magamnak nincsenek
8539 III, 53 | visszaforduló önbizalmat útközben - s õt magát fekete atillájában,
8540 III, 53 | meséiben lett elevenné, s beszélni kezdett az új generációnak
8541 III, 53 | mozogni kezdtek a falevelek, s kiáltásaikra mozogni kezdtek
8542 III, 53 | mozogni kezdtek az országok.~S most íme az egyik nekiment
8543 III, 53 | Kossuth leült az íróasztalához s mentegetõzõ, bocsánatkérõ
8544 III, 53 | õ mindig indulóban van), s útja véletlenül Caprera
8545 III, 53 | mindig szeretett békéltetni, s mégis csaknem elfogultsággal
8546 III, 53 | akceptálom. Vigye vissza neki, s mondja meg üzenetemet, hogy
8547 III, 53 | hogy az ügynek használjunk, s hogy az bennünket elkoptasson.
8548 III, 54 | szûrszabó-mesternek volt a fia, s magának is a szûrszabóság
8549 III, 54 | birodalmi kancellárnak, s aki »két testvérgyerek Lupcsek
8550 III, 54 | ahogy õ szokta mondani. S mivel Lupcsek Janinak nagyon
8551 III, 54 | birodalom ügyeinek vezetõjére, s kiváltképpen sok becsület
8552 III, 54 | tanította írni Lupcsek Janit, s úgy megtanította, hogy most
8553 III, 54 | forinttal a kegyelmes úr, s ezzel is hamarább, sokkal
8554 III, 54 | Lupcsek János.~A kancellár fel s alá járkált a fényes, bársonyos
8555 III, 54 | a kegyelmes úr ábrázata, s maga taszított egy karikán
8556 III, 54 | Jani lecsukta a szemeit, s úgy hallgatta azt a tündérálmot.
8557 III, 54 | palotái, lovai, hintói lesznek s még azonfelül valami - szép
8558 III, 54 | szép fiatal felesége.~- S mikor lesz ez? - kérdé savanyúra
8559 III, 54 | délelõtt azzá kell lennie. S lesz, mihelyt összeesküsznek.
8560 III, 54 | úr még egyszer ránézett, s így szólt:~- Szerencsés
8561 III, 54 | született.~Majd hozzálépett s megveregette a vállát.~-
8562 III, 54 | korábban oda fog menni önhöz, s felöltözteti illendõen.~
8563 III, 54 | ábrázattal, kisírt szemekkel, s a vízió szemrehányólag nézett
8564 III, 54 | szemrehányólag nézett rá s hívogatta haza… haza…~Lupcsek
8565 III, 54 | megindult az álomkép után, s ment, ment, míg egyszer
8566 III, 54 | elhitte az utolsó szóig.~S már ezért is megérdemelte -
8567 III, 54 | igaz legyen a Jani dolga, s az abból kivilágló nagy
8568 III, 55 | szekundáns párbajoknál, s ítéletbíró becsületbeli
8569 III, 55 | összeérõ inggallért viseljen. S Alfréd alkalmasint csak
8570 III, 55 | posta elviszi szívesen. S mivel a csokrok elhervadhatnak,
8571 III, 55 | rendszerint megtalálják, s a kedves szemek egész nap
8572 III, 55 | mosolyognak rá.~Alfréd így tett, s Júlia ámbár erényes volt,
8573 III, 55 | Júlia ámbár erényes volt, s ámbár igen szerette a virágokat,
8574 III, 55 | leveretés minden vonalon. S mi követi a leveretéseket
8575 III, 55 | virágcsokor, sem ékszer. S eszerint a lemondás nehéz
8576 III, 55 | valami ül a kosarában mindig; s ez leggyakrabban a bosszú.
8577 III, 55 | szétfoszlott a boldoguláshoz.~S ehhez járult egy nagy szerencse -
8578 III, 55 | Alfréd elment az ékszerészhez s megkérte, pörölje be illetékes
8579 III, 55 | elõtt: õ csak pörrel fizet.~S az ékszerészek nagyon jó
8580 III, 55 | megkéri õket.~Bepörölték s a pörök és a pörökhöz csatolt
8581 III, 55 | volt rendelve az ékszer, s kinek küldték, odakerültek
8582 III, 55 | így egy ember, aki mérges, s aki már semmit sem remél?
8583 III, 55 | ártatlanságát, senki el nem hinné. S ha vétkesnek hiszik, hát
8584 III, 55 | hát legyen az legalább. S legyen meg Alfrédnak is
8585 III, 56 | akkoriban a Felsõvárosban. S a Felsõvárosnál már csak
8586 III, 56 | elhatározták a tésztás ételeket, s ettõl fogva rendszer szerint
8587 III, 56 | túltenni, az õ kosztjukon! S kik akarnak túltenni egy
8588 III, 56 | mérje meg az õ diákjait, s tegye hivatalos testimónium
8589 III, 56 | isten kegyelmes jóvoltából.~S amerre vitte - pedig vitte
8590 III, 56 | sárga virágos kacabájban, s ahelyett, hogy bedugta volna
8591 III, 56 | kijjebb jött az utcára, s gúnyosan nézte végig a diákokat,
8592 III, 56 | diák rossz fundamentum.~S gyorsított léptekkel párolgott
8593 III, 56 | Anna még nagyon félénk, s csak éppen akkor fordult
8594 III, 56 | kis gazdasszonya mellett, s a kezecskéit kezdi nyalogatni.~
8595 III, 56 | kutya felmordul berzenkedve, s ide-oda kapkod a fejével.~
8596 III, 56 | vézna diák elmosolyodik, s meghajítja az oktalan állatot
8597 III, 56 | még a kutyát is magázza?~S ezen azután mosolyogni kezd
8598 III, 56 | Tóth Gyula sovány arca is.~S ha már egyszer be van csapva
8599 III, 56 | illatosat, rózsaszirmokból s beültették a kis vízi-jármûbe
8600 III, 56 | méltósággal, csendesen s vízre eresztették a hajót
8601 III, 56 | egy-egy beálló fûzágban, s tapsoltak örömmel, amint
8602 III, 56 | szerencsésen kiemelte onnan, s mindig beljebb-beljebb vitte
8603 III, 56 | akarjuk? - tûnõdött a kislány, s egészen elszomorodott, mikor
8604 III, 56 | édesdeden pislog a szemeivel, s lassan-lassan elalszik,
8605 III, 56 | a Gyula szõke haja közé, s ott kotorászott azok között
8606 III, 56 | Gyula azt hitte, csúfolódik, s ráütött a kezére pajkosan,
8607 III, 56 | amire az duzzogva elfordult, s eltaszította magától.~-
8608 III, 56 | Persze, hogy az is jó lesz, s elbeszélte aztán a történetet.
8609 III, 56 | részletekre a költséget, s pontosan küldözik a kosztpénzt
8610 III, 56 | az apák közül Szegedre, s fölkeresik otthon vagy az
8611 III, 56 | tanítóját, Csapanka János urat, s ez akkor, fõbenjáró okoknál
8612 III, 56 | Andrásnak a hátralékot, s így szólt a fiúhoz:~- Szedd
8613 III, 56 | leejtette kis batyuját, s nem mert senkire ránézni
8614 III, 56 | könnyek gyülemlettek meg, s kifutott a szobából.~- Mi?
8615 III, 56 | lenne különb a kinézése. S ezért a kinézésért engem
8616 III, 56 | saját becsületét oltalmazza, s ezért kellett a »rossz fundamentumnak«
8617 III, 56 | örökre.~Elment, elment! S mikor visszajött két hónap
8618 III, 56 | lett halaványabb, gyengébb. S ami a legcsodálatosabb,
8619 III, 56 | egy délután arra látták, s még csak oda se nézett a
8620 III, 56 | fogta elõ valahol az utcán, s behítta egy kis friss pogácsára.
8621 III, 56 | nagyon rosszul nézett ki, s gyakran köhécselt beszéd
8622 III, 56 | hangon felelgetett neki, s annyi szemrehányás volt
8623 III, 56 | mintha idegen helyen ülne, s ez oly szomorúan vette ki
8624 III, 56 | síri csendben ketyegett, s a nemzetes asszonynak nem
8625 III, 56 | ajtók nyíltak az épületben, s e nyíló ajtók megreszkettették.
8626 III, 56 | csak a cselédek jártak ki s be az épületben.~Egyszer
8627 III, 56 | mégis kinyílt a szobaajtó, s bejött a Bodri. Ránézett,
8628 III, 56 | tette hozzá zavartan, s lehajolt, megcsókolta a
8629 III, 56 | nemzetes asszony kezét.~S az érezte, hogy egy könnycsepp
8630 III, 56 | könnycsepp gurul végig kezefején, s egy vékony csíkban megmelegíti.~
8631 III, 56 | udvarra is kikísérte a néni, s ott maga gombolta be a télikabátját,
8632 III, 56 | Bágyadt derû jelent meg arcán, s olyan halványpiros volt
8633 III, 56 | is - hebegé elhalványodva s zavartan babrálta tarka
8634 III, 56 | házhoz támaszkodott pihenni, s ezalatt fekete krétát húzott
8635 III, 56 | krétát húzott ki a zsebébõl, s önkénytelenül odaírta a
8636 III, 56 | kivakarta mind a kettõt, s tovább ment. Mikor hazaért,
8637 III, 56 | sûrûsíték meg a levegõt, s e fehér foszló párák ráfeküdtek
8638 III, 56 | borlevesébe, most érkezett meg, s szánakozó hangon újságolta
8639 III, 56 | pillanatban kelt a nap, s tündöklõ sáv, égbõl ereszkedõ
8640 III, 56 | egy-egy inget holnapra…~S ez volt, ez az intézkedés
8641 III, 57 | pénztárnoka, megveszett, s arra látszott a legnagyobb
8642 III, 57 | gõzölgött volna az orrlyukain, s a szemeinek sem volt meg
8643 III, 57 | azonban, amint felkelt, s odalépett a mosdószekrényhez,
8644 III, 57 | mered.~Lehorgasztotta fejét, s fel alá kezdett sétálni
8645 III, 57 | Fogai vacogtak már ekkor, s homlokán forró izzadtságcsöppek
8646 III, 57 | székre fáradtan, összetörve, s amint leült, a vér nyargalni
8647 III, 57 | saját kezeit összerágni, s abban az iszonyatos zúgásban,
8648 III, 57 | kivette a zsebkendõjét, s ezzel törülgette a kínok
8649 III, 57 | igen, még eszénél volt, s mindent tudott, ami történik
8650 III, 57 | fog, átértette egészen, s kinyitván a szomszéd szoba
8651 III, 57 | sógor sebes léptekkel fel s alá járva beszélte mindezt.~-
8652 III, 57 | Menjen be a szobájába, s ki ne jöjjön többé. Nézze
8653 III, 57 | elfutott volna, összerogyott, s ott maradt elaléltan, mozdulatlanul
8654 III, 57 | látszott a kimerültség, s szemei alatt kék patkók
8655 III, 57 | Így már neked van igazad.~S fogtam a kötelet katonásan (
8656 III, 57 | járkálhasson folytonosan, s így járkált ott egész nap
8657 III, 57 | megállt elõttem egyszer, s mély sóhajtás szakadt föl
8658 III, 57 | van egy revolver, húzd ki, s lõj agyon vele.~- Nem, azt
8659 III, 57 | ordított fel egyszerre, s szemei rettenetesen forogtak.~
8660 III, 57 | rettenetesen forogtak.~Elrémültem, s az ijedelem hatása alatt
8661 III, 57 | még egyszer a kis fiamat.~S olyan pajkos hunyorítással
8662 III, 57 | akkor kitör rajta a düh, s be fogják neki adni álmában
8663 III, 57 | megfogott egy kávéskanalat, s beöntötte a tartalmát a
8664 III, 57 | a tartalmát a szájába - s én soha többé nem beszéltem
8665 III, 58 | Kosorra még jobban aláhajolt, s bizonyos köd ült sárga arcán.~-
8666 III, 58 | Ebben állapodtunk meg, s reggel csakugyan benyitott
8667 III, 58 | szekundánsaival. Halotthalvány volt, s prémes felöltõjében is úgy
8668 III, 58 | váll-lapockái közé.~Leültettem õket, s elkezdtem összeszedni a
8669 III, 58 | bágyadtan rogyott alá a székbe, s nyöszörgött ott, mint egy
8670 III, 58 | bátorították, oda volt, s mint egy fadarab hagyta
8671 III, 58 | tandlertõl szerezték) golyóra, s felállították a két leventét.
8672 III, 58 | megtöltötték az üres pisztolyt, s kiállottak újra: egy, kettõ,
8673 III, 58 | három!~A hõsök irányoztak, s hallani lehetett a végzetes
8674 III, 58 | ellenfelek sértetlenül maradtak, s amint a füst eloszlott,
8675 III, 59 | Három napra volt elítélve, s ma kellett megkezdeni a
8676 III, 59 | iszom egy-egy gyûszûnyit, s ilyenkor mindjárt fejembe
8677 III, 59 | hoztak, ebbe az épületbe, s elítéltek három napra valami
8678 III, 59 | megtetszett neki az eredeti fickó, s látván annak a tévedését,
8679 III, 59 | vágott ezekre a szavakra, s elkezdte a füle tövét vakarni.~-
8680 III, 59 | nyakkendõje csokrát babrálta, s ötölt, hatolt.~- Nagy izé…
8681 III, 59 | betértem a »Makkhetesbe« s elhelyeztem a három forintomat.
8682 III, 59 | helyzet tarthatatlanságát s egyszersmind Kupka János
8683 III, 59 | egyféleképpen lehetett segíteni. S minthogy éppen odatoppant
8684 III, 59 | menjen isten hírével - s azután lépéseket tesznek
8685 III, 59 | is érzékük valami iránt? S hátha éppen a humor az?
8686 III, 59 | Elérzékenyedve köszönte meg, s könnyes szemekkel csoszogott
8687 III, 59 | történeteket kivéve.~Kopogtattak, s kinyílván az ajtó, a Kupka
8688 III, 59 | homályosabb volt valamivel, s a Kupka arca is pirosabb
8689 III, 59 | aki odaépítette utamba… s izé… úgy fordult, hogy…
8690 III, 60 | függ a boltajtón cégérnek, s báránybõr bélése amint kevélyen
8691 III, 60 | igen kevés embernek van (s innen az a lenézõ gúny,
8692 III, 60 | emberek folyton szegényednek, s a bundák folyton drágulnak.
8693 III, 60 | bizonyos visszavonást szült, s válaszfalat épített a bundák
8694 III, 60 | bunda-haszonbérlõnek születtem a világra, s meg van írva (alkalmasint
8695 III, 60 | jobban el lenne kapatva, s én nehezebben jutnék hozzá.
8696 III, 60 | naponkint). Belenyugodtam, s azonnal írtam egy vizitkártyát,
8697 III, 60 | örömmel.~Szép bunda volt, s amint elterült a díván egyik
8698 III, 60 | a fekete prém végzõdik, s a zsebek körül, egészen
8699 III, 60 | nyugtatott meg közönyös arccal, s eltávozott.~Valóságos megelégedés
8700 III, 60 | hogy semmi akadálya nincs, s lefeküdvén, óvatosan kétszer
8701 III, 60 | árnyékot vetett a falra, s ez az árnyék olyan fölséges
8702 III, 60 | végigterítettem az ülésen, s unatkozva vártam, mint vasúton
8703 III, 60 | megdöbbenve pillantok a bundára, s eszembe nyilallik, hogy
8704 III, 60 | tetszik, most eszembe jutott, s elszomorodtam bele, hogy
8705 III, 60 | állomásnál kocsi várt reám, s már tengelyen kellett utaznom
8706 III, 60 | kicsit csípõs idõ volt, s igen jó hasznát vettem a
8707 III, 60 | fogadtak. Mimike egészséges s olyan eleven lett látásomra,
8708 III, 60 | leszedni málhámat a kocsiról, s föltálalni a párolgó villásreggelit,
8709 III, 60 | idõmennyiséget vesz igénybe, s minden idõrész emészti vagyonomat.
8710 III, 60 | magamat. A fösvénység bántott, s ez már magában is elég volna,
8711 III, 60 | gondozva van, nem kopik, s mégis jövedelmet hoz a gazdájának.~
8712 III, 60 | viselni az árendális jószágot, s éjszakára is benne alszik.
8713 III, 60 | szólt Mimike gyanakodva s tündérarca elborult. - Hátha
8714 III, 60 | rangjára nézve diák Rozsnyón, s akinek mindjárt az ünnepek
8715 III, 60 | elmenni, amikor még én alszom. S úgy is történt, reggel már
8716 III, 60 | A gyerek se fázik meg, s az erõszakos intézkedés
8717 III, 60 | furcsán nézett rám e perctõl, s én egészen kiestem eddigi
8718 III, 60 | nyugtalanság vett erõt rajtam, s lázassá tett. Nem tudtam
8719 III, 60 | tudtam helyemet találni, s helyzetem óráról órára tarthatatlanabb
8720 III, 60 | öné is itt lesz húsvétkor, s akkor majd… felküldjük önnek.~-
8721 III, 60 | elõállott, belevágtam magamat, s eljöttem bunda nélkül.~A
8722 III, 60 | valahol Rozsnyón terpeszkedik, s pajkos diákok hancúroznak
8723 III, 60 | esztendõ múlva kerül haza, s beegzekválja rajtam a forintokat
8724 III, 61 | méltatták egy tekintetre, s odafigyeltek egészen a vén
8725 III, 61 | odajárultak a fekete táblához, s kicirkalmazták, kimódolták
8726 III, 61 | mennyi tért öntenek el.~S az egy olyan bûvös tábla
8727 III, 61 | táblához, megfogta a szivacsot… s mindent, mindent letörölt
8728 III, 61 | hagytunk… alkalmasint…~- S ki volt vajon? - kérdé a
8729 III, 61 | vele egyszer - felelte -, s fel is riasztottam derekasan.
8730 III, 62 | csinálni, se közvéleményt, s hangulatot, minden magától
8731 III, 62 | vegyesek után jöjjenek, s hogy milyen hang legyen
8732 III, 62 | megszámolja a garasait, s inkább megvonja magától
8733 III, 62 | hogy eddig és ne tovább.~S meg is találtam erre egész
8734 III, 62 | magyar sajtó terjedésére s ezzel kapcsolatosan javulására,
8735 III, 62 | többnyire gazdag testületek, s azokat egyesek kiveszik
8736 III, 62 | illetõ lapot, ha még megvan, s átadja annyi darabban, amennyiben
8737 III, 62 | várják a kisasszonykák, s nekiesnek a szellemi eledelnek.~
8738 III, 62 | nekiesnek a szellemi eledelnek.~S ez így megy napról napra.
8739 III, 62 | ember úgy él, ahogy lehet. S ha az ember selyemruhában
8740 III, 62 | licitáló famíliák tulajdonává, s bizony négy-öt forint is
8741 III, 62 | beszélem el, mi történt s hogy történt.~A múlt január
8742 III, 62 | csak mosolyog a többieken, s a markát dörzsöli. A többiek
8743 III, 62 | Mind a kettõ pompás lap - s felesége úgyis német. Legalább
8744 III, 62 | míg a képeket nézegetik s játszanak velök. Ebbõl az
8745 III, 62 | jóllakik az egész família, s még azonfelül a vándor zongora-stimmelõnek
8746 III, 62 | odaajándékozzák a stimmelõnek. S az mint a bolond megelégedve
8747 III, 62 | dühösen forognak üregeikben s nézése rettenetes.~- Tizenöt! -
8748 III, 63 | megszeretnék, ahogy mi gondoljuk, s idõk rokkájáról (mennyi
8749 III, 63 | Gábor uramnak volt leányzója s olyan ékességben bõvelkedõ,
8750 III, 63 | innen, mint a parancsolat, s helyettük szilvás gombóc
8751 III, 63 | uraikkal diskurálhassanak, s meg kellett tanulniok azonfelül
8752 III, 63 | elkergette a másik rész s ez az örökös sürgés-forgás,
8753 III, 63 | nesze, hogy összekeltek s aztán - de már ennek különb
8754 III, 63 | hajából egy gyûrûre valót, s elhozta magával, hátha talán
8755 III, 63 | hagyott valakit valahol.~S valóban, Brizló Borbála
8756 III, 63 | talpig gyászba öltözködék, s nagy könnyhullatások között
8757 III, 63 | napot böjtölt minden héten, s háromszor ment misét hallgatni.
8758 III, 63 | Borbálának a házasságát, s ha el nem jöhettek vallomást
8759 III, 63 | még új volt ez a játék, s egy külön mestert tartottak
8760 III, 63 | homlokráncait egy rakásra, s aztán meghosszabbodott képpel
8761 III, 63 | kihúzta az egyik kezét, s megütögette a homlokát,
8762 III, 63 | magam nevét is elfelejtem, s a gvárdiántól kérdezem meg
8763 III, 63 | egy zacskó kemény tallért, s odatette a pulpitusra.~Anzelmus
8764 III, 63 | egyik szemét, a jobbikat, s csodálatos!… emlékezni kezdett
8765 III, 63 | manupropriával, teleszórta porzóval, s még le is fricskázta nagy
8766 III, 63 | tették a kényelmetlenséget s vígságokká a szomorúságokat.
8767 III, 63 | maradéka van Franke Györgynek, s mindjárt ki kellett adni
8768 III, 63 | grófnõ praktikája miatt, s nem lehetetlen, selymaságból
8769 III, 63 | strawitzi zöldfedelû kastélyba, s atyafiságosan elõadnák magyar
8770 III, 63 | gyerek jussáért jöttek, s megmutogatván az esketési
8771 III, 63 | kedves sógorném galambom s kegyelmed is, vitéz Kászonyi
8772 III, 63 | udvarmesterével az a katonás asszony, s Anzelmus barát után tudakozódik.
8773 III, 63 | szerszámot az orgonabokorba, s alázatosan bekullogott a
8774 III, 63 | szólt száraz, kimért hangon, s szemeit hirtelen lekapva
8775 III, 63 | nagyságos jó asszonyom! S ami meg vagyon írva…~- No,
8776 III, 63 | elfutotta erre a méreg, s nagyot dobbantott a lábaival.
8777 III, 63 | erszényt vett ki a zsebébõl, s odadobta a páternek.~- Nesze,
8778 III, 63 | páternek.~- Nesze, fogjad, s azután markold meg a tollat,
8779 III, 63 | azután markold meg a tollat, s add ki nekem a bizonyítványt,
8780 III, 63 | bizonyítványból egy szó sem. S csak azt kötötte ki õnagyságától,
8781 III, 63 | vendégszeretetöket a mai napra.~S eközben arra gondolt, iszen
8782 III, 63 | kilencedik nagy város mi hozzánk. S azok a bolond idegen népek
8783 III, 63 | Esztergomból Szécsénybe, s mind a két városból ismét
8784 III, 63 | harmadéve), megizente mondom, s kiadta pecsétes iratban,
8785 III, 63 | neszét vették a bajnak, s Bécsben termettek szintén.
8786 III, 63 | róla savószín apró szemeit, s fiatalos, kissé pufók arcán
8787 III, 63 | grófnõnek, hogy távozhatik, s ezzel el volt ütve a nagy
8788 III, 63 | ereszteni.~Betört a terembe, s ott állott délceg termetével
8789 III, 63 | ajka könyörgésre nyitva, s aztán ez a kérés csengettyûhangokba
8790 III, 63 | észrevette izgatottságát s hamiskás arccal hajolt ismét
8791 III, 63 | A király elmosolyodott. S amint ott babrált az ujjaival
8792 III, 63 | helyezve fia birtokaiba.~S ezzel aztán érvényes lett
8793 III, 63 | tudósok annyit fejtegetnek, s mert - nem lehetetlen -
8794 III, 64 | Peresziné nagynénémmel történt, s talán illetlenség is elbeszélni…
8795 III, 64 | mindjárt hátra fordul az arca, s olyan csúf lesz, hogy szörnyűség…«~
8796 III, 64 | elmondta ezután másoknak, s az arca még mindig elöl
8797 III, 64 | húsz esztendeje már ennek, s akkor se volt valami híres
8798 III, 64 | Pereszi bácsi is gyanakodott, s eltiltotta volna a háztól
8799 III, 64 | eltiltotta volna a háztól s több efféle…~Én bizony nem
8800 III, 64 | efféle…~Én bizony nem tudom, s talán senki sem tudja.~Lehet,
8801 III, 64 | valahol, a százon túl egyet, s Peresziné nagynénénkbõl
8802 III, 64 | megigazítani a vasúti órát, s azok az oktalan konduktorok
8803 III, 64 | faliórát a zsebórája szerint, s azzal nyugodtan elballagott
8804 III, 64 | elballagott az aratókhoz.~S miután az Imre ideje mindég
8805 III, 64 | elcammogott, meghozta a kulcsokat, s mikor a toronyba ért, a
8806 III, 64 | de címeres szamár kend!~S amint így nézné a fontos
8807 III, 64 | két mozgó szürke karika, s beleröpült a bolond az egyikbe.~
8808 III, 64 | fölordított: »megvakultam«, s rohant eszeveszetten haza.
8809 III, 64 | udvarlójával talán kéz a kézben… s amit a szemek beszéltek,
8810 III, 64 | sifonér-kasznyiba bújtatja az asszony, s emiatt a hitvány kasznyi
8811 III, 64 | vagyok ilyen kegyetlen, s Pereszi nagynéném maga is
8812 III, 64 | féljen.~Az ajtó megnyílt, s Pereszi belépett a vérbe
8813 III, 64 | hátha kihúzná a mérget?~S elsuhant, mint egy gondos
8814 III, 64 | jöjjön ki lábujjhegyen, s menjen bátran keresztül
8815 III, 64 | ki… Nem lesz semmi baj.~S egy hamiskás biztató csókot
8816 III, 64 | Maróthyné nagynéném igazat mond, s nem úgy másünnen alkalmazta
8817 III, 65 | lerakott bennünket a parton, s miután rendbe hoztuk vele
8818 III, 65 | miután rendbe hoztuk vele s a hajósgazdával is a dolgunkat,
8819 III, 65 | cókmókjainkat az öblös vízi jármûre, s mi magunk is beültünk kényelmesen.~-
8820 III, 65 | gondoltam, rózsaszín vize van, s aranyhalak úszkálnak benne.
8821 III, 65 | levegõbe, mint egy babát, s elkezdte hajsókálni a víz
8822 III, 65 | szoknyácskái, mint a szárnyak, s a selymes haja is egészen
8823 III, 65 | de nem illik… nem, nem - s kacéran rázta összeboglyozott
8824 III, 65 | Kedvetlenül vakarta orrát untalan s dühösen morogta, nagy fejét
8825 III, 65 | nézi-e az a drágaságait s irigyli-e?~- Ej, Károly -
8826 III, 65 | odacsúszott a lánykánk felé, s õ is nézdegelni, kutatni
8827 III, 65 | õriztem meg a gyermekeidet.~S felkacagott, felugrott.~-
8828 III, 65 | hasztalan minden… most már vége…~S könnyei végiggurultak a
8829 III, 65 | csak a taplóról volt szó, s aztán csodálkozva meresztette
8830 III, 65 | megnézte a napot az égen s azután hátrafordult egy
8831 III, 65 | megnézni, ha nem maradtunk-e el s ilyenkor úgy látszott, mintha
8832 III, 65 | kiáltott fel nagybátyánk s lelkendezve ragadta meg
8833 III, 65 | ámíts!~Szemei szikráztak, s térdei roskadoztak.~- No…
8834 III, 65 | az úr - szólt Pernye uram s elmosolyodott.~- Minek tesz
8835 III, 65 | révészek a kurjongatásainkra s a nagy bánatot egyszerre
8836 III, 65 | hajtotta le szöszke fejét, s úgy nagy üggyel-bajjal lehetett
8837 III, 65 | Durcás fejecskéjét felemelte s kezével, mely szintén nedves
8838 III, 65 | elszenderedett a Gábor bácsi ölében, s csak egyszer ébredt még
8839 III, 65 | tepsik rézbõl lesznek-e?« s mikor erre megkapta a kielégítõ
8840 III, 65 | állna be, szelíden ringatta, s belebeszélt az álmaiba.~
8841 III, 66 | Erősített házakban laktak, s nagyszámú fegyveresekkel
8842 III, 66 | Maróth Anna vannak a lisztán s hogy ezen, minthogy igazi
8843 III, 66 | az esküvője előtti éjjel s több effélék - amiket se
8844 III, 66 | semmit sem tudott errõl, s mikor egy napon Korogh János
8845 III, 66 | Omode vér folyik az ereidben s ez nekem elég.~Annát behítták,
8846 III, 66 | nekem elég.~Annát behítták, s egyszerûen tudtára adták
8847 III, 66 | meghajlítani.~Tudta ezt Anna s vérzett, mint a meglõtt
8848 III, 66 | tavasz elejére volt kitûzve, s melyre nagy fénnyel készülõdének
8849 III, 66 | meg azóta éjjel-nappal.~S a napok mentek, múltak,
8850 III, 66 | a napok mentek, múltak, s a kürt tízszer is megszólalt
8851 III, 66 | szerette a könnyûvérû vitézt, s azért szívesen látta éjszakára,
8852 III, 66 | kandallónál, egypár kupa borra, s bizalmas beszélgetésre.~
8853 III, 66 | tölgyfa ajtót kinyissa neki s világítson elõtte a folyosón.~-
8854 III, 66 | teletöltött serlegekhez s a vén Maróth, amint a nyelve
8855 III, 66 | akinek kezeadása szent s ígérete biblia?~- Az vagyok.~-
8856 III, 66 | megrezzentek a törpe orgonafák, s végre kibontakozott a homályból
8857 III, 66 | világítását, a fû harmatos volt s megnedvesíté a várkisasszony
8858 III, 66 | a leány szép szõke fejét s haját pici csomókba csincselgette
8859 III, 66 | egy férfi lenne a világon s az õ volna, még akkor is
8860 III, 66 | az öröm csillogott fel, s e szép szemek még az éjszakában
8861 III, 66 | Lovagi szavamra esküszöm…~S Dercs fölemelte két ujját
8862 III, 66 | dalba szedte a szerelmüket, s egész hajnalig csattogott
8863 III, 66 | futott végig a vitéz hátán s összerázkódott.~- Szívem
8864 III, 66 | szándékozik tenni lovagja, s mégiscsak remegéssel gondolt
8865 III, 66 | összeesküvõk arcán már, s az esküvõt sem halaszthatták
8866 III, 66 | võlegény, kéz kézbe téve s a pap elmondja elõttük az
8867 III, 66 | Most már be is végezte s õ is siet örömszülõkkel,
8868 III, 66 | arcán az öröm ragyog most s csak a menyasszonyén a mély
8869 III, 66 | összeesküvõk összenéztek, s elhûlt bennük a vér. A király
8870 III, 66 | itt van.~Egy pillantás, s Maróth feje szédülni kezdett,
8871 III, 66 | király leugrott lováról, s a roskadozó Annához lépett.~-
8872 III, 66 | a néma szemek beszédét, s gyöngéden megsimogatta homlokát.~-
8873 III, 66 | Aztán az urakhoz fordult, s különösen Maróthot intette
8874 III, 66 | összebeszéltünk Annával, s én megígértem neki, hogy
8875 III, 66 | mely megsemmisíti azt.~S átnyújtotta az iratot a
8876 III, 66 | te ismét hajadon vagy!~S Maróth Anna e perctõl fogva
8877 III, 66 | csakugyan megint hajadon lett s nem volt semmi földi hatalom,
8878 III, 66 | errõl, király uram! - kiáltá s eltûnt a tömeg között.~S
8879 III, 66 | s eltûnt a tömeg között.~S amit ígért, meg is tartotta.
8880 III, 66 | virágokat hordott oda neki s ki gyöngédséggel gondoskodott
8881 III, 67 | csakhogy kisebb méretekben, s egészen más tekintetben.~
8882 III, 67 | bent feküsznek üregeikben, s melyeknek õ hiába igyekszik
8883 III, 67 | Valaha vagyonos ember volt, s minden pénzét szétkölcsönözte
8884 III, 67 | kóválygott benne folytonosan, s az úgy feldolgozta a kölcsönszerzõ
8885 III, 67 | az emberek Raksányihoz, s hallotta sivítani a levegõben: »
8886 III, 67 | aranyos dívánokon heverhetsz, s tokaji borban fürödhetsz«.~
8887 III, 67 | folyton hallotta e hangokat, s folyton csinálta a jó üzleteket -
8888 III, 67 | szíve és a nagy fantáziája.~S ez neki most is elég, hogy
8889 III, 67 | Gondatlanul jár-kel az utcákon, s ha valamelyik régi ismerõse
8890 III, 67 | fogja fel, hogy az semmi, s meg van róla gyõzõdve, hogy
8891 III, 67 | emberek mind olyanok, mint õ, s éppen úgy nézik a világot
8892 III, 67 | õt, hogy nem bír magával, s úgy el tudja képzelni, hogy
8893 III, 67 | keserûségében.~Jó és szelíd s arany terveket kovácsol,
8894 III, 67 | ha éhezik, ha vigadozik. S ezek a tervek mind olyan
8895 III, 67 | Garibaldi csatáiban is, s hordja ereklyének a vén
8896 III, 67 | csatából vitték sebesülten, s amely felitta vérét.~De
8897 III, 67 | inkább elmegyek a Gellértre, s ott hallgatom meg.~De nem
8898 III, 67 | pólyában esernyõ alatt, s maga Raksányi elöl ballagott
8899 III, 67 | ünnepély. Micsoda panoráma. S milyen gyerek, milyen gyerek.
8900 III, 67 | lábaidnál Magyarország fõvárosa s a fejedelmi Duna ott alant…
8901 III, 67 | ott alant… nézd meg, fiam, s tipord le azokat, akik bántják!~-
8902 III, 67 | térülni, minden, minden. S én jártam a legjobban. Most
8903 III, 67 | mindjárt gazdag ember vagyok…~S ezek a pörök úgy nõttek
8904 III, 67 | követelésekbõl származnak, s egyik olyan, mint a másik.
8905 III, 67 | gyõzõdve az igazságában.~S ez után az igazság után
8906 III, 67 | igazság után futkos innen oda s onnan ide reggeltõl estig
8907 III, 67 | más ügyre.~Szelíd, nyájas s még elhagyatott helyzetében
8908 III, 67 | aki elõleget adna rájuk, s ha a bírákban lelkiismeret
8909 III, 67 | még a 60-as évekbõl való, s ez rögtön kitör rajta.~Alig
8910 III, 67 | aki csak valaha létezett. S az józanon is. Nincs az
8911 III, 67 | mérséklõ elem - és nagy szónok. S ilyenkor a hazafiúi keservet
8912 III, 67 | kell lopni a lakásáról, s el kell vinni Amerikába,
8913 III, 67 | el kell vinni Amerikába, s ott egy felügyelõ bizottság
8914 III, 67 | persze õ maga is aspirált, s váltig emlegeti, hogy: »
8915 III, 67 | királlyá is választható vagyok.~S két év elõtt e szavakkal
8916 III, 67 | úgyszólván az ölében hordja, s mindent kedvére tesz neki.
8917 III, 68 | császárunktól, az öreg Ferenctől - s egy regementet ígért érte,
8918 III, 68 | Pali vén fickó volt már, s ott őszült meg az ura mellett,
8919 III, 68 | vérpatakban holtnak hitt urához, s ráfeküdt… úgy bizony, palóc…
8920 III, 68 | fejét, mikor kirabolták. S elment a szolgabíróhoz,
8921 III, 68 | régi rézzel vert fringiát, s úgy csörtetett be a császári
8922 III, 68 | császár emlékezett nevére, s nagy kegyelemben fogadta.~-
8923 III, 68 | Napóleon hadseregei ellen, s fölséged egész kormánya
8924 III, 68 | szolgája!~Meghajtotta magát, s szép csendesen fölpakolt,
8925 III, 68 | fölpakolt, és hazajött.~S többet sohase hozta elõ,
8926 III, 69 | sonkás szeletek jönnek, s végre egy kis tányér tele
8927 III, 69 | is oda van már készítve, s eltolva a többi székek,
8928 III, 69 | áhítattal néznek az asztal fölé, s mutatni akarván, hogy az
8929 III, 69 | Új mamelukok lépnek be, s az asztalra mutatnak.~-
8930 III, 69 | Vizsolyi. Éppen oda ül. S amint könyökét ráteszi az
8931 III, 69 | az abroszra, a palackok s tányérok elkezdenek csörömpölni,
8932 III, 69 | fog reggelizni.~Felugrik, s átjön a szomszéd asztalhoz,
8933 III, 69 | olyan hófehér a terítõ, s hol vegyes képviselõk fogyasztják
8934 III, 69 | felfogja lépteinek neszét, s lágyan suttogja: »õexcellenciája
8935 III, 69 | pajkosan röpködnek körbe, s egymást biztatják: »Gyerünk,
8936 III, 69 | Õexcellenciájának jó étvágya van.~S ezalatt benn a tanácsteremben
8937 III, 70 | megnyílik a kancellária ajtaja, s gyönyörû parasztmenyecske
8938 III, 70 | Az asszony elpityeredett, s ziháló mellel mondá:~- Nem,
8939 III, 70 | az aktákat jobbra-balra s lármázott, hánykolódott.~-
8940 III, 70 | az asszony hamis portéka, s keresztényi megadással távozott
8941 III, 70 | öt nap múlva lesz kész, s akkor is elég parádéval
8942 III, 70 | gúnyosan kacagott fel erre, s ez a kacaj sokkal jobban
8943 III, 70 | ismerkedett meg Rigó Pállal, s jelentse ki, hogy férjhez
8944 III, 70 | a szomszéd szoba ajtaja, s elõrohant csörgõ láncaival,
8945 III, 70 | kiszakítva magát Fodor János, s fölemelte ökleit.~- Verjen
8946 III, 71 | errõl, csak a fantázia. S még a fantázia is csak tapogatózik.
8947 III, 71 | Mindenütt érintkeztem a néppel, s mindenütt mesélték, hogy
8948 III, 71 | emberrel esett találkozásom. S mindnyájának beszéde közt
8949 III, 71 | villám-hirtelen megnagyobbodik, s az ég belsõ tájékai mintha
8950 III, 71 | csudálatos bûbájos zsongással, s úgy látszik, mintha minden
8951 III, 71 | viszik a zászlókat röpködve, s levett kalappal mennek az
8952 III, 71 | pedig hirtelen becsukódik, s mindennek vége szakad.~Csodálatos,
8953 III, 71 | a kedvese szemeiben van, s így könnyíti meg magának,
8954 III, 71 | magával hozott nyáron át, s ott futkározott a tót gyerekekkel
8955 III, 71 | is ösmertem a kis Gyurit, s verekedtem is vele annak
8956 III, 71 | vénasszony volt Ágnes néni, s nagy tiszteletben részesült
8957 III, 71 | okos szavai, becsületessége s nemes erkölcsei miatt. Egyetlen
8958 III, 71 | annyi se volt az õ jellemén s elõéletén. Amolyan »asszony
8959 III, 71 | rajta, kék pántlikás kalap s tulajdon az a csizma, melyet
8960 III, 71 | kiáltott fel az öregasszony s szemei könnybe lábadtak… -,
8961 III, 71 | álmodtam. A kútnál állottam, s éppen a vedret húztam fel,
8962 III, 71 | lehetetlen, hogy bevegyék.~S ezen még mosolygott is Ágnes
8963 III, 71 | fölébreszté kíváncsiságomat, s mikor a következõ õsszel
8964 III, 71 | Mózest is, az is ott volt. S mindezekbõl mi következik?
8965 III, 71 | valami különös elõkelõ hely, s arra, hogy tehát legjobb
8966 III, 71 | hogy itt maradhassunk. S hogy hosszú életûek lehessünk,
8967 III, 71 | is, hogy hátha megnyílik, s meglátom még egyszer kedves
8968 III, 72 | emberek vehettük észre.~S ez az a lánc volt, melyet
8969 III, 72 | fölmérjék vele a földeket, s azután összerendezzék célszerűbbe.
8970 III, 72 | szántóját összetolni egybe, s közelebb vagy távolabb vinni,
8971 III, 72 | dűlőben elveszik az irtványát, s a jó isten tudná, kinek
8972 III, 72 | ültetett el kislány korában, s melyre nézve Ács Mihály
8973 III, 72 | határozta magát Gerge község. S két eszköze volt a kivitelhez.
8974 III, 72 | instanciába önti a panaszukat, s az elöljáróság eljuttatja
8975 III, 72 | Tóth Örzsébet húgomasszony, s az viszi el a kérelmet a
8976 III, 72 | éppen vadászatra készült, s akkor mindig türelmetlen.
8977 III, 72 | Azok is találomra írták.~S olyan jóízûen nevetett a
8978 III, 72 | ezalatt hetykén járt fel s alá, kordován csizmája nagy
8979 III, 72 | rózsa volt a mellére tûzve, s annak a harasztjai megperzselve,
8980 III, 72 | lassankint megnyíltak sorba, s tollfüles tekintetes fejek
8981 III, 72 | folytak a készülõdések, s igen nagy perszónák lettek
8982 III, 72 | Ács uramékat az útjukért. S irigység földjében a pletyka
8983 III, 72 | pénzt harisnyába tették, s a harisnyát keblébe csúsztatta
8984 III, 72 | gyöngyök a lenhajába fonva. S azon a lenhaján arany porszemek
8985 III, 72 | suttogta Tóth Erzsi, s lépni sem mert odább, minden
8986 III, 72 | Felséges uram! - kezdé aztán, s az õ lábait is csendes reszketegség
8987 III, 72 | A király örült a diónak, s nyomban vitte mutatni a
8988 III, 72 | valami ezüst kalapáccsal, s szép apró fogaival rágcsálta
8989 III, 72 | menyecske! Tiszteltetem Gergét. S ezennel elrendelem, hogy
8990 III, 72 | A szõke úrra mosolygott. S lehet, hogy most már nem
8991 III, 73 | portékát a jámbor olasz. S a derék Regdon még azt a
8992 III, 73 | Ferenc szomszédságában.~S ha már ott lakott, minek
8993 III, 73 | megindul a füst a szivarokból s tervek, remények, egyszóval
8994 III, 73 | volt, gyermekded naivság s kedély nyilatkozott a felfogásában.
8995 III, 73 | akkoriban az embereken.~S amilyen könnyû volt bejutni
8996 III, 73 | Gyík, valóságos gyík! - S dühösen csapkodta az aktákat,
8997 III, 73 | És mirõl tanácskoztak? S kik tanácskoztak?~- Mirõl
8998 III, 73 | feljegyezte a nevet, lakást, s mikor a kihallgatásnak vége
8999 III, 73 | tanácskozott fûvel-fával. S füvek fák azt döntötték
9000 III, 73 | Deákot nem szabad elfogatni.~S Pozsonyból is nyomban vitte
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12443 |